|
|
El Pleno se reúne en casos de especial trascendencia, como la posible destitución del Defensor del Pueblo Europeo o el cese de los miembros de la Comisión Europea. |
ところがフランスの事例とは違って、欧州理事会議長には欧州委員会委員長の直接の任免や欧州議会の解散などの権限が法令において定められていない。 |
El defensor del pueblo europeo es elegido por el Parlamento Europeo. |
欧州議会議員に選出された。 |
Es un gran procedimiento... nosotros, como pequeño grupo de activistas, hemos elaborado un proyecto de ley a favor de un defensor del pueblo de India. |
これは大きな問題です 私達は少人数の活動家のグループとして インド政府にオンブズマン法案をまとめました |
Le dijo al anterior defensor del pueblo en Radio Pública Nacional, que estaba haciendo un reportaje sobre cómo les va a las mujeres en cobertura de RPN, que el sesgo inconsciente fluye a lo largo de nuestra vida. |
著者の話を聞くのは元NPRオンブズマンで NPRの報道における 女性の扱いをレポートした人物です 無意識の偏見は日常に潜んでいて |
nosotros, como pequeño grupo de activistas, hemos elaborado un proyecto de ley a favor de un defensor del pueblo de India. |
これは大きな問題です |
Los servicios del Defensor del Pueblo son gratuitos y de fácil acceso para todos los consumidores. |
オンブズマンのサービスは無料であり、全ての消費者が容易に利用できます。 |