Precio Kindle: | $69.00 |
Vendido por: | Penguin Random House Grupo Editorial SAU Precio final determinado por el editor. |
Mis membresías y suscripciones
Descarga la app de Kindle gratuita y comienza a leer libros Kindle al instante en tu smartphone, tablet o computadora no se requiere un dispositivo Kindle.
Lee instantáneamente en tu navegador con Kindle para web.
Con la cámara de tu teléfono celular: escanea el siguiente código y descarga la app de Kindle.
Seguir al autor
Aceptar
Lo que el viento se llevó Edición Kindle
Precio de Amazon | Nuevo desde | Usado desde |
Pasta dura, Print
"Vuelva a intentarlo" |
—
| — | $13,390.29 |
Pasta blanda, Print
"Vuelva a intentarlo" |
—
| $4,116.00 | $116.70 |
Libro de bolsillo, Big Book
"Vuelva a intentarlo" | $267.04 | — |
La historia de amor más fascinante jamás contada.
Scarlett O'Hara vive en Tara, una gran plantación del estado sureño de Georgia, y está enamorada de Ashley Wilkes, que en breve contraerá matrimonio con Melanie Hamilton. Estamos en 1861, en los prolegómenos de la guerra de Secesión, y todos los jóvenes sureños muestran entusiasmo por entrar en combate, excepto el atractivo aventurero Rhett Butler.
A Butler le gusta Scarlett, pero esta sigue enamorada de Ashley, que acaba de hacer público su compromiso con Melanie. Despechada, Scarlett acepta la propuesta de matrimonio de Charles, el hermano de Melanie, al que desprecia.
Años más tardes, y como consecuencia del final de la guerra, ya viuda, Scarlett debe afrontar situaciones nuevas como el hambre, el dolor y la pérdida e instalarse en Atlanta, donde Melanie espera noticias y de Ashley y Butler aparece de nuevo...
- IdiomaEspañol
- EditorialB DE BOOKS
- Fecha de publicación5 junio 2015
- Tamaño del archivo1923 KB
Descripción del producto
Biografía del autor
Detalles del producto
- ASIN : B00YXJ6GWK
- Editorial : B DE BOOKS (5 junio 2015)
- Idioma : Español
- Tamaño del archivo : 1923 KB
- Texto a voz : Activado
- Lector de pantalla : Respaldados
- Tipografía mejorada : Activado
- Word Wise : No activado
- Número de páginas : 934 páginas
- Clasificación en los más vendidos de Amazon: nº1,906 en Tienda Kindle (Ver el Top 100 en Tienda Kindle)
- nº83 en Clásicos Ficción (Tienda Kindle)
- nº127 en Romance Histórico (Tienda Kindle)
- nº140 en Romance Histórico (Libros)
- Opiniones de los clientes:
Acerca del autor
Descubre más sobre los libros del autor, ve autores similares, lee blogs del autor y más
Opiniones de clientes
Las opiniones de los clientes, incluidas las calificaciones por estrellas de los productos, son útiles para que otros usuarios obtengan más información acerca del producto y decidan si es el adecuado para ellos.
Para calcular la calificación global por estrellas y el desglose porcentual por estrellas, no utilizamos un promedio simple. En cambio, nuestro sistema considera aspectos como la fecha de la reseña y si el autor compró el artículo en Amazon. También se analizaron las reseñas para verificar la fiabilidad.
Más información sobre cómo funcionan las opiniones de los clientes en AmazonOpiniones con imágenes
Enviar un informe
- Acoso, profanidad
- Spam, publicidad, promociones
- Dado a cambio de efectivo, descuentos
Lo sentimos, se produjo un error
Inténtalo de nuevo más tarde.-
Opiniones principales
Las mejores reseñas de México
Ha surgido un problema al filtrar las opiniones justo en este momento. Vuelva a intentarlo en otro momento.
Lo estoy leyendo online, vale la pena
Además, la novela ofrece un vistazo diferente, pues esa guerra, la esclavitud, etc., siempre nos la han contado desde el lado de los vencedores. Es interesante conocer la otra perspectiva, sin perder de vista, claro, que cada obra es un reflejo de su tiempo.
Muy recomendable.
Pero siempre estuvo el libro, la primera y única obra de Margaret Mitchell, escritora estadounidense que base su novela en los relatos de la guerra civil que escuchaba de niña. La épica de poco más de 1000 páginas es un texto apasionante y lleno de detalles, y de hecho ese es parte de los puntos negros del mismo, Mitchell llega a un punto en donde exagera en las descripciones de personajes y sitios pero no tarde en recuperar el ritmo y la narrativa.
Es importante mencionar que el libro es mucho más extenso en el trato de las relaciones interraciales en el Sur de los Estados Unidos, hay una parte muy grande del libro sobre el Ku Kux Klan que no se trata en la película, además de un seguimiento más meticuloso de la quema de Atlanta. En resumen una excelente opción si son fanáticos de la cinta.
He aprendido sobre la guerra de sesecion.
Lo recomiendo a todos los que les gusta aprender en la historia de otras épocas, y otros seres humanos.
Mejores reseñas de otros países
--Scarlett's black eyebrows are said to make a line across her magnolia-white skin that is oblique and...timid? Daring, temperamental Scarlett?? (quick check against original English version - oh, the translator must have confused 'startling,' the word in the original text, meaning 'striking,' with 'startled,' thus suggesting timid.)
--Then there's the slightly contradictory-looking statement that 'Los modales le habian sido impuestos por las amables amonestaciones y la severa disciplina de su madre" - is Mother amable or severa? (Quick check against the English-language original - oh, her manners were inculcated by the loving admonitions of her MOTHER and the severe discipline of her MAMMY - the translator evidently thought mother and mammy were one and the same person, but in fact a 'mammy' in the antebellum context is a serving woman who helped raise the child, in this case a slave who is one of the leading characters in the novel.)
--The sun is seen through the crystal of the Tarleton twins' gafas (eyeglasses) - wait a moment, the TARLETON TWINS?? 'Happy, healthy young animals' of 19 who never open a book? Oh wait, in the original text the twins view the sunlight through their 'mint-garnished' glasses, an adjective omitted by the translator, but one that makes it clear to any Southerner the twins are looking through their DRINKING GLASSES (vasos), having been offered the traditional hospitality of mint juleps.
--And that's just on the FIRST TWO PAGES.
Mercifully, the translation eschews reproduction of the, um, dialect in which the slaves' speech is rendered in the original (for some reason all the whites in the original Gone With the Wind however poor and uneducated seem to use the same pronunciation and grammar as the wealthy planters). And it does read smoothly. But let us say that a little checking and editing might not have gone amiss.
The fact that this romanticized portrait can no longer be supported explains why “sequels” have been unsuccessful.
However, becoming aware of the flaws in the self-conception of others, can (hopefully) persuade us to see the imperfections in how we view ourselves.
The greatness in this novel is in the growth of the character of Scarlet. In the las paragraph of last book, two almost equals are facing a future that will include them both.
Are we today, standing closer together, or are we growing ever further apart.
Perhaps, the most lasting message of the book is that while the past is truly “Gone with the wind,” “Tomorrow is another day.”