23 January 2018
DOI: 10.4400/akjh
All ONIX standards and documentation – including this document – are copyright materials, made available free of charge for general use. A full license agreement (DOI: 10.4400/nwgj) that governs their use is available on the EDItEUR website.
All ONIX users should note that this is the fourth issue of the ONIX codelists that does not include support for codelists used only with ONIX version 2.1. Of course, ONIX 2.1 remains fully usable, using Issue 36 of the codelists or earlier. Issue 36 continues to be available via the archive section of the EDItEUR website (http://www.editeur.org/15/Archived-Previous-Releases).
These codelists are also available within a multilingual online browser at https://ns.editeur.org/onix.
Codelists are revised quarterly.
This document contains ONIX for Books codelists Issue 40, intended primarily for use with ONIX 3.0. They may also be used as controlled vocabularies, independent of ONIX. The codelists are arranged in a single table for reference and printing.
This document does not differentiate explicitly between codelists for ONIX 3.0 and those that are used with earlier releases, but lists used only with earlier releases have been removed. For details of which code list to use with which data element in each version of ONIX, please consult the main Specification for the appropriate release. Occasionally, a handful of codes within a particular list are defined as either deprecated, or not valid for use in a particular version of ONIX or with a particular data element. While these limitations are not fully validated using the accompanying XML schemas, they may be rejected by enhanced validation in the future.
The complete set of code list entries is also available in comma-separated, tab-separated, JSON and XML formats, as well as in multiple HTML files, and as XSD, RNG or DTD files integrated into the relevant schemas.
These are laid out with three columns:
These are laid out in five columns:
Text in blue highlights revised descriptions or notes in this issue. Text in red highlights new entries in this Issue.
Value | Label | Notes | Iss | Rev |
---|---|---|---|---|
List 1 | Notification or update type | 0 | ||
01 | Early notification | Use for a complete record issued earlier than approximately six months before publication | 0 | |
02 | Advance notification (confirmed) | Use for a complete record issued to confirm advance information approximately six months before publication; or for a complete record issued after that date and before information has been confirmed from the book-in-hand | 0 | |
03 | Notification confirmed on publication | Use for a complete record issued to confirm advance information at or just before actual publication date, usually from the book-in-hand, or for a complete record issued at any later date | 0 | 11 |
04 | Update (partial) | In ONIX 3.0 only, use when sending a ‘block update’ record. In previous ONIX releases, ONIX updating has generally been by complete record replacement using code 03, and code 04 is not used | 0 | 11 |
05 | Delete | Use when sending an instruction to delete a record which was previously issued. Note that a Delete instruction should NOT be used when a product is cancelled, put out of print, or otherwise withdrawn from sale: this should be handled as a change of Publishing status, leaving the receiver to decide whether to retain or delete the record. A Delete instruction is used ONLY when there is a particular reason to withdraw a record completely, eg because it was issued in error | 0 | |
08 | Notice of sale | Notice of sale of a product, from one publisher to another: sent by the publisher disposing of the product | 2 | |
09 | Notice of acquisition | Notice of acquisition of a product, by one publisher from another: sent by the acquiring publisher | 2 | |
88 | Test update (Partial) | ONIX 3.0 only. Record may be processed for test purposes, but data should be discarded when testing is complete. Sender must ensure the <RecordReference> matches a previously-sent Test record | 26 | |
89 | Test record | Record may be processed for test purposes, but data should be discarded when testing is complete. Sender must ensure the <RecordReference> does not match any previously-sent live product record | 26 | |
List 2 | Product composition | 9 | ||
00 | Single-component retail product | 9 | 39 | |
10 | Multiple-component retail product | Multiple-component product retailed as a whole | 9 | 39 |
11 | Multiple-item collection, retailed as separate parts | Used only when an ONIX record is required for a collection-as-a-whole, even though it is not currently retailed as such | 9 | 39 |
20 | Trade-only product | Product available to the book trade, but not for retail sale, and not carrying retail items, eg empty dumpbin, empty counterpack, promotional material | 9 | 39 |
30 | Multiple-item trade-only pack | Product available to the book trade, but not for general retail sale as a whole. It carries multiple components for retailing as separate items, eg shrink-wrapped trade pack, filled dumpbin, filled counterpack | 9 | 39 |
31 | Multiple-item pack | Carrying multiple components, primarily for retailing as separate items. The pack may be split and retailed as separate items OR retailed as a single item. Use instead of Multiple-item trade-only pack (code 30) if the data provider specifically wishes to make explicit that the pack may optionally be retailed as a whole | 21 | 39 |
List 3 | Record source type | 0 | ||
00 | Unspecified | 0 | ||
01 | Publisher | 0 | ||
02 | Publisher’s distributor | Use to designate a distributor providing warehousing and fulfillment for a publisher or for a publisher’s sales agent, as distinct from a wholesaler | 0 | |
03 | Wholesaler | 0 | ||
04 | Bibliographic agency | Bibliographic data aggregator | 0 | |
05 | Library bookseller | Library supplier. Bookseller selling to libraries (including academic libraries) | 0 | |
06 | Publisher’s sales agent | Use for a publisher’s sales agent responsible for marketing the publisher’s products within a territory, as opposed to a publisher’s distributor who fulfills orders but does not market | 4 | |
07 | Publisher’s conversion service provider | Downstream provider of e-publication format conversion services (who might also be a distributor or retailer of the converted e-publication), supplying metadata on behalf of the publisher. The assigned ISBN is taken from the publisher’s ISBN prefix | 15 | |
08 | Conversion service provider | Downstream provider of e-publication format conversion services (who might also be a distributor or retailer of the converted e-publication), supplying metadata on behalf of the publisher. The assigned ISBN is taken from the service provider’s prefix (whether or not the service provider dedicates that prefix to a particular publisher) | 15 | |
09 | ISBN Registration Agency | 18 | ||
10 | ISTC Registration Agency | 18 | ||
11 | Retail bookseller | Bookseller selling primarily to consumers | 28 | |
12 | Education bookseller | Bookseller selling primarily to educational institutions | 28 | |
13 | Library | Library service providing enhanced metadata to publishers or other parties | 36 | |
List 5 | Product identifier type | 0 | ||
01 | Proprietary | For example, a publisher’s or wholesaler’s product number or SKU. Note that <IDTypeName> is required with proprietary identifiers | 0 | |
02 | ISBN-10 | International Standard Book Number, pre-2007 (10 digits, or 9 digits plus X, without spaces or hyphens) – now DEPRECATED in ONIX for Books, except where providing historical information for compatibility with legacy systems. It should only be used in relation to products published before 2007 – when ISBN-13 superseded it – and should never be used as the ONLY identifier (it should always be accompanied by the correct GTIN-13 / ISBN-13) | 0 | 14 |
03 | GTIN-13 | GS1 Global Trade Item Number, formerly known as EAN article number (13 digits, without spaces or hyphens) | 0 | 9 |
04 | UPC | UPC product number (12 digits, without spaces or hyphens) | 0 | |
05 | ISMN-10 | International Standard Music Number, pre-2008 (M plus nine digits, without spaces or hyphens) – now DEPRECATED in ONIX for Books, except where providing historical information for compatibility with legacy systems. It should only be used in relation to products published before 2008 – when ISMN-13 superseded it – and should never be used as the ONLY identifier (it should always be accompanied by the correct GTIN-12 / ISMN-13) | 0 | 14 |
06 | DOI | Digital Object Identifier (variable length and character set beginning ‘10.’, and without http://dx.doi.org/) | 0 | |
13 | LCCN | Library of Congress Control Number in normalized form (up to 12 characters, alphanumeric) | 1 | |
14 | GTIN-14 | GS1 Global Trade Item Number (14 digits, without spaces or hyphens) | 1 | 9 |
15 | ISBN-13 | International Standard Book Number, from 2007 (13 digits starting 978 or 9791–9799, without spaces or hypens) | 4 | |
17 | Legal deposit number | The number assigned to a publication as part of a national legal deposit process | 7 | |
22 | URN | Uniform Resource Name: note that in trade applications an ISBN must be sent as a GTIN-13 and, where required, as an ISBN-13 – it should not be sent as a URN | 8 | 9 |
23 | OCLC number | A unique number assigned to a bibliographic item by OCLC | 9 | |
24 | Co-publisher’s ISBN-13 | An ISBN-13 assigned by a co-publisher. The ‘main’ ISBN sent with <ProductIDType> codes 03 and/or 15 should always be the ISBN that is used for ordering from the supplier identified in <SupplyDetail>. However, ISBN rules allow a co-published title to carry more than one ISBN. The co-publisher should be identified in an instance of the <Publisher> composite, with the applicable <PublishingRole> code | 9 | |
25 | ISMN-13 | International Standard Music Number, from 2008 (13-digit number starting 9790, without spaces or hyphens) | 12 | |
26 | ISBN-A | Actionable ISBN, in fact a special DOI incorporating the ISBN-13 within the DOI syntax. Begins ‘10.978.’ or ‘10.979.’ and includes a / character between the registrant element (publisher prefix) and publication element of the ISBN, eg 10.978.000/1234567. Note the ISBN-A should always be accompanied by the ISBN itself, using <ProductIDType> codes 03 and/or 15 | 17 | |
27 | JP e-code | E-publication identifier controlled by JPOIID’s Committee for Research and Management of Electronic Publishing Codes | 17 | |
28 | OLCC number | Unique number assigned by the Chinese Online Library Cataloging Center (see http://olcc.nlc.gov.cn) | 18 | |
29 | JP Magazine ID | Japanese magazine identifier, similar in scope to ISSN but identifying a specific issue of a serial publication. Five digits to identify the periodical, plus a hyphen and two digits to identify the issue | 21 | |
30 | UPC12+5 | Used only with comic books and other products which use the UPC extension to identify individual issues or products. Do not use where the UPC12 itself identifies the specific product, irrespective of any 5-digit extension – use code 04 instead | 29 | |
31 | BNF Control number | Numéro de la notice bibliographique BNF | 31 | |
35 | ARK | Archival Resource Key, as a URL (including the address of the ARK resolver provided by eg a national library) | 36 | |
List 9 | Product classification type | 0 | ||
01 | WCO Harmonized System | World Customs Organization Harmonized Commodity Coding and Description System. Use 6 (or occasionally 8 or 10) digits, without punctuation | 0 | |
02 | UNSPSC | UN Standard Product and Service Classification. Use 8 (or occasionally 10) digits, without punctuation | 0 | |
03 | HMRC | UK Revenue and Customs classifications, based on the Harmonized System | 1 | 11 |
04 | Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik | German export trade classification, based on the Harmonised System | 5 | |
05 | TARIC | EU TARIC codes, an extended version of the Harmonized System. Use 10 digits, without punctuation | 5 | |
06 | Fondsgroep | Centraal Boekhuis free classification field for publishers | 8 | |
07 | Sender’s product category | A product category (not a subject classification) assigned by the sender | 10 | |
08 | GAPP Product Class | Product classification maintained by the Chinese General Administration of Press and Publication (http://www.gapp.gov.cn) | 15 | |
09 | CPA | Statistical Classification of Products by Activity in the European Economic Community, see http://ec.europa.eu/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=CPA_2008. Use 6 digits, without punctuation. For example, printed children’s books are ‘58.11.13’, but the periods are normally ommited in ONIX | 16 | |
10 | NCM | Mercosur/Mercosul Common Nomenclature, based on the Harmonised System. Use 8 digits, without punctuation | 23 | |
11 | CPV | Common Procurement Vocabulary, uses to describe requirements for tender for public tendering and procurement within the EU. Code is a nine digit number (including the check digit). See http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=URISERV:l22008 | 33 | |
50 | Electre genre | Typologie de marché géré par Electre (Market segment code maintained by Electre) | 24 | |
List 12 | Trade category | 1 | ||
01 | UK open market edition | An edition from a UK publisher sold only in territories where exclusive rights are not held. Rights details should be carried in PR.21 (ONIX 2.1) OR P.21 (ONIX 3.0) as usual | 2 | |
02 | Airport edition | In UK, an edition intended primarily for airside sales in UK airports, though it may be available for sale in other territories where exclusive rights are not held. Rights details should be carried in PR.21 (ONIX 2.1) OR P.21 (ONIX 3.0) as usual | 2 | |
03 | Sonderausgabe | In Germany, a special printing sold at a lower price than the regular hardback | 2 | |
04 | Pocket book | In countries where recognised as a distinct trade category, eg France « livre de poche », Germany ,Taschenbuch‘, Italy «tascabile», Spain «libro de bolsillo» | 2 | 39 |
05 | International edition (US) | Edition produced solely for sale in designated export markets | 2 | |
06 | Library audio edition | Audio product sold in special durable packaging and with a replacement guarantee for the contained cassettes or CDs for a specified shelf-life | 2 | |
07 | US open market edition | An edition from a US publisher sold only in territories where exclusive rights are not held. Rights details should be carried in PR.21 (ONIX 2.1) OR P.21 (ONIX 3.0) as usual | 3 | |
08 | Livre scolaire, déclaré par l’éditeur | In France, a category of book that has a particular legal status, claimed by the publisher | 5 | |
09 | Livre scolaire (non spécifié) | In France, a category of book that has a particular legal status, designated independently of the publisher | 5 | |
10 | Supplement to newspaper | Edition published for sale only with a newspaper or periodical | 7 | |
11 | Precio libre textbook | In Spain, a school textbook for which there is no fixed or suggested retail price and which is supplied by the publisher on terms individually agreed with the bookseller | 8 | |
12 | News outlet edition | For editions sold only through newsstands/newsagents | 14 | |
13 | US textbook | In the US and Canada, a book that is published primarily for use by students in school or college education as a basis for study. Textbooks published for the elementary and secondary school markets are generally purchased by school districts for the use of students. Textbooks published for the higher education market are generally adopted for use in particular classes by the instructors of those classes. Textbooks are usually not marketed to the general public, which distinguishes them from trade books. Note that trade books adopted for course use are not considered to be textbooks (though a specific education edition of a trade title may be) | 17 | |
14 | E-book short | ‘Short’ e-book (sometimes also called a ‘single’), typically containing a single short story, an essay or piece of long-form journalism | 27 | |
15 | Superpocket book | In countries where recognised as a distinct trade category, eg Italy «supertascabile». For use in ONIX 3.0 only | 39 | |
List 13 | Series identifier type | 0 | ||
01 | Proprietary | For example, publisher’s own series ID. Note that <IDTypeName> is required with proprietary identifiers | 0 | |
02 | ISSN | International Standard Serial Number, unhyphenated, 8 digits | 0 | |
03 | German National Bibliography series ID | Maintained by the Deutsche Nationalbibliothek | 0 | |
04 | German Books in Print series ID | Maintained by VLB | 1 | |
05 | Electre series ID | Maintained by Electre Information, France | 1 | |
06 | DOI | Digital Object Identifier (variable length and character set) | 6 | |
15 | ISBN-13 | Use only where the collection (series or set) is available as a single product | 15 | |
22 | URN | Uniform Resource Name | 8 | |
29 | BNF Control number | French National Bibliography series ID. Identifiant des publications en série maintenu par la Bibliothèque Nationale de France | 24 | 36 |
35 | ARK | Archival Resource Key, as a URL (including the address of the ARK resolver provided by eg a national library) | 36 | |
List 14 | Text case flag | 0 | ||
00 | Undefined | Default | 0 | |
01 | Sentence case | Initial capitals on first word and subsequently on proper names only, eg ‘The conquest of Mexico’ | 0 | |
02 | Title case | Initial capitals on first word and subsequently on all significant words (nouns, pronouns, adjectives, verbs, adverbs, subordinate conjunctions) thereafter. Unless they appear as the first word, articles, prepositions and coordinating conjunctions remain lower case, eg ‘The Conquest of Mexico’ | 0 | |
03 | All capitals | For example, ‘THE CONQUEST OF MEXICO’ | 0 | |
List 15 | Title type | 0 | ||
00 | Undefined | 0 | ||
01 | Distinctive title (book); Cover title (serial); Title on item (serial content item or reviewed resource) | The full text of the distinctive title of the item, without abbreviation or abridgement. For books, where the title alone is not distinctive, elements may be taken from a set or series title and part number etc to create a distinctive title. Where the item is an omnibus edition containing two or more works by the same author, and there is no separate combined title, a distinctive title may be constructed by concatenating the individual titles, with suitable punctuation, as in ‘Pride and prejudice / Sense and sensibility / Northanger Abbey’ | 0 | |
02 | ISSN key title of serial | Serials only | 0 | |
03 | Title in original language | Where the subject of the ONIX record is a translated item | 0 | |
04 | Title acronym or initialism | For serials: an acronym or initialism of Title Type 01, eg ‘JAMA’, ‘JACM’ | 0 | |
05 | Abbreviated title | An abbreviated form of Title Type 01 | 0 | |
06 | Title in other language | A translation of Title Type 01 into another language | 0 | |
07 | Thematic title of journal issue | Serials only: when a journal issue is explicitly devoted to a specified topic | 0 | |
08 | Former title | Books or serials: when an item was previously published under another title | 0 | |
10 | Distributor’s title | For books: the title carried in a book distributor’s title file: frequently incomplete, and may include elements not properly part of the title | 4 | |
11 | Alternative title on cover | An alternative title that appears on the cover of a book | 7 | |
12 | Alternative title on back | An alternative title that appears on the back of a book | 7 | |
13 | Expanded title | An expanded form of the title, eg the title of a school text book with grade and type and other details added to make the title meaningful, where otherwise it would comprise only the curriculum subject. This title type is required for submissions to the Spanish ISBN Agency | 7 | |
14 | Alternative title | An alternative title that the book is widely known by, whether it appears on the book or not | 25 | |
List 16 | Work identifier type | 0 | ||
01 | Proprietary | Note that <IDTypeName> is required with proprietary identifiers | 0 | |
02 | ISBN-10 | 10-character ISBN of manifestation of work, when this is the only work identifier available – now DEPRECATED in ONIX for Books, except where providing historical information for compatibility with legacy systems. It should only be used in relation to products published before 2007 – when ISBN-13 superseded it – and should never be used as the ONLY identifier (it should always be accompanied by the correct GTIN-13 / ISBN-13 of the manifestation of the work) | 0 | 14 |
06 | DOI | Digital Object Identifier (variable length and character set) | 0 | |
11 | ISTC | International Standard Text Code (16 characters: numerals and letters A-F, unhyphenated) | 0 | |
15 | ISBN-13 | 13-character ISBN of manifestation of work, when this is the only work identifier available (13 digits, without spaces or hyphens) | 7 | |
18 | ISRC | International Standard Recording Code | 7 | |
32 | GLIMIR | Global Library Manifestation Identifier, OCLC’s ‘manifestation cluster’ ID | 34 | |
33 | OWI | OCLC Work Identifier | 34 | |
List 17 | Contributor role code | 0 | ||
A01 | By (author) | Author of a textual work | 0 | |
A02 | With | With or as told to: ‘ghost’ or secondary author of a literary work (for clarity, should not be used for true ‘ghost’ authors who are not credited on the book and whose existence is secret) | 0 | 38 |
A03 | Screenplay by | Writer of screenplay or script (film or video) | 0 | |
A04 | Libretto by | Writer of libretto (opera): see also A31 | 0 | |
A05 | Lyrics by | Author of lyrics (song): see also A31 | 0 | |
A06 | By (composer) | Composer of music | 0 | |
A07 | By (artist) | Visual artist when named as the primary creator of, eg, a book of reproductions of artworks | 0 | |
A08 | By (photographer) | Photographer when named as the primary creator of, eg, a book of photographs | 0 | |
A09 | Created by | 0 | ||
A10 | From an idea by | 0 | ||
A11 | Designed by | 0 | ||
A12 | Illustrated by | Artist when named as the creator of artwork which illustrates a text, or the originator (sometimes ‘penciller’ for collaborative art) of the artwork of a graphic novel or comic book | 0 | 29 |
A13 | Photographs by | Photographer when named as the creator of photographs which illustrate a text | 0 | |
A14 | Text by | Author of text which accompanies art reproductions or photographs, or which is part of a graphic novel or comic book | 0 | |
A15 | Preface by | Author of preface | 0 | |
A16 | Prologue by | Author of prologue | 0 | |
A17 | Summary by | Author of summary | 0 | |
A18 | Supplement by | Author of supplement | 0 | |
A19 | Afterword by | Author of afterword | 0 | |
A20 | Notes by | Author of notes or annotations: see also A29 | 0 | |
A21 | Commentaries by | Author of commentaries on the main text | 0 | |
A22 | Epilogue by | Author of epilogue | 0 | |
A23 | Foreword by | Author of foreword | 0 | |
A24 | Introduction by | Author of introduction: see also A29 | 0 | |
A25 | Footnotes by | Author/compiler of footnotes | 0 | |
A26 | Memoir by | Author of memoir accompanying main text | 0 | |
A27 | Experiments by | Person who carried out experiments reported in the text | 0 | |
A29 | Introduction and notes by | Author of introduction and notes: see also A20 and A24 | 0 | |
A30 | Software written by | Writer of computer programs ancillary to the text | 0 | |
A31 | Book and lyrics by | Author of the textual content of a musical drama: see also A04 and A05 | 0 | |
A32 | Contributions by | Author of additional contributions to the text | 0 | |
A33 | Appendix by | Author of appendix | 0 | |
A34 | Index by | Compiler of index | 0 | |
A35 | Drawings by | 0 | ||
A36 | Cover design or artwork by | Use also for the cover artist of a graphic novel or comic book if named separately | 0 | |
A37 | Preliminary work by | Responsible for preliminary work on which the work is based | 0 | |
A38 | Original author | Author of the first edition (usually of a standard work) who is not an author of the current edition | 0 | |
A39 | Maps by | Maps drawn or otherwise contributed by | 4 | |
A40 | Inked or colored by | Use for secondary creators when separate persons are named as having respectively drawn and inked/colored/finished artwork, eg for a graphic novel or comic book. Use with A12 for ‘drawn by’. Use A40 for ‘finished by’, but prefer more specific codes A46 to A48 instead of A40 unless the more specific secondary roles are inappropriate, unclear or unavailable | 5 | 29 |
A41 | Paper engineering by | Designer or paper engineer of die-cuts, press-outs or of pop-ups in a pop-up book, who may be different from the illustrator | 7 | 38 |
A42 | Continued by | Use where a standard work is being continued by somebody other than the original author | 7 | |
A43 | Interviewer | 7 | ||
A44 | Interviewee | 7 | ||
A45 | Comic script by | Writer of dialogue, captions in a comic book (following an outline by the primary writer) | 29 | |
A46 | Inker | Renders final comic book line art based on work of the illustrator or penciller. Preferred to code A40 | 29 | |
A47 | Colorist | Provides comic book color art and effects. Preferred to code A40 | 29 | |
A48 | Letterer | Creates comic book text balloons and other text elements (where this is a distinct role from script writer and/or illustrator) | 29 | |
A51 | Research by | Person or organization responsible for performing research on which the work is based | 39 | |
A99 | Other primary creator | Other type of primary creator not specified above | 0 | |
B01 | Edited by | 0 | ||
B02 | Revised by | 0 | ||
B03 | Retold by | 0 | ||
B04 | Abridged by | 0 | ||
B05 | Adapted by | 0 | ||
B06 | Translated by | 0 | ||
B07 | As told by | 0 | ||
B08 | Translated with commentary by | This code applies where a translator has provided a commentary on issues relating to the translation. If the translator has also provided a commentary on the work itself, codes B06 and A21 should be used | 0 | |
B09 | Series edited by | Name of a series editor when the product belongs to a series | 0 | |
B10 | Edited and translated by | 0 | ||
B11 | Editor-in-chief | 0 | ||
B12 | Guest editor | 0 | ||
B13 | Volume editor | 0 | ||
B14 | Editorial board member | 0 | ||
B15 | Editorial coordination by | 0 | ||
B16 | Managing editor | 0 | ||
B17 | Founded by | Usually the founder editor of a serial publication: Begruendet von | 1 | |
B18 | Prepared for publication by | 2 | ||
B19 | Associate editor | 2 | ||
B20 | Consultant editor | Use also for ‘advisory editor’, ‘series advisor’, ‘editorial consultant’ etc | 2 | 6 |
B21 | General editor | 2 | ||
B22 | Dramatized by | 2 | ||
B23 | General rapporteur | In Europe, an expert editor who takes responsibility for the legal content of a collaborative law volume | 2 | |
B24 | Literary editor | An editor who is responsible for establishing the text used in an edition of a literary work, where this is recognised as a distinctive role (in Spain, ‘editor literario’) | 6 | |
B25 | Arranged by (music) | 7 | ||
B26 | Technical editor | Responsible for the technical accuracy and language, may also be involved in coordinating and preparing technical material for publication | 15 | 30 |
B27 | Thesis advisor or supervisor | 23 | ||
B28 | Thesis examiner | 23 | ||
B29 | Scientific editor | Responsible overall for the scientific content of the publication | 30 | |
B30 | Historical advisor | For use in ONIX 3.0 only | 37 | |
B31 | Original editor | Editor of the first edition (usually of a standard work) who is not an editor of the current edition. For use in ONIX 3.0 only | 37 | |
B99 | Other adaptation by | Other type of adaptation or editing not specified above | 0 | |
C01 | Compiled by | For puzzles, directories, statistics, etc | 0 | 31 |
C02 | Selected by | For textual material (eg for an anthology) | 0 | 31 |
C03 | Non-text material selected by | Eg for a collection of photographs etc | 31 | |
C04 | Curated by | Eg for an exhibition | 31 | |
C99 | Other compilation by | Other type of compilation not specified above | 0 | |
D01 | Producer | 0 | ||
D02 | Director | 0 | ||
D03 | Conductor | Conductor of a musical performance | 0 | |
D04 | Choreographer | Of a dance performance. For use in ONIX 3.0 only | 38 | |
D99 | Other direction by | Other type of direction not specified above | 0 | |
E01 | Actor | 0 | ||
E02 | Dancer | 0 | ||
E03 | Narrator | 0 | ||
E04 | Commentator | 0 | ||
E05 | Vocal soloist | Singer etc | 0 | |
E06 | Instrumental soloist | 0 | ||
E07 | Read by | Reader of recorded text, as in an audiobook | 0 | |
E08 | Performed by (orchestra, band, ensemble) | Name of a musical group in a performing role | 0 | |
E09 | Speaker | Of a speech, lecture etc | 15 | |
E10 | Presenter | Introduces and links other contributors and material, eg within a documentary | 32 | |
E99 | Performed by | Other type of performer not specified above: use for a recorded performance which does not fit a category above, eg a performance by a stand-up comedian | 0 | |
F01 | Filmed/photographed by | Cinematographer, etc | 0 | |
F02 | Editor (film or video) | 25 | ||
F99 | Other recording by | Other type of recording not specified above | 0 | |
Z01 | Assisted by | May be associated with any contributor role, and placement should therefore be controlled by contributor sequence numbering | 2 | |
Z02 | Honored/dedicated to | 32 | ||
Z98 | (Various roles) | For use ONLY with ‘et al’ or ‘Various’ within <UnnamedPersons>, where the roles of the multiple contributors vary | 20 | |
Z99 | Other | Other creative responsibility not falling within A to F above | 0 | |
List 18 | Person / organization name type | 0 | ||
00 | Unspecified | 0 | ||
01 | Pseudonym | May be used to give a well-known pseudonym, where the primary name is a ‘real’ name | 0 | |
02 | Authority-controlled name | 0 | ||
03 | Earlier name | Use only within <AlternativeName> | 0 | |
04 | ‘Real’ name | May be used to identify a well-known real name, where the primary name is a pseudonym | 12 | |
05 | Transliterated form of primary name | Use only within <AlternativeName>, when the primary name type is unspecified | 16 | |
06 | Later name | Use only within <AlternativeName> | 33 | |
List 19 | Unnamed person(s) | 0 | ||
01 | Unknown | 0 | ||
02 | Anonymous | 0 | ||
03 | et al | And others: additional contributors not listed | 0 | |
04 | Various authors | When the product is a pack of books by different authors | 2 | |
05 | Synthesized voice – male | Use with Contributor role code E07 ‘read by’, for audio books for the blind | 8 | |
06 | Synthesized voice – female | Use with Contributor role code E07 ‘read by’, for audio books for the blind | 8 | |
07 | Synthesized voice – unspecified | Use with Contributor role code E07 ‘read by’, for audio books for the blind | 8 | |
List 20 | Event role | ONIX 3 only | 0 | |
01 | Publication linked to conference | For example an academic, professional or political conference | 33 | |
02 | Complete proceedings of conference | 33 | ||
03 | Selected papers from conference | 33 | ||
11 | Publication linked to sporting event | For example a competitive match, fixture series or championship | 33 | |
12 | Programme or guide for sporting event | 33 | ||
21 | Publication linked to artistic event | For example a theatrical or musical event or performance, a season of events or performances, or an exhibition of art | 33 | |
22 | Programme or guide for artistic event | 33 | ||
31 | Publication linked to exposition | For example a commercial exposition | 33 | |
32 | Programme or guide for exposition | 33 | ||
List 21 | Edition type | 0 | ||
ABR | Abridged edition | Content has been shortened: use for abridged, shortened, concise, condensed | 0 | 28 |
ACT | Acting edition | Version of a play or script intended for use of those directly involved in a production, usually including full stage directions in addition to the text of the script | 16 | |
ADP | Adapted edition | Content has been adapted to serve a different purpose or audience, or from one medium to another: use for dramatization, novelization etc. Use <EditionStatement> to describe the exact nature of the adaptation | 0 | 28 |
ALT | Alternate | Do not use. This code is now DEPRECATED, but is retained in the list for reasons of backwards compatibility | 1 | |
ANN | Annotated edition | Content is augmented by the addition of notes | 0 | 28 |
BLL | Bilingual edition | Both languages should be specified in the <Language> group. Use MLL for an edition in more than two languages | 5 | |
BLP | Bilingual ‘facing page’ edition | Use only where the two languages are presented in parallel on facing pages, or in parallel columns of text on a single page (otherwise use BLL). Both languages should be specified in the <Language> group | 35 | |
BRL | Braille edition | Braille edition | 0 | 28 |
CMB | Combined volume | An edition in which two or more works also published separately are combined in a single volume; AKA ‘omnibus’ edition | 9 | |
CRI | Critical edition | Content includes critical commentary on the text | 0 | 28 |
CSP | Coursepack | Content was compiled for a specified educational course | 0 | |
DGO | Digital original | A digital product that, at the time of publication, has or had no print counterpart and that is or was not expected to have a print counterpart for a reasonable time (recommended at least 30 days following publication) | 11 | 26 |
ENH | Enhanced edition | Use for e-publications that have been enhanced with additional text, speech, other audio, video, interactive or other content | 12 | 28 |
ENL | Enlarged edition | Content has been enlarged or expanded from that of a previous edition | 0 | 28 |
EXP | Expurgated edition | ‘Offensive’ content has been removed | 0 | 28 |
FAC | Facsimile edition | Exact reproduction of the content and format of a previous edition | 0 | 28 |
FST | Festschrift | A collection of writings published in honor of a person, an institution or a society | 9 | |
ILL | Illustrated edition | Content includes extensive illustrations which are not part of other editions | 0 | 28 |
INT | International edition | A product aimed specifically at markets other than the country of original publication, usually titled as an ‘International edition’ and with specification and/or content changes | 36 | |
LTE | Large type / large print edition | Large print edition, print sizes 14 to 19pt – see also ULP | 0 | 28 |
MCP | Microprint edition | A printed edition in a type size too small to be read without a magnifying glass | 1 | 28 |
MDT | Media tie-in | An edition published to coincide with the release of a film, TV program, or electronic game based on the same work. Use <EditionStatement> to describe the exact nature of the tie-in | 1 | |
MLL | Multilingual edition | All languages should be specified in the ‘Language’ group. Use BLL for a bilingual edition | 5 | |
NED | New edition | Where no other information is given, or no other coded type is applicable | 1 | |
NUM | Edition with numbered copies | A limited edition in which each copy is individually numbered. Use <EditionStatement> to give details of the number of copies printed | 9 | 30 |
PRB | Prebound edition | In the US, a book that was previously bound, normally as a paperback, and has been rebound with a library-quality hardcover binding by a supplier other than the original publisher. See also the <Publisher> and <RelatedProduct> composites for other aspects of the treatment of prebound editions in ONIX | 9 | |
REV | Revised edition | Content has been revised from that of a previous edition | 0 | 28 |
SCH | School edition | An edition intended specifically for use in schools | 0 | |
SIG | Signed edition | Individually autographed by the author(s) | 33 | |
SMP | Simplified language edition | An edition that uses simplified language (Finnish ‘Selkokirja’) | 8 | |
SPE | Special edition | Use for anniversary, collectors’, de luxe, gift, limited (but prefer codes NUM or UNN as appropriate), autographed (but prefer code SIG as appropriate) edition. Use <EditionStatement> to describe the exact nature of the special edition | 1 | 30 |
STU | Student edition | Where a text is available in both student and teacher’s editions | 0 | |
TCH | Teacher’s edition | Where a text is available in both student and teacher’s editions; use also for instructor’s or leader’s editions, and for editions intended exclusively for educators where no specific student edition is available | 0 | 36 |
UBR | Unabridged edition | Where a title has also been published in an abridged edition; also for audiobooks, regardless of whether an abridged audio version also exists | 0 | 28 |
ULP | Ultra large print edition | For print sizes 20pt and above, and with typefaces designed for the visually impaired – see also LTE | 6 | 28 |
UNN | Edition with unnumbered copies | A limited edition in which each copy is not individually numbered – but where the actual number of copies is strictly limited. Use <EditionStatement> to give details of the number of copies printed | 30 | |
UXP | Unexpurgated edition | Content previously considered ‘offensive’ has been restored | 0 | 28 |
VAR | Variorum edition | Content includes notes by various commentators, and/or includes and compares several variant texts of the same work | 0 | 28 |
List 22 | Language role | 0 | ||
01 | Language of text | 0 | ||
02 | Original language of a translated text | Where the text in the original language is NOT part of the current product | 0 | |
03 | Language of abstracts | Where different from language of text: used mainly for serials | 0 | |
04 | Rights language | Language to which specified rights apply | 0 | |
05 | Rights-excluded language | Language to which specified rights do not apply | 0 | |
06 | Original language in a multilingual edition | Where the text in the original language is part of a bilingual or multilingual product | 5 | |
07 | Translated language in a multilingual edition | Where the text in a translated language is part of a bilingual or multilingual product | 5 | |
08 | Language of audio track | For example, on a DVD. Use for the only available audio track, or for an alternate language audio track when the original language audio is also present (code 11), or is missing (code 10) | 7 | 35 |
09 | Language of subtitles | For example, on a DVD | 7 | |
10 | Language of original audio track | Where the audio in the original language is NOT part of the current product | 35 | |
11 | Original language audio track in a multilingual product | Where the audio in the original language is part of a multilingual product with multiple audio tracks | 35 | |
12 | Language of notes | Use for the language of footnotes, endnotes, annotations or commentary, where it is different from the language of the main text | 35 | |
List 23 | Extent type | 0 | ||
00 | Main content page count | The highest-numbered page in a single numbered sequence of main content, usually the highest Arabic-numbered page in a book; or, for books without page numbers or (rarely) with multiple numbered sequences of main content, the total number of pages that carry the main content of the book. Note that this may include numbered but otherwise blank pages (eg pages inserted to ensure chapters start on a recto page) and may exclude unnumbered (but contentful) pages such as those in inserts/plate sections. It should exclude pages of back matter (eg any index) even when their numbering sequence continues from the main content. Either this or the Content Page count is the preferred page count for most books for the general reader. For books with substantial front and/or back matter, include also Front matter (03) and Back matter (04) page counts, or Total numbered pages (05). For books with inserts (plate sections), also include Total unnumbered insert page count whenever possible | 9 | 14 |
02 | Number of words | Number of words of natural language text | 2 | |
03 | Front matter page count | The total number of numbered (usually Roman-numbered) pages that precede the main content of a book. This usually consists of various title and imprint pages, table of contents, an introduction, preface, foreword, etc | 9 | 14 |
04 | Back matter page count | The total number of numbered (often Roman-numbered) pages that follow the main content of a book. This usually consists of an afterword, appendices, endnotes, index, etc. It excludes extracts or ‘teaser’ material from other works, and blank (or advertising) pages that are present only for convenience of printing and binding | 9 | 14 |
05 | Total numbered pages | The sum of all Roman- and Arabic-numbered pages. Note that this may include numbered but otherwise blank pages (eg pages inserted to ensure chapters start on a recto page) and may exclude unnumbered (but contentful) pages such as those in inserts/plate sections. It is the sum of the main content (00), front matter (03) and back matter (04) page counts | 9 | 14 |
06 | Production page count | The total number of pages in a book, including unnumbered pages, front matter, back matter, etc. This includes any extracts or ‘teaser’ material from other works, and blank pages at the back that carry no content and are present only for convenience of printing and binding | 9 | |
07 | Absolute page count | The total number of pages of the book counting the cover as page 1. This page count type should be used only for digital publications delivered with fixed pagination | 9 | |
08 | Number of pages in print counterpart | The total number of pages (equivalent to the Content page count, code 11) in the print counterpart of a digital product delivered without fixed pagination, or of an audio product | 11 | 14 |
09 | Duration | Total duration in time, expressed in the specified extent unit. This is the ‘running time’ equivalent of code 11 | 0 | 20 |
10 | Notional number of pages in digital product | An estimate of the number of ‘pages’ in a digital product delivered without fixed pagination, and with no print counterpart, given as an indication of the size of the work. Equivalent to code 08, but exclusively for digital or audio products | 11 | 14 |
11 | Content page count | The sum of all Roman- and Arabic-numbered and contentful unnumbered pages. Sum of page counts with codes 00, 03, 04 and 12, and also the sum of 05 and 12 | 13 | 14 |
12 | Total unnumbered insert page count | The total number of unnumbered pages with content inserted within the main content of a book – for example inserts/plate sections that are not numbered | 13 | |
13 | Duration of introductory matter | Duration in time, expressed in the specified extent units, of introductory matter. This is the ‘running time’ equivalent of code 03, and comprises any significant amount of running time represented by a musical intro, announcements, titles, introduction or other material prefacing the main content | 20 | |
14 | Duration of main content | Duration in time, expressed in the specified extent units, of the main content. This is the ‘running time’ equivalent of code 00, and excludes time represented by announcements, titles, introduction or other prefatory material or ‘back matter’ | 20 | |
15 | Duration of back matter | Duration in time, expressed in the specified extent units, of any content that follows the main content of a book. This may consist of an afterword, appendices, endnotes, end music etc. It excludes extracts or ‘teaser’ material from other works. This is the ‘running time’ equivalent of code 04 | 36 | |
16 | Production duration | Duration in time, expressed in the specified extent units, of the complete content of a book. This is the ‘running time’ equivalent of code 06, and includes time represented by musical themes, announcements, titles, introductory and other prefatory material, plus ‘back matter’ such as any afterword, appendices, plus any extracts or ‘teaser’ material from other works | 36 | |
22 | Filesize | The size of a digital file, expressed in the specified extent unit | 0 | |
List 24 | Extent unit | 0 | ||
02 | Words | Words of natural language text | 2 | |
03 | Pages | 10 | ||
04 | Hours (integer and decimals) | 0 | ||
05 | Minutes (integer and decimals) | 0 | ||
06 | Seconds (integer only) | 0 | ||
11 | Tracks | Of an audiobook on CD (or a similarly divided selection of audio files). Conventionally, each track is 3–6 minutes of running time, and track counts are misleading and inappropriate if the average track duration is significantly more or less than this. Note that track breaks are not necessarily aligned with structural breaks in the text (eg chapter breaks) | 22 | |
12 | Discs | Of an audiobook on multiple Red Book audio CDs. Conventionally, each disc is 60–70 minutes of running time, and disc counts are misleading and inappropriate if the average disc duration is significantly more or less than this (for example if the discs are Yellow Book CDs containing mp3 files). Note that disc breaks are not necessarily aligned with structural breaks in the text (eg chapter breaks). For use in ONIX 3.0 only | 39 | |
14 | Hours HHH | Fill with leading zeroes if any elements are missing | 0 | |
15 | Hours and minutes HHHMM | Fill with leading zeroes if any elements are missing | 0 | |
16 | Hours minutes seconds HHHMMSS | Fill with leading zeroes if any elements are missing | 0 | |
17 | Bytes | 10 | ||
18 | Kbytes | 0 | ||
19 | Mbytes | 0 | ||
List 25 | Illustration and other content type | 0 | ||
00 | Unspecified, see description | See description in the <IllustrationTypeDescription> element | 0 | |
01 | Illustrations, black and white | 0 | ||
02 | Illustrations, color | 0 | ||
03 | Halftones, black and white | Including black and white photographs | 0 | |
04 | Halftones, color | Including color photographs | 0 | |
05 | Line drawings, black and white | 0 | ||
06 | Line drawings, color | 0 | ||
07 | Tables, black and white | 0 | ||
08 | Tables, color | 0 | ||
09 | Illustrations, unspecified | 1 | ||
10 | Halftones, unspecified | Including photographs | 1 | |
11 | Tables, unspecified | 1 | ||
12 | Line drawings, unspecified | 1 | ||
13 | Halftones, duotone | 1 | ||
14 | Maps | 1 | ||
15 | Frontispiece | 1 | ||
16 | Diagrams | 1 | ||
17 | Figures | 1 | ||
18 | Charts | 1 | ||
19 | Recorded music items | Recorded music extracts or examples, or complete recorded work(s), accompanying textual or other content | 1 | |
20 | Printed music items | Printed music extracts or examples, or complete music score(s), accompanying textual or other content | 1 | |
21 | Graphs | To be used in the mathematical sense of a diagram that represents numerical values plotted against an origin and axes, cf codes 16 and 18 | 4 | |
22 | Plates, unspecified | ‘Plates’ means illustrations that are on separate pages bound into the body of a book | 4 | |
23 | Plates, black and white | ‘Plates’ means illustrations that are on separate pages bound into the body of a book | 4 | |
24 | Plates, color | ‘Plates’ means illustrations that are on separate pages bound into the body of a book | 4 | |
25 | Index | 5 | ||
26 | Bibliography | 5 | ||
27 | Inset maps | Larger-scale inset maps of places or features of interest included in a map product | 7 | |
28 | GPS grids | GPS grids included in a map product | 7 | |
29 | Glossary | 28 | ||
List 27 | Subject scheme identifier | 0 | ||
01 | Dewey | Dewey Decimal Classification | 0 | |
02 | Abridged Dewey | 0 | ||
03 | LC classification | US Library of Congress classification | 0 | |
04 | LC subject heading | US Library of Congress subject heading | 0 | |
05 | NLM classification | US National Library of Medicine medical classification | 9 | |
06 | MeSH heading | US National Library of Medicine Medical subject heading | 9 | |
07 | NAL subject heading | US National Agricultural Library subject heading | 9 | |
08 | AAT | Getty Art and Architecture Thesaurus heading | 9 | |
09 | UDC | Universal Decimal Classification | 0 | |
10 | BISAC Subject Heading | BISAC Subject Headings are used in the North American market to categorize books based on topical content. They serve as a guideline for shelving books in physical stores and browsing books in online stores. See https://bisg.org/page/BISACSubjectCodes | 0 | |
11 | BISAC Regional theme | A geographical qualifier used with a BISAC subject category | 5 | |
12 | BIC subject category | For all BIC subject codes and qualifiers, see http://www.bic.org.uk/7/BIC-Standard-Subject-Categories/ | 0 | |
13 | BIC geographical qualifier | 0 | ||
14 | BIC language qualifier (language as subject) | 0 | ||
15 | BIC time period qualifier | 0 | ||
16 | BIC educational purpose qualifier | 0 | ||
17 | BIC reading level and special interest qualifier | 6 | ||
18 | DDC-Sachgruppen der Deutschen Nationalbibliografie | Used for German National Bibliography since 2004 (100 subjects). Is different from value 30. See http://www.d-nb.de/service/pdf/ddc_wv_aktuell.pdf (in German) or http://www.d-nb.de/eng/service/pdf/ddc_wv_aktuell_eng.pdf (English) | 9 | |
19 | LC fiction genre heading | 0 | ||
20 | Keywords | For indexing and search purposes, not normally intended for display. Where multiple keywords or keyword phrases are sent, this should be in a single instance of the <SubjectHeadingText> element, and it is recommended that they should be separated by semi-colons (this is consistent with Library of Congress preferred practice) | 0 | 34 |
21 | BIC children’s book marketing category | See PA/BIC CBMC guidelines at http://www.bic.org.uk/8/Children%27s-Books-Marketing-Classifications/ | 0 | |
22 | BISAC Merchandising Theme | BISAC Merchandising Themes are used in addition to BISAC Subject Headings to denote an audience to which a work may be of particular appeal, a time of year or event for which a work may be especially appropriate, or to further describe fictional works that have been subject-coded by genre | 0 | |
23 | Publisher’s own category code | 0 | ||
24 | Proprietary subject scheme | As specified in <SubjectSchemeName> | 0 | |
25 | Tabla de materias ISBN | Latin America | 0 | |
26 | Warengruppen-Systematik des deutschen Buchhandels | See http://info.vlb.de/files/wgsneuversion2_0.pdf (in German) | 0 | 28 |
27 | SWD | Schlagwortnormdatei – Subject Headings Authority File in the German-speaking countries. See http://www.d-nb.de/standardisierung/normdateien/swd.htm (in German) and http://www.d-nb.de/eng/standardisierung/normdateien/swd.htm (English). DEPRECATED in favour of the GND | 0 | 18 |
28 | Thèmes Electre | Subject classification used by Electre (France) | 0 | |
29 | CLIL | France. A four-digit number, see http://www.clil.org/information/documentation.html (in French). The first digit identifies the version of the scheme | 0 | 22 |
30 | DNB-Sachgruppen | Deutsche Bibliothek subject groups. Used for German National Bibliography until 2003 (65 subjects). Is different from value 18. See http://www.d-nb.de/service/pdf/ddc_wv_alt_neu.pdf (in German) | 1 | 9 |
31 | NUGI | Nederlandse Uniforme Genre-Indeling (former Dutch book trade classification) | 1 | |
32 | NUR | Nederlandstalige Uniforme Rubrieksindeling (Dutch book trade classification, from 2002, see http://www.boek.nl/nur (in Dutch) | 1 | |
33 | ECPA Christian Book Category | ECPA Christian Product Category Book Codes, consisting of up to three x 3-letter blocks, for Super Category, Primary Category and Sub-Category. See http://www.ecpa.org/ECPA/cbacategories.xls | 1 | |
34 | SISO | Schema Indeling Systematische Catalogus Openbare Bibliotheken (Dutch library classification) | 1 | |
35 | Korean Decimal Classification (KDC) | A modified Dewey Decimal Classification used in the Republic of Korea | 1 | |
36 | DDC Deutsch 22 | German Translation of Dewey Decimal Classification 22. Also known as DDC 22 ger. See http://www.ddc-deutsch.de/produkte/uebersichten/ | 2 | 9 |
37 | Bokgrupper | Norwegian book trade product categories (Bokgrupper) administered by the Norwegian Publishers Association (http://www.forleggerforeningen.no/) | 5 | 28 |
38 | Varegrupper | Norwegian bookselling subject categories (Bokhandelens varegrupper) administered by the Norwegian Booksellers Association (http://bokhandlerforeningen.no/) | 5 | 28 |
39 | Læreplaner | Norwegian school curriculum version. Deprecated | 6 | 28 |
40 | Nippon Decimal Classification | Japanese subject classification scheme | 5 | |
41 | BSQ | BookSelling Qualifier: Russian book trade classification | 5 | |
42 | ANELE Materias | Spain: subject coding scheme of the Asociación Nacional de Editores de Libros y Material de Enseñanza | 5 | |
43 | Utdanningsprogram | Codes for Norwegian ‘utdanningsprogram’ used in secondary education. See: http://www.udir.no/. (Formerly labelled ‘Skolefag’) | 6 | 28 |
44 | Programområde | Codes for Norwegian ‘programområde’ used in secondary education. See http://www.udir.no/. (Formerly labelled ‘Videregående’ or ‘Programfag’) | 6 | 28 |
45 | Undervisningsmateriell | Norwegian list of categories for books and other material used in education | 6 | |
46 | Norsk DDK | Norwegian version of Dewey Decimal Classification | 6 | |
47 | Varugrupper | Swedish bookselling subject categories | 7 | |
48 | SAB | Swedish classification scheme | 7 | |
49 | Läromedelstyp | Swedish bookselling educational subject type | 7 | 28 |
50 | Förhandsbeskrivning | Swedish publishers preliminary subject classification | 7 | |
51 | Spanish ISBN UDC subset | Controlled subset of UDC codes used by the Spanish ISBN Agency | 7 | |
52 | ECI subject categories | Subject categories defined by El Corte Inglés and used widely in the Spanish book trade | 7 | |
53 | Soggetto CCE | Classificazione commerciale editoriale (Italian book trade subject category based on BIC). CCE documentation available at http://www.ie-online.it/CCE2_2.0.pdf | 7 | |
54 | Qualificatore geografico CCE | CCE Geographical qualifier | 7 | |
55 | Qualificatore di lingua CCE | CCE Language qualifier | 7 | |
56 | Qualificatore di periodo storico CCE | CCE Time Period qualifier | 7 | |
57 | Qualificatore di livello scolastico CCE | CCE Educational Purpose qualifier | 7 | |
58 | Qualificatore di età di lettura CCE | CCE Reading Level Qualifier | 7 | |
59 | VdS Bildungsmedien Fächer | Subject code list of the German association of educational media publishers. See http://www.bildungsmedien.de/service/onixlisten/unterrichtsfach_onix_codelist27_value59_0408.pdf | 7 | |
60 | Fagkoder | Norwegian primary and secondary school subject categories (fagkoder), see http://www.udir.no/ | 7 | 28 |
61 | JEL classification | Journal of Economic Literature classification scheme | 7 | |
62 | CSH | National Library of Canada subject heading (English) | 9 | |
63 | RVM | Répertoire de vedettes-matière Bibliothèque de l’Université Laval) (French) | 9 | 34 |
64 | YSA | Yleinen suomalainen asiasanasto: Finnish General Thesaurus. See http://onki.fi/fi/browser/ (in Finnish) | 8 | |
65 | Allärs | Allmän tesaurus på svenska: Swedish translation of the Finnish General Thesaurus. See http://onki.fi/fi/browser/ (in Finnish) | 8 | |
66 | YKL | Yleisten kirjastojen luokitusjärjestelmä: Finnish Public Libraries Classification System. See http://ykl.kirjastot.fi/ (in Finnish) | 8 | |
67 | MUSA | Musiikin asiasanasto: Finnish Music Thesaurus. See http://onki.fi/fi/browser/ (in Finnish) | 8 | |
68 | CILLA | Specialtesaurus för musik: Swedish translation of the Finnish Music Thesaurus. See http://onki.fi/fi/browser/ (in Finnish) | 8 | |
69 | Kaunokki | Fiktiivisen aineiston asiasanasto: Finnish thesaurus for fiction. See http://kaunokki.kirjastot.fi/ (in Finnish) | 8 | |
70 | Bella | Specialtesaurus för fiktivt material: Swedish translation of the Finnish thesaurus for fiction. See http://kaunokki.kirjastot.fi/sv-FI/ (in Finnish) | 8 | |
71 | YSO | Yleinen suomalainen ontologia: Finnish General Upper Ontology. See http://onki.fi/fi/browser/ (In Finnish) | 8 | |
72 | Paikkatieto ontologia | Finnish Place Ontology. See http://onki.fi/fi/browser/ (in Finnish) | 8 | |
73 | Suomalainen kirja-alan luokitus | Finnish book trade categorisation | 8 | |
74 | Sears | Sears List of Subject Headings | 9 | |
75 | BIC E4L | BIC E4Libraries Category Headings, see http://www.bic.org.uk/51/E4libraries-Subject-Category-Headings/ | 9 | |
76 | CSR | Code Sujet Rayon: subject categories used by bookstores in France | 11 | |
77 | Suomalainen oppiaineluokitus | Finnish school subject categories | 11 | |
78 | Japanese book trade C-Code | See http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/ref/ccode.html (in Japanese) | 12 | |
79 | Japanese book trade Genre Code | 12 | ||
80 | Fiktiivisen aineiston lisäluokitus | Finnish fiction genre classification. See http://ykl.kirjastot.fi/fi-FI/lisaluokat/ (in Finnish) | 13 | |
81 | Arabic Subject heading scheme | 13 | ||
82 | Arabized BIC subject category | Arabized version of BIC subject category scheme developed by ElKotob.com | 13 | |
83 | Arabized LC subject headings | Arabized version of Library of Congress scheme | 13 | |
84 | Bibliotheca Alexandrina Subject Headings | Classification scheme used by Library of Alexandria | 13 | |
85 | Postal code | Location defined by postal code. Format is two-letter country code (from List 91), space, postal code. Note some postal codes themselves contain spaces, eg ‘GB N7 9DP’ or ‘US 10125’ | 14 | |
86 | GeoNames ID | ID number for geographical place, as defined at http://www.geonames.org (eg 2825297 is Stuttgart, Germany, see http://www.geonames.org/2825297) | 14 | |
87 | NewBooks Subject Classification | Used for classification of academic and specialist publication in German-speaking countries. See http://www.newbooks-services.com/de/top/unternehmensportrait/klassifikation-und-mapping.html (German) and http://www.newbooks-services.com/en/top/about-newbooks/classification-mapping.html (English) | 14 | |
88 | Chinese Library Classification | Subject classification maintained by the Editorial Board of Chinese Library Classification. See http://cct.nlc.gov.cn for access to details of the scheme | 15 | |
89 | NTCPDSAC Classification | Subject classification for Books, Audiovisual products and E-publications formulated by China National Technical Committee 505 | 15 | |
90 | Season and Event Indicator | German code scheme indicating association with seasons, holidays, events (eg Autumn, Back to School, Easter) | 18 | |
91 | GND | Gemeinsame Normdatei – Joint Authority File in the German-speaking countries. See http://www.dnb.de/EN/gnd (English). Combines the PND, SWD and GKD into a single authority file, and should be used in preference to the older codes | 18 | |
92 | BIC UKSLC | UK Standard Library Categories, the successor to BIC’s E4L classification scheme | 19 | |
93 | Thema subject category | 20 | ||
94 | Thema geographical qualifier | 20 | ||
95 | Thema language qualifier | 20 | ||
96 | Thema time period qualifier | 20 | ||
97 | Thema educational purpose qualifier | 20 | ||
98 | Thema interest age / special interest qualifier | 20 | 21 | |
99 | Thema style qualifier | 21 | ||
A2 | Ämnesord | Swedish subject categories maintained by Bokrondellen | 22 | |
A3 | Statystyka Książek Papierowych, Mówionych I Elektronicznych | Polish Statistical Book and E-book Classification | 23 | |
A4 | CCSS | Common Core State Standards curriculum alignment, for links to US educational standards. <SubjectCode> uses the full dot notation. See http://www.corestandards.org/developers-and-publishers | 26 | |
A5 | Rameau | French library subject headings | 24 | 34 |
A6 | Nomenclature discipline scolaire | French educational subject classification scolomfr-voc-015, used for example on WizWiz.fr. See http://www.lom-fr.fr/scolomfr/vocabulaires/consultation-des-vocabulaires.html | 24 | 29 |
A7 | ISIC | International Standard Industry Classification, a classification of economic activities. Use for books that are about a particular industry or economic activity. <SubjectCode> should be a single letter denoting an ISIC section OR a 2-, 3- or 4-digit number denoting an ISIC division, group or class. See http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/isic-4.asp | 26 | |
A8 | LC Children’s Subject Headings | Library of Congress Children’s Subject Headings: LCSHAC supplementary headings for Children’s books | 28 | |
A9 | Ny Läromedel | Swedish bookselling educational subject | 28 | |
B0 | EuroVoc | EuroVoc multilingual thesaurus. <SubjectCode> should be a EuroVoc concept dc:identifier (for example, 2777, ‘refrigerated products’). See http://eurovoc.europa.eu | 29 | |
B1 | BISG Educational Taxonomy | Controlled vocabulary for educational objectives. See https://www.bisg.org/educational-taxonomy | 29 | |
B2 | Keywords (not for display) | For indexing and search purposes, MUST not be displayed. Where multiple keywords or keyword phrases are sent, this should be in a single instance of the <SubjectHeadingText> element, and it is recommended that they should be separated by semi-colons. Use of code B2 should be very rare: use B2 in preference to code 20 only where it is important to show the keyword list is specifically NOT for display to purchasers (eg some keywords for a medical textbook may appear offensive if displayed out of context) | 33 | 34 |
B3 | Nomenclature Diplôme | French higher and vocational educational subject classification scolomfr-voc-29 subject category for degree and diploma study. See http://www.lom-fr.fr/scolomfr/vocabulaires/consultation-des-vocabulaires.html | 34 | |
B4 | Key character names | For fiction only, one or more key names, provided – like keywords – for indexing and search purposes. Where multiple character names are sent, this should be in a single instance of <SubjectHeadingText>, and it is recommended they should be separated by semi-colons | 35 | |
List 28 | Audience type | 0 | ||
01 | General/trade | For a non-specialist adult audience | 0 | |
02 | Children/juvenile | For a juvenile audience, not specifically for any educational purpose | 0 | |
03 | Young adult | For a teenage audience, not specifically for any educational purpose | 0 | |
04 | Primary and secondary/elementary and high school | Kindergarten, pre-school, primary/elementary or secondary/high school education | 0 | |
05 | College/higher education | For universities and colleges of further and higher education | 0 | |
06 | Professional and scholarly | For an expert adult audience, including professional development and academic research | 0 | 34 |
07 | ELT/ESL | Intended for use in teaching English as a second language | 0 | |
08 | Adult education | For centres providing academic, vocational or recreational courses for adults | 2 | |
09 | Second language teaching | Intended for use in teaching second languages, for example teaching German to Spanish speakers. Prefer code 07 for products specific to teaching English | 29 | |
List 29 | Audience code type | 0 | ||
01 | ONIX audience codes | Using a code from List 28 | 6 | |
02 | Proprietary | As specified in <AudienceCodeTypeName> | 0 | |
03 | MPAA rating | Motion Picture Association of America rating applied to movies | 0 | |
04 | BBFC rating | British Board of Film Classification rating applied to movies | 0 | |
05 | FSK rating | German FSK (Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft) rating applied to movies | 1 | |
06 | BTLF audience code | French Canadian audience code list, used by BTLF for Memento | 4 | |
07 | Electre audience code | Audience code used by Electre (France) | 4 | |
08 | ANELE Tipo | Spain: educational audience and material type code of the Asociación Nacional de Editores de Libros y Material de Enseñanza | 5 | |
09 | AVI | Code list used to specify reading levels for children’s books, used in Flanders, and formerly in the Netherlands – see also code 18 | 7 | 11 |
10 | USK rating | German USK (Unterhaltungssoftware Selbstkontrolle) rating applied to video or computer games | 7 | |
11 | AWS | Audience code used in Flanders | 8 | |
12 | Schulform | Type of school: codelist maintained by VdS Bildungsmedien eV, the German association of educational media publishers. See http://www.bildungsmedien.de/service/onixlisten/schulform_onix_codelist29_value12_0408.pdf | 8 | |
13 | Bundesland | School region: codelist maintained by VdS Bildungsmedien eV, the German association of educational media publishers, indicating where products are licensed to be used in schools. See http://www.bildungsmedien.de/service/onixlisten/bundesland_onix_codelist29_value13_0408.pdf | 8 | |
14 | Ausbildungsberuf | Occupation: codelist for vocational training materials, maintained by VdS Bildungsmedien eV, the German association of educational media publishers. See http://www.bildungsmedien.de/service/onixlisten/ausbildungsberufe_onix_codelist29_value14_0408.pdf | 8 | |
15 | Suomalainen kouluasteluokitus | Finnish school or college level | 8 | |
16 | CBG age guidance | UK Publishers Association, Children’s Book Group, coded indication of intended reader age, carried on book covers | 8 | |
17 | Nielsen Book audience code | Audience code used in Nielsen Book Services | 11 | |
18 | AVI (revised) | Code list used to specify reading levels for children’s books, used in the Netherlands – see also code 09 | 11 | |
19 | Lexile measure | Lexile measure (the Lexile measure in <AudienceCodeValue> may optionally be prefixed by the Lexile code). Examples might be ‘880L’, ‘AD0L’ or ‘HL600L’. Deprecated – use <Complexity> instead | 12 | 24 |
20 | Fry Readability score | Fry readability metric based on number of sentences and syllables per 100 words. Expressed as a number from 1 to 15 in <AudienceCodeValue>. Deprecated – use <Complexity> instead | 14 | 24 |
21 | Japanese Children’s audience code | Children’s audience code (対象読者), two-digit encoding of intended target readership from 0–2 years up to High School level | 18 | |
22 | ONIX Adult audience rating | Publisher’s rating indicating suitability for an particular adult audience, using a code from List 203 | 18 | |
23 | Common European Framework for Language Learning | Codes A1 to C2 indicating standardised level of language learning or teaching material, from beginner to advanced, defined by the Council of Europe | 19 | |
24 | Korean Publication Ethics Commission rating | Rating used in Korea to control selling of books and e-books to minors. Current values are 0 (suitable for all) and 19 (only for sale to ages 19+). See http://www.kpec.or.kr/english/ | 21 | |
25 | IoE Book Band | UK Institute of Education Book Bands for Guided Reading scheme (see http://www.ioe.ac.uk/research/4664.html). <AudienceCodeValue> is a color, eg ‘Pink A’ or ‘Copper’. Deprecated – use <Complexity> instead | 23 | |
26 | FSK Lehr-/Infoprogramm | Used for German videos/DVDs with educational or informative content; value for <AudienceCodeValue> must be either ‘Infoprogramm gemäß § 14 JuSchG’ or ‘Lehrprogramm gemäß § 14 JuSchG’ | 23 | |
27 | Intended audience language | Where this is different from the language of the text of the book recorded in <Language>. <AudienceCodeValue> should be a value from List 74 | 25 | |
28 | PEGI rating | Pan European Game Information rating used primarily for video games | 25 | |
29 | Gymnasieprogram | Code indicating the intended curriculum (eg Naturvetenskapsprogrammet, Estetica programmet) in Swedish higher secondary education | 28 | |
List 30 | Audience range qualifier | 0 | ||
11 | US school grade range | Values for <AudienceRangeValue> are specified in List 77 | 0 | |
12 | UK school grade | Values are defined by BIC for England and Wales, Scotland and N Ireland | 6 | |
15 | Reading speed, words per minute | Values in <AudienceRangeValue> must be integers | 7 | |
16 | Interest age, months | For use up to 36 months only: values in <AudienceRangeValue> must be integers | 6 | |
17 | Interest age, years | Values in <AudienceRangeValue> must be integers | 0 | |
18 | Reading age, years | Values in <AudienceRangeValue> must be integers | 0 | |
19 | Spanish school grade | Spain: combined grade and region code, maintained by the Ministerio de Educación | 5 | |
20 | Skoletrinn | Norwegian educational level for primary and secondary education | 6 | 28 |
21 | Nivå | Swedish educational qualifier (code) | 7 | |
22 | Italian school grade | 7 | ||
23 | Schulform | DEPRECATED – assigned in error: see List 29 | 8 | |
24 | Bundesland | DEPRECATED – assigned in error: see List 29 | 8 | |
25 | Ausbildungsberuf | DEPRECATED – assigned in error: see List 29 | 8 | |
26 | Canadian school grade range | Values for <AudienceRangeValue> are specified in List 77 | 8 | |
27 | Finnish school grade range | 8 | ||
28 | Finnish Upper secondary school course | Lukion kurssi | 13 | |
29 | Chinese School Grade range | Values are P, K, 1–17 (including college-level audiences), see List 227 | 15 | |
30 | Nomenclature niveaux | French educational level classification scolomfr-voc-022, used for example on WizWiz.fr. See http://www.lom-fr.fr/scolomfr/vocabulaires/consultation-des-vocabulaires.html | 24 | 29 |
31 | Brazil Education level | Nível de Educação do Brasil, see List 238. For use in ONIX 3.0 only | 39 | |
List 31 | Audience range precision | 0 | ||
01 | Exact | 0 | ||
03 | From | 0 | ||
04 | To | 0 | ||
List 32 | Complexity scheme identifier | 0 | ||
01 | Lexile code | For example AD or HL. DEPRECATED in ONIX 3 – use code 06 instead | 0 | 24 |
02 | Lexile number | For example 880L. DEPRECATED in ONIX 3 – use code 06 instead | 0 | 24 |
03 | Fry Readability score | Fry readability metric based on number of sentences and syllables per 100 words. Expressed as an integer from 1 to 15 in <ComplexityCode> | 14 | |
04 | IoE Book Band | UK Institute of Education Book Bands for Guided Reading scheme (see http://www.ioe.ac.uk/research/4664.html). <ComplexityCode> is a color, eg ‘Pink A’ or ‘Copper’ | 23 | |
05 | Fountas & Pinnell Text Level Gradient | <ComplexityCode> is a code from ‘A’ to Z+’. See http://www.fountasandpinnellleveledbooks.com/aboutLeveledTexts.aspx | 23 | 30 |
06 | Lexile measure | The Lexile measure in <ComplexityCode> combines the Lexile number (for example 620L or 880L) and optionally the Lexile code (for example AD or HL). Examples might be ‘880L’, ‘AD0L’ or ‘HL600L’. See https://lexile.com/about-lexile/lexile-overview/ | 24 | |
07 | ATOS for Books | Advantage-TASA Open Standard book readability score, used for example within the Renaissance Learning Accelerated Reader scheme. <ComplexityCode> is a real number between 0 and 17. See http://www.renaissance.com/products/accelerated-reader/atos-analyzer | 25 | |
08 | Flesch-Kincaid Grade Level | Flesch-Kincaid Grade Level Formula, a standard readability measure based on the weighted number of syllables per word and words per sentence. <ComplexityCode> is a real number typically between about -1 and 20 | 26 | |
09 | Guided Reading Level | Use this code for books levelled by the publisher or a third party using the Fountas and Pinnell Guided Reading methodology | 30 | |
10 | Reading Recovery Level | Used for books aimed at K-2 literacy intervention. <ComplexityCode> is an integer between 1 and 20 | 30 | |
List 34 | Text format | 0 | ||
00 | ASCII text | DEPRECATED: use code 06 or 07 as appropriate | 0 | 4 |
01 | SGML | 0 | ||
02 | HTML | Other than XHTML | 0 | 2 |
03 | XML | Other than XHTML | 0 | 2 |
04 | DEPRECATED: was formerly assigned both to PDF and to XHTML | 0 | 4 | |
05 | XHTML | 2 | ||
06 | Default text format | Default: text containing no tags of any kind, except for the tags & and < that XML insists must be used to represent ampersand and less-than characters in text, and in the encoding declared at the head of the message or in the XML default (UTF-8 or UTF-16) if there is no explicit declaration | 4 | |
07 | Basic ASCII text | Plain text containing no tags of any kind, except for the tags & and < that XML insists must be used to represent ampersand and less-than characters in text, and with the character set limited to the ASCII range, i.e. valid UTF-8 characters whose character number lies between 32 (space) and 126 (tilde) | 4 | |
08 | Replaces 04 for the <TextFormat> element, but cannot of course be used as a textformat attribute | 4 | ||
09 | Microsoft rich text format (RTF) | 8 | ||
10 | Microsoft Word binary format (DOC) | 8 | ||
11 | ECMA 376 WordprocessingML | Office Open XML file format / OOXML / DOCX | 8 | |
12 | ISO 26300 ODF | ISO Open Document Format | 8 | |
13 | Corel Wordperfect binary format (DOC) | 8 | ||
14 | EPUB | The Open Publication Structure / OPS Container Format standard of the International Digital Publishing Forum (IDPF) [File extension .epub] | 12 | |
15 | XPS | XML Paper Specification | 15 | |
List 41 | Prize or award achievement | 0 | ||
01 | Winner | 0 | ||
02 | Runner-up | Named as being in second place | 0 | |
03 | Commended | Cited as being worthy of special attention at the final stage of the judging process, but not named specifically as winner or runner-up. Possible terminology used by a particular prize includes ‘specially commended’ or ‘honored’ | 0 | 23 |
04 | Short-listed | Title named by the judging process to be one of the final list of candidates, such as a ‘short-list’ from which the winner is selected, or a title named as ‘finalist’ | 0 | 23 |
05 | Long-listed | Title named by the judging process to be one of the preliminary list of candidates, such as a ‘long-list’ from which first a shorter list or set of finalists is selected, and then the winner is announced | 3 | 23 |
06 | Joint winner | Or co-winner | 5 | |
07 | Nominated | Selected by judging panel or an official nominating process for final consideration for a prize, award or honour for which no ‘short-list’ or ‘long list’ exists | 24 | |
List 42 | Text item type | 0 | ||
01 | Textual work | A complete work which is published as a content item in a product which carries two or more such works, eg when two or three novels are published in a single omnibus volume | 0 | |
02 | Front matter | Text components such as Preface, Introduction etc which appear as preliminaries to the main body of text content in a product | 0 | |
03 | Body matter | Text components such as Part, Chapter, Section etc which appear as part of the main body of text content in a product | 0 | |
04 | Back matter | Text components such as Index which appear after the main body of text in a product | 0 | |
List 43 | Text item identifier type | 0 | ||
01 | Proprietary | For example, a publisher’s own identifier. Note that <IDTypeName> is required with proprietary identifiers | 0 | |
03 | GTIN-13 | Formerly known as the EAN-13 (unhyphenated) | 13 | |
06 | DOI | 0 | ||
09 | PII | Publisher item identifier | 0 | |
10 | SICI | For serial items only | 0 | |
11 | ISTC | 24 | ||
15 | ISBN-13 | (Unhyphenated) | 13 | |
List 44 | Name identifier type | 0 | ||
01 | Proprietary | Note that <IDTypeName> is required with proprietary identifiers | 10 | |
02 | Proprietary | DEPRECATED – use 01 | 0 | 10 |
03 | DNB publisher identifier | Deutsche Nationalbibliothek publisher identifier | 1 | |
04 | Börsenverein Verkehrsnummer | 1 | ||
05 | German ISBN Agency publisher identifier | 1 | ||
06 | GLN | GS1 global location number (formerly EAN location number) | 1 | 9 |
07 | SAN | Book trade Standard Address Number – US, UK etc | 1 | 6 |
08 | MARC organization code | MARC code list for organizations – see http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html | 28 | |
10 | Centraal Boekhuis Relatie ID | Trading party identifier used in the Netherlands | 4 | |
13 | Fondscode Boekenbank | Flemish publisher code | 7 | |
15 | Y-tunnus | Business Identity Code (Finland). See http://www.ytj.fi/ (in Finnish) | 8 | |
16 | ISNI | International Standard Name Identifier. A sixteen digit number. Usually presented with spaces or hyphens dividing the number into four groups of four digits, but in ONIX the spaces or hyphens should be omitted. See http://www.isni.org/ | 10 | |
17 | PND | Personennamendatei – person name authority file used by Deutsche Nationalbibliothek and in other German-speaking countries. See http://www.d-nb.de/standardisierung/normdateien/pnd.htm (German) or http://www.d-nb.de/eng/standardisierung/normdateien/pnd.htm (English). DEPRECATED in favour of the GND | 10 | 18 |
18 | LCCN | A control number assigned to a Library of Congress Name Authority record | 10 | |
19 | Japanese Publisher identifier | Publisher identifier administered by Japanese ISBN Agency | 12 | |
20 | GKD | Gemeinsame Körperschaftsdatei – Corporate Body Authority File in the German-speaking countries. See http://www.d-nb.de/standardisierung/normdateien/gkd.htm (German) or http://www.d-nb.de/eng/standardisierung/normdateien/gkd.htm (English). DEPRECATED in favour of the GND | 13 | 18 |
21 | ORCID | Open Researcher and Contributor ID. A sixteen digit number. Usually presented with hyphens dividing the number into four groups of four digits, but in ONIX the hyphens should be omitted. See http://www.orcid.org/ | 13 | |
22 | GAPP Publisher Identifier | Publisher identifier maintained by the Chinese ISBN Agency (GAPP) | 15 | |
23 | VAT Identity Number | Identifier for a business organization for VAT purposes, eg within the EU’s VIES system. See http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/faqvies.do for EU VAT ID formats, which vary from country to country. Generally these consist of a two-letter country code followed by the 8–12 digits of the national VAT ID. Some countries include one or two letters within their VAT ID. See http://en.wikipedia.org/wiki/VAT_identification_number for non-EU countries that maintain similar identifiers. Spaces, dashes etc should be omitted | 16 | |
24 | JP Distribution Identifier | 4-digit business organization identifier controlled by the Japanese Publication Wholesalers Association | 17 | |
25 | GND | Gemeinsame Normdatei – Joint Authority File in the German-speaking countries. See http://www.dnb.de/EN/gnd (English). Combines the PND, SWD and GKD into a single authority file, and should be used in preference | 18 | |
26 | DUNS | Dunn and Bradstreet Universal Numbering System, see http://www.dnb.co.uk/dandb-duns-number | 22 | |
27 | Ringgold ID | Ringgold organizational identifier, see http://www.ringgold.com/identify.html | 22 | |
28 | Identifiant Editeur Electre | French Electre publisher identifier | 24 | |
29 | EIDR Party DOI | DOI used in EIDR party registry, for example ‘10.5237/C9F6-F41F’ (Sam Raimi). See http://eidr.org | 29 | |
30 | Identifiant Marque Electre | French Electre imprint Identifier | 24 | |
31 | VIAF ID | Virtual Internet Authority File. <IDValue> should be a number. The URI form of the identifier can be created by prefixing the number with ‘https://viaf.org/viaf/’. See https://viaf.org | 29 | |
32 | FundRef DOI | DOI used in CrossRef’s Open Funder Registry list of academic research funding bodies, for example ‘10.13039/100004440’ (Wellcome Trust). See http://www.crossref.org/fundingdata/registry.html | 27 | |
33 | BNE CN | Control number assigned to a Name Authority record by the Biblioteca Nacional de España | 35 | |
34 | BNF Control Number | Numéro de la notice de personne BNF | 36 | |
35 | ARK | Archival Resource Key, as a URL (including the address of the ARK resolver provided by eg a national library) | 36 | |
36 | Nasjonalt autoritetsregister | Nasjonalt autoritetsregister for navn – Norwegian national authority file for personal and corporate names. For use in ONIX 3.0 only | 37 | |
37 | GRID | Global Research Identifier Database ID (see http://www.grid.ac). For use in ONIX 3.0 only | 39 | |
List 45 | Publishing role | 0 | ||
01 | Publisher | 0 | ||
02 | Co-publisher | Use where two or more publishers co-publish the exact same product, either under a single ISBN (in which case both publishers are co-publishers), or under different ISBNs (in which case the publisher of THIS ISBN is the publisher and the publishers of OTHER ISBNs are co-publishers. Note this is different from publication of ‘co-editions’ | 0 | 19 |
03 | Sponsor | 0 | ||
04 | Publisher of original-language version | Of a translated work | 0 | |
05 | Host/distributor of electronic content | 0 | ||
06 | Published for/on behalf of | 1 | ||
07 | Published in association with | Use also for ‘Published in cooperation with’ | 2 | |
08 | Published on behalf of | DEPRECATED: use code 06 | 3 | |
09 | New or acquiring publisher | When ownership of a product or title is transferred from one publisher to another | 2 | |
10 | Publishing group | The group to which a publisher (publishing role 01) belongs: use only if a publisher has been identified with role code 01 | 8 | |
11 | Publisher of facsimile original | The publisher of the edition of which a product is a facsimile | 9 | |
12 | Repackager of prebound edition | The repackager of a prebound edition that has been assigned its own identifier. (In the US, a ‘prebound edition’ is a book that was previously bound, normally as a paperback, and has been rebound with a library-quality hardcover binding by a supplier other than the original publisher.) Required when the <EditionType> is coded PRB. The original publisher should be named as the ‘publisher’ | 9 | |
13 | Former publisher | When ownership of a product or title is transferred from one publisher to another (complement of code 09) | 12 | |
14 | Publication funder | Body funding publication fees, if different from the body funding the underlying research. Intended primarily for use with open access publications | 22 | 37 |
15 | Research funder | Body funding the research on which publication is based, if different from the body funding the publication. Intended primarily for use with open access publications | 22 | 37 |
16 | Funding body | Body funding research and publication. Intended primarily for use with open access publications | 22 | 37 |
17 | Printer | Organisation responsible for printing a printed product. Supplied primarily to meet legal deposit requirements, and may apply only to the first impression. The organisation may also be responsible for binding, when a separate binder is not specified | 24 | |
18 | Binder | Organisation responsible for binding a printed product (where distinct from the printer). Supplied primarily to meet legal deposit requirements, and may apply only to the first impression | 24 | |
19 | Manufacturer | Organisation primarily responsible for physical manufacture of a product, when neither Printer nor Binder is directly appropriate (for example, with disc or tape products, or digital products on a physical carrier) | 29 | |
List 46 | Sales rights type | 0 | ||
00 | Sales rights unknown or unstated for any reason | May only be used with the ONIX 3 <ROWSalesRightsType> element | 12 | |
01 | For sale with exclusive rights in the specified countries or territories | 0 | ||
02 | For sale with non-exclusive rights in the specified countries or territories | 0 | ||
03 | Not for sale in the specified countries or territories (reason unspecified) | 0 | 12 | |
04 | Not for sale in the specified countries (but publisher holds exclusive rights in those countries or territories) | 12 | ||
05 | Not for sale in the specified countries (publisher holds non-exclusive rights in those countries or territories) | 12 | ||
06 | Not for sale in the specified countries (because publisher does not hold rights in those countries or territories) | 12 | ||
07 | For sale with exclusive rights in the specified countries or territories (sales restriction applies) | Only for use with ONIX 3. Deprecated | 12 | 24 |
08 | For sale with non-exclusive rights in the specified countries or territories (sales restriction applies) | Only for use with ONIX 3. Deprecated | 12 | 24 |
List 48 | Measure type | 0 | ||
01 | Height | For a book, the overall spine height when standing on a shelf. For a folded map, the height when folded. In general, the height of a product in the form in which it is presented or packaged for retail sale | 0 | 7 |
02 | Width | For a book, the overall horizontal dimension of the cover when standing upright. For a folded map, the width when folded. In general, the width of a product in the form in which it is presented or packaged for retail sale | 0 | 7 |
03 | Thickness | For a book, the overall thickness of the spine. For a folded map, the thickness when folded. In general, the thickness or depth of a product in the form in which it is presented or packaged for retail sale | 0 | 7 |
04 | Page trim height | Not recommended for general use | 0 | |
05 | Page trim width | Not recommended for general use | 0 | |
08 | Unit weight | 0 | ||
09 | Diameter (sphere) | Of a globe, for example | 1 | |
10 | Unfolded/unrolled sheet height | The height of a folded or rolled sheet map, poster etc when unfolded | 7 | |
11 | Unfolded/unrolled sheet width | The width of a folded or rolled sheet map, poster etc when unfolded | 7 | |
12 | Diameter (tube or cylinder) | The diameter of the cross-section of a tube or cylinder, usually carrying a rolled sheet product. Use 01 ‘Height’ for the height or length of the tube | 7 | |
13 | Rolled sheet package side measure | The length of a side of the cross-section of a long triangular or square package, usually carrying a rolled sheet product. Use 01 ‘Height’ for the height or length of the package | 7 | |
14 | Unpackaged height | As height, but of the product without packaging (use only for products supplied in retail packaging, must also supply overall size when packaged using code 01). For use in ONIX 3.0 only | 38 | |
15 | Unpackaged width | As width, but of the product without packaging (use only for products supplied in retail packaging, must also supply overall size when packaged using code 02). For use in ONIX 3.0 only | 38 | |
16 | Unpackaged thickness | As thickness, but of the product without packaging (use only for products supplied in retail packaging, must also supply overall size when packaged using code 03). For use in ONIX 3.0 only | 38 | |
List 49 | Region – based on ISO 3166-2 | formerly Rights territory code | 1 | |
AU-CT | Australian Capital Territory | 1 | ||
AU-NS | New South Wales | 1 | ||
AU-NT | Northern Territory | 1 | ||
AU-QL | Queensland | 1 | ||
AU-SA | South Australia | 1 | ||
AU-TS | Tasmania | 1 | ||
AU-VI | Victoria | 1 | ||
AU-WA | Western Australia | 1 | ||
BE-BRU | Brussels-Capital Region | 40 | ||
BE-VLG | Flemish Region | 40 | ||
BE-WAL | Walloon Region | 40 | ||
CA-AB | Alberta | 2 | ||
CA-BC | British Columbia | 2 | ||
CA-MB | Manitoba | 2 | ||
CA-NB | New Brunswick | 2 | ||
CA-NL | Newfoundland and Labrador | 2 | ||
CA-NS | Nova Scotia | 2 | ||
CA-NT | Northwest Territories | 2 | ||
CA-NU | Nunavut | 2 | ||
CA-ON | Ontario | 2 | ||
CA-PE | Prince Edward Island | 2 | ||
CA-QC | Quebec | 2 | ||
CA-SK | Saskatchewan | 2 | ||
CA-YT | Yukon Territory | 2 | ||
CN-11 | Beijing Municipality | 30 | ||
CN-12 | Tianjin Municipality | 30 | ||
CN-13 | Hebei Province | 30 | ||
CN-14 | Shanxi Province | 30 | ||
CN-15 | Inner Mongolia Autonomous Region | 30 | ||
CN-21 | Liaoning Province | 30 | ||
CN-22 | Jilin Province | 30 | ||
CN-23 | Heilongjiang Province | 30 | ||
CN-31 | Shanghai Municipality | 30 | ||
CN-32 | Jiangsu Province | 30 | ||
CN-33 | Zhejiang Province | 30 | ||
CN-34 | Anhui Province | 30 | ||
CN-35 | Fujian Province | 30 | ||
CN-36 | Jiangxi Province | 30 | ||
CN-37 | Shandong Province | 30 | ||
CN-41 | Henan Province | 30 | ||
CN-42 | Hubei Province | 30 | ||
CN-43 | Hunan Province | 30 | ||
CN-44 | Guangdong Province | 30 | ||
CN-45 | Guangxi Zhuang Autonomous Region | 30 | ||
CN-46 | Hainan Province | 30 | ||
CN-50 | Chongqing Municipality | 30 | ||
CN-51 | Sichuan Province | 30 | ||
CN-52 | Guizhou Province | 30 | ||
CN-53 | Yunnan Province | 30 | ||
CN-54 | Tibet Autonomous Region | 30 | ||
CN-61 | Shaanxi Province | 30 | ||
CN-62 | Gansu Province | 30 | ||
CN-63 | Qinghai Province | 30 | ||
CN-64 | Ningxia Hui Autonomous Region | 30 | ||
CN-65 | Xinjiang Uyghur Autonomous Region | 30 | ||
CN-71 | Taiwan Province | Prefer code TW (Taiwan, Province of China) from List 91 | 30 | |
CN-91 | Hong Kong Special Administrative Region | Prefer code HK (Hong Kong) from List 91 | 30 | |
CN-92 | Macau Special Administrative Region | Prefer code MO (Macao) from List 91 | 30 | |
ES-CN | Canary Islands | 5 | ||
FR-H | Corsica | 36 | ||
GB-AIR | UK airside | Airside outlets at UK international airports only | 1 | |
GB-APS | UK airports | All UK airports, including both airside and other outlets | 3 | |
GB-CHA | Channel Islands | DEPRECATED, replaced by country codes GG – Guernsey, and JE – Jersey | 1 | 13 |
GB-ENG | England | 1 | ||
GB-EWS | England, Wales, Scotland | UK excluding Northern Ireland. DEPRECATED – use separate region codes GB-ENG, GB-SCT, GB-WLS instead | 1 | 40 |
GB-IOM | Isle of Man | DEPRECATED, replaced by country code IM – Isle of Man | 1 | 13 |
GB-NIR | Northern Ireland | 1 | ||
GB-SCT | Scotland | 1 | ||
GB-WLS | Wales | 1 | ||
IE-AIR | Ireland airside | Airside outlets at Irish international airports only | 23 | |
IT-AG | Agrigento | 24 | ||
IT-AL | Alessandria | 24 | ||
IT-AN | Ancona | 24 | ||
IT-AO | Aosta | 24 | ||
IT-AR | Arezzo | 24 | ||
IT-AP | Ascoli Piceno | 24 | ||
IT-AT | Asti | 24 | ||
IT-AV | Avellino | 24 | ||
IT-BA | Bari | 24 | ||
IT-BT | Barletta-Andria-Trani | 24 | ||
IT-BL | Belluno | 24 | ||
IT-BN | Benevento | 24 | ||
IT-BG | Bergamo | 24 | ||
IT-BI | Biella | 24 | ||
IT-BO | Bologna | 24 | ||
IT-BZ | Bolzano | 24 | ||
IT-BS | Brescia | 24 | ||
IT-BR | Brindisi | 24 | ||
IT-CA | Cagliari | 24 | ||
IT-CL | Caltanissetta | 24 | ||
IT-CB | Campobasso | 24 | ||
IT-CI | Carbonia-Iglesias | 24 | ||
IT-CE | Caserta | 24 | ||
IT-CT | Catania | 24 | ||
IT-CZ | Catanzaro | 24 | ||
IT-CH | Chieti | 24 | ||
IT-CO | Como | 24 | ||
IT-CS | Cosenza | 24 | ||
IT-CR | Cremona | 24 | ||
IT-KR | Crotone | 24 | ||
IT-CN | Cuneo | 24 | ||
IT-EN | Enna | 24 | ||
IT-FM | Fermo | 24 | ||
IT-FE | Ferrara | 24 | ||
IT-FI | Firenze | 24 | ||
IT-FG | Foggia | 24 | ||
IT-FC | Forlì-Cesena | 24 | ||
IT-FR | Frosinone | 24 | ||
IT-GE | Genova | 24 | ||
IT-GO | Gorizia | 24 | ||
IT-GR | Grosseto | 24 | ||
IT-IM | Imperia | 24 | ||
IT-IS | Isernia | 24 | ||
IT-SP | La Spezia | 24 | ||
IT-AQ | L’Aquila | 24 | ||
IT-LT | Latina | 24 | ||
IT-LE | Lecce | 24 | ||
IT-LC | Lecco | 24 | ||
IT-LI | Livorno | 24 | ||
IT-LO | Lodi | 24 | ||
IT-LU | Lucca | 24 | ||
IT-MC | Macerata | 24 | ||
IT-MN | Mantova | 24 | ||
IT-MS | Massa-Carrara | 24 | ||
IT-MT | Matera | 24 | ||
IT-VS | Medio Campidano | 24 | ||
IT-ME | Messina | 24 | ||
IT-MI | Milano | 24 | ||
IT-MO | Modena | 24 | ||
IT-MB | Monza e Brianza | 24 | ||
IT-NA | Napoli | 24 | ||
IT-NO | Novara | 24 | ||
IT-NU | Nuoro | 24 | ||
IT-OG | Ogliastra | 24 | ||
IT-OT | Olbia-Tempio | 24 | ||
IT-OR | Oristano | 24 | ||
IT-PD | Padova | 24 | ||
IT-PA | Palermo | 24 | ||
IT-PR | Parma | 24 | ||
IT-PV | Pavia | 24 | ||
IT-PG | Perugia | 24 | ||
IT-PU | Pesaro e Urbino | 24 | ||
IT-PE | Pescara | 24 | ||
IT-PC | Piacenza | 24 | ||
IT-PI | Pisa | 24 | ||
IT-PT | Pistoia | 24 | ||
IT-PN | Pordenone | 24 | ||
IT-PZ | Potenza | 24 | ||
IT-PO | Prato | 24 | ||
IT-RG | Ragusa | 24 | ||
IT-RA | Ravenna | 24 | ||
IT-RC | Reggio Calabria | 24 | ||
IT-RE | Reggio Emilia | 24 | ||
IT-RI | Rieti | 24 | ||
IT-RN | Rimini | 24 | ||
IT-RM | Roma | 24 | ||
IT-RO | Rovigo | 24 | ||
IT-SA | Salerno | 24 | ||
IT-SS | Sassari | 24 | ||
IT-SV | Savona | 24 | ||
IT-SI | Siena | 24 | ||
IT-SR | Siracusa | 24 | ||
IT-SO | Sondrio | 24 | ||
IT-TA | Taranto | 24 | ||
IT-TE | Teramo | 24 | ||
IT-TR | Terni | 24 | ||
IT-TO | Torino | 24 | ||
IT-TP | Trapani | 24 | ||
IT-TN | Trento | 24 | ||
IT-TV | Treviso | 24 | ||
IT-TS | Trieste | 24 | ||
IT-UD | Udine | 24 | ||
IT-VA | Varese | 24 | ||
IT-VE | Venezia | 24 | ||
IT-VB | Verbano-Cusio-Ossola | 24 | ||
IT-VC | Vercelli | 24 | ||
IT-VR | Verona | 24 | ||
IT-VV | Vibo Valentia | 24 | ||
IT-VI | Vicenza | 24 | ||
IT-VT | Viterbo | 24 | ||
RS-KM | Kosovo-Metohija | 28 | ||
RS-VO | Vojvodina | 28 | ||
RU-AD | Republic of Adygeya | 22 | ||
RU-AL | Republic of Altay | 22 | ||
RU-BA | Republic of Bashkortostan | 22 | ||
RU-BU | Republic of Buryatiya | 22 | ||
RU-CE | Chechenskaya Republic | 22 | ||
RU-CU | Chuvashskaya Republic | 22 | ||
RU-DA | Republic of Dagestan | 22 | ||
RU-IN | Republic of Ingushetiya | 22 | ||
RU-KB | Kabardino-Balkarskaya Republic | 22 | ||
RU-KL | Republic of Kalmykiya | 22 | ||
RU-KC | Karachayevo-Cherkesskaya Republic | 22 | ||
RU-KR | Republic of Kareliya | 22 | ||
RU-KK | Republic of Khakasiya | 22 | ||
RU-KO | Republic of Komi | 22 | ||
RU-ME | Republic of Mariy El | 22 | ||
RU-MO | Republic of Mordoviya | 22 | ||
RU-SA | Republic of Sakha (Yakutiya) | 22 | ||
RU-SE | Republic of Severnaya Osetiya-Alaniya | 22 | ||
RU-TA | Republic of Tatarstan | 22 | ||
RU-TY | Republic of Tyva (Tuva) | 22 | ||
RU-UD | Udmurtskaya Republic | 22 | ||
RU-ALT | Altayskiy Administrative Territory | 22 | ||
RU-KAM | Kamchatskiy Administrative Territory | 22 | ||
RU-KHA | Khabarovskiy Administrative Territory | 22 | ||
RU-KDA | Krasnodarskiy Administrative Territory | 22 | ||
RU-KYA | Krasnoyarskiy Administrative Territory | 22 | ||
RU-PER | Permskiy Administrative Territory | 22 | ||
RU-PRI | Primorskiy Administrative Territory | 22 | ||
RU-STA | Stavropol’skiy Administrative Territory | 22 | ||
RU-ZAB | Zabaykal’skiy Administrative Territory | 22 | ||
RU-AMU | Amurskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-ARK | Arkhangel’skaya Administrative Region | 22 | ||
RU-AST | Astrakhanskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-BEL | Belgorodskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-BRY | Bryanskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-CHE | Chelyabinskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-IRK | Irkutskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-IVA | Ivanovskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-KGD | Kaliningradskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-KLU | Kaluzhskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-KEM | Kemerovskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-KIR | Kirovskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-KOS | Kostromskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-KGN | Kurganskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-KRS | Kurskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-LEN | Leningradskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-LIP | Lipetskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-MAG | Magadanskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-MOS | Moskovskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-MUR | Murmanskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-NIZ | Nizhegorodskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-NGR | Novgorodskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-NVS | Novosibirskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-OMS | Omskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-ORE | Orenburgskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-ORL | Orlovskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-PNZ | Penzenskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-PSK | Pskovskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-ROS | Rostovskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-RYA | Ryazanskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-SAK | Sakhalinskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-SAM | Samarskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-SAR | Saratovskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-SMO | Smolenskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-SVE | Sverdlovskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-TAM | Tambovskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-TOM | Tomskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-TUL | Tul’skaya Administrative Region | 22 | ||
RU-TVE | Tverskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-TYU | Tyumenskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-ULY | Ul’yanovskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-VLA | Vladimirskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-VGG | Volgogradskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-VLG | Vologodskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-VOR | Voronezhskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-YAR | Yaroslavskaya Administrative Region | 22 | ||
RU-MOW | Moskva City | 22 | ||
RU-SPE | Sankt-Peterburg City | 22 | ||
RU-YEV | Yevreyskaya Autonomous Administrative Region | 22 | ||
RU-CHU | Chukotskiy Autonomous District | 22 | ||
RU-KHM | Khanty-Mansiyskiy Autonomous District | 22 | ||
RU-NEN | Nenetskiy Autonomous District | 22 | ||
RU-YAN | Yamalo-Nenetskiy Autonomous District | 22 | ||
US-AK | Alaska | 9 | ||
US-AL | Alabama | 9 | ||
US-AR | Arkansas | 9 | ||
US-AZ | Arizona | 9 | ||
US-CA | California | 9 | ||
US-CO | Colorado | 9 | ||
US-CT | Connecticut | 9 | ||
US-DC | District of Columbia | 9 | ||
US-DE | Delaware | 9 | ||
US-FL | Florida | 9 | ||
US-GA | Georgia | 9 | ||
US-HI | Hawaii | 9 | ||
US-IA | Iowa | 9 | ||
US-ID | Idaho | 9 | ||
US-IL | Illinois | 9 | ||
US-IN | Indiana | 9 | ||
US-KS | Kansas | 9 | ||
US-KY | Kentucky | 9 | ||
US-LA | Louisiana | 9 | ||
US-MA | Massachusetts | 9 | ||
US-MD | Maryland | 9 | ||
US-ME | Maine | 9 | ||
US-MI | Michigan | 9 | ||
US-MN | Minnesota | 9 | ||
US-MO | Missouri | 9 | ||
US-MS | Mississippi | 9 | ||
US-MT | Montana | 9 | ||
US-NC | North Carolina | 9 | ||
US-ND | North Dakota | 9 | ||
US-NE | Nebraska | 9 | ||
US-NH | New Hampshire | 9 | ||
US-NJ | New Jersey | 9 | ||
US-NM | New Mexico | 9 | ||
US-NV | Nevada | 9 | ||
US-NY | New York | 9 | ||
US-OH | Ohio | 9 | ||
US-OK | Oklahoma | 9 | ||
US-OR | Oregon | 9 | ||
US-PA | Pennsylvania | 9 | ||
US-RI | Rhode Island | 9 | ||
US-SC | South Carolina | 9 | ||
US-SD | South Dakota | 9 | ||
US-TN | Tennessee | 9 | ||
US-TX | Texas | 9 | ||
US-UT | Utah | 9 | ||
US-VA | Virginia | 9 | ||
US-VT | Vermont | 9 | ||
US-WA | Washington | 9 | ||
US-WI | Wisconsin | 9 | ||
US-WV | West Virginia | 9 | ||
US-WY | Wyoming | 9 | ||
ECZ | Eurozone | Countries geographically within continental Europe which use the Euro as their sole currency. At the time of writing, this is a synonym for ‘AT BE CY EE FI FR DE ES GR IE IT LT LU LV MT NL PT SI SK’ (the official Eurozone 19), plus ‘AD MC SM VA ME’ and Kosovo (other Euro-using countries in continental Europe). Note some other territories using the Euro, but outside continental Europe are excluded from this list, and may need to be specified separately. ONLY valid in ONIX 3, and ONLY within P.26 – and this use is itself DEPRECATED. Use of an explicit list of countries instead of ECZ is strongly encouraged | 13 | 28 |
WORLD | World | In ONIX 3, may ONLY be used in <RegionsIncluded> | 1 | |
List 50 | Measure unit | 0 | ||
cm | Centimeters | Millimeters are the preferred metric unit of length | 6 | |
gr | Grams | 0 | ||
in | Inches (US) | 0 | ||
kg | Kilograms | Grams are the preferred metric unit of weight | 9 | |
lb | Pounds (US) | 0 | ||
mm | Millimeters | 0 | ||
oz | Ounces (US) | 0 | ||
px | Pixels | 9 | ||
List 51 | Product relation | 0 | ||
00 | Unspecified | <Product> is related to <RelatedProduct> in a way that cannot be specified by another code value | 1 | 11 |
01 | Includes | <Product> includes <RelatedProduct> (inverse of code 02) | 1 | 11 |
02 | Is part of | <Product> is part of <RelatedProduct>: use for ‘also available as part of’ (inverse of code 01) | 1 | 11 |
03 | Replaces | <Product> replaces, or is new edition of, <RelatedProduct> (inverse of code 05) | 0 | 11 |
05 | Replaced by | <Product> is replaced by, or has new edition, <RelatedProduct> (inverse of code 03) | 0 | 11 |
06 | Alternative format | <Product> is available in an alternative format as <RelatedProduct> – indicates an alternative format of the same content which is or may be available (is own inverse) | 0 | 11 |
07 | Has ancillary product | <Product> has an ancillary or supplementary product <RelatedProduct> (inverse of code 08) | 1 | 11 |
08 | Is ancillary to | <Product> is ancillary or supplementary to <RelatedProduct> (inverse of code 07) | 1 | 11 |
09 | Is remaindered as | <Product> is remaindered as <RelatedProduct>, when a remainder merchant assigns its own identifier to the product (inverse of code 10) | 1 | 11 |
10 | Is remainder of | <Product> was originally sold as <RelatedProduct>, indicating the publisher’s original identifier for a title which is offered as a remainder under a different identifier (inverse of code 09) | 1 | 11 |
11 | Is other-language version of | <Product> is an other-language version of <RelatedProduct> (is own inverse) | 6 | 11 |
12 | Publisher’s suggested alternative | <Product> has a publisher’s suggested alternative <RelatedProduct>, which does not, however, carry the same content (cf 05 and 06) | 0 | 11 |
13 | Epublication based on (print product) | <Product> is an epublication based on printed product <RelatedProduct>. The related product is the source of any print-equivalent page numbering present in the epublication | 0 | 40 |
16 | POD replacement for | <Product> is a POD replacement for <RelatedProduct>. <RelatedProduct> is an out-of-print product replaced by a print-on-demand version under a new ISBN (inverse of code 17) | 5 | 11 |
17 | Replaced by POD | <Product> is replaced by POD <RelatedProduct>. <RelatedProduct> is a print-on-demand replacement, under a new ISBN, for an out-of-print <Product> (inverse of code 16) | 5 | 11 |
18 | Is special edition of | <Product> is a special edition of <RelatedProduct>. Used for a special edition (German: Sonderausgabe) with different cover, binding, premium content etc – more than ‘alternative format’ – which may be available in limited quantity and for a limited time (inverse of code 19) | 8 | 11 |
19 | Has special edition | <Product> has a special edition <RelatedProduct> (inverse of code 18) | 8 | 11 |
20 | Is prebound edition of | <Product> is a prebound edition of <RelatedProduct> (In the US, a ‘prebound’ edition is ‘a book that was previously bound and has been rebound with a library quality hardcover binding. In almost all commercial cases, the book in question began as a paperback. This might also be termed ‘re-bound’) (inverse of code 21) | 9 | 11 |
21 | Is original of prebound edition | <Product> is the regular edition of which <RelatedProduct> is a prebound edition (inverse of code 20) | 9 | 11 |
22 | Product by same author | <Product> and <RelatedProduct> have a common author | 9 | 11 |
23 | Similar product | <RelatedProduct> is another product that is suggested as similar to <Product> (‘if you liked <Product>, you may also like <RelatedProduct>’, or vice versa) | 9 | 11 |
24 | Is facsimile of | <Product> is a facsimile edition of <RelatedProduct> (inverse of code 25) | 9 | 11 |
25 | Is original of facsimile | <Product> is the original edition from which a facsimile edition <RelatedProduct> is taken (inverse of code 24) | 9 | 11 |
26 | Is license for | <Product> is a license for a digital <RelatedProduct>, traded or supplied separately | 9 | 11 |
27 | Electronic version available as | <RelatedProduct> is an electronic version of print <Product> (inverse of code 13) | 9 | 11 |
28 | Enhanced version available as | <RelatedProduct> is an ‘enhanced’ version of <Product>, with additional content. Typically used to link an enhanced e-book to its original ‘unenhanced’ equivalent, but not specifically limited to linking e-books – for example, may be used to link illustrated and non-illustrated print books. <Product> and <RelatedProduct> should share the same <ProductForm> (inverse of code 29) | 13 | |
29 | Basic version available as | <RelatedProduct> is a basic version of <Product>. <Product> and <RelatedProduct> should share the same <ProductForm> (inverse of code 28) | 13 | |
30 | Product in same collection | <RelatedProduct> and <Product> are part of the same collection (eg two products in same series or set) (is own inverse) | 13 | |
31 | Has alternative in a different market sector | <RelatedProduct> is an alternative product in another sector (of the same geographical market). Indicates an alternative that carries the same content, but available to a different set of customers, as one or both products are retailer-, channel- or market sector-specific (is own inverse) | 22 | |
32 | Has equivalent intended for a different market | <RelatedProduct> is an equivalent product, often intended for another (geographical) market. Indicates an alternative that carries essentially the same content, though slightly adapted for local circumstances (as opposed to a translation – use code 11) (is own inverse) | 24 | |
33 | Has alternative intended for different market | <RelatedProduct> is an alternative product, often intended for another (geographical) market. Indicates the content of the alternative is identical in all respects (is own inverse) | 24 | |
34 | Cites | <Product> cites <RelatedProduct> (inverse of code 35) | 24 | |
35 | Is cited by | <Product> is the object of a citation in <RelatedProduct> (inverse of code 34) | 24 | |
37 | Is signed version of | <Product> is a signed copy of <RelatedProduct>. Use where signed copies are given a distinct product identifier and can be ordered separately, but are otherwise identical (inverse of code 38) | 33 | |
38 | Has signed version | <Product> is an unsigned copy of <RelatedProduct>. Use where signed copies are given a distinct product identifier and can be ordered separately, but are otherwise identical (inverse of code 37) | 33 | |
39 | Has related student material | <Product> is intended for teacher use, and the related product is for student use | 35 | |
40 | Has related teacher material | <Product> is intended for student use, and the related product is for teacher use | 35 | |
41 | Some content shared with | <Product> includes some content shared with <RelatedProduct>. Note the shared content does not form the whole of either product. Compare with the ‘includes’ / ‘is part of’ relationship pair (codes 01 and 02), where the shared content forms the whole of one of the products, and with the ‘alternative format’ relationship (code 06), where the shared content forms the whole of both products (code 41 is own inverse) | 35 | |
42 | Is later edition of first edition | <Product> is a later edition of <RelatedProduct>, where the related product is the first edition | 36 | |
List 53 | Returns conditions code type | 0 | ||
00 | Proprietary | As specified in <ReturnsCodeTypeName> (ONIX 3.0 only) | 11 | |
01 | French book trade returns conditions code | Maintained by CLIL (Commission Interprofessionnel du Livre). Returns conditions values in <ReturnsCode> should be taken from the CLIL list | 0 | |
02 | BISAC Returnable Indicator code | Maintained by BISAC: Returns conditions values in <ReturnsCode> should be taken from List 66 | 1 | |
03 | UK book trade returns conditions code | NOT CURRENTLY USED – BIC has decided that it will not maintain a code list for this purpose, since returns conditions are usually at least partly based on the trading relationship | 6 | |
04 | ONIX Returns conditions code | Returns conditions values in <ReturnsCode> should be taken from List 204 | 19 | |
List 55 | Date format | Uses Gregorian calendar unless otherwise specified | 0 | |
00 | YYYYMMDD | Year month day (default) | 0 | |
01 | YYYYMM | Year and month | 0 | |
02 | YYYYWW | Year and week number | 0 | |
03 | YYYYQ | Year and quarter (Q = 1, 2, 3, 4, with 1 = Jan to Mar) | 0 | |
04 | YYYYS | Year and season (S = 1, 2, 3, 4, with 1 = ‘Spring’) | 1 | |
05 | YYYY | Year | 1 | |
06 | YYYYMMDDYYYYMMDD | Spread of exact dates | 1 | |
07 | YYYYMMYYYYMM | Spread of months | 1 | |
08 | YYYYWWYYYYWW | Spread of week numbers | 1 | |
09 | YYYYQYYYYQ | Spread of quarters | 1 | |
10 | YYYYSYYYYS | Spread of seasons | 1 | |
11 | YYYYYYYY | Spread of years | 1 | |
12 | Text string | For complex, approximate or uncertain dates | 1 | |
13 | YYYYMMDDThhmm | Exact time. Use ONLY when exact times with hour/minute precision are relevant. By default, time is local. Alternatively, the time may be suffixed with an optional ‘Z’ for UTC times, or with ‘+’ or ‘-’ and an hhmm timezone offset from UTC. Times without a timezone are ‘rolling’ local times, times qualified with a timezone (using Z, + or -) specify a particular instant in time | 17 | 18 |
14 | YYYYMMDDThhmmss | Exact time. Use ONLY when exact times with second precision are relevant. By default, time is local. Alternatively, the time may be suffixed with an optional ‘Z’ for UTC times, or with ‘+’ or ‘-’ and an hhmm timezone offset from UTC. Times without a timezone are ‘rolling’ local times, times qualified with a timezone (using Z, + or -) specify a particular instant in time | 17 | 18 |
20 | YYYYMMDD (H) | Year month day (Hijri calendar) | 13 | |
21 | YYYYMM (H) | Year and month (Hijri calendar) | 13 | |
25 | YYYY (H) | Year (Hijri calendar) | 13 | |
32 | Text string (H) | For complex, approximate or uncertain dates (Hijri calendar), text would usually be in Arabic script | 13 | |
List 57 | Unpriced item type | 0 | ||
01 | Free of charge | 0 | ||
02 | Price to be announced | 0 | ||
03 | Not sold separately | Not sold separately at retail | 1 | |
04 | Contact supplier | May be used for books that do not carry a recommended retail price; when goods can only be ordered ‘in person’ from a sales representative; when an ONIX file is ‘broadcast’ rather than sent one-to-one to a single trading partner; or for digital products offered on subscription or with pricing which is too complex to specify in ONIX | 4 | |
05 | Not sold as set | When a collection that is not sold as a set nevertheless has its own ONIX record | 10 | |
06 | Revenue share | Unpriced, but available via a pre-determined revenue share agreement | 30 | |
List 58 | Price type | 0 | ||
01 | RRP excluding tax | RRP excluding any sales tax or value-added tax | 0 | 8 |
02 | RRP including tax | RRP including sales or value-added tax if applicable | 0 | 8 |
03 | Fixed retail price excluding tax | In countries where retail price maintenance applies by law to certain products: not used in USA | 0 | |
04 | Fixed retail price including tax | In countries where retail price maintenance applies by law to certain products: not used in USA | 0 | |
05 | Supplier’s net price excluding tax | Unit price charged by supplier to reseller excluding any sales tax or value-added tax: goods for retail sale | 0 | 8 |
06 | Supplier’s net price excluding tax: rental goods | Unit price charged by supplier to reseller / rental outlet, excluding any sales tax or value-added tax: goods for rental (used for video and DVD) | 0 | 8 |
07 | Supplier’s net price including tax | Unit price charged by supplier to reseller including any sales tax or value-added tax if applicable: goods for retail sale | 8 | |
08 | Supplier’s alternative net price excluding tax | Unit price charged by supplier to a specified class of reseller excluding any sales tax or value-added tax: goods for retail sale (this value is for use only in countries, eg Finland, where trade practice requires two different net prices to be listed for different classes of resellers, and where national guidelines specify how the code should be used) | 8 | |
09 | Supplier’s alternative net price including tax | Unit price charged by supplier to a specified class of reseller including any sales tax or value-added tax: goods for retail sale (this value is for use only in countries, eg Finland, where trade practice requires two different net prices to be listed for different classes of resellers, and where national guidelines specify how the code should be used) | 8 | |
11 | Special sale RRP excluding tax | Special sale RRP excluding any sales tax or value-added tax. Note ‘special sales’ are sales where terms and conditions are different from normal trade sales, when for example products that are normally sold on a sale-or-return basis are sold on firm-sale terms, where a particular product is tailored for a specific retail outlet (often termed a ‘premium’ product), or where other specific conditions or qualiifications apply. Further details of the modified terms and conditions should be given in <PriceTypeDescription> | 0 | 15 |
12 | Special sale RRP including tax | Special sale RRP including sales or value-added tax if applicable | 0 | 8 |
13 | Special sale fixed retail price excluding tax | In countries where retail price maintenance applies by law to certain products: not used in USA | 0 | 8 |
14 | Special sale fixed retail price including tax | In countries where retail price maintenance applies by law to certain products: not used in USA | 0 | 8 |
15 | Supplier’s net price for special sale excluding tax | Unit price charged by supplier to reseller for special sale excluding any sales tax or value-added tax | 0 | 8 |
17 | Supplier’s net price for special sale including tax | Unit price charged by supplier to reseller for special sale including any sales tax or value-added tax | 15 | |
21 | Pre-publication RRP excluding tax | Pre-publication RRP excluding any sales tax or value-added tax. Use where RRP for pre-orders is different from post-publication RRP | 0 | 8 |
22 | Pre-publication RRP including tax | Pre-publication RRP including sales or value-added tax if applicable. Use where RRP for pre-orders is different from post-publication RRP | 0 | 8 |
23 | Pre-publication fixed retail price excluding tax | In countries where retail price maintenance applies by law to certain products: not used in USA | 0 | |
24 | Pre-publication fixed retail price including tax | In countries where retail price maintenance applies by law to certain products: not used in USA | 0 | |
25 | Supplier’s pre-publication net price excluding tax | Unit price charged by supplier to reseller pre-publication excluding any sales tax or value-added tax | 0 | 8 |
27 | Supplier’s pre-publication net price including tax | Unit price charged by supplier to reseller pre-publication including any sales tax or value-added tax | 15 | |
31 | Freight-pass-through RRP excluding tax | In the US, books are sometimes supplied on ‘freight-pass-through’ terms, where a price that is different from the RRP is used as the basis for calculating the supplier’s charge to a reseller. To make it clear when such terms are being invoked, code 31 is used instead of code 01 to indicate the RRP. Code 32 is used for the ‘billing price’ | 3 | |
32 | Freight-pass-through billing price excluding tax | When freight-pass-through terms apply, the price on which the supplier’s charge to a reseller is calculated, ie the price to which trade discount terms are applied. See also code 31 | 3 | |
33 | Importer’s Fixed retail price excluding tax | In countries where retail price maintenance applies by law to certain products, but the price is set by the importer or local sales agent, not the foreign publisher. In France, ‘prix catalogue éditeur étranger’ | 28 | |
34 | Importer’s Fixed retail price including tax | In countries where retail price maintenance applies by law to certain products, but the price is set by the importer or local sales agent, not the foreign publisher. In France, ‘prix catalogue éditeur étranger’ | 28 | |
41 | Publishers retail price excluding tax | For a product supplied on agency terms, the retail price set by the publisher, excluding any sales tax or value-added tax | 11 | |
42 | Publishers retail price including tax | For a product supplied on agency terms, the retail price set by the publisher, including sales or value-added tax if applicable | 11 | |
List 59 | Price type qualifier | 0 | ||
00 | Unqualified price | Price applies to all customers that do not fall within any other group with a specified group-specific qualified price | 20 | |
01 | Member/subscriber price | Price applies to a designated group membership | 0 | |
02 | Export price | Price applies to sales outside the territory in which the supplier is located | 0 | |
03 | Reduced price applicable when the item is purchased as part of a set (or series, or collection) | Use in cases where there is no combined price, but a lower price is offered for each part if the whole set / series / collection is purchased (either at one time, as part of a continuing commitment, or in a single purchase) | 0 | 13 |
04 | Voucher price | In the Netherlands (or any other market where similar arrangements exist): a reduced fixed price available for a limited time on presentation of a voucher or coupon published in a specified medium, eg a newspaper. Should be accompanied by Price Type code 13 and additional detail in <PriceTypeDescription>, and by validity dates in <PriceEffectiveFrom> and <PriceEffectiveUntil> (ONIX 2.1) or in the <PriceDate> composite (ONIX 3.0) | 2 | |
05 | Consumer price | Price for individual consumer sale only | 11 | |
06 | Corporate / Library / Education price | Price for sale to libraries or other corporate or institutional customers | 11 | 29 |
07 | Reservation order price | Price valid for a specified period prior to publication. Orders placed prior to the end of the period are guaranteed to be delivered to the retailer before the nominal publication date. The price may or may not be different from the ‘normal’ price, which carries no such delivery guarantee. Must be accompanied by a <PriceEffectiveUntil> date (or equivalent <PriceDate> composite in ONIX 3), and should also be accompanied by a ‘normal’ price | 13 | |
08 | Promotional offer price | Temporary ‘Special offer’ price. Must be accompanied by <PriceEffectiveFrom> and <PriceEffectiveUntil> dates (or equivalent <PriceDate> composites in ONIX 3), and may also be accompanied by a ‘normal’ price | 15 | |
09 | Linked price | Price requires purchase with, or proof of ownership of another product. Further details of purchase or ownership requirements must be given in <PriceTypeDescription> | 21 | |
10 | Library price | Price for sale only to libraries (including public, school and academic libraries) | 29 | |
11 | Education price | Price for sale only to educational institutions (including school and academic libraries), educational buying consortia, government and local government bodies purchasing for use in education | 29 | 32 |
12 | Corporate price | Price for sale to corporate customers only | 29 | |
13 | Subscription service price | Price for sale to organisations or services offering consumers subscription access to a library of books | 29 | |
14 | School library price | Price for primary and secondary education | 30 | |
15 | Academic library price | Price for higher education and scholarly institutions | 30 | |
16 | Public library price | 30 | ||
List 60 | Unit of pricing | 0 | ||
00 | Per copy of whole product | Default | 0 | |
01 | Per page for printed loose-leaf content only | 0 | ||
List 61 | Price status | 0 | ||
00 | Unspecified | Default | 0 | |
01 | Provisional | 0 | ||
02 | Firm | 0 | ||
List 62 | Tax rate type | 0 | ||
H | Higher rate | Specifies that tax is applied at a higher rate than standard | 5 | |
P | Tax paid at source (Italy) | Under Italian tax rules, VAT on books may be paid at source by the publisher, and subsequent transactions through the supply chain are tax-exempt | 7 | |
R | Lower rate | Specifies that tax is applied at a lower rate than standard | 0 | |
S | Standard rate | 0 | ||
Z | Zero-rated | 0 | ||
List 64 | Publishing status | 2 | ||
00 | Unspecified | Status is not specified (as distinct from unknown): the default if the <PublishingStatus> element is not sent. Also to be used in applications where the element is considered mandatory, but the sender of the ONIX message chooses not to pass on status information | 2 | |
01 | Cancelled | The product was announced, and subsequently abandoned; the <PublicationDate> element in ONIX 2.1 or its equivalent in <PublishingDate> in ONIX 3.0 must not be sent | 2 | |
02 | Forthcoming | Not yet published, must be accompanied by the expected date in <PublicationDate> in ONIX 2.1, or its equivalent in the <PublishingDate> composite in ONIX 3.0 | 2 | |
03 | Postponed indefinitely | The product was announced, and subsequently postponed with no expected publication date; the <Publication Date> element in ONIX 2.1, or its equivalent as a <PublishingDate> composite in ONIX 3.0, must not be sent | 2 | |
04 | Active | The product was published, and is still active in the sense that the publisher will accept orders for it, though it may or may not be immediately available, for which see <SupplyDetail> | 2 | |
05 | No longer our product | Ownership of the product has been transferred to another publisher (with details of acquiring publisher if possible in PR.19 (ONIX 2.1) OR P.19 (ONIX 3.0)) | 2 | |
06 | Out of stock indefinitely | The product was active, but is now inactive in the sense that (a) the publisher cannot fulfill orders for it, though stock may still be available elsewhere in the supply chain, and (b) there are no current plans to bring it back into stock. Use this code for ‘reprint under consideration’. Code 06 does not specifically imply that returns are or are not still accepted | 2 | 9 |
07 | Out of print | The product was active, but is now permanently inactive in the sense that (a) the publisher will not accept orders for it, though stock may still be available elsewhere in the supply chain, and (b) the product will not be made available again under the same ISBN. Code 07 normally implies that the publisher will not accept returns beyond a specified date | 2 | |
08 | Inactive | The product was active, but is now permanently or indefinitely inactive in the sense that the publisher will not accept orders for it, though stock may still be available elsewhere in the supply chain. Code 08 covers both of codes 06 and 07, and may be used where the distinction between those values is either unnecessary or meaningless | 2 | |
09 | Unknown | The sender of the ONIX record does not know the current publishing status | 2 | |
10 | Remaindered | The product is no longer available from the current publisher, under the current ISBN, at the current price. It may be available to be traded through another channel. A Publishing Status code 10 ‘Remaindered’ usually but not always means that the publisher has decided to sell off excess inventory of the book. Copies of books that are remaindered are often made available in the supply chain at a reduced price. However, such remainders are often sold under a product identifier that differs from the ISBN on the full-priced copy of the book. A Publishing Status code 10 ‘Remaindered’ on a given product record may or may not be followed by a Publishing Status code 06 ‘Out of Stock Indefinitely’ or 07 ‘Out of Print’: the practise varies from one publisher to another. Some publishers may revert to a Publishing Status code 04 ‘Active’ if a desired inventory level on the product in question has subsequently been reached. No change in rights should ever be inferred from this (or any other) Publishing Status code value | 3 | |
11 | Withdrawn from sale | Withdrawn, typically for legal reasons or to avoid giving offence | 9 | |
12 | Recalled | Recalled for reasons of consumer safety. Deprecated, use code 15 instead | 9 | 15 |
13 | Active, but not sold separately | The product is published and active but, as a publishing decision, it is not sold separately – only in an assembly or as part of a pack. Depending on product composition and pricing, it may be saleable separately at retail | 36 | |
15 | Recalled | Recalled for reasons of consumer safety | 15 | |
16 | Temporarily withdrawn from sale | Withdrawn temporarily, typically for quality or technical reasons. In ONIX 3.0, must be accompanied by expected availability date coded ‘22’ within the <PublishingDate> composite, except in exceptional circumstances where no date is known | 15 | |
17 | Permanently withdrawn from sale | Withdrawn permanently from sale in all markets. Effectively synonymous with ‘Out of print’ (code 07), but specific to downloadable and online digital products (where no ‘stock’ would remain in the supply chain) | 21 | |
List 65 | Product availability | 2 | ||
01 | Cancelled | Cancelled: product was announced, and subsequently abandoned | 2 | |
09 | Not yet available, postponed indefinitely | Not yet available, publisher indicates that it has been postponed indefinitely. Should be used in preference to code 10 where the publisher has indicated that a previously-announced publication date is no longer correct, and no new date has yet been announced. For use in ONIX 3.0 only | 37 | |
10 | Not yet available | Not yet available (requires expected date, either as <ExpectedShipDate> (ONIX 2.1) or as <SupplyDate> with <SupplyDateRole> coded ‘08’ (ONIX 3.0), except in exceptional circumstances where no date is known) | 2 | |
11 | Awaiting stock | Not yet available, but will be a stock item when available (requires expected date, either as <ExpectedShipDate> (ONIX 2.1) or as <SupplyDate> with <SupplyDateRole> coded ‘08’ (ONIX 3.0), except in exceptional circumstances where no date is known). Used particularly for imports which have been published in the country of origin but have not yet arrived in the importing country | 2 | |
12 | Not yet available, will be POD | Not yet available, to be published as print-on-demand only (requires expected date, either as <ExpectedShipDate> (ONIX 2.1) or as <SupplyDate> with <SupplyDateRole> coded ‘08’ (ONIX 3.0), except in exceptional circumstances where no date is known). May apply either to a POD successor to an existing conventional edition, when the successor will be published under a different ISBN (normally because different trade terms apply); or to a title that is being published as a POD original | 5 | |
20 | Available | Available from us (form of availability unspecified) | 2 | |
21 | In stock | Available from us as a stock item | 2 | |
22 | To order | Available from us as a non-stock item, by special order | 2 | |
23 | POD | Available from us by print-on-demand | 2 | 10 |
30 | Temporarily unavailable | Temporarily unavailable: temporarily unavailable from us (reason unspecified) (requires expected date, either as <ExpectedShipDate> (ONIX 2.1) or as <SupplyDate> with <SupplyDateRole> coded ‘08’ (ONIX 3.0), except in exceptional circumstances where no date is known) | 2 | |
31 | Out of stock | Stock item, temporarily out of stock (requires expected date, either as <ExpectedShipDate> (ONIX 2.1) or as <SupplyDate> with <SupplyDateRole> coded ‘08’ (ONIX 3.0), except in exceptional circumstances where no date is known) | 2 | |
32 | Reprinting | Temporarily unavailable, reprinting (requires expected date, either as <ExpectedShipDate> (ONIX 2.1) or as <SupplyDate> with <SupplyDateRole> coded ‘08’ (ONIX 3.0), except in exceptional circumstances where no date is known) | 2 | |
33 | Awaiting reissue | Temporarily unavailable, awaiting reissue (requires expected date, either as <ExpectedShipDate> (ONIX 2.1) or as <SupplyDate> with <SupplyDateRole> coded ‘08’ (ONIX 3.0), except in exceptional circumstances where no date is known) | 2 | |
34 | Temporarily withdrawn from sale | May be for quality or technical reasons. Requires expected availability date, either as <ExpectedShipDate> (ONIX 2.1) or as <SupplyDate> with <SupplyDateRole> coded ‘08’ (ONIX 3.0), except in exceptional circumstances where no date is known | 15 | |
40 | Not available (reason unspecified) | Not available from us (for any reason) | 2 | 13 |
41 | Not available, replaced by new product | This product is unavailable, but a successor product or edition is or will be available from us (identify successor in <RelatedProduct>) | 2 | |
42 | Not available, other format available | This product is unavailable, but the same content is or will be available from us in an alternative format (identify other format product in <RelatedProduct>) | 2 | |
43 | No longer supplied by us | Identify new supplier in <NewSupplier> if possible | 2 | |
44 | Apply direct | Not available to trade, apply direct to publisher | 2 | |
45 | Not sold separately | Must be bought as part of a set or trade pack (identify set or pack in <RelatedProduct>) | 2 | 36 |
46 | Withdrawn from sale | May be for legal reasons or to avoid giving offence | 2 | |
47 | Remaindered | Remaindered | 2 | |
48 | Not available, replaced by POD | Out of print, but a print-on-demand edition is or will be available under a different ISBN. Use only when the POD successor has a different ISBN, normally because different trade terms apply | 5 | |
49 | Recalled | Recalled for reasons of consumer safety | 9 | |
50 | Not sold as set | When a collection that is not sold as a set nevertheless has its own ONIX record | 10 | |
51 | Not available, publisher indicates OP | This product is unavailable, no successor product or alternative format is available or planned. Use this code only when the publisher has indicated the product is out of print | 13 | |
52 | Not available, publisher no longer sells product in this market | This product is unavailable in this market, no successor product or alternative format is available or planned. Use this code when a publisher has indicated the product is permanently unavailable (in this market) while remaining available elsewhere | 13 | |
97 | No recent update received | Sender has not received any recent update for this product from the publisher/supplier (for use when the sender is a data aggregator): the definition of ‘recent’ must be specified by the aggregator, or by agreement between parties to an exchange | 11 | |
98 | No longer receiving updates | Sender is no longer receiving any updates from the publisher/supplier of this product (for use when the sender is a data aggregator) | 9 | 11 |
99 | Contact supplier | Availability not known to sender | 2 | 9 |
List 66 | BISAC returnable indicator | From BISAC Implementation Guideline for EDI, Version 3, Release 6, Section 832: Price/Sales Catalog | 2 | |
N | No, not returnable | 2 | ||
Y | Yes, returnable, full copies only | 2 | ||
S | Yes, returnable, stripped cover | 2 | ||
C | Conditional | Contact publisher for requirements and/or authorization | 2 | |
List 68 | Market publishing status | 3 | ||
00 | Unspecified | Status is not specified (as distinct from unknown): the default if the <MarketPublishingStatus> element is not sent | 3 | |
01 | Cancelled | The product was announced for publication in this market, and subsequently abandoned. A market publication date must not be sent | 3 | |
02 | Forthcoming | Not yet published in this market, should be accompanied by expected local publication date | 3 | |
03 | Postponed indefinitely | The product was announced for publication in this market, and subsequently postponed with no expected local publication date. A market publication date must not be sent | 3 | |
04 | Active | The product was published in this market, and is still active in the sense that the publisher will accept orders for it, though it may or may not be immediately available, for which see <SupplyDetail> | 3 | |
05 | No longer our product | Responsibility for the product in this market has been transferred elsewhere (with details of acquiring publisher representative in this market if possible in PR.25 (ONIX 2.1) OR P.25 (ONIX 3.0)) | 3 | |
06 | Out of stock indefinitely | The product was active in this market, but is now inactive in the sense that (a) the publisher representative (local publisher or sales agent) cannot fulfill orders for it, though stock may still be available elsewhere in the supply chain, and (b) there are no current plans to bring it back into stock in this market. Code 06 does not specifically imply that returns are or are not still accepted | 3 | |
07 | Out of print | The product was active in this market, but is now permanently inactive in this market in the sense that (a) the publisher representative (local publisher or sales agent) will not accept orders for it, though stock may still be available elsewhere in the supply chain, and (b) the product will not be made available again in this market under the same ISBN. Code 07 normally implies that the publisher will not accept returns beyond a specified date | 3 | |
08 | Inactive | The product was active in this market, but is now permanently or indefinitely inactive in the sense that the publisher representative (local publisher or sales agent) will not accept orders for it, though stock may still be available elsewhere in the supply chain. Code 08 covers both of codes 06 and 07, and may be used where the distinction between those values is either unnecessary or meaningless | 3 | |
09 | Unknown | The sender of the ONIX record does not know the current publishing status in this market | 3 | |
10 | Remaindered | The product is no longer available in this market from the publisher representative (local publisher or sales agent), under the current ISBN, at the current price. It may be available to be traded through another channel, usually at a reduced price | 3 | |
11 | Withdrawn from sale | Withdrawn from sale in this market, typically for legal reasons or to avoid giving offence | 3 | |
12 | Not available in this market | Either no rights are held for the product in this market, or for other reasons the publisher has decided not to make it available in this market | 3 | |
13 | Active, but not sold separately | The product is published in this market and active but, as a publishing decision, it is not sold separately – only in an assembly or as part of a package. Depending on product composition and pricing, it may be saleable separately at retail | 3 | |
14 | Active, with market restrictions | The product is published in this market and active, but is not available to all customer types, typically because the market is split between exclusive sales agents for different market segments. In ONIX 2.1, should be accompanied by a free-text statement in <MarketRestrictionDetail> describing the nature of the restriction. In ONIX 3.0, the <SalesRestriction> composite in Group P.24 should be used | 3 | |
15 | Recalled | Recalled in this market for reasons of consumer safety | 12 | 15 |
16 | Temporarily withdrawn from sale | Temporarily withdrawn from sale in this market, typically for quality or technical reasons. In ONIX 3.0, must be accompanied by expected availability date coded ‘22’ within the <MarketPublishingDate> composite, except in exceptional circumstances where no date is known | 15 | |
List 69 | Agent role | 3 | ||
05 | Exclusive sales agent | Publisher’s exclusive sales agent in a specified territory | 3 | |
06 | Non-exclusive sales agent | Publisher’s non-exclusive sales agent in a specified territory | 3 | |
07 | Local publisher | Publisher for a specified territory | 3 | |
08 | Sales agent | Publisher’s sales agent in a specific territory. Use only where exclusive / non-exclusive status is not known. Prefer 05 or 06 as appropriate, where possible | 7 | |
List 70 | Stock quantity code type | 6 | ||
01 | Proprietary | As specified in <StockQuantityCodeTypeName> | 6 | |
02 | APA stock quantity code | Code scheme defined by the Australian Publishers Association | 6 | |
List 71 | Sales restriction type | 1 | ||
00 | Unspecified – see text | Restriction must be described in <SalesRestrictionDetail> (ONIX 2.1) or <SalesRestrictionNote> (ONIX 3.0) | 1 | |
01 | Retailer exclusive / own brand | For sale only through designated retailer. Retailer must be identified or named in an instance of the <SalesOutlet> composite. Use only when it is not possible to assign the more explicit code 04 or 05 | 1 | 6 |
02 | Office supplies edition | For editions sold only though office supplies wholesalers. Retailer(s) and/or distributor(s) may be identified or named in an instance of the <SalesOutlet> composite | 1 | |
03 | Internal publisher use only: do not list | For an ISBN that is assigned for a publisher’s internal purposes | 1 | |
04 | Retailer exclusive | For sale only through designated retailer, though not under retailer’s own brand/imprint. Retailer must be identified or named in an instance of the <SalesOutlet> composite | 6 | |
05 | Retailer own brand | For sale only through designated retailer under retailer’s own brand/imprint. Retailer must be identified or named in an instance of the <SalesOutlet> composite | 6 | |
06 | Library edition | For sale to libraries only; not for sale through retail trade | 6 | |
07 | Schools only edition | For sale directly to schools only; not for sale through retail trade | 8 | |
08 | Indiziert | Indexed for the German market – in Deutschland indiziert | 9 | |
09 | Not for sale to libraries | Expected to apply in particular to digital products for consumer sale where the publisher does not permit the product to be supplied to libraries who provide an ebook loan service | 11 | |
10 | News outlet edition | For editions sold only through newsstands/newsagents | 14 | |
11 | Retailer exception | Not for sale through designated retailer. Retailer must be identified or named in an instance of the <SalesOutlet> composite | 23 | |
12 | Not for sale to subscription services | Not for sale to organisations or services offering consumers subscription access to a library of books | 29 | |
13 | Subscription services only | Restricted to organisations or services offering consumers subscription access to a library of books | 30 | |
14 | Not for retail online | Exclusive to bricks-and-mortar retail outlets | 36 | |
15 | Online retail only | Exclusive to online retail outlets | 36 | |
List 72 | Thesis type | 1 | ||
01 | Habilitationsschrift | Professorial dissertation (thesis for postdoctoral lecturing qualification) | 1 | |
02 | Dissertationsschrift | Doctoral thesis | 1 | |
03 | Staatsexamensarbeit | State examination thesis | 1 | |
04 | Magisterarbeit | Magisters degree thesis | 1 | 9 |
05 | Diplomarbeit | Diploma degree thesis | 1 | 9 |
06 | Bachelorarbeit | Bachelors degree thesis | 9 | |
07 | Masterarbeit | Masters degree thesis | 9 | |
List 73 | Website role | 1 | ||
00 | Unspecified, see website description | 5 | ||
01 | Publisher’s corporate website | See also codes 17 and 18 | 5 | |
02 | Publisher’s website for a specified work | A publisher’s informative and/or promotional webpage relating to a specified work (book, journal, online resource or other publication type) | 5 | |
03 | Online hosting service home page | A webpage giving access to an online content hosting service as a whole | 5 | |
04 | Journal home page | A webpage giving general information about a serial, in print or electronic format or both | 5 | |
05 | Online resource ‘available content’ page | A webpage giving direct access to the content that is available online for a specified resource version. Generally used for content available online under subscription terms | 5 | 14 |
06 | Contributor’s own website | A webpage maintained by an author or other contributor about her/his publications and personal background | 5 | |
07 | Publisher’s website relating to specified contributor | A publisher’s webpage devoted to a specific author or other contributor | 5 | |
08 | Other publisher’s website relating to specified contributor | A webpage devoted to a specific author or other contributor, and maintained by a publisher other than the publisher of the item described in the ONIX record | 5 | |
09 | Third-party website relating to specified contributor | A webpage devoted to a specific author or other contributor, and maintained by a third party (eg a fan site) | 5 | |
10 | Contributor’s own website for specified work | A webpage maintained by an author or other contributor and specific to an individual work | 5 | |
11 | Other publisher’s website relating to specified work | A webpage devoted to an individual work, and maintained by a publisher other than the publisher of the item described in the ONIX record | 5 | |
12 | Third-party website relating to specified work | A webpage devoted to an individual work, and maintained by a third party (eg a fan site) | 5 | |
13 | Contributor’s own website for group or series of works | A webpage maintained by an author or other contributor and specific to a group or series of works | 5 | |
14 | Publisher’s website relating to group or series of works | A publisher’s webpage devoted to a group or series of works | 5 | |
15 | Other publisher’s website relating to group or series of works | A webpage devoted to a group or series of works, and maintained by a publisher other than the publisher of the item described in the ONIX record | 5 | |
16 | Third-party website relating to group or series of works (eg a fan site) | A webpage devoted to a group or series of works, and maintained by a third party (eg a fan site) | 5 | |
17 | Publisher’s B2B website | Use instead of code 01 to specify a publisher’s website for trade users | 5 | |
18 | Publisher’s B2C website | Use instead of code 01 to specify a publisher’s website for end customers (consumers) | 5 | |
23 | Author blog | For example, a Blogger or Tumblr URL, a Wordpress website or other blog URL | 8 | 16 |
24 | Web page for author presentation / commentary | 8 | ||
25 | Web page for author interview | 8 | ||
26 | Web page for author reading | 8 | ||
27 | Web page for cover material | 8 | ||
28 | Web page for sample content | 8 | ||
29 | Web page for full content | Use this value in the <Website> composite in <SupplyDetail> when sending a link to a webpage at which a digital product is available for download and/or online access | 8 | 11 |
30 | Web page for other commentary / discussion | 8 | ||
31 | Transfer-URL | URL needed by the German National Library for direct access, harvesting and storage of an electronic resource | 9 | |
32 | DOI Website Link | Link needed by German Books in Print (VLB) for DOI registration and ONIX DOI conversion | 9 | |
33 | Supplier’s corporate website | A corporate website operated by a distributor or other supplier (not the publisher) | 10 | |
34 | Supplier’s B2B website | A website operated by a distributor or other supplier (not the publisher) and aimed at trade customers | 10 | |
35 | Supplier’s B2C website | A website operated by a distributor or other supplier (not the publisher) and aimed at consumers | 10 | |
36 | Supplier’s website for a specified work | A distributor or supplier’s webpage describing a specified work | 10 | |
37 | Supplier’s B2B website for a specified work | A distributor or supplier’s webpage describing a specified work, and aimed at trade customers | 10 | |
38 | Supplier’s B2C website for a specified work | A distributor or supplier’s webpage describing a specified work, and aimed at consumers | 10 | |
39 | Supplier’s website for a group or series of works | A distributor or supplier’s webpage describing a group or series of works | 10 | |
40 | URL of full metadata description | For example an ONIX or MARC record for the product, available online | 14 | |
41 | Social networking URL for specific work or product | For example, a Facebook, Google+ or Twitter URL for the product or work | 16 | |
42 | Author’s social networking URL | For example, a Facebook, Google+ or Twitter page | 16 | |
43 | Publisher’s social networking URL | For example, a Facebook, Google+ or Twitter page | 16 | |
44 | Social networking URL for specific article, chapter or content item | For example, a Facebook, Google+ or Twitter page. Use only in the context of a specific content item (eg within <ContentItem>) | 17 | |
45 | Publisher’s or third party website for permissions requests | For example, a service offering click-through licensing of extracts | 29 | |
List 74 | Language – based on ISO 639-2/B | 0 | ||
aar | Afar | 0 | ||
abk | Abkhaz | 0 | ||
ace | Achinese | 0 | ||
ach | Acoli | 0 | ||
ada | Adangme | 0 | ||
ady | Adygei | 0 | ||
afa | Afro-Asiatic languages | Collective name | 0 | |
afh | Afrihili | Artificial language | 0 | |
afr | Afrikaans | 0 | ||
ain | Ainu | 5 | ||
aka | Akan | Macrolanguage | 0 | |
akk | Akkadian | 0 | ||
alb | Albanian | Macrolanguage | 0 | |
ale | Aleut | 0 | ||
alg | Algonquian languages | Collective name | 0 | |
alt | Southern Altai | 5 | ||
amh | Amharic | 0 | ||
ang | English, Old (ca. 450-1100) | 0 | ||
anp | Angika | 7 | ||
apa | Apache languages | Collective name | 0 | |
ara | Arabic | Macrolanguage | 0 | |
arc | Official Aramaic; Imperial Aramaic (700-300 BCE) | 0 | ||
arg | Aragonese | 0 | ||
arm | Armenian | 0 | ||
arn | Mapudungun; Mapuche | 0 | ||
arp | Arapaho | 0 | ||
art | Artificial languages | Collective name | 0 | |
arw | Arawak | 0 | ||
asm | Assamese | 0 | ||
ast | Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese | 0 | ||
ath | Athapascan languages | Collective name | 0 | |
aus | Australian languages | Collective name | 0 | |
ava | Avaric | 0 | ||
ave | Avestan | 0 | ||
awa | Awadhi | 0 | ||
aym | Aymara | Macrolanguage | 0 | |
aze | Azerbaijani | Macrolanguage | 0 | |
bad | Banda languages | Collective name | 0 | |
bai | Bamileke languages | Collective name | 0 | |
bak | Bashkir | 0 | ||
bal | Baluchi | Macrolanguage | 0 | |
bam | Bambara | 0 | ||
ban | Balinese | 0 | ||
baq | Basque | 0 | ||
bas | Basa | 0 | ||
bat | Baltic languages | Collective name | 0 | |
bej | Beja; Bedawiyet | 0 | ||
bel | Belarusian | 0 | ||
bem | Bemba | 0 | ||
ben | Bengali | 0 | ||
ber | Berber languages | Collective name | 0 | |
bho | Bhojpuri | 0 | ||
bih | Bihari languages | Collective name | 0 | |
bik | Bikol | Macrolanguage | 0 | |
bin | Bini; Edo | 0 | ||
bis | Bislama | 0 | ||
bla | Siksika | 0 | ||
bnt | Bantu languages | Collective name | 0 | |
bos | Bosnian | 0 | ||
bra | Braj | 0 | ||
bre | Breton | 0 | ||
btk | Batak languages | Collective name | 0 | |
bua | Buriat | Macrolanguage | 0 | |
bug | Buginese | 0 | ||
bul | Bulgarian | 0 | ||
bur | Burmese | 0 | ||
byn | Blin; Bilin | 4 | ||
cad | Caddo | 0 | ||
cai | Central American Indian languages | Collective name | 0 | |
car | Galibi Carib | 0 | ||
cat | Catalan | 0 | ||
cau | Caucasian languages | Collective name | 0 | |
ceb | Cebuano | 0 | ||
cel | Celtic languages | Collective name | 0 | |
cha | Chamorro | 0 | ||
chb | Chibcha | 0 | ||
che | Chechen | 0 | ||
chg | Chagatai | 0 | ||
chi | Chinese | Macrolanguage | 0 | |
chk | Chuukese (Truk) | 0 | ||
chm | Mari | Macrolanguage | 0 | |
chn | Chinook jargon | 0 | ||
cho | Choctaw | 0 | ||
chp | Chipewyan; Dene Suline | 0 | ||
chr | Cherokee | 0 | ||
chu | Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic | 0 | ||
chv | Chuvash | 0 | ||
chy | Cheyenne | 0 | ||
cmc | Chamic languages | Collective name | 0 | |
cmn | Mandarin | ONIX local code, equivalent to cmn in ISO 639-3 | 35 | |
cop | Coptic | 0 | ||
cor | Cornish | 0 | ||
cos | Corsican | 0 | ||
cpe | Creoles and pidgins, English-based | Collective name | 0 | |
cpf | Creoles and pidgins, French-based | Collective name | 0 | |
cpp | Creoles and pidgins, Portuguese-based | Collective name | 0 | |
cre | Cree | Macrolanguage | 0 | |
crh | Crimean Turkish; Crimean Tatar | 0 | ||
crp | Creoles and pidgins | Collective name | 0 | |
csb | Kashubian | 4 | ||
cus | Cushitic languages | Collective name | 0 | |
cze | Czech | 0 | ||
dak | Dakota | 0 | ||
dan | Danish | 0 | ||
dar | Dargwa | 0 | ||
day | Land Dayak languages | Collective name | 0 | |
del | Delaware | Macrolanguage | 0 | |
den | Slave (Athapascan) | Macrolanguage | 0 | |
dgr | Dogrib | 0 | ||
din | Dinka | Macrolanguage | 0 | |
div | Divehi; Dhivehi; Maldivian | 0 | ||
doi | Dogri | Macrolanguage | 0 | |
dra | Dravidian languages | Collective name | 0 | |
dsb | Lower Sorbian | 4 | ||
dua | Duala | 0 | ||
dum | Dutch, Middle (ca. 1050-1350) | 0 | ||
dut | Dutch; Flemish | 0 | ||
dyu | Dyula | 0 | ||
dzo | Dzongkha | 0 | ||
efi | Efik | 0 | ||
egy | Egyptian (Ancient) | 0 | ||
eka | Ekajuk | 0 | ||
elx | Elamite | 0 | ||
eng | English | 0 | ||
enm | English, Middle (1100-1500) | 0 | ||
epo | Esperanto | Artificial language | 0 | |
est | Estonian | Macrolanguage | 0 | |
ewe | Ewe | 0 | ||
ewo | Ewondo | 0 | ||
fan | Fang | 0 | ||
fao | Faroese | 0 | ||
fat | Fanti | 0 | ||
fij | Fijian | 0 | ||
fil | Filipino; Pilipino | 4 | ||
fin | Finnish | 0 | ||
fit | Meänkieli / Tornedalen Finnish | ONIX local code, equivalent to fit in ISO 639-3 | 29 | |
fiu | Finno-Ugrian languages | Collective name | 0 | |
fkv | Kvensk | ONIX local code, equivalent to fkv in ISO 639-3 | 24 | |
fon | Fon | 0 | ||
fre | French | 0 | ||
frm | French, Middle (ca. 1400-1600) | 0 | ||
fro | French, Old (ca. 842-1400) | 0 | ||
frr | Northern Frisian | 7 | ||
frs | Eastern Frisian | 7 | ||
fry | Western Frisian | 7 | ||
ful | Fulah | 0 | ||
fur | Friulian | 0 | ||
gaa | Gã | 0 | ||
gay | Gayo | 0 | ||
gba | Gbaya | Macrolanguage | 0 | |
gem | Germanic languages | Collective name | 0 | |
geo | Georgian | 0 | ||
ger | German | 0 | ||
gez | Ethiopic (Ge’ez) | 0 | ||
gil | Gilbertese | 0 | ||
gla | Scottish Gaelic | 0 | ||
gle | Irish | 0 | ||
glg | Galician | 0 | ||
glv | Manx | 0 | ||
gmh | German, Middle High (ca. 1050-1500) | 0 | ||
goh | German, Old High (ca. 750-1050) | 0 | ||
gon | Gondi | Macrolanguage | 0 | |
gor | Gorontalo | 0 | ||
got | Gothic | 0 | ||
grb | Grebo | Macrolanguage | 0 | |
grc | Greek, Ancient (to 1453) | 0 | ||
gre | Greek, Modern (1453-) | 0 | ||
grn | Guarani | Macrolanguage | 0 | |
gsw | Swiss German; Alemannic | 7 | ||
guj | Gujarati | 0 | ||
gwi | Gwich’in | 0 | ||
hai | Haida | Macrolanguage | 0 | |
hat | Haitian French Creole | 0 | ||
hau | Hausa | 0 | ||
haw | Hawaiian | 0 | ||
heb | Hebrew | 0 | ||
her | Herero | 0 | ||
hil | Hiligaynon | 0 | ||
him | Himachali languages; Western Pahari languages | Collective name | 0 | |
hin | Hindi | 0 | ||
hit | Hittite | 0 | ||
hmn | Hmong; Mong | Macrolanguage | 0 | |
hmo | Hiri Motu | 0 | ||
hrv | Croatian | 10 | ||
hsb | Upper Sorbian | 4 | ||
hun | Hungarian | 0 | ||
hup | Hupa | 0 | ||
iba | Iban | 0 | ||
ibo | Igbo | 0 | ||
ice | Icelandic | 0 | ||
ido | Ido | Artificial language | 0 | |
iii | Sichuan Yi; Nuosu | 0 | ||
ijo | Ijo languages | Collective name | 0 | |
iku | Inuktitut | Macrolanguage | 0 | |
ile | Interlingue; Occidental | Artificial language | 0 | |
ilo | Iloko | 0 | ||
ina | Interlingua (International Auxiliary Language Association) | Artificial language | 0 | |
inc | Indic languages | Collective name | 0 | |
ind | Indonesian | 0 | ||
ine | Indo-European languages | Collective name | 0 | |
inh | Ingush | 0 | ||
ipk | Inupiaq | Macrolanguage | 0 | |
ira | Iranian languages | Collective name | 0 | |
iro | Iroquoian languages | Collective name | 0 | |
ita | Italian | 0 | ||
jav | Javanese | 0 | ||
jbo | Lojban | 4 | ||
jpn | Japanese | 0 | ||
jpr | Judeo-Persian | 0 | ||
jrb | Judeo-Arabic | Macrolanguage | 0 | |
kaa | Kara-Kalpak | 0 | ||
kab | Kabyle | 0 | ||
kac | Kachin; Jingpho | 0 | ||
kal | Kalâtdlisut; Greenlandic | 0 | ||
kam | Kamba | 0 | ||
kan | Kannada | 0 | ||
kar | Karen languages | Collective name | 0 | |
kas | Kashmiri | 0 | ||
kau | Kanuri | Macrolanguage | 0 | |
kaw | Kawi | 0 | ||
kaz | Kazakh | 0 | ||
kbd | Kabardian (Circassian) | 0 | ||
kdr | Karaim | ONIX local code, equivalent to kdr in ISO 639-3 | 32 | |
kha | Khasi | 0 | ||
khi | Khoisan languages | Collective name | 0 | |
khm | Central Khmer | 0 | ||
kho | Khotanese; Sakan | 0 | ||
kik | Kikuyu; Gikuyu | 0 | ||
kin | Kinyarwanda | 0 | ||
kir | Kirghiz; Kyrgyz | 0 | ||
kmb | Kimbundu | 0 | ||
kok | Konkani | Macrolanguage | 0 | |
kom | Komi | Macrolanguage | 0 | |
kon | Kongo | Macrolanguage | 0 | |
kor | Korean | 0 | ||
kos | Kusaiean (Caroline Islands) | 0 | ||
kpe | Kpelle | Macrolanguage | 0 | |
krc | Karachay-Balkar | 4 | ||
krl | Karelian | 7 | ||
kro | Kru languages | Collective name | 0 | |
kru | Kurukh | 0 | ||
kua | Kuanyama | 0 | ||
kum | Kumyk | 0 | ||
kur | Kurdish | Macrolanguage | 0 | |
kut | Kutenai | 0 | ||
lad | Ladino | 0 | ||
lah | Lahnda | Macrolanguage | 0 | |
lam | Lamba | 0 | ||
lao | Lao | 0 | ||
lat | Latin | 0 | ||
lav | Latvian | Macrolanguage | 0 | |
lez | Lezgian | 0 | ||
lim | Limburgish | 0 | ||
lin | Lingala | 0 | ||
lit | Lithuanian | 0 | ||
lol | Mongo-Nkundu | 0 | ||
loz | Lozi | 0 | ||
ltz | Luxembourgish; Letzeburgesch | 0 | ||
lua | Luba-Lulua | 0 | ||
lub | Luba-Katanga | 0 | ||
lug | Ganda | 0 | ||
lui | Luiseño | 0 | ||
lun | Lunda | 0 | ||
luo | Luo (Kenya and Tanzania) | 0 | ||
lus | Lushai | 0 | ||
mac | Macedonian | 0 | ||
mad | Madurese | 0 | ||
mag | Magahi | 0 | ||
mah | Marshallese | 0 | ||
mai | Maithili | 0 | ||
mak | Makasar | 0 | ||
mal | Malayalam | 0 | ||
man | Mandingo | Macrolanguage | 0 | |
mao | Maori | 0 | ||
map | Austronesian languages | Collective name | 0 | |
mar | Marathi | 0 | ||
mas | Masai | 0 | ||
may | Malay | Macrolanguage | 0 | |
mdf | Moksha | 4 | ||
mdr | Mandar | 0 | ||
men | Mende | 0 | ||
mga | Irish, Middle (ca. 1100-1550) | 0 | ||
mic | Mi’kmaq; Micmac | 0 | ||
min | Minangkabau | 0 | ||
mis | Uncoded languages | Use where no suitable code is available | 0 | |
mkh | Mon-Khmer languages | Collective name | 0 | |
mlg | Malagasy | Macrolanguage | 0 | |
mlt | Maltese | 0 | ||
mnc | Manchu | 0 | ||
mni | Manipuri | 0 | ||
mno | Manobo languages | Collective name | 0 | |
moh | Mohawk | 0 | ||
mol | Moldavian; Moldovan | DEPRECATED – use rum | 0 | 10 |
mon | Mongolian | Macrolanguage | 0 | |
mos | Mooré; Mossi | 0 | ||
mul | Multiple languages | 0 | ||
mun | Munda languages | Collective name | 0 | |
mus | Creek | 0 | ||
mwl | Mirandese | 4 | ||
mwr | Marwari | Macrolanguage | 0 | |
myn | Mayan languages | Collective name | 0 | |
myv | Erzya | 4 | ||
nah | Nahuatl languages | Collective name | 0 | |
nai | North American Indian languages | Collective name | 0 | |
nap | Neapolitan | 0 | ||
nau | Nauruan | 0 | ||
nav | Navajo | 0 | ||
nbl | Ndebele, South | 0 | ||
nde | Ndebele, North | 0 | ||
ndo | Ndonga | 0 | ||
nds | Low German; Low Saxon | 0 | ||
nep | Nepali | Macrolanguage | 0 | |
new | Newari; Nepal Bhasa | 0 | ||
nia | Nias | 0 | ||
nic | Niger-Kordofanian languages | Collective name | 0 | |
niu | Niuean | 0 | ||
nno | Norwegian Nynorsk | 5 | ||
nob | Norwegian Bokmål | 5 | ||
nog | Nogai | 0 | ||
non | Old Norse | 0 | ||
nor | Norwegian | Macrolanguage | 0 | |
nqo | N’Ko | 7 | ||
nso | Pedi; Sepedi; Northern Sotho | 0 | ||
nub | Nubian languages | Collective name | 0 | |
nwc | Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa | 4 | ||
nya | Chichewa; Chewa; Nyanja | 0 | ||
nym | Nyamwezi | 0 | ||
nyn | Nyankole | 0 | ||
nyo | Nyoro | 0 | ||
nzi | Nzima | 0 | ||
oci | Occitan (post 1500) | 0 | ||
odt | Old Dutch / Old Low Franconian (ca. 400–1050) | ONIX local code, equivalent to odt in ISO 639-3 | 32 | |
oji | Ojibwa | Macrolanguage | 0 | |
omq | Oto-Manguean languages | ONIX local code, equivalent to omq in ISO 639-5. Collective name | 32 | |
ori | Oriya | Macrolanguage | 0 | |
orm | Oromo | Macrolanguage | 0 | |
osa | Osage | 0 | ||
oss | Ossetian; Ossetic | 0 | ||
ota | Turkish, Ottoman | 0 | ||
oto | Otomian languages | Collective name | 0 | |
paa | Papuan languages | Collective name | 0 | |
pag | Pangasinan | 0 | ||
pal | Pahlavi | 0 | ||
pam | Pampanga; Kapampangan | 0 | ||
pan | Panjabi | 0 | ||
pap | Papiamento | 0 | ||
pau | Palauan | 0 | ||
peo | Old Persian (ca. 600-400 B.C.) | 0 | ||
per | Persian; Farsi | Macrolanguage | 0 | |
pes | Iranian Persian; Parsi | ONIX local code, equivalent to pes in ISO 639-3. For use in ONIX 3.0 only | 39 | |
phi | Philippine languages | Collective name | 0 | |
phn | Phoenician | 0 | ||
pli | Pali | 0 | ||
pol | Polish | 0 | ||
pon | Ponapeian | 0 | ||
por | Portuguese | 0 | ||
pra | Prakrit languages | Collective name | 0 | |
pro | Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500) | 0 | ||
prs | Dari; Afghan Persian | ONIX local code, equivalent to prs in ISO 639-3. For use in ONIX 3.0 only | 39 | |
pus | Pushto; Pashto | Macrolanguage | 0 | |
qar | Aranés | ONIX local code, distinct dialect of Occitan (not distinguished from oci by ISO 639-3) | 6 | 24 |
qav | Valencian | ONIX local code, distinct dialect of Catalan (not distinguished from cat by ISO 639-3) | 5 | 24 |
qlk | Lemko | ONIX local code, distinct dialect of of Rusyn (not distinguished from rue by ISO 639-3) | 40 | |
que | Quechua | Macrolanguage | 0 | |
raj | Rajasthani | Macrolanguage | 0 | |
rap | Rapanui | 0 | ||
rar | Rarotongan; Cook Islands Maori | 0 | ||
roa | Romance languages | Collective name | 0 | |
roh | Romansh | 0 | ||
rom | Romany | Macrolanguage | 0 | |
rum | Romanian | 0 | ||
run | Rundi | 0 | ||
rup | Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian | 5 | ||
rus | Russian | 0 | ||
sad | Sandawe | 0 | ||
sag | Sango | 0 | ||
sah | Yakut | 0 | ||
sai | South American Indian languages | Collective name | 0 | |
sal | Salishan languages | Collective name | 0 | |
sam | Samaritan Aramaic | 0 | ||
san | Sanskrit | 0 | ||
sas | Sasak | 0 | ||
sat | Santali | 0 | ||
scc | Serbian | DEPRECATED – use srp | 0 | 10 |
scn | Sicilian | 4 | ||
sco | Scots (lallans) | 0 | ||
scr | Croatian | DEPRECATED – use hrv | 0 | 10 |
sel | Selkup | 0 | ||
sem | Semitic languages | Collective name | 0 | |
sga | Irish, Old (to 1100) | 0 | ||
sgn | Sign languages | Collective name | 0 | |
shn | Shan | 0 | ||
sid | Sidamo | 0 | ||
sin | Sinhala; Sinhalese | 0 | ||
sio | Siouan languages | Collective name | 0 | |
sit | Sino-Tibetan languages | Collective name | 0 | |
sla | Slavic languages | Collective name | 0 | |
slo | Slovak | 0 | ||
slv | Slovenian | 0 | ||
sma | Southern Sami | 0 | ||
sme | Northern Sami | 0 | ||
smi | Sami languages | Collective name | 0 | |
smj | Lule Sami | 0 | ||
smn | Inari Sami | 0 | ||
smo | Samoan | 0 | ||
sms | Skolt Sami | 0 | ||
sna | Shona | 0 | ||
snd | Sindhi | 0 | ||
snk | Soninke | 0 | ||
sog | Sogdian | 0 | ||
som | Somali | 0 | ||
son | Songhai languages | Collective name | 0 | |
sot | Sotho; Sesotho | 0 | ||
spa | Spanish | 0 | ||
srd | Sardinian | Macrolanguage | 0 | |
srn | Sranan Tongo | 7 | ||
srp | Serbian | 10 | ||
srr | Serer | 0 | ||
ssa | Nilo-Saharan languages | Collective name | 0 | |
ssw | Swazi; Swati | 0 | ||
suk | Sukuma | 0 | ||
sun | Sundanese | 0 | ||
sus | Susu | 0 | ||
sux | Sumerian | 0 | ||
swa | Swahili | Macrolanguage | 0 | |
swe | Swedish | 0 | ||
syc | Classical Syriac | 8 | ||
syr | Syriac | Macrolanguage | 0 | |
tah | Tahitian | 0 | ||
tai | Tai languages | Collective name | 0 | |
tam | Tamil | 0 | ||
tat | Tatar | 0 | ||
tel | Telugu | 0 | ||
tem | Temne; Time | 0 | ||
ter | Terena | 0 | ||
tet | Tetum | 0 | ||
tgk | Tajik; Tajiki Persian | 0 | ||
tgl | Tagalog | 0 | ||
tha | Thai | 0 | ||
tib | Tibetan | 0 | ||
tig | Tigré | 0 | ||
tir | Tigrinya | 0 | ||
tiv | Tiv | 0 | ||
tkl | Tokelauan | 0 | ||
tlh | Klingon; tlhIngan-Hol | Artificial language | 4 | |
tli | Tlingit | 0 | ||
tmh | Tamashek | Macrolanguage | 0 | |
tog | Tonga (Nyasa) | 0 | ||
ton | Tongan | 0 | ||
tpi | Tok Pisin | 0 | ||
tsi | Tsimshian | 0 | ||
tsn | Tswana | AKA Setswana | 0 | |
tso | Tsonga | 0 | ||
tuk | Turkmen | 0 | ||
tum | Tumbuka | 0 | ||
tup | Tupi languages | Collective name | 0 | |
tur | Turkish | 0 | ||
tut | Altaic languages | 0 | ||
tvl | Tuvaluan | 0 | ||
twi | Twi | 0 | ||
tyv | Tuvinian | 0 | ||
tzo | Tzotzil | ONIX local code, equivalent to tzo in ISO 639-3 | 32 | |
udm | Udmurt | 0 | ||
uga | Ugaritic | 0 | ||
uig | Uighur; Uyghur | 0 | ||
ukr | Ukrainian | 0 | ||
umb | Umbundu | 0 | ||
und | Undetermined language | 0 | ||
urd | Urdu | 0 | ||
uzb | Uzbek | Macrolanguage | 0 | |
vai | Vai | 0 | ||
ven | Venda | 0 | ||
vie | Vietnamese | 0 | ||
vol | Volapük | Artificial language | 0 | |
vot | Votic | 0 | ||
wak | Wakashan languages | Collective name | 0 | |
wal | Wolaitta; Wolaytta | 0 | ||
war | Waray | 0 | ||
was | Washo | 0 | ||
wel | Welsh | 0 | ||
wen | Sorbian languages | Collective name | 0 | |
wln | Walloon | 0 | ||
wol | Wolof | 0 | ||
xal | Kalmyk | 0 | ||
xho | Xhosa | 0 | ||
yao | Yao | 0 | ||
yap | Yapese | 0 | ||
yid | Yiddish | Macrolanguage | 0 | |
yor | Yoruba | 0 | ||
ypk | Yupik languages | Collective name | 0 | |
yue | Cantonese | ONIX local code, equivalent to yue in ISO 639-3 | 35 | |
zap | Zapotec | Macrolanguage | 0 | |
zbl | Blissymbols; Blissymbolics; Bliss | Artificial language | 8 | |
zen | Zenaga | 0 | ||
zgh | Standard Moroccan Tamazight | 32 | ||
zha | Zhuang; Chuang | Macrolanguage | 0 | |
znd | Zande languages | Collective name | 0 | |
zul | Zulu | 0 | ||
zun | Zuni | 0 | ||
zxx | No linguistic content | 10 | ||
zza | Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki | Macrolanguage | 7 | |
List 76 | DVD region | 2 | ||
0 | All regions | DVD or Blu-Ray | 2 | 8 |
1 | DVD region 1 | US, US Territories, Canada | 2 | |
2 | DVD region 2 | Japan, Europe, South Africa and Middle East (including Egypt) | 2 | 8 |
3 | DVD region 3 | Southeast Asia, Hong Kong, Macau, South Korea, and Taiwan | 2 | 8 |
4 | DVD region 4 | Australia, New Zealand, Pacific Islands, Central America, Mexico, South America and the Caribbean | 2 | |
5 | DVD region 5 | Eastern Europe (former Soviet Union), Indian subcontinent, Africa, North Korea and Mongolia | 2 | |
6 | DVD region 6 | People’s Republic of China (except Macau and Hong Kong) | 2 | 8 |
7 | DVD region 7 | Reserved for future use | 2 | 8 |
8 | DVD region 8 | International venues: aircraft, cruise ships etc | 2 | 8 |
A | Blu-Ray region A | North America, Central America, South America, Japan, Taiwan, North Korea, South Korea, Hong Kong, and Southeast Asia | 8 | |
B | Blu-Ray region B | Most of Europe, Greenland, French territories, Middle East, Africa, Australia, and New Zealand, plus all of Oceania | 8 | |
C | Blu-Ray region C | India, Bangladesh, Nepal, Mainland China, Pakistan, Russia, Ukraine, Belarus, Central, and South Asia | 8 | |
List 77 | US and Canada (excluding Québec) school or college grade | 1 | ||
P | Preschool | Age typically 0-4 years | 1 | |
K | Kindergarten | Age typically 5 years | 1 | |
1 | First Grade | Age typically 6 years | 1 | |
2 | Second Grade | Age typically 7 years | 1 | |
3 | Third Grade | Age typically 8 years | 1 | |
4 | Fourth Grade | Age typically 9 years | 1 | |
5 | Fifth Grade | Age typically 10 years | 1 | |
6 | Sixth Grade | Age typically 11 years | 1 | |
7 | Seventh Grade | Age typically 12 years | 1 | |
8 | Eighth Grade | Age typically 13 years | 1 | |
9 | Ninth Grade | High School Freshman – age typically 14 years | 1 | |
10 | Tenth Grade | High School Sophomore – age typically 15 years | 1 | |
11 | Eleventh Grade | High School Junior – age typically 16 years | 1 | |
12 | Twelfth Grade | High School Senior – age typically 17 years | 1 | |
13 | College Freshman | Age typically 18 years | 1 | |
14 | College Sophomore | Age typically 19 years | 1 | |
15 | College Junior | Age typically 20 years | 1 | |
16 | College Senior | Age typically 21 years | 1 | |
17 | College Graduate Student | Age typically 22+ years | 1 | |
List 79 | Product form feature type | 1 | ||
01 | Color of cover | For Product Form Feature values see code list 98 | 1 | |
02 | Color of page edge | For Product Form Feature values see code list 98 | 1 | |
03 | Text font | The principal font used for body text, when this is a significant aspect of product description, eg for some Bibles, and for large print product. The accompanying Product Form Feature Description is text specifying font size and, if desired, typeface | 1 | 14 |
04 | Special cover material | For Product Form Feature values see code list 99 | 1 | |
05 | DVD region | For Product Form Feature values see code list 76 | 2 | |
06 | Operating system requirements | A computer or handheld device operating system required to use a digital product, with version detail if applicable. The accompanying Product Form Feature Value is a code from List 176. Version detail, when applicable, is carried in Product Form Feature Description | 10 | |
07 | Other system requirements | Other system requirements for a digital product, described by free text in Product Form Feature Description | 10 | |
08 | ‘Point and listen’ device compatibility | Indicates compatibility with proprietary ‘point and listen’ devices such as Ting Pen (http://www.ting.eu), the iSmart Touch and Read Pen. These devices scan invisible codes specially printed on the page to identify the book and position of the word, and the word is then read aloud by the device. The name of the compatible device (or range of devices) should be given in <ProductFormFeatureDescription> | 15 | |
09 | E-publication accessibility detail | For <ProductFormFeatureValue> codes, see Codelist 196 | 15 | |
10 | E-publication format version | For versioned e-book file formats (or in some cases, devices). <ProductFormFeatureValue> should contain the version number as a period-separated list of numbers (eg ‘7’, ‘1.5’ or ‘3.10.7’). Use only with ONIX 3.0 – in ONIX 2.1, use <EpubTypeVersion> instead. For the most common file formats, code 15 and List 220 is strongly preferred | 17 | 24 |
11 | CPSIA choking hazard warning | DEPRECATED – use code 12 and List 143 | 8 | 10 |
12 | CPSIA choking hazard warning | Choking hazard warning required by US Consumer Product Safety Improvement Act (CPSIA) of 2008. Required, when applicable, for products sold in the US. The Product Form Feature Value is a code from List 143. Further explanation may be given in Product Form Feature Description | 9 | |
13 | EU Toy Safety Hazard warning | Product carries hazard warning required by EU Toy Safety Directive. The Product Form Feature Value is a code from List 184, and (for some codes) the exact wording of the warning may be given in Product Form Feature Description | 13 | 14 |
14 | IATA Dangerous Goods warning | Product Form Feature Description must give further details of the warning | 21 | |
15 | E-publication format version code | For common versioned e-book formats (or in some cases, devices) – for example EPUB 2.0.1 or EPUB 3.0. <ProductFormFeatureValue> is a code from list 220. Use in ONIX 3.0 only | 24 | |
16 | E-publication format validator version | For common versioned e-book formats, the name and version of the validator used to check conformance. <ProductFormFeatureDescription> is the common name of the validator used (eg EpubCheck, Flightdeck), and <ProductFormFeatureValue> is the version number of the validator (eg 4.0.0a). Use with code 15 (or possibly code 10), or with <EpubTypeVersion>, to specify the version the e-publication conforms with | 30 | |
17 | ‘Point and watch’ device/app compatibility | Indicates compatibility with proprietary ‘point and watch‘ devices or apps. These scan invisible codes specially printed on the page, or the whole page image, to identify the book and page position. Scanning can trigger display of (for example) an augmented reality view of the page. The name of the compatible app or device (or range of apps/devices) should be given in <ProductFormFeatureDescription>. For use in ONIX 3.0 only | 39 | |
30 | Not FSC or PEFC certified | Product does not carry FSC or PEFC logo. The Product Form Feature Value and Description elements are not used. The product may, however, still carry a claimed Pre- and Post-Consumer Waste (PCW) content (type code 37) in a separate repeat of the Product Form Feature composite | 10 | 14 |
31 | FSC certified – pure | Product carries FSC logo (Pure, 100%). <ProductFormFeatureValue> is the Certification number (ie either a Chain Of Custody (COC) number or a Trademark License number) printed on the book. Format: Chain of Custody number is two to five letters-COC-six digits (the digits should include leading zeros if necessary), eg ‘AB-COC-001234’ or ‘ABCDE-COC-123456’; Trademark License number is C followed by six digits, eg ‘C005678’ (this would normally be prefixed by ‘FSC®’ when displayed). By definition, a product certified Pure does not contain Pre- or Post-Consumer-Waste (PCW), so type code 31 can only occur on its own. Certification numbers may be checked at http://info.fsc.org/ | 10 | 14 |
32 | FSC certified – mixed sources | Product carries FSC logo (Mixed sources, Mix). <ProductFormFeatureValue> is the Certification number (ie either a Chain Of Custody (COC) number or a Trademark License number) printed on the book. Format: Chain of Custody number is two to five letters-COC-six digits (the digits should include leading zeros if necessary), eg ‘AB-COC-001234’ or ‘ABCDE-COC-123456’; Trademark License number is C followed by six digits, eg ‘C005678’ (this would normally be prefixed by ‘FSC®’ when displayed). May be accompanied by a Pre- and Post-Consumer-Waste (PCW) percentage value, to be reported in another instance of <ProductFormFeature> with type code 36. Certification numbers may be checked at http://info.fsc.org/ | 10 | 14 |
33 | FSC certified – recycled | Product carries FSC logo (Recycled). <ProductFormFeatureValue> is the Certification number (ie either a Chain Of Custody (COC) number or a Trademark License number) printed on the book. Format: Chain of Custody number is two to five letters-COC-six digits (the digits should include leading zeroes if necessary), eg ‘AB-COC-001234’ or ‘ABCDE-COC-123456’; Trademark License number is C followed by six digits, eg ‘C005678’ (this would normally be prefixed by ‘FSC®’ when displayed). Should be accompanied by a Pre- and Post-Consumer-Waste (PCW) percentage value, to be reported in another instance of <ProductFormFeature> with type code 36. Certification numbers may be checked at http://info.fsc.org/ | 10 | 14 |
34 | PEFC certified | Product carries PEFC logo (certified). <ProductFormFeatureValue> is the Chain Of Custody (COC) number printed on the book. May be accompanied by a Post-Consumer Waste (PCW) percentage value, to be reported in another instance of <ProductFormFeature> with type code 36 | 10 | |
35 | PEFC recycled | Product carries PEFC logo (recycled). <ProductFormFeatureValue> is the Chain Of Custody (COC) number printed on the book. Should be accompanied by a Post-Consumer-Waste (PCW) percentage value, to be reported in another instance of <ProductFormFeature> with type code 36 | 10 | |
36 | FSC or PEFC certified Pre- and Post-Consumer Waste (PCW) percentage | The percentage of recycled Pre- and Post-Consumer-Waste (PCW) used in a product where the composition is certified by FSC or PEFC. <ProductFormFeatureValue> is an integer. May occur together with type code 32, 33, 34 or 35 | 10 | 14 |
37 | Claimed Pre- and Post-Consumer Waste (PCW) percentage | The percentage of recycled Pre- and Post-Consumer Waste (PCW) claimed to be used in a product where the composition is not certified by FSC or PEFC. <Product FormFeatureValue> is an integer. <ProductFormFeatureDescription> may carry free text supporting the claim. Must be accompanied by type code 30 | 10 | 14 |
40 | Paper produced by ‘green’ technology | Product made from paper produced using environmentally-conscious technology. <ProductFormFeatureDescription> may carry free text with a more detailed statement | 11 | |
List 80 | Product packaging type | 1 | ||
00 | No outer packaging | No packaging, or all smaller items enclosed inside largest item | 13 | |
01 | Slip-sleeve | Thin card or soft plastic sleeve, much less rigid than a slip case | 1 | 21 |
02 | Clamshell | Packaging consisting of formed plastic sealed around each side of the product. Not to be confused with single-sided Blister pack | 1 | 17 |
03 | Keep case | Typical DVD-style packaging, sometimes known as an ‘Amaray’ case | 1 | 17 |
05 | Jewel case | Typical CD-style packaging | 1 | 17 |
06 | Digipak | Common CD-style packaging, a card folder with one or more panels incorporating a tray, hub or pocket to hold the disc(s) | 21 | |
09 | In box | Individual item, items or set in card box with separate or hinged lid: not to be confused with the commonly-used ‘boxed set’ | 2 | 17 |
10 | Slip-cased | Slip-case for single item only: German ‘Schuber’ | 2 | |
11 | Slip-cased set | Slip-case for multi-volume set: German ‘Kassette’; also commonly referred to as ‘boxed set’ | 2 | |
12 | Tube | Rolled in tube or cylinder: eg sheet map or poster | 2 | |
13 | Binder | Use for miscellaneous items such as slides, microfiche, when presented in a binder | 2 | |
14 | In wallet or folder | Use for miscellaneous items such as slides, microfiche, when presented in a wallet or folder | 2 | |
15 | Long triangular package | Long package with triangular cross-section used for rolled sheet maps, posters etc | 7 | |
16 | Long square package | Long package with square cross-section used for rolled sheet maps, posters, etc | 7 | |
17 | Softbox (for DVD) | 8 | ||
18 | Pouch | In pouch, eg teaching materials in a plastic bag or pouch | 8 | |
19 | Rigid plastic case | In duroplastic or other rigid plastic case, eg for a class set | 8 | |
20 | Cardboard case | In cardboard case, eg for a class set | 8 | |
21 | Shrink-wrapped | Use for products or product bundles supplied for retail sale in shrink-wrapped packaging. For shrink-wrapped packs of multiple products for trade supply only, see code XL in List 7 | 8 | |
22 | Blister pack | A pack comprising a pre-formed plastic blister and a printed card with a heat-seal coating | 8 | |
23 | Carry case | A case with carrying handle, typically for a set of educational books and/or learning materials | 8 | |
24 | In tin | Individual item, items or set in metal box or can with separate or hinged lid | 34 | |
List 81 | Product content type | Codelist order groups together similar codes | 1 | |
10 | Text (eye-readable) | Readable text of the main work: this value is required, together with applicable <ProductForm> and <ProductFormDetail> values, to designate an e-book or other digital or physical product whose primary content is eye-readable text | 9 | 37 |
15 | Extensive links between internal content | E-publication contains a significant number of actionable cross-references, hyperlinked notes and annotations, or with other actionable links between largely textual elements (eg quiz/test questions, ‘choose your own ending’ etc) | 13 | |
14 | Extensive links to external content | E-publication contains a significant number of actionable (clickable) web links | 13 | |
16 | Additional eye-readable text not part of main work | Publication contains additional textual content such as interview, feature article, essay, bibliography, quiz/test, other background material or text that is not included in a primary or ‘unenhanced’ version | 13 | 37 |
41 | Additional eye-readable links to external content | Publication contains a significant number of web links (printed URLs, QR codes etc). For use in ONIX 3.0 only | 39 | |
17 | Promotional text for other book product | eg Teaser chapter | 13 | |
11 | Musical notation | 9 | ||
07 | Still images / graphics | Use only when no more detailed specification is provided | 2 | 13 |
18 | Photographs | Whether in a plate section / insert, or not | 13 | |
19 | Figures, diagrams, charts, graphs | Including other ‘mechanical’ (ie non-photographic) illustrations | 13 | |
20 | Additional images / graphics not part of main work | Publication is enhanced with additional images or graphical content such as supplementary photographs that are not included in a primary or ‘unenhanced’ version | 13 | 37 |
12 | Maps and/or other cartographic content | 12 | ||
42 | Assessment material | eg Questions or student exercises, problems, quizzes or tests (as an integral part of the work) | 40 | |
01 | Audiobook | Audio recording of a reading of a book or other text | 1 | |
02 | Performance – spoken word | Audio recording of a drama or other spoken word performance | 1 | |
13 | Other speech content | eg an interview, not a ‘reading’ or ‘performance’) | 12 | |
03 | Music recording | Audio recording of a music performance, including musical drama and opera | 1 | |
04 | Other audio | Audio recording of other sound, eg birdsong | 2 | |
21 | Partial performance – spoken word | Audio recording of a reading, performance or dramatization of part of the work | 13 | |
22 | Additional audio content not part of main work | Product is enhanced with audio recording of full or partial reading, performance, dramatization, interview, background documentary or other audio content not included in the primary or ‘unenhanced’ version | 13 | |
23 | Promotional audio for other book product | eg Reading of teaser chapter | 13 | |
06 | Video | Includes Film, video, animation etc. Use only when no more detailed specification is provided. Formerly ‘Moving images’ | 2 | 13 |
26 | Video recording of a reading | 13 | ||
27 | Performance – visual | Video recording of a drama or other performance, including musical performance | 13 | |
24 | Animated / interactive illustrations | eg animated diagrams, charts, graphs or other illustrations | 13 | |
25 | Narrative animation | eg cartoon, animatic or CGI animation | 13 | |
28 | Other video | Other video content eg interview, not a reading or performance | 13 | |
29 | Partial performance – video | Video recording of a reading, performance or dramatization of part of the work | 13 | |
30 | Additional video content not part of main work | E-publication is enhanced with video recording of full or partial reading, performance, dramatization, interview, background documentary or other content not included in the primary or ‘unenhanced’ version | 13 | |
31 | Promotional video for other book product | eg Book trailer | 13 | |
05 | Game / Puzzle | No multi-user functionality. Formerly just ‘Game’ | 2 | 13 |
32 | Contest | Includes some degree of multi-user functionality | 13 | |
08 | Software | Largely ‘content free’ | 2 | 13 |
09 | Data | Data files | 2 | |
33 | Data set plus software | 13 | ||
34 | Blank pages or spaces | Entire pages or blank spaces, forms, boxes etc, intended to be filled in by the reader | 13 | 40 |
35 | Advertising content | Use only where type of advertising content is not stated | 13 | |
37 | Advertising – first party | ‘Back ads’ – promotional pages for other books (that do not include sample content, cf codes 17, 23) | 13 | |
36 | Advertising – coupons | Eg to obtain discounts on other products | 13 | |
38 | Advertising – third party display | 13 | ||
39 | Advertising – third party textual | 13 | ||
40 | Scripting | E-publication contains microprograms written (eg) in Javascript and executed within the reading system. For use in ONIX 3.0 only | 38 | |
List 82 | Bible contents | 1 | ||
AP | Apocrypha (Catholic canon) | The seven portions of the Apocrypha added to the Catholic canon at the Council of Trent in 1546: Tobit; Judith; Wisdom of Solomon; Sirach (Ecclesiasticus); Baruch, including the Letter of Jeremiah; I and II Maccabees; Extra portions of Esther and Daniel (Additions to Esther; the Prayer of Azariah; Song of the Three Jews; Susannah; Bel and the Dragon). These are not generally included in the Protestant canon | 1 | 8 |
AQ | Apocrypha (canon unspecified) | A collection of Apocryphal texts, canon not specified | 8 | |
AX | Additional Apocryphal texts: Greek Orthodox canon | I Esdras; Prayer of Manasseh; Psalm 151; III Maccabees | 5 | |
AY | Additional Apocryphal texts: Slavonic Orthodox canon | I and II Esdras; Prayer of Manasseh; Psalm 151; III and IV Maccabees | 5 | |
AZ | Additional Apocryphal texts | Additional Apocryphal texts included in some Bible versions: I and II Esdras; Prayer of Manasseh | 5 | |
GA | General canon with Apocrypha (Catholic canon) | The 66 books included in the Protestant, Catholic and Orthodox canons, together with the seven portions of the Apocrypha included in the Catholic canon. (Equivalent to OT plus NT plus AP) | 2 | 8 |
GC | General canon with Apocryphal texts (canon unspecified) | The 66 books included in the Protestant, Catholic and Orthodox canons, together with Apocryphal texts, canon not specified. (Equivalent to OT plus NT plus AQ) | 8 | |
GE | General canon | The 66 books included in the Protestant, Catholic and Orthodox canons, 39 from the Old Testament and 27 from the New Testament. The sequence of books may differ in different canons. (Equivalent to OT plus NT) | 1 | |
GS | Gospels | The books of Matthew, Mark, Luke and John | 1 | |
OT | Old Testament | Those 39 books which were included in the Jewish canon by the rabbinical academy established at Jamma in 90 CE. Also known as the Jewish or Hebrew scriptures | 1 | |
NT | New Testament | The 27 books included in the Christian canon through the Easter Letter of Athanasius, Bishop of Alexandria and also by a general council of the Christian church held near the end of the 4th century CE | 1 | |
NP | New Testament with Psalms and Proverbs | Includes the 27 books of the New Testament plus Psalms and Proverbs from the Old Testament. Equivalent to NT plus PP) | 1 | |
PE | Paul’s Epistles | The books containing the letters of Paul to the various early Christian churches | 1 | |
PP | Psalms and Proverbs | The book of Psalms and the book of Proverbs combined | 1 | |
PS | Psalms | The book of Psalms | 5 | |
PT | Pentateuch | The first five books of the Bible: Genesis, Exodus, Numbers, Leviticus, Deuteronomy. Also applied to the Torah | 1 | |
ZZ | Other portions | Selected books of either the OT or NT not otherwise noted | 1 | |
List 83 | Bible version | 1 | ||
ALV | Alberto Vaccari | Alberto Vaccari – Pontificio Istituto Biblico | 7 | |
AMP | Amplified | A translation based on the American Standard Version and showing multiple options for the translation of ancient text. Published in full in 1965. Sponsored by the Lockman Foundation | 1 | |
ANM | Antonio Martini | Most popular Catholic Bible translation in Italian prior to the CEI translation in 1971 | 7 | |
ASV | American Standard | A 1901 translation using verbal equivalence techniques with the purpose of Americanizing the REV | 1 | 17 |
CEB | Common English Bible | 2011 contemporary English translation of the Bible sponsored by the US-based Christian Resources Development Corporation. The translation includes Old Testament, Apocrypha and New Testament, and is aimed to be accessible to most English readers (minimum 7th grade reading age) | 27 | |
CEI | Conferenza Episcopale Italiana | Italian Episcopal Conference 1971 translation suitable for Italian Catholic liturgy. (Includes minor 1974 revision) | 7 | 9 |
CEN | Conferenza Episcopale Italiana 2008 | New translation of the C.E.I. first published in 2008 – the version most widely used by the Italian Catholic Church | 9 | |
CEV | Contemporary English | A translation completed in 1995 and sponsored by the American Bible Society under the leadership of Barclay Newman | 1 | |
CNC | Concordata | 1968 Interfaith version promoted by the Italian Bible Society. Has a Catholic ‘imprimateur’, but its ecumenical approach has Jewish, Protestant and Christian Orthodox approval | 7 | |
DDI | Diodati | Version based on original documents, edited by Giovanni Diodati in 1607, revised by Diodati in 1641 and again in 1894. It is the reference version for many Italian Protestants | 7 | |
DDN | Nuova Diodati | Revision of the Diodati Bible dating to the 1990s, aiming at highest fidelity to original ancient Greek (New Testament) and Hebrew (Old Testament) texts | 7 | |
DOU | Douay-Rheims | An early (1580-1609) English translation from the Latin Vulgate designed for Catholics and performed by George Martin | 1 | |
EIN | Einheitsübersetzung | A German translation of the Bible for use in Roman Catholic churches | 7 | |
ESV | English Standard | An update of the Revised Standard Version that makes ‘modest’ use of gender-free terminology | 1 | |
FBB | Biblia (1776) | Finnish Bible translation | 8 | |
FRA | Raamattu (1933/1938) | Finnish Bible translation | 8 | |
FRK | Raamattu kansalle | Finnish Bible translation | 8 | |
FRM | Raamattu (1992) | Finnish Bible translation | 8 | |
GDW | God’s Word | A 1995 translation by the World Bible Publishing Company using the English language in a manner to communicate to the late 20th century American | 1 | |
GEN | Geneva | An early (1560) English version of the Bible translated by William Whittingham with strong Protestant leanings | 1 | |
GNB | Good News | A translation sponsored by the American Bible Society. The New Testament was first published (as ‘Today’s English Version’ TEV) in 1966. The Old Testament was completed in 1976, and the whole was published as the ‘Good News Bible’ | 1 | |
GPR | Galbiati, Penna, Rossano – UTET | Version edited by E. Galbiati, A. Penna and P. Rossano, and published by UTET. This version, based on original texts, is rich in notes and has been used as the basis for CEI translation | 7 | |
GRK | Original Greek | New Testament text in an original Greek version | 1 | |
GRM | Garofano, Rinaldi – Marietti | Richly annotated 1963 Version edited by S. Garofano and S. Rinaldi, and published by Marietti | 7 | |
HBR | Original Hebrew | Old Testament text in an original Hebrew version | 1 | |
HCS | Holman Christian Standard | Published by Broadman and Holman this translation rejects all forms of gender-neutral wording and is written with strong influences from the Southern Baptist perspective of biblical scholarship | 1 | |
ICB | International Children’s | A translation completed in 1986 targeting readability at the US third grade level | 1 | |
ILC | Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente | Interconfessional translation resulting from 1985 effort by Catholic and Protestant scholars, aimed at delivering an easy-to-understand message | 7 | |
JER | Jerusalem | A translation designed for English speaking Catholics based on the original languages. It is based on French as well as ancient texts and was first published in 1966 | 1 | |
KJV | King James | A translation commissioned by King James I of England and first published in 1611 | 1 | |
KJT | 21st Century King James | A verbal translation led by William Prindele. Published in 1994, it was designed to modernize the language of the King James Version based on Webster’s New International Dictionary, 2nd edition, unabridged | 1 | |
LVB | Living Bible | A paraphrase translation led by Kenneth N Taylor and first published in 1972 | 1 | |
LZZ | Luzzi | 1924 translation by Giovanni Luzzi, Professor at the Waldensian Faculty of Theology in Rome, who revised the 17th Century Diodati version | 7 | |
MSG | Message Bible | A paraphrase translation of the New Testament by Eugene Peterson first published in 1993 | 1 | |
NAB | New American | A translation aimed at Catholic readers first published in its entirety in 1970. A revised New Testament was issued in 1986 as the 2nd Edition. The 3rd Edtion was published in 1991 with a revision to Psalms. The 4th Edition (also known as the New American Bible Revised Edition) was published in 2011, incorporating revisions to the Old Testament | 1 | 17 |
NAS | New American Standard | A translation commissioned by the Lockman Foundation. The New Testament was published in 1960 followed by the entire Bible in 1971 | 1 | |
NAU | New American Standard, Updated | A 1995 translation using more modern language than the NASB | 1 | |
NBA | Bibelen 1895 | Norwegian Bible translation | 6 | |
NBB | Bibelen 1930 | Norwegian Bible translation | 6 | |
NBC | Bibelen 1938 | Norwegian Bible translation | 6 | |
NBD | Bibelen 1978-85 | Norwegian Bible translation | 6 | |
NBE | Bibelen 1978 | Norwegian Bible translation | 6 | |
NBF | Bibelen 1985 | Norwegian Bible translation | 6 | |
NBG | Bibelen 1988 | Norwegian Bible translation | 6 | |
NBH | Bibelen 1978-85/rev. 2005 | Norwegian Bible translation | 6 | |
NBI | Bibelen 2011 | Norwegian Bible translation | 17 | |
NCV | New Century | A translation inspired by the International Children’s version. First published by World Publishing in 1991 | 1 | |
NEB | New English | A translation first issued in 1961 (New Testament) and 1970 (complete Bible) as a result of a proposal at the 1946 General Assembly of the Church of Scotland | 1 | 17 |
NGO | Bibelen Guds ord | Norwegian Bible translation | 6 | |
NIV | New International | A translation underwritten by Biblica (formerly the International Bible Society, and previously the New York Bible Society). The New Testament was published in 1973 followed by the entire Bible in 1978. The NIV text was revised in 1984 and again in 2011 | 1 | 17 |
NIR | New International Reader’s | A 1996 translation designed for people with limited literacy in English and based on the NIV | 1 | |
NJB | New Jerusalem | A revision of the Jerusalem Bible. First published in 1986 | 1 | |
NKJ | New King James | A version issued by Thomas Nelson Publishers in 1982-83 designed to update the language of the King James Version while maintaining the phrasing and rhythm and using the same sources as its predecessor | 1 | |
NNK | Bibelen, nynorsk | Norwegian ‘nynorsk’ Bible translation | 6 | |
NLV | New Living | A translation sponsored by Tyndale House and first released in 1996. It is considered a revision and updating of the Living Bible | 1 | |
NRS | New Revised Standard | A revision of the Revised Standard based on ancient texts but updating language to American usage of the 1980s | 1 | |
NTV | Nueva Traduccion Vivienta | A Spanish translation from the original Greek and Hebrew, sponsored by Tyndale House | 10 | |
NVB | Novissima Versione della Bibbia | Nuovissima version – a Catholic-oriented translation in modern Italian, edited by a group including Carlo Martini, Gianfranco Ravasi and Ugo Vanni and first published (in 48 volumes, 1967-1980) by Edizioni San Paolo | 7 | |
NVD | Nueva Biblia al Dia | A Spanish translation from the original Greek and Hebrew, sponsored by the International Bible Society/Sociedad Bíblica Internacional | 10 | |
NVI | Nueva Version Internacional | A Spanish translation underwritten by the International Bible Society | 1 | |
PHP | New Testament in Modern English (Phillips) | An idiomatic translation by J B Phillips, first completed in 1966 | 1 | |
REB | Revised English | A 1989 revision of the NEB. A significant effort was made to reduce the British flavor present in the NEB | 1 | |
REV | Revised Version | The first major revision of the King James Version, the Revised Version incorporates insights from early manuscripts discovered between 1611 and 1870, and corrects readings in the KJV which nineteenth-century scholarship deemed mistaken. The New Testament was published in 1881, the Old Testament in 1885, and the Apocrypha in 1895 | 5 | |
RSV | Revised Standard | A translation authorized by the National Council of Churches of Christ in the USA. The New Testament was published in 1946 followed by a complete Protestant canon in 1951 | 1 | |
RVL | Reina Valera | A Spanish translation based on the original texts | 1 | |
SBB | Bibel 2000 | Swedish Bible translation | 8 | |
SMK | Bibelen, samisk | Norwegian ‘samisk’ Bible translation | 6 | |
TEV | Today’s English | A translation of the New Testament sponsored by the American Bible Society and first published in 1966. It was incorporated into the ‘Good News Bible’ (GNB) in 1976 | 1 | |
TNI | Today’s New International | An updating of the New International Version. The New Testament was published in 2002, and the entire Bible in 2005. Superseded by the 2011 NIV update | 1 | 17 |
ZZZ | Other | Other translations not otherwise noted | 1 | |
List 84 | Study Bible type | 1 | ||
CAM | Cambridge Annotated | Contains the work of Howard Clark Kee including a summary of the development of the canon, introductions to the books, notes and cross references. Originally published in 1993, NRSV | 1 | |
LIF | Life Application | A project of Tyndale House Publishers and Zondervan intended to help readers apply the Bible to daily living. Living Bible, King James, New International, NASB | 1 | |
MAC | Macarthur | A King James version study Bible with notes by James Macarthur first published in 1997 | 1 | |
OXF | Oxford Annotated | A study Bible originally published in the 1960s and based on the RSV / NRSV | 1 | |
NNT | Studiebibel, Det Nye testamentet | Norwegian study Bible, New Testament | 6 | |
NOX | New Oxford Annotated | Published in 1991 and based on the New Revised Standard version | 1 | |
NSB | Norsk studiebibel | Norwegian study Bible | 6 | |
RYR | Ryrie | Based on the work of Charles C. Ryrie. King James, NI, NASB | 1 | |
SCO | Scofield | A study Bible based on the early 20th century work of C.I. Scofield. Based on the King James version | 1 | |
SPR | Spirit Filled | A transdenominational study Bible for persons from the Pentecostal/Charismatic traditions | 1 | |
List 85 | Bible purpose | 1 | ||
AW | Award | A Bible (or selected Biblical text) designed for presentation from a religious organization | 1 | |
BB | Baby | A Bible (or selected Biblical text) designed to be a gift to commemorate a child’s birth | 1 | |
BR | Bride | A special gift Bible (or selected Biblical text) designed for the bride on her wedding day. Usually white | 1 | |
CF | Confirmation | A Bible (or selected Biblical text) designed to be used in the confirmation reading or as a gift to a confirmand | 6 | |
CH | Children’s | A text Bible (or selected Biblical text) designed in presentation and readability for a child | 1 | |
CM | Compact | A small Bible (or selected Biblical text) with a trim height of five inches or less | 1 | |
CR | Cross-reference | A Bible (or selected Biblical text) which includes text conveying cross-references to related scripture passages | 1 | |
DR | Daily readings | A Bible (or selected Biblical text) laid out to provide readings for each day of the year | 1 | |
DV | Devotional | A Bible (or selected Biblical text) containing devotional content together with the scripture | 1 | |
FM | Family | A Bible (or selected Biblical text) containing family record pages and/or additional study material for family devotion | 1 | |
GT | General/Text | A standard Bible (or selected Biblical text) of any version with no distinguishing characteristics beyond the canonical text | 1 | |
GF | Gift | A Bible (or selected Biblical text) designed for gift or presentation, often including a presentation page | 1 | |
LP | Lectern/Pulpit | A large Bible (or selected Biblical text) with large print designed for use in reading scriptures in public worship from either the pulpit or lectern | 1 | |
MN | Men’s | A Bible (or selected Biblical text) especially designed with helps and study guides oriented to the adult male | 1 | |
PS | Primary school | A Bible (or selected Biblical text) designed for use in primary school | 6 | |
PW | Pew | Usually inexpensive but sturdy, a Bible (or selected Biblical text) designed for use in church pews | 1 | |
SC | Scholarly | A Bible (or selected Biblical text) including texts in Greek and/or Hebrew and designed for scholarly study | 1 | |
SL | Slimline | 1 | ||
ST | Student | A Bible (or selected Biblical text) with study articles and helps especially for use in the classroom | 1 | |
SU | Study | A Bible (or selected Biblical text) with many extra features, e.g. book introductions, dictionary, concordance, references, maps, etc., to help readers better understand the scripture | 1 | |
WG | Wedding gift | A special gift Bible (or selected Biblical text) designed as a gift to the couple on their wedding day | 6 | |
WM | Women’s | A devotional or study Bible (or selected Biblical text) with helps targeted at the adult woman | 1 | |
YT | Youth | A Bible (or selected Biblical text) containing special study and devotional helps designed specifically for the needs of teenagers | 1 | |
List 86 | Bible text organization | 1 | ||
CHR | Chronological | A Bible with the text organized in the order in which events are believed to have happened | 1 | |
CHA | Chain reference | A Bible which explores keywords or themes by referring text to preceding or following text | 1 | |
INT | Interlinear | A Bible or other text in which different versions are printed one line above the other, so that the variations can easily be detected | 1 | |
PAR | Parallel | A Bible with two or more versions printed side by side | 1 | |
STN | Standard | A Bible in which the text is presented in the traditional order | 1 | |
List 87 | Bible reference location | 1 | ||
CCL | Center column | References are printed in a narrow column in the center of the page between two columns of text | 1 | |
PGE | Page end | References are printed at the foot of the page | 1 | |
SID | Side column | References are printed in a column to the side of the scripture | 1 | |
VER | Verse end | References are printed at the end of the applicable verse | 1 | |
UNK | Unknown | The person creating the ONIX record does not know where the references are located | 1 | |
ZZZ | Other | Other locations not otherwise identified | 1 | |
List 88 | Religious text identifier | 1 | ||
List 89 | Religious text feature type | 1 | ||
01 | Church season or activity | A church season or activity for which a religious text is intended. Religious text feature code must be taken from List 90 | 7 | |
List 90 | Religious text feature | 1 | ||
01 | Academic year | Use with code 01 in <ReligiousTextFeatureType> | 7 | |
02 | Catechistic year | Use with code 01 in <ReligiousTextFeatureType> | 7 | |
03 | Liturgical year | Use with code 01 in <ReligiousTextFeatureType> | 7 | |
04 | Advent and Christmas | Use with code 01 in <ReligiousTextFeatureType> | 7 | |
05 | Blessings | Use with code 01 in <ReligiousTextFeatureType> | 7 | |
06 | Scholastic cycles | Use with code 01 in <ReligiousTextFeatureType> | 7 | |
07 | Confirmation and Holy Communion | Use with code 01 in <ReligiousTextFeatureType> | 7 | |
08 | Summer activites | For example, summer camps and other youth recreational activities: use with code 01 in <ReligiousTextFeatureType> | 7 | |
09 | Easter | Use with code 01 in <ReligiousTextFeatureType> | 7 | |
10 | Lent | Use with code 01 in <ReligiousTextFeatureType> | 7 | |
11 | Marian themes | Use with code 01 in <ReligiousTextFeatureType> | 7 | |
List 91 | Country – based on ISO 3166-1 | 0 | ||
AD | Andorra | 0 | ||
AE | United Arab Emirates | 0 | ||
AF | Afghanistan | 0 | ||
AG | Antigua and Barbuda | 0 | ||
AI | Anguilla | 0 | ||
AL | Albania | 0 | ||
AM | Armenia | 0 | ||
AN | Netherlands Antilles | Deprecated – use BQ, CW and SX as appropriate | 0 | 13 |
AO | Angola | 0 | ||
AQ | Antarctica | 0 | ||
AR | Argentina | 0 | ||
AS | American Samoa | 0 | ||
AT | Austria | 0 | ||
AU | Australia | 0 | ||
AW | Aruba | 0 | ||
AX | Åland Islands | 4 | ||
AZ | Azerbaijan | 0 | ||
BA | Bosnia and Herzegovina | 0 | ||
BB | Barbados | 0 | ||
BD | Bangladesh | 0 | ||
BE | Belgium | 0 | ||
BF | Burkina Faso | 0 | ||
BG | Bulgaria | 0 | ||
BH | Bahrain | 0 | ||
BI | Burundi | 0 | ||
BJ | Benin | 0 | ||
BL | Saint Barthélemy | 8 | ||
BM | Bermuda | 0 | ||
BN | Brunei Darussalam | 0 | ||
BO | Bolivia, Plurinational State of | 0 | ||
BQ | Bonaire, Sint Eustatius and Saba | 13 | ||
BR | Brazil | 0 | ||
BS | Bahamas | 0 | ||
BT | Bhutan | 0 | ||
BV | Bouvet Island | 0 | ||
BW | Botswana | 0 | ||
BY | Belarus | 0 | ||
BZ | Belize | 0 | ||
CA | Canada | 0 | ||
CC | Cocos (Keeling) Islands | 0 | ||
CD | Congo, Democratic Republic of the | 0 | ||
CF | Central African Republic | 0 | ||
CG | Congo | 0 | ||
CH | Switzerland | 0 | ||
CI | Cote d’Ivoire | 0 | ||
CK | Cook Islands | 0 | ||
CL | Chile | 0 | ||
CM | Cameroon | 0 | ||
CN | China | 0 | ||
CO | Colombia | 0 | ||
CR | Costa Rica | 0 | ||
CS | Serbia and Montenegro | DEPRECATED, replaced by ME – Montenegro and RS – Serbia | 4 | 7 |
CU | Cuba | 0 | ||
CV | Cabo Verde | 0 | 28 | |
CW | Curaçao | 13 | ||
CX | Christmas Island | 0 | ||
CY | Cyprus | 0 | ||
CZ | Czechia | Formerly Czech Republic | 0 | 38 |
DE | Germany | 0 | ||
DJ | Djibouti | 0 | ||
DK | Denmark | 0 | ||
DM | Dominica | 0 | ||
DO | Dominican Republic | 0 | ||
DZ | Algeria | 0 | ||
EC | Ecuador | 0 | ||
EE | Estonia | 0 | ||
EG | Egypt | 0 | ||
EH | Western Sahara | 0 | ||
ER | Eritrea | 0 | ||
ES | Spain | 0 | ||
ET | Ethiopia | 0 | ||
FI | Finland | 0 | ||
FJ | Fiji | 0 | ||
FK | Falkland Islands (Malvinas) | 0 | ||
FM | Micronesia, Federated States of | 0 | ||
FO | Faroe Islands | 0 | ||
FR | France | 0 | ||
GA | Gabon | 0 | ||
GB | United Kingdom | 0 | ||
GD | Grenada | 0 | ||
GE | Georgia | 0 | ||
GF | French Guiana | 0 | ||
GG | Guernsey | 7 | ||
GH | Ghana | 0 | ||
GI | Gibraltar | 0 | ||
GL | Greenland | 0 | ||
GM | Gambia | 0 | ||
GN | Guinea | 0 | ||
GP | Guadeloupe | 0 | ||
GQ | Equatorial Guinea | 0 | ||
GR | Greece | 0 | ||
GS | South Georgia and the South Sandwich Islands | 0 | ||
GT | Guatemala | 0 | ||
GU | Guam | 0 | ||
GW | Guinea-Bissau | 0 | ||
GY | Guyana | 0 | ||
HK | Hong Kong | 0 | ||
HM | Heard Island and McDonald Islands | 0 | ||
HN | Honduras | 0 | ||
HR | Croatia | 0 | ||
HT | Haiti | 0 | ||
HU | Hungary | 0 | ||
ID | Indonesia | 0 | ||
IE | Ireland | 0 | ||
IL | Israel | 0 | ||
IM | Isle of Man | 7 | ||
IN | India | 0 | ||
IO | British Indian Ocean Territory | 0 | ||
IQ | Iraq | 0 | ||
IR | Iran, Islamic Republic of | 0 | ||
IS | Iceland | 0 | ||
IT | Italy | 0 | ||
JE | Jersey | 7 | ||
JM | Jamaica | 0 | ||
JO | Jordan | 0 | ||
JP | Japan | 0 | ||
KE | Kenya | 0 | ||
KG | Kyrgyzstan | 0 | ||
KH | Cambodia | 0 | ||
KI | Kiribati | 0 | ||
KM | Comoros | 0 | ||
KN | Saint Kitts and Nevis | 0 | ||
KP | Korea, Democratic People’s Republic of | 0 | ||
KR | Korea, Republic of | 0 | ||
KW | Kuwait | 0 | ||
KY | Cayman Islands | 0 | ||
KZ | Kazakhstan | 0 | ||
LA | Lao People’s Democratic Republic | 0 | ||
LB | Lebanon | 0 | ||
LC | Saint Lucia | 0 | ||
LI | Liechtenstein | 0 | ||
LK | Sri Lanka | 0 | ||
LR | Liberia | 0 | ||
LS | Lesotho | 0 | ||
LT | Lithuania | 0 | ||
LU | Luxembourg | 0 | ||
LV | Latvia | 0 | ||
LY | Libya | 0 | ||
MA | Morocco | 0 | ||
MC | Monaco | 0 | ||
MD | Moldova, Repubic of | 0 | ||
ME | Montenegro | 7 | ||
MF | Saint Martin (French part) | 8 | ||
MG | Madagascar | 0 | ||
MH | Marshall Islands | 0 | ||
MK | Macedonia, the former Yugoslav Republic of | 0 | ||
ML | Mali | 0 | ||
MM | Myanmar | 0 | ||
MN | Mongolia | 0 | ||
MO | Macao | 0 | ||
MP | Northern Mariana Islands | 0 | ||
MQ | Martinique | 0 | ||
MR | Mauritania | 0 | ||
MS | Montserrat | 0 | ||
MT | Malta | 0 | ||
MU | Mauritius | 0 | ||
MV | Maldives | 0 | ||
MW | Malawi | 0 | ||
MX | Mexico | 0 | ||
MY | Malaysia | 0 | ||
MZ | Mozambique | 0 | ||
NA | Namibia | 0 | ||
NC | New Caledonia | 0 | ||
NE | Niger | 0 | ||
NF | Norfolk Island | 0 | ||
NG | Nigeria | 0 | ||
NI | Nicaragua | 0 | ||
NL | Netherlands | 0 | ||
NO | Norway | 0 | ||
NP | Nepal | 0 | ||
NR | Nauru | 0 | ||
NU | Niue | 0 | ||
NZ | New Zealand | 0 | ||
OM | Oman | 0 | ||
PA | Panama | 0 | ||
PE | Peru | 0 | ||
PF | French Polynesia | 0 | ||
PG | Papua New Guinea | 0 | ||
PH | Philippines | 0 | ||
PK | Pakistan | 0 | ||
PL | Poland | 0 | ||
PM | Saint Pierre and Miquelon | 0 | ||
PN | Pitcairn | 0 | ||
PR | Puerto Rico | 0 | ||
PS | Palestine, State of | 0 | 21 | |
PT | Portugal | 0 | ||
PW | Palau | 0 | ||
PY | Paraguay | 0 | ||
QA | Qatar | 0 | ||
RE | Réunion | 0 | ||
RO | Romania | 0 | ||
RS | Serbia | 7 | ||
RU | Russian Federation | 0 | ||
RW | Rwanda | 0 | ||
SA | Saudi Arabia | 0 | ||
SB | Solomon Islands | 0 | ||
SC | Seychelles | 0 | ||
SD | Sudan | 0 | ||
SE | Sweden | 0 | ||
SG | Singapore | 0 | ||
SH | Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha | 0 | ||
SI | Slovenia | 0 | ||
SJ | Svalbard and Jan Mayen | 0 | ||
SK | Slovakia | 0 | ||
SL | Sierra Leone | 0 | ||
SM | San Marino | 0 | ||
SN | Senegal | 0 | ||
SO | Somalia | 0 | ||
SR | Suriname | 0 | ||
SS | South Sudan | 15 | ||
ST | Sao Tome and Principe | 0 | ||
SV | El Salvador | 0 | ||
SX | Sint Maarten (Dutch part) | 13 | ||
SY | Syrian Arab Republic | 0 | ||
SZ | Swaziland | 0 | ||
TC | Turks and Caicos Islands | 0 | ||
TD | Chad | 0 | ||
TF | French Southern Territories | 0 | ||
TG | Togo | 0 | ||
TH | Thailand | 0 | ||
TJ | Tajikistan | 0 | ||
TK | Tokelau | 0 | ||
TL | Timor-Leste | 0 | ||
TM | Turkmenistan | 0 | ||
TN | Tunisia | 0 | ||
TO | Tonga | 0 | ||
TR | Turkey | 0 | ||
TT | Trinidad and Tobago | 0 | ||
TV | Tuvalu | 0 | ||
TW | Taiwan, Province of China | 0 | ||
TZ | Tanzania, United Republic of | 0 | ||
UA | Ukraine | 0 | ||
UG | Uganda | 0 | ||
UM | United States Minor Outlying Islands | 0 | ||
US | United States | 0 | ||
UY | Uruguay | 0 | ||
UZ | Uzbekistan | 0 | ||
VA | Holy See (Vatican City State) | 0 | ||
VC | Saint Vincent and the Grenadines | 0 | ||
VE | Venezuela, Bolivarian Republic of | 0 | ||
VG | Virgin Islands, British | 0 | ||
VI | Virgin Islands, US | 0 | ||
VN | Viet Nam | 0 | ||
VU | Vanuatu | 0 | ||
WF | Wallis and Futuna | 0 | ||
WS | Samoa | 0 | ||
YE | Yemen | 0 | ||
YT | Mayotte | 0 | ||
YU | Yugoslavia | DEPRECATED, replaced by ME – Montenegro and RS – Serbia | 0 | 4 |
ZA | South Africa | 0 | ||
ZM | Zambia | 0 | ||
ZW | Zimbabwe | 0 | ||
List 92 | Supplier identifier type | 1 | ||
01 | Proprietary | Note that <IDTypeName> is required with proprietary identifiers | 11 | |
02 | Proprietary | DEPRECATED – use 01 | 1 | 11 |
04 | Börsenverein Verkehrsnummer | 1 | ||
05 | German ISBN Agency publisher identifier | 2 | ||
06 | GLN | GS1 global location number (formerly EAN location number) | 1 | 9 |
07 | SAN | Book trade Standard Address Number – US, UK etc | 1 | |
12 | Distributeurscode Boekenbank | Flemish supplier code | 7 | |
13 | Fondscode Boekenbank | Flemish publisher code | 7 | |
23 | VAT Identity Number | Identifier for a business organization for VAT purposes, eg within the EU’s VIES system. See http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/faqvies.do for EU VAT ID formats, which vary from country to country. Generally these consist of a two-letter country code followed by the 8–12 digits of the national VAT ID. Some countries include one or two letters within their VAT ID. See http://en.wikipedia.org/wiki/VAT_identification_number for non-EU countries that maintain similar identifiers. Spaces, dashes etc should be omitted | 16 | |
List 93 | Supplier role | 1 | ||
00 | Unspecified | Default | 1 | |
01 | Publisher to retailers | Publisher as supplier to retail trade outlets | 1 | 9 |
02 | Publisher’s exclusive distributor to retailers | 1 | 9 | |
03 | Publisher’s non-exclusive distributor to retailers | 1 | 9 | |
04 | Wholesaler | Wholesaler supplying retail trade outlets | 1 | 9 |
05 | Sales agent | DEPRECATED – use <MarketRepresentation> (ONIX 2.1) or <MarketPublishingDetail> (ONIX 3.0) to specify a sales agent | 1 | 3 |
06 | Publisher’s distributor to retailers | In a specified supply territory. Use only where exclusive/non-exclusive status is not known. Prefer 02 or 03 as appropriate, where possible | 6 | 9 |
07 | POD supplier | Where a POD product is supplied to retailers and/or consumers direct from a POD source | 6 | |
08 | Retailer | 8 | ||
09 | Publisher to end-customers | Publisher as supplier direct to consumers and/or institutional customers | 9 | |
10 | Exclusive distributor to end-customers | Intermediary as exclusive distributor direct to consumers and/or institutional customers | 9 | |
11 | Non-exclusive distributor to end-customers | Intermediary as non-exclusive distributor direct to consumers and/or institutional customers | 9 | |
12 | Distributor to end-customers | Use only where exclusive/non-exclusive status is not known. Prefer 10 or 11 as appropriate, where possible | 9 | |
13 | Exclusive distributor to retailers and end-customers | Intermediary as exclusive distributor to retailers and direct to consumers and/or institutional customers. For use in ONIX 3.0 only | 37 | |
14 | Non-exclusive distributor to retailers and end-customers | Intermediary as non-exclusive distributor to retailers and direct to consumers and/or institutional customers. For use in ONIX 3.0 only | 37 | |
15 | Distributor to retailers and end-customers | Use only where exclusive/non-exclusive status is not known. Prefer codes 13 or 14 as appropriate whenever possible. For use in ONIX 3.0 only | 37 | |
List 96 | Currency code – based on ISO 4217 | 0 | ||
AED | UAE Dirham | United Arab Emirates | 0 | |
AFA | Afghani | Afghanistan. DEPRECATED, replaced by AFN | 0 | 4 |
AFN | Afghani | Afghanistan (prices normally quoted as integers) | 4 | |
ALL | Lek | Albania (prices normally quoted as integers) | 0 | |
AMD | Armenian Dram | Armenia (prices normally quoted as integers) | 0 | |
ANG | Netherlands Antillian Guilder | Curaçao, Sint Maarten | 0 | 17 |
AOA | Kwanza | Angola | 0 | |
ARS | Argentine Peso | Argentina | 0 | |
ATS | Schilling | Austria. Now replaced by the Euro (EUR): use only for historical prices that pre-date the introduction of the Euro | 0 | 5 |
AUD | Australian Dollar | Australia, Christmas Island, Cocos (Keeling) Islands, Heard Island and McDonald Islands, Kiribati, Nauru, Norfolk Island, Tuvalu | 0 | |
AWG | Aruban Florin | Aruba | 0 | |
AZN | Azerbaijan Manat | Azerbaijan | 7 | 38 |
BAM | Convertible Marks | Bosnia and Herzegovina | 0 | |
BBD | Barbados Dollar | Barbados | 0 | |
BDT | Taka | Bangladesh | 0 | |
BEF | Belgian Franc | Belgium. Now replaced by the Euro (EUR): use only for historical prices that pre-date the introduction of the Euro | 0 | 5 |
BGL | Bulgarian Lev | DEPRECATED, replaced by BGN | 0 | 4 |
BGN | Bulgarian Lev | Bulgaria | 4 | |
BHD | Bahraini Dinar | Bahrain (prices normally quoted with 3 decimal places) | 0 | |
BIF | Burundi Franc | Burundi (prices normally quoted as integers) | 0 | |
BMD | Bermudian Dollar | Bermuda | 0 | |
BND | Brunei Dollar | Brunei Darussalam | 0 | |
BOB | Boliviano | Bolivia | 0 | |
BRL | Brazilian Real | Brazil | 0 | |
BSD | Bahamian Dollar | Bahamas | 0 | |
BTN | Ngultrun | Bhutan | 0 | |
BWP | Pula | Botswana | 0 | |
BYR | Belarussian Ruble | Belarus (prices normally quoted as integers). Now replaced by new Belarussian Ruble (BYN): use only for historical prices that pre-date the introduction of the new Belarussian Ruble | 0 | |
BYN | Belarussian Ruble | Belarus | 32 | |
BZD | Belize Dollar | Belize | 0 | |
CAD | Canadian Dollar | Canada | 0 | |
CDF | Franc Congolais | Congo (Democratic Republic of the) | 0 | |
CHF | Swiss Franc | Switzerland, Liechtenstein | 0 | |
CLP | Chilean Peso | Chile (prices normally quoted as integers) | 0 | |
CNY | Yuan Renminbi | China | 0 | |
COP | Colombian Peso | Colombia (prices normally quoted as integers) | 0 | |
CRC | Costa Rican Colon | Costa Rica (prices normally quoted as integers) | 0 | |
CSD | Serbian Dinar | Deprecated, replaced by RSD | 4 | 17 |
CUC | Cuban Convertible Peso | Cuba (alternative currency) | 4 | |
CUP | Cuban Peso | Cuba | 0 | |
CVE | Cabo Verde Escudo | Cabo Verde (prices normally quoted as integers) | 0 | 28 |
CYP | Cyprus Pound | Cyprus. Now replaced by the Euro (EUR): use only for historical prices that pre-date the introduction of the Euro | 0 | 13 |
CZK | Czech Koruna | Czech Republic | 0 | |
DEM | Mark | Germany. Now replaced by the Euro (EUR): use only for historical prices that pre-date the introduction of the Euro | 0 | 5 |
DJF | Djibouti Franc | Djibouti (prices normally quoted as integers) | 0 | |
DKK | Danish Krone | Denmark, Faroe Islands, Greenland | 0 | |
DOP | Dominican Peso | Dominican Republic | 0 | |
DZD | Algerian Dinar | Algeria | 0 | |
EEK | Kroon | Estonia.Now replaced by the Euro (EUR): use only for historical prices that pre-date the introduction of the Euro | 0 | 13 |
EGP | Egyptian Pound | Egypt | 0 | |
ERN | Nakfa | Eritrea | 0 | |
ESP | Peseta | Spain. Now replaced by the Euro (EUR): use only for historical prices that pre-date the introduction of the Euro (prices normally quoted as integers) | 0 | 5 |
ETB | Ethiopian Birr | Ethiopia | 0 | |
EUR | Euro | Eurozone: Andorra, Austria, Belgium, Cyprus, Estonia, Finland, France, Fr Guiana, Fr S Territories, Germany, Greece, Guadeloupe, Holy See (Vatican City), Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Martinique, Malta, Mayotte, Monaco, Montenegro, Netherlands, Portugal, Réunion, St Barthelemy, St Martin, St Pierre and Miquelon, San Marino, Slovakia, Slovenia, Spain | 5 | 28 |
FIM | Markka | Finland. Now replaced by the Euro (EUR): use only for historical prices that pre-date the introduction of the Euro | 0 | 5 |
FJD | Fiji Dollar | Fiji | 0 | |
FKP | Falkland Islands Pound | Falkland Islands (Malvinas) | 0 | |
FRF | Franc | France. Now replaced by the Euro (EUR): use only for historical prices that pre-date the introduction of the Euro | 0 | 5 |
GBP | Pound Sterling | United Kingdom, Isle of Man, Channel Islands, South Georgia, South Sandwich Islands | 0 | |
GEL | Lari | Georgia | 0 | |
GHC | Ghana Cedi | Deprecated, replaced by GHS | 0 | |
GHS | Ghana Cedi | Ghana | 17 | |
GIP | Gibraltar Pound | Gibraltar | 0 | |
GMD | Dalasi | Gambia | 0 | |
GNF | Guinean Franc | Guinea (prices normally quoted as integers) | 0 | 38 |
GRD | Drachma | Greece. Now replaced by the Euro (EUR): use only for historical prices that pre-date the introduction of the Euro | 0 | 5 |
GTQ | Quetzal | Guatemala | 0 | |
GWP | Guinea-Bissau Peso | Now replaced by the CFA Franc BCEAO XOF use only for historical prices that pre-date use of the CFA Franc | 0 | 17 |
GYD | Guyana Dollar | Guyana (prices normally quoted as integers) | 0 | |
HKD | Hong Kong Dollar | Hong Kong | 0 | |
HNL | Lempira | Honduras | 0 | |
HRK | Kuna | Croatia | 0 | |
HTG | Gourde | Haiti | 0 | |
HUF | Forint | Hungary (prices normally quoted as integers) | 0 | |
IDR | Rupiah | Indonesia (prices normally quoted as integers) | 0 | |
IEP | Punt | Ireland. Now replaced by the Euro (EUR): use only for historical prices that pre-date the introduction of the Euro | 0 | 5 |
ILS | New Israeli Sheqel | Israel | 0 | |
INR | Indian Rupee | India, Bhutan (prices normally quoted as integers) | 0 | |
IQD | Iraqi Dinar | Iraq (prices normally quoted as integers) | 0 | |
IRR | Iranian Rial | Iran (Islamic Republic of) (prices normally quoted as integers) | 0 | |
ISK | Iceland Krona | Iceland (prices normally quoted as integers) | 0 | |
ITL | Lira | Italy. Now replaced by the Euro (EUR): use only for historical prices that pre-date the introduction of the Euro (prices normally quoted as integers) | 0 | 5 |
JMD | Jamaican Dollar | Jamaica | 0 | |
JOD | Jordanian Dinar | Jordan (prices normally quoted with 3 decimal places) | 0 | |
JPY | Yen | Japan (prices normally quoted as integers) | 0 | |
KES | Kenyan Shilling | Kenya | 0 | |
KGS | Som | Kyrgyzstan | 0 | |
KHR | Riel | Cambodia | 0 | |
KMF | Comorian Franc | Comoros (prices normally quoted as integers) | 0 | 38 |
KPW | North Korean Won | Korea (Democratic People’s Republic of) (prices normally quoted as integers) | 0 | |
KRW | Won | Korea (Republic of) (prices normally quoted as integers) | 0 | |
KWD | Kuwaiti Dinar | Kuwait (prices normally quoted with 3 decimal places) | 0 | |
KYD | Cayman Islands Dollar | Cayman Islands | 0 | |
KZT | Tenge | Kazakstan | 0 | |
LAK | Lao Kip | Lao People’s Democratic Republic (prices normally quoted as integers) | 0 | 38 |
LBP | Lebanese Pound | Lebanon (prices normally quoted as integers) | 0 | |
LKR | Sri Lanka Rupee | Sri Lanka | 0 | |
LRD | Liberian Dollar | Liberia | 0 | |
LSL | Loti | Lesotho | 0 | |
LTL | Litus | Lithuania. Now replaced by the Euro (EUR): use only for historical prices that pre-date the introduction of the Euro | 0 | 28 |
LUF | Luxembourg Franc | Luxembourg. Now replaced by the Euro (EUR): use only for historical prices that pre-date the introduction of the Euro (prices normally quoted as integers) | 0 | 5 |
LVL | Latvian Lats | Latvia. Now replaced by the Euro (EUR): use only for historical prices that pre-date the introduction of the Euro | 0 | 24 |
LYD | Libyan Dinar | Libyan Arab Jamahiriya (prices normally quoted with 3 decimal places) | 0 | |
MAD | Moroccan Dirham | Morocco, Western Sahara | 0 | |
MDL | Moldovan Leu | Moldova, Republic of | 0 | |
MGA | Malagasy Ariary | Madagascar (prices normally quoted with 0 or 1 decimal place – 1 iraimbilanja = Ar0.2) | 4 | |
MGF | Malagasy Franc | Now replaced by the Ariary (MGA) (prices normally quoted as integers) | 0 | 17 |
MKD | Denar | Macedonia (former Yugoslav Republic of) | 0 | |
MMK | Kyat | Myanmar (prices normally quoted as integers) | 0 | |
MNT | Tugrik | Mongolia (prices normally quoted as integers) | 0 | |
MOP | Pataca | Macau | 0 | |
MRO | Ouguiya | Mauritania (prices normally quoted with 0 or 1 decimal place – 1 khoums = UM0.2). Interchangeable with MRU (New) Ouguiya at rate of 10:1 until June 2018. Will be DEPRECATED from mid-2018 | 0 | 40 |
MRU | Ouguiya | Mauritania (prices normally quoted with 0 or 1 decimal place – 1 khoums = UM0.2). Replacing MRO (old) Ouguiya at rate of 10:1 by June 2018 | 40 | |
MTL | Maltese Lira | Malta. Now replaced by the Euro (EUR): use only for historical prices that pre-date the introduction of the Euro | 0 | 13 |
MUR | Mauritius Rupee | Mauritius (prices normally quoted as integers) | 0 | |
MVR | Rufiyaa | Maldives | 0 | |
MWK | Malawi Kwacha | Malawi | 0 | 33 |
MXN | Mexican Peso | Mexico | 0 | |
MYR | Malaysian Ringgit | Malaysia | 0 | |
MZN | Mozambique Metical | Mozambique | 7 | |
NAD | Namibia Dollar | Namibia | 0 | |
NGN | Naira | Nigeria | 0 | |
NIO | Cordoba Oro | Nicaragua | 0 | |
NLG | Guilder | Netherlands. Now replaced by the Euro (EUR): use only for historical prices that pre-date the introduction of the Euro | 0 | 5 |
NOK | Norwegian Krone | Norway, Bouvet Island, Svalbard and Jan Mayen | 0 | |
NPR | Nepalese Rupee | Nepal | 0 | |
NZD | New Zealand Dollar | New Zealand, Cook Islands, Niue, Pitcairn, Tokelau | 0 | |
OMR | Rial Omani | Oman (prices normally quoted with 3 decimal places) | 0 | |
PAB | Balboa | Panama | 0 | |
PEN | Sol | Peru (formerly Nuevo Sol) | 0 | 33 |
PGK | Kina | Papua New Guinea | 0 | |
PHP | Philippine Piso | Philippines | 0 | 39 |
PKR | Pakistan Rupee | Pakistan (prices normally quoted as integers) | 0 | |
PLN | Zloty | Poland | 0 | |
PTE | Escudo | Portugal. Now replaced by the Euro (EUR): use only for historical prices that pre-date the introduction of the Euro | 0 | 5 |
PYG | Guarani | Paraguay (prices normally quoted as integers) | 0 | |
QAR | Qatari Rial | Qatar | 0 | |
ROL | Romanian Old Leu | Deprecated, replaced by RON | 0 | 17 |
RON | Romanian Leu | Romania | 7 | |
RSD | Serbian Dinar | Serbia (prices normally quoted as integers) | 17 | |
RUB | Russian Ruble | Russian Federation | 4 | |
RUR | Russian Ruble | DEPRECATED, replaced by RUB | 0 | 4 |
RWF | Rwanda Franc | Rwanda (prices normally quoted as integers) | 0 | |
SAR | Saudi Riyal | Saudi Arabia | 0 | |
SBD | Solomon Islands Dollar | Solomon Islands | 0 | |
SCR | Seychelles Rupee | Seychelles | 0 | |
SDD | Sudanese Dinar | Now replaced by the Sudanese Pound (SDG) | 0 | 17 |
SDG | Sudanese Pound | Sudan | 17 | |
SEK | Swedish Krona | Sweden | 0 | |
SGD | Singapore Dollar | Singapore | 0 | |
SHP | Saint Helena Pound | Saint Helena | 0 | |
SIT | Tolar | Slovenia. Now replaced by the Euro (EUR): use only for historical prices that pre-date the introduction of the Euro | 0 | 17 |
SKK | Slovak Koruna | Slovakia. Now replaced by the Euro (EUR): use only for historical prices that pre-date the introduction of the Euro | 0 | 17 |
SLL | Leone | Sierra Leone (prices normally quoted as integers) | 0 | |
SOS | Somali Shilling | Somalia (prices normally quoted as integers) | 0 | |
SRD | Surinam Dollar | Suriname | 4 | |
SRG | Suriname Guilder | DEPRECATED, replaced by SRD | 0 | 4 |
STD | Dobra | São Tome and Principe (prices normally quoted as integers). Interchangeable with STN (New) Dobra at rate of 1000:1 until June 2018. Will be DEPRECATED from mid-2018 | 0 | 39 |
STN | (New) Dobra | São Tome and Principe. Replacing STD (old) Dobra at rate of 1000:1 until June 2018 | 39 | |
SVC | El Salvador Colon | El Salvador | 0 | |
SYP | Syrian Pound | Syrian Arab Republic (prices normally quoted as integers) | 0 | |
SZL | Lilangeni | Swaziland | 0 | |
THB | Baht | Thailand | 0 | |
TJS | Somoni | Tajikistan | 0 | |
TMM | Turkmenistan Manat | Deprecated, replaced by TMT (prices normally quoted as integers) | 0 | 17 |
TMT | Turkmenistan New Manat | Turkmenistan | 17 | |
TND | Tunisian Dinar | Tunisia (prices normally quoted with 3 decimal places) | 0 | |
TOP | Pa’anga | Tonga | 0 | |
TPE | Timor Escudo | Deprecated. Timor-Leste now uses the US Dollar | 0 | 7 |
TRL | Turkish Lira (old) | Deprecated, replaced by TRY (prices normally quoted as integers) | 0 | 17 |
TRY | Turkish Lira | Turkey, from 1 January 2005 | 4 | |
TTD | Trinidad and Tobago Dollar | Trinidad and Tobago | 0 | |
TWD | New Taiwan Dollar | Taiwan (Province of China) | 0 | |
TZS | Tanzanian Shilling | Tanzania (United Republic of) (prices normally quoted as integers) | 0 | |
UAH | Hryvnia | Ukraine | 0 | |
UGX | Uganda Shilling | Uganda (prices normally quoted as integers) | 0 | |
USD | US Dollar | United States, American Samoa, Bonaire, Sint Eustatius and Saba, British Indian Ocean Territory, Ecuador, El Salvador, Guam, Haiti, Marshall Is, Micronesia (Federated States of), Northern Mariana Is, Palau, Panama, Puerto Rico, Timor-Leste, Turks and Caicos Is, US Minor Outlying Is, Virgin Is (British), Virgin Is (US) | 0 | |
UYU | Peso Uruguayo | Uruguay | 0 | |
UZS | Uzbekistan Sum | Uzbekistan (prices normally quoted as integers) | 0 | |
VEB | Bolivar | Deprecated, replaced by VEF | 0 | 17 |
VEF | Bolívar | Venezuela (formerly Bolívar fuerte) | 17 | 33 |
VND | Dong | Viet Nam (prices normally quoted as integers) | 0 | |
VUV | Vatu | Vanuatu (prices normally quoted as integers) | 0 | |
WST | Tala | Samoa | 0 | |
XAF | CFA Franc BEAC | Cameroon, Central African Republic, Chad, Congo, Equatorial Guinea, Gabon (prices normally quoted as integers) | 0 | |
XCD | East Caribbean Dollar | Anguilla, Antigua and Barbuda, Dominica, Grenada, Montserrat, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines | 0 | |
XOF | CFA Franc BCEAO | Benin, Burkina Faso, Côte D’Ivoire, Guinea-Bissau, Mali, Niger, Senegal, Togo (prices normally quoted as integers) | 0 | 17 |
XPF | CFP Franc | French Polynesia, New Caledonia, Wallis and Futuna (prices normally quoted as integers) | 0 | |
YER | Yemeni Rial | Yemen (prices normally quoted as integers) | 0 | |
YUM | Yugoslavian Dinar | DEPRECATED, replaced by CSD | 0 | 4 |
ZAR | Rand | South Africa, Namibia, Lesotho | 0 | |
ZMK | Kwacha | Zambia. Deprecated, replaced with ZMW (prices normally quoted as integers) | 0 | 23 |
ZMW | Zambian Kwacha | Zambia | 23 | |
ZWD | Zimbabwe Dollar | Deprecated, replaced with ZWL (prices normally quoted as integers) | 0 | 17 |
ZWL | Zimbabwe Dollar | Zimbabwe | 17 | |
List 97 | Bible text feature | 1 | ||
RL | Red letter | Words spoken by Christ are printed in red | 1 | |
List 98 | Binding or page edge color | 1 | ||
BLK | Black | 1 | ||
BLU | Blue | 1 | ||
BRN | Brown | 1 | ||
BUR | Burgundy/maroon | 1 | ||
CRE | Cream | 1 | ||
FCO | Four-color | 8 | ||
FCS | Four-color and spot-color | 8 | ||
GLD | Gold | 1 | ||
GRN | Green | 1 | ||
GRY | Grey | 1 | ||
MUL | Multicolor | Use <ProductFormFeatureDescription> to add brief details if required | 1 | 17 |
NAV | Navy/Dark blue | 1 | 17 | |
ORG | Orange | 6 | ||
PNK | Pink | 1 | ||
PUR | Purple | 1 | ||
RED | Red | 1 | ||
SKY | Sky/Pale blue | 24 | ||
SLV | Silver | 1 | ||
TAN | Tan/Light brown | 1 | ||
TEA | Teal/Turquoise green | 24 | ||
WHI | White | 1 | ||
YEL | Yellow | 1 | ||
ZZZ | Other | 1 | ||
List 99 | Special cover material | 1 | ||
01 | Berkshire leather | Pigskin | 2 | |
02 | Calfskin | 2 | ||
03 | French Morocco | Calf split or sheep split | 2 | |
04 | Morocco | Goatskin | 2 | |
05 | Bonded buffalo grain | 2 | ||
06 | Bonded calf grain | 2 | ||
07 | Bonded Cordova | 2 | ||
08 | Bonded eelskin | 2 | ||
09 | Bonded Ostraleg | 2 | ||
10 | Bonded ostrich | 2 | ||
11 | Bonded reptile grain | 2 | ||
12 | Bonded leather | 2 | ||
13 | Cowhide | 2 | ||
14 | Eelskin | 2 | ||
15 | Kivar | 2 | ||
16 | Leatherflex | An imitation leather binding material | 2 | 17 |
17 | Moleskin | 2 | ||
18 | Softhide leather | 2 | ||
19 | Metal | 2 | ||
20 | Velvet | German ‘Samt’ | 6 | |
21 | Mother-of-pearl | Spanish ‘nácar’ | 6 | |
22 | Papyrus | 6 | ||
23 | Géltex | An imitation cloth binding material | 6 | |
24 | Guaflex | An imitation leather binding material | 6 | |
25 | Imitation leather | An imitation made of any non-leather material | 28 | |
26 | Pigskin | 28 | ||
27 | Goatskin | 28 | ||
List 100 | Discount code type | 1 | ||
01 | BIC discount group code | UK publisher’s or distributor’s discount group code in a format specified by BIC to ensure uniqueness | 1 | |
02 | Proprietary discount code | A publisher’s or supplier’s own code which identifies a trade discount category, as specified in <DiscountCodeTypeName>. The actual discount for each code is set by trading partner agreement (applies to goods supplied on standard trade discounting terms) | 1 | 11 |
03 | Boeksoort | Terms code used in the Netherlands book trade | 4 | |
04 | German terms code | Terms code used in German ONIX applications | 5 | |
05 | Proprietary commission code | A publisher’s or supplier’s own code which identifies a commission rate category, as specified in <DiscountCodeTypeName>. The actual commission rate for each code is set by trading partner agreement (applies to goods supplied on agency terms) | 11 | |
06 | BIC commission group code | UK publisher’s or distributor’s commission group code in format specified by BIC to ensure uniqueness. Format is identical to BIC discount group code, but indicates a commission rather than a discount (applies to goods supplied on agency terms) | 12 | |
List 102 | Sales outlet identifier type | 1 | ||
01 | Proprietary | Proprietary list of retail and other end-user sales outlet IDs. Note that <IDTypeName> is required with proprietary identifiers | 4 | |
02 | BIC sales outlet ID code | DEPRECATED – use code 03 | 4 | 8 |
03 | ONIX retail sales outlet ID code | Use with ONIX retail and other end-user sales outlet IDs from List 139 | 8 | 32 |
List 121 | Text script – based on ISO 15924 | 9 | ||
Adlm | Adlam | 38 | ||
Afak | Afaka | Script is not supported by Unicode | 13 | |
Aghb | Caucasian Albanian | Ancient/historic script | 38 | |
Ahom | Ahom, Tai Ahom | Ancient/historic script | 38 | |
Arab | Arabic | 9 | ||
Aran | Arabic (Nastaliq variant) | Typographic variant of Arabic | 38 | |
Armi | Imperial Aramaic | Ancient/historic script | 9 | |
Armn | Armenian | 9 | ||
Avst | Avestan | Ancient/historic script | 9 | |
Bali | Balinese | 9 | ||
Bamu | Bamun | 13 | ||
Bass | Bassa Vah | Ancient/historic script | 13 | |
Batk | Batak | 9 | ||
Beng | Bengali (Bangla) | 9 | 38 | |
Bhks | Bhaiksuki | Ancient/historic script | 38 | |
Blis | Blissymbols | Script is not supported by Unicode | 9 | |
Bopo | Bopomofo | 9 | ||
Brah | Brahmi | Ancient/historic script | 9 | |
Brai | Braille | 9 | ||
Bugi | Buginese | 9 | ||
Buhd | Buhid | 9 | ||
Cakm | Chakma | 9 | ||
Cans | Unified Canadian Aboriginal Syllabics | 9 | ||
Cari | Carian | Ancient/historic script | 9 | |
Cham | Cham | 9 | ||
Cher | Cherokee | 9 | ||
Cirt | Cirth | Script is not supported by Unicode | 9 | |
Copt | Coptic | Ancient/historic script | 9 | |
Cprt | Cypriot | Ancient/historic script | 9 | |
Cyrl | Cyrillic | 9 | ||
Cyrs | Cyrillic (Old Church Slavonic variant) | Ancient/historic, typographic variant of Cyrillic | 9 | |
Deva | Devanagari (Nagari) | 9 | ||
Dogr | Dogra | Script is not supported by Unicode | 38 | |
Dsrt | Deseret (Mormon) | 9 | ||
Dupl | Duployan shorthand, Duployan stenography | 13 | ||
Egyd | Egyptian demotic | Script is not supported by Unicode | 9 | |
Egyh | Egyptian hieratic | Script is not supported by Unicode | 9 | |
Egyp | Egyptian hieroglyphs | Ancient/historic script | 9 | |
Elba | Elbasan | Ancient/historic script | 13 | |
Ethi | Ethiopic (Ge‘ez) | 9 | ||
Geok | Khutsuri (Asomtavruli and Khutsuri) | Georgian in Unicode | 9 | |
Geor | Georgian (Mkhedruli and Mtavruli) | 9 | 38 | |
Glag | Glagolitic | Ancient/historic script | 9 | |
Gong | Gunjala Gondi | Script is not supported by Unicode | 38 | |
Gonm | Masaram Gondi | 38 | ||
Goth | Gothic | Ancient/historic script | 9 | |
Gran | Grantha | Ancient/historic script | 13 | |
Grek | Greek | 9 | ||
Gujr | Gujarati | 9 | ||
Guru | Gurmukhi | 9 | ||
Hanb | Han with Bopomofo | See Hani, Bopo | 38 | |
Hang | Hangul (Hangŭl, Hangeul) | 9 | ||
Hani | Han (Hanzi, Kanji, Hanja) | 9 | ||
Hano | Hanunoo (Hanunóo) | 9 | ||
Hans | Han (Simplified variant) | Subset of Hani | 9 | |
Hant | Han (Traditional variant) | Subset of Hani | 9 | |
Hatr | Hatran | Ancient/historic script | 38 | |
Hebr | Hebrew | 9 | ||
Hira | Hiragana | 9 | ||
Hluw | Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs) | Ancient/historic script | 38 | |
Hmng | Pahawh Hmong | 9 | ||
Hrkt | Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana) | See Hira, Kana | 9 | |
Hung | Old Hungarian (Hungarian Runic) | Ancient/historic script | 9 | 38 |
Inds | Indus (Harappan) | Script is not supported by Unicode | 9 | |
Ital | Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.) | Ancient/historic script | 9 | |
Jamo | Jamo (alias for Jamo subset of Hangul) | Subset of Hang | 38 | |
Java | Javanese | 9 | ||
Jpan | Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana) | See Hani, Hira and Kana | 13 | |
Jurc | Jurchen | Script is not supported by Unicode | 13 | |
Kali | Kayah Li | 9 | ||
Kana | Katakana | 9 | ||
Khar | Kharoshthi | Ancient/historic script | 9 | |
Khmr | Khmer | 9 | ||
Khoj | Khojki | Ancient/historic script | 16 | |
Kitl | Khitan large script | Script is not supported by Unicode | 38 | |
Kits | Khitan small script | Script is not supported by Unicode | 38 | |
Knda | Kannada | 9 | ||
Kore | Korean (alias for Hangul + Han) | See Hani and Hang | 9 | |
Kpel | Kpelle | Script is not supported by Unicode | 13 | |
Kthi | Kaithi | Ancient/historic script | 9 | |
Lana | Tai Tham (Lanna) | 9 | 38 | |
Laoo | Lao | 9 | ||
Latf | Latin (Fraktur variant) | Typographic variant of Latin | 9 | |
Latg | Latin (Gaelic variant) | Typographic variant of Latin | 9 | |
Latn | Latin | 9 | ||
Leke | Leke | Script is not supported by Unicode | 38 | |
Lepc | Lepcha (Róng) | 9 | ||
Limb | Limbu | 9 | ||
Lina | Linear A | Ancient/historic script | 9 | |
Linb | Linear B | Ancient/historic script | 9 | |
Lisu | Lisu (Fraser) | 13 | ||
Loma | Loma | Script is not supported by Unicode | 13 | |
Lyci | Lycian | Ancient/historic script | 9 | |
Lydi | Lydian | Ancient/historic script | 9 | |
Mahj | Mahajani | Ancient/historic script | 38 | |
Maka | Makasar | Script is not supported by Unicode | 38 | |
Mand | Mandaic, Mandaean | 9 | ||
Mani | Manichaean | Ancient/historic script | 9 | |
Marc | Marchen | Ancient/historic script | 38 | |
Maya | Mayan hieroglyphs | Script is not supported by Unicode | 9 | |
Medf | Medefaidrin (Oberi Okaime, Oberi Ɔkaimɛ) | Script is not supported by Unicode | 38 | |
Mend | Mende Kikakui | 13 | 38 | |
Merc | Meroitic Cursive | Ancient/historic script | 13 | |
Mero | Meroitic Hieroglyphs | Ancient/historic script | 9 | |
Mlym | Malayalam | 9 | ||
Modi | Modi, Moḍī | Ancient/historic script | 38 | |
Mong | Mongolian | Includes Clear, Manchu scripts | 9 | |
Moon | Moon (Moon code, Moon script, Moon type) | Script is not supported by Unicode | 13 | |
Mroo | Mro, Mru | 13 | ||
Mtei | Meitei Mayek (Meithei, Meetei) | 13 | ||
Mult | Multani | Ancient/historic script | 38 | |
Mymr | Myanmar (Burmese) | 9 | ||
Narb | Old North Arabian (Ancient North Arabian) | Ancient/historic script | 13 | |
Nbat | Nabatean | Ancient/historic script | 13 | |
Newa | Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi | 38 | ||
Nkgb | Nakhi Geba (’Na-’Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba) | Script is not supported by Unicode | 13 | |
Nkoo | N’Ko | 9 | ||
Nshu | Nüshu | 13 | ||
Ogam | Ogham | Ancient/historic script | 9 | |
Olck | Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali) | 9 | ||
Orkh | Old Turkic, Orkhon Runic | Ancient/historic script | 13 | |
Orya | Oriya (Odia) | 9 | 38 | |
Osge | Osage | 38 | ||
Osma | Osmanya | 9 | ||
Palm | Palmyrene | Ancient/historic script | 13 | |
Pauc | Pau Cin Hau | 38 | ||
Perm | Old Permic | Ancient/historic script | 9 | |
Phag | Phags-pa | Ancient/historic script | 9 | |
Phli | Inscriptional Pahlavi | Ancient/historic script | 9 | |
Phlp | Psalter Pahlavi | Ancient/historic script | 9 | |
Phlv | Book Pahlavi | Script is not supported by Unicode | 9 | |
Phnx | Phoenician | Ancient/historic script | 9 | |
Plrd | Miao (Pollard) | 13 | ||
Piqd | Klingon (KLI plqaD) | Script is not supported by Unicode | 38 | |
Prti | Inscriptional Parthian | Ancient/historic script | 9 | |
Qaaa | Reserved for private use (start) | 9 | ||
Qabx | Reserved for private use (end) | 9 | ||
Rjng | Rejang (Redjang, Kaganga) | 9 | ||
Roro | Rongorongo | Script is not supported by Unicode | 9 | |
Runr | Runic | Ancient/historic script | 9 | |
Samr | Samaritan | 9 | ||
Sara | Sarati | Script is not supported by Unicode | 9 | |
Sarb | Old South Arabian | Ancient/historic script | 13 | |
Saur | Saurashtra | 9 | ||
Sgnw | SignWriting | 13 | ||
Shaw | Shavian (Shaw) | 9 | ||
Shrd | Sharada, Śāradā | 13 | ||
Sidd | Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā | Ancient/historic script | 38 | |
Sind | Khudawadi, Sindhi | 13 | ||
Sinh | Sinhala | 13 | ||
Sora | Sora Sompeng | 13 | ||
Soyo | Soyombo | 38 | ||
Sund | Sundanese | 9 | ||
Sylo | Syloti Nagri | 9 | ||
Syrc | Syriac | 9 | ||
Syre | Syriac (Estrangelo variant) | Typographic variant of Syriac | 9 | |
Syrj | Syriac (Western variant) | Typographic variant of Syriac | 9 | |
Syrn | Syriac (Eastern variant) | Typographic variant of Syriac | 9 | |
Tagb | Tagbanwa | 9 | ||
Takr | Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī | 13 | ||
Tale | Tai Le | 9 | ||
Talu | New Tai Lue | 9 | ||
Taml | Tamil | 9 | ||
Tang | Tangut | Ancient/historic script | 13 | |
Tavt | Tai Viet | 9 | ||
Telu | Telugu | 9 | ||
Teng | Tengwar | Script is not supported by Unicode | 9 | |
Tfng | Tifinagh (Berber) | 9 | ||
Tglg | Tagalog (Baybayin, Alibata) | 9 | ||
Thaa | Thaana | 9 | ||
Thai | Thai | 9 | ||
Tibt | Tibetan | 9 | ||
Tirh | Tirhuta | 16 | 38 | |
Ugar | Ugaritic | Ancient/historic script | 9 | |
Vaii | Vai | 9 | ||
Visp | Visible Speech | Script is not supported by Unicode | 9 | |
Wara | Warang Citi (Varang Kshiti) | 13 | ||
Wole | Woleai | Script is not supported by Unicode | 13 | |
Xpeo | Old Persian | Ancient/historic script | 9 | |
Xsux | Cuneiform, Sumero-Akkadian | Ancient/historic script | 9 | |
Yiii | Yi | 9 | ||
Zanb | Zanabazar Square (Zanabazarin Dörböljin Useg, Xewtee Dörböljin Bicig, Horizontal Square Script) | 38 | ||
Zinh | Code for inherited script | 13 | ||
Zmth | Mathematical notation | Not a script in Unicode | 9 | |
Zsye | Symbols (Emoji variant) | Not a script in Unicode | 38 | |
Zsym | Symbols | Not a script in Unicode | 9 | |
Zxxx | Code for unwritten documents | Not a script in Unicode | 9 | |
Zyyy | Code for undetermined script | 9 | ||
Zzzz | Code for uncoded script | 9 | ||
List 139 | ONIX retail sales outlet IDs | 8 | ||
SYM | 24Symbols | 29 | ||
ACM | A C Moore | 8 | ||
AAP | AandP | 8 | ||
ALB | Albertson’s | 8 | ||
AMZ | Amazon | 8 | ||
ANR | Angus and Robertson | 8 | ||
ANB | Anobii | 16 | ||
APA | Apabi | 31 | ||
APC | Apple | 8 | ||
ASD | Asda | 8 | ||
ASB | Asia Books | 31 | ||
AUD | Audible | 8 | ||
AUC | Audiobooks.com | 31 | ||
ATK | Audioteka | 31 | ||
BDL | B Dalton | 8 | ||
BNO | Barnes and Noble | 8 | ||
BDZ | BDBuzz | www.bdbuzz.net, for use in ONIX 3.0 only | 37 | |
BBB | Bed Bath and Beyond | 8 | ||
BST | Best Buy | 8 | ||
MMM | Bibliotheca | Formerly 3M Cloud Library | 31 | |
BIL | Bilbary | 16 | ||
BJW | BJ’s Wholesale Club | 8 | ||
BLA | Blackstone Audion | 31 | ||
BLK | Blackwell’s | 8 | ||
GOS | Blinkbox | Formerly GoSpoken/Mobcast | 16 | 21 |
BCA | Book Club Associates | 8 | ||
BSH | Bookish | 16 | ||
BKP | Bookpeople | 8 | ||
BKM | Books-A-Million | 8 | ||
BKS | Bookshout | 31 | ||
BTP | Booktopia | 29 | ||
BRD | Borders | 8 | ||
BRB | Borders/Books Etc | 8 | ||
BRT | British Bookshops | 8 | ||
CDL | Casa del Libro | 20 | ||
CEB | Ceebo | 31 | ||
CHD | Christianbook.com | 16 | ||
COP | Copia | 24 | ||
CST | Costco | 8 | ||
CRB | Crate and Barrel | 8 | ||
CVS | CVS Drug Stores | 8 | ||
CVM | CVS Mediatheques | www.cvs-mediatheques.com | 34 | |
CYB | Cyberlibris | 24 | ||
DEM | De Marque | 28 | ||
DSG | Dick’s Sporting Goods | 8 | ||
DIL | Dilicom | 27 | ||
DYM | Dymocks | 8 | ||
EPA | E-Pagine | 28 | ||
ERD | E-Reads | 31 | ||
ELC | Early Learning Centre | 8 | ||
ESN | Eason | 8 | ||
EBC | Ebooks Corp | www.ebooks.com | 16 | |
ECH | eChristian | 16 | ||
ECI | El Corte Inglés | 20 | ||
ELE | Electre | 21 | ||
ELB | Elib.se | 16 | ||
EMP | Empik | 16 | ||
ENH | English Heritage | 8 | ||
EPC | Epic! | www.getepic.com | 33 | |
FDB | FeedBooks | 21 | ||
FIN | Findaway | 31 | ||
FSP | Fishpond | 31 | ||
FLP | FlipKart | 28 | ||
FNC | Fnac | 16 | ||
FOL | Follett | 28 | ||
FRY | Fry’s Electronics | 8 | ||
GMS | Gamestop | 8 | ||
GLO | Glose | 31 | ||
GOO | Google Books | 16 | ||
HST | Hastings Entertainment | 8 | ||
HMV | HMV | 8 | ||
HMD | Home Depot | 8 | ||
IMM | Immatériel.fr | 24 | ||
IND | Indigo-Chapters | 8 | ||
IBS | Internet Bookshop Italia | www.ibs.it For use in ONIX 3.0 only | 38 | |
IZN | Izneo | 24 | ||
JBH | JB Hifi | 31 | ||
JSM | John Smith and Son | 8 | ||
KMT | K-Mart | 8 | ||
KNB | KNFB/Blio | 17 | ||
KNO | Kno Inc | 16 | ||
KBO | Kobo | 16 | ||
KOO | Koorong | 16 | ||
KOR | Kortext | 31 | ||
KRG | Kroger | 8 | ||
LWE | Lowe’s | 8 | ||
MAC | Mackin | 31 | ||
MAG | Magzter | 31 | ||
MKS | Marks and Spencer | 8 | ||
MAT | Matras | 16 | ||
MMS | Media Markt/Saturn | Also known as Media World | 16 | |
ADP | Messageries ADP | 33 | ||
MCR | Microcenter | 8 | ||
MSF | Microsoft | For use in ONIX 3.0 only | 38 | |
MOF | Mofibo | 31 | ||
MRR | Morrisons | 8 | ||
MTC | Mothercare | 8 | ||
MYB | MyBoox | 21 | ||
MYI | MyiLibrary | 31 | ||
NTR | National Trust | 8 | ||
NUM | Numilog | 21 | ||
OFD | Office Depot | 8 | ||
OFM | Office Max | 8 | ||
OLF | OLF | 16 | ||
OVD | OverDrive | 28 | ||
OYS | Oyster | 29 | ||
PST | Past Times | 8 | ||
PTS | Pet Smart | 8 | ||
PTC | Petco | 8 | ||
PLY | Play.com | 8 | ||
PTB | Pottery Barn | 8 | ||
RDB | Readbooks | 21 | ||
RCL | ReadCloud | 16 | ||
RST | Restoration Hardware | 8 | ||
RET | Rethink | 16 | ||
RTZ | Ritz Camera | 8 | ||
RMB | RM Books | 31 | ||
SAF | Safari | 31 | ||
SFW | Safeway | 8 | ||
SNS | Sainsbury’s | 8 | ||
SCR | Scribd | 29 | ||
SLF | Selfridges | 8 | ||
SEQ | Sequencity | 35 | ||
SBT | Shanghai Book Traders | 31 | ||
SKB | Skoobe | 24 | ||
SMW | SmashWords | 26 | ||
SNY | Sony | 16 | ||
STP | Staples | 8 | ||
STT | Storytel | 31 | ||
TRG | Target | 8 | ||
TES | Tesco | 8 | ||
TEA | The Ebook Alternative | 21 | ||
TOL | Tolino | 31 | ||
TSR | Toys ‘R’ Us | 8 | ||
TSO | TSO (The Stationery Office) | 8 | ||
TXR | Txtr | 24 | ||
VRG | Virgin Megastores | 8 | ||
WHS | W H Smith | 8 | ||
WTR | Waitrose | 8 | ||
WLM | Wal-Mart | 8 | ||
WST | Waterstone’s | 8 | ||
WHT | Whitcoul’s | 8 | ||
WLS | Williams Sonoma | 8 | ||
WLW | Woolworths | 8 | ||
YOU | Youboox | youboox.fr | 34 | |
ZVV | Zavvi | Formerly Virgin Megastores (UK) | 8 | |
ZZZ | Other | Include retailer name in <SalesOutletName> | 8 | |
List 141 | Barcode indicator | 9 | ||
00 | Not barcoded | 9 | ||
01 | Barcoded, scheme unspecified | 9 | ||
02 | GTIN-13 | 9 | ||
03 | GTIN-13+5 (US dollar price encoded) | 9 | ||
04 | GTIN-13+5 (CAN dollar price encoded) | 9 | ||
05 | GTIN-13+5 (no price encoded) | 9 | ||
06 | UPC-12 (item-specific) | AKA item/price | 9 | |
07 | UPC-12+5 (item-specific) | AKA item/price | 9 | |
08 | UPC-12 (price-point) | AKA price/item | 9 | |
09 | UPC-12+5 (price-point) | AKA price/item | 9 | |
List 142 | Position on product | 9 | ||
00 | Unknown / unspecified | Position unknown or unspecified | 9 | |
01 | Cover 4 | The back cover of a book | 9 | |
02 | Cover 3 | The inside back cover of a book | 9 | |
03 | Cover 2 | The inside front cover of a book | 9 | |
04 | Cover 1 | The front cover of a book | 9 | |
05 | On spine | The spine of a book | 9 | |
06 | On box | Used only for boxed products | 9 | |
07 | On tag | Used only for products fitted with hanging tags | 9 | |
08 | On bottom | Not be used for books unless they are contained within outer packaging | 9 | |
09 | On back | Not be used for books unless they are contained within outer packaging | 9 | |
10 | On outer sleeve / back | Used only for products packaged in outer sleeves | 9 | |
11 | On removable wrapping | Used only for products packaged in shrink-wrap or other removable wrapping | 9 | |
List 143 | US CPSIA hazard warning type | 9 | ||
01 | WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts | Not for children under 3 yrs. | Required on applicable products sold in the US | 9 | |
02 | WARNING: CHOKING HAZARD – Children under 8 yrs. can choke or suffocate on uninflated or broken balloons. Adult supervision required | Keep uninflated balloons from children. Discard broken balloons at once. | Required on applicable products sold in the US | 9 | |
03 | WARNING: CHOKING HAZARD – This toy is a small ball | Not for children under 3 yrs. | Required on applicable products sold in the US | 9 | |
04 | WARNING: CHOKING HAZARD – Toy contains a small ball | Not for children under 3 yrs. | Required on applicable products sold in the US | 9 | |
05 | WARNING: CHOKING HAZARD – This toy is a marble | Not for children under 3 yrs. | Required on applicable products sold in the US | 9 | |
06 | WARNING: CHOKING HAZARD – Toy contains a marble | Not for children under 3 yrs. | Required on applicable products sold in the US | 9 | |
07 | No choking hazard warning necessary | To be used when a supplier wishes to make a clear statement that no such warning is applicable to product | 9 | |
11 | WARNING: MAGNET HAZARD – Product contains (a) small magnet(s) | Required on applicable products sold in the US. Should be accompanied by additional text: Swallowed magnets can stick together across intestines causing serious infections and death. Seek immediate medical attention if magnet(s) are swallowed or inhaled | 32 | |
List 144 | E-publication technical protection | 9 | ||
00 | None | Has no technical protection | 9 | |
01 | DRM | Has DRM protection | 9 | |
02 | Digital watermarking | Has digital watermarking | 9 | |
03 | Adobe DRM | Has DRM protection applied by the Adobe CS4 Content Server Package or by the Adobe ADEPT hosted service | 10 | |
04 | Apple DRM | Has FairPlay DRM protection applied via Apple proprietary online store | 12 | |
05 | OMA DRM | Has OMA v2 DRM protection applied, as used to protect some mobile phone content | 12 | |
06 | Readium LCP DRM | Has Licensed Content Protection DRM applied by a Readium License Server | 34 | |
07 | Sony DRM | Has Sony DADC User Rights Management (URMS) DRM protection applied | 34 | |
List 145 | Usage type | 9 | ||
01 | Preview | Preview before purchase. Allows a retail customer, account holder or patron to view a proportion of the book before purchase. Also applies to borrowers making use of ‘acquisition on demand’ models in libraries, and to ‘subscription’ models where the purchase is made on behalf of the reader | 9 | 33 |
02 | Print paper copy of extract | 9 | ||
03 | Copy / paste | Make digital copy of extract | 9 | |
04 | Share | Share product across multiple concurrent devices. Allows a retail customer, account holder or patron to read the book across multiple devices linked to the same account. Also applies to readers in library borrowing and ‘subscription’ models | 9 | 33 |
05 | Text to speech | ‘Read aloud’ with text to speech functionality | 9 | |
06 | Lend | Lendable by the purchaser to other device owner or account holder or patron, eg ‘Lend-to-a-friend’, library lending (where the library product has a separate <ProductIdentifier> from the consumer product). The ‘primary’ copy becomes unusable while the secondary copy is ‘on loan’ unless a number of concurrent borrowers is also specified | 12 | 33 |
07 | Time-limited license | E-publication license is time limited. Use with 02 from List 146 and a time period in days, weeks or months in <EpubUsageLimit>. The purchased copy becomes unusable when the license expires | 13 | |
08 | Loan renewal | Maximum number of consecutive loans or loan extensions (eg from a library) to a single device owner or account holder. Note that a limit of 1 indicates that a loan cannot be renewed or extended | 32 | 37 |
09 | Multi-user license | E-publication license is multi-user. Maximum number of concurrent users licensed to use the product should be given in <EpubUsageLimit> | 36 | |
List 146 | Usage status | 9 | ||
01 | Permitted unlimited | 9 | ||
02 | Permitted subject to limit | Limit should be specified in <EpubUsageLimit> or <PriceConstraintLimit> | 9 | |
03 | Prohibited | 9 | ||
List 147 | Unit of usage | 9 | ||
01 | Copies | Maximum number of copies that may be made of a permitted extract | 9 | |
02 | Characters | Maximum number of characters in a permitted extract for a specified usage | 9 | |
03 | Words | Maximum number of words in a permitted extract for a specified usage | 9 | |
04 | Pages | Maximum number of pages in a permitted extract for a specified usage | 9 | |
05 | Percentage | Maximum percentage of total content in a permitted extract for a specified usage | 9 | |
06 | Devices | Maximum number of devices in ‘share group’ | 9 | |
07 | Concurrent users | Maximum number of concurrent users. NB where the number of concurrent users is specifically not limited, set the number of concurrent users to zero | 9 | 15 |
15 | Users | Maximum number of licenced individual users, independent of concurrency of use | 40 | |
08 | Percentage per time period | Maximum percentage of total content which may be used in a specified usage per time period; the time period being specified as another EpubUsageQuantity | 11 | |
09 | Days | Maximum time period in days (beginning from product purchase or activation) | 11 | 36 |
13 | Weeks | Maximum time period in weeks | 17 | |
14 | Months | Maximum time period in months | 17 | |
27 | Days (fixed start) | Maximum time period in days (beginning from the product publication date). In effect, this defines a fixed end date for the license independent of the purchase or activation date | 36 | |
28 | Weeks (fixed start) | Maximum time period in weeks | 36 | |
29 | Months (fixed start) | Maximum time period in months | 36 | |
10 | Times | Maximum number of times a specified usage event may occur (in the lifetime of the product) | 11 | |
22 | Times per day | Maximum frequency a specified usage event may occur (per day) | 36 | |
23 | Times per month | Maximum frequency a specified usage event may occur (per month) | 35 | |
24 | Times per year | Maximum frequency a specified usage event may occur (per year) | 35 | |
21 | Dots per inch | Maximum resolution of printed or copy/pasted extracts | 28 | |
26 | Dots per cm | Maximum resolution of printed or copy/pasted extracts | 36 | |
11 | Allowed usage start page | Page number where allowed usage begins. <Quantity> should contain an absolute page number, counting the cover as page 1. (This type of page numbering should not be used where the e-publication has no fixed pagination). Use with (max number of) Pages, Percentage of content, or End page to specify pages allowed in Preview | 14 | |
12 | Allowed usage end page | Page number at which allowed usage ends. <Quantity> should contain an absolute page number, counting the cover as page 1. (This type of page numbering should not be used where the e-publication has no fixed pagination). Use with Start page to specify pages allowed in a preview | 14 | |
List 148 | Collection type | 9 | ||
00 | Unspecified (default) | Collection type is not determined | 9 | |
10 | Publisher collection | The collection is a bibliographic collection (eg a series or set (Fr. série)) defined and identified by a publisher, either on the product itself or in product information supplied by the publisher. The books in the collection generally share a subject, narrative, design style or authorship. They may may have a specific order, or the collection may be unordered | 9 | 27 |
11 | Collection éditoriale | The collection is a bibliographic collection defined and identified by a publisher, either on the product itself or in product information supplied by the publisher, where the books in the collection have no specific order, shared subject, narrative, style or shared authorship, and are grouped by the publisher largely for marketing purposes. The collection has many of the characteristics of an imprint or marque. Used primarily in French book publishing, to distinguish between ‘série’ (using the normal code 10) and ‘collection’ (code 11), and where the collection éditoriale is not an imprint | 27 | |
20 | Ascribed collection | The collection has been defined and identified by a party in the metadata supply chain other than the publisher, typically an aggregator. | 9 | |
List 149 | Title element level | 9 | ||
01 | Product | The title element refers to an individual product | 9 | |
02 | Collection level | The title element refers to the top level of a bibliographic collection | 9 | |
03 | Subcollection | The title element refers to an intermediate level of a bibliographic collection that comprises two or more ‘sub-collections’ | 9 | |
04 | Content item | The title element refers to a content item within a product, eg a work included in a combined or ‘omnibus’ edition, or a chapter in a book | 10 | |
05 | Master brand | The title element names a master brand where the use of the brand spans multiple collections and product forms, and possibly multiple imprints and publishers. Used only for branded media properties carrying, for example, a children’s character brand | 19 | |
06 | Sub-subcollection | The title element refers to an intermediate level of a bibliographic collection that is a subdivision of a sub-collection (a third level of collective identity) | 27 | |
List 150 | Product form | 9 | ||
00 | Undefined | 0 | ||
AA | Audio | Audio recording – detail unspecified | 0 | |
AB | Audio cassette | Audio cassette (analogue) | 0 | |
AC | CD-Audio | Audio compact disc: use for ‘Red book’ discs (conventional audio CD) and SACD, and use coding in <ProductFormDetail> to specify the format, if required | 8 | |
AD | DAT | Digital audio tape cassette | 0 | |
AE | Audio disc | Audio disc (excluding CD-Audio): use for ‘Yellow book’ (CD-Rom-style) discs, including for example mp3 CDs, and use coding in <ProductFormDetail> to specify the format of the data on the disc | 0 | 37 |
AF | Audio tape | Audio tape (analogue open reel tape) | 0 | |
AG | MiniDisc | Sony MiniDisc format | 2 | |
AH | CD-Extra | Audio compact disc with part CD-ROM content, also termed CD-Plus or Enhanced-CD: use for ‘Blue book’ and ‘Yellow/Red book’ two-session discs | 2 | |
AI | DVD Audio | 2 | ||
AJ | Downloadable audio file | Digital audio recording downloadable to the purchaser’s own device(s) | 2 | 39 |
AK | Pre-recorded digital audio player | For example, Playaway audiobook and player: use coding in <ProductFormDetail> to specify the recording format, if required | 11 | |
AL | Pre-recorded SD card | For example, Audiofy audiobook chip | 7 | |
AM | LP | Vinyl disc (analogue). | 38 | |
AN | Downloadable and online audio file | Digital audio recording available both by download to the purchaser’s own device(s) and by online (eg streamed) access | 39 | |
AO | Online audio file | Digital audio recording available online (eg streamed), not downloadable to the purchaser’s own device(s) | 39 | |
AZ | Other audio format | Other audio format not specified by AB to AM | 0 | |
BA | Book | Book – detail unspecified | 0 | |
BB | Hardback | Hardback or cased book | 0 | |
BC | Paperback / softback | Paperback or other softback book | 0 | |
BD | Loose-leaf | Loose-leaf book | 0 | |
BE | Spiral bound | Spiral, comb or coil bound book | 0 | |
BF | Pamphlet | Pamphlet, stapled; use for German ‘geheftet’. Includes low-extent wire-stitched books bound without a distinct spine (eg many comic books) | 0 | 29 |
BG | Leather / fine binding | Use <ProductFormDetail> to provide additional description | 0 | |
BH | Board book | Child’s book with all pages printed on board | 0 | |
BI | Rag book | Child’s book with all pages printed on textile | 0 | |
BJ | Bath book | Child’s book printed on waterproof material | 0 | |
BK | Novelty book | A book whose novelty consists wholly or partly in a format which cannot be described by any other available code – a ‘conventional’ format code is always to be preferred; one or more Product Form Detail codes, eg from the B2nn group, should be used whenever possible to provide additional description | 2 | |
BL | Slide bound | Slide bound book | 2 | |
BM | Big book | Extra-large format for teaching etc; this format and terminology may be specifically UK; required as a top-level differentiator | 2 | |
BN | Part-work (fascículo) | A part-work issued with its own ISBN and intended to be collected and bound into a complete book | 6 | |
BO | Fold-out book or chart | Concertina-folded booklet or chart, designed to fold to pocket or regular page size, and usually bound within distinct board or card covers: use for German ‘Leporello’ | 8 | |
BP | Foam book | A children’s book whose cover and pages are made of foam | 10 | |
BZ | Other book format | Other book format or binding not specified by BB to BP | 0 | |
CA | Sheet map | Sheet map – detail unspecified | 0 | |
CB | Sheet map, folded | 0 | ||
CC | Sheet map, flat | 0 | ||
CD | Sheet map, rolled | See <ProductPackaging> and Codelist 80 for ‘rolled in tube’ | 0 | |
CE | Globe | Globe or planisphere | 0 | |
CZ | Other cartographic | Other cartographic format not specified by CB to CE | 0 | |
DA | Digital (on physical carrier) | Digital content delivered on a physical carrier (detail unspecified) | 0 | |
DB | CD-ROM | 0 | ||
DC | CD-I | CD interactive: use for ‘Green book’ discs | 0 | |
DE | Game cartridge | 0 | ||
DF | Diskette | AKA ‘floppy disc’ | 0 | |
DI | DVD-ROM | 2 | ||
DJ | Secure Digital (SD) Memory Card | 6 | ||
DK | Compact Flash Memory Card | 6 | ||
DL | Memory Stick Memory Card | 6 | ||
DM | USB Flash Drive | 6 | ||
DN | Double-sided CD/DVD | Double-sided disc, one side Audio CD/CD-ROM, other side DVD | 7 | |
DZ | Other digital carrier | Other carrier of digital content not specified by DB to DN | 0 | |
EA | Digital (delivered electronically) | Digital content delivered electronically (delivery method unspecified) | 9 | |
EB | Digital download and online | Digital content available both by download and by online access | 9 | |
EC | Digital online | Digital content accessed online only | 9 | |
ED | Digital download | Digital content delivered by download only | 9 | |
FA | Film or transparency | Film or transparency – detail unspecified | 0 | |
FC | Slides | Photographic transparencies mounted for projection | 0 | |
FD | OHP transparencies | Transparencies for overhead projector | 0 | |
FE | Filmstrip | Photographic transparencies, unmounted but cut into short multi-frame strips | 2 | |
FF | Film | Continuous movie film as opposed to filmstrip | 2 | |
FZ | Other film or transparency format | Other film or transparency format not specified by FB to FF | 0 | |
LA | Digital product license | Digital product license (delivery method not encoded) | 10 | |
LB | Digital product license key | Digital product license delivered through the retail supply chain as a physical ‘key’, typically a card or booklet containing a code enabling the purchaser to download the associated product | 10 | |
LC | Digital product license code | Digital product license delivered by email or other electronic distribution, typically providing a code enabling the purchaser to activate, upgrade or extend the license supplied with the associated product | 10 | |
MA | Microform | Microform – detail unspecified | 0 | |
MB | Microfiche | 0 | ||
MC | Microfilm | Roll microfilm | 0 | |
MZ | Other microform | Other microform not specified by MB or MC | 0 | |
PA | Miscellaneous print | Miscellaneous printed material – detail unspecified | 0 | |
PB | Address book | May use <ProductFormDetail> codes P201 to P204 to specify binding | 0 | |
PC | Calendar | 0 | ||
PD | Cards | Cards, flash cards (eg for teaching reading) | 0 | |
PE | Copymasters | Copymasters, photocopiable sheets | 0 | |
PF | Diary | May use <ProductFormDetail> codes P201 to P204 to specify binding | 0 | |
PG | Frieze | Narrow strip-shaped printed sheet used mostly for education or children’s products (eg depicting alphabet, number line, procession of illustrated characters etc). Usually intended for horizontal display | 0 | 14 |
PH | Kit | Parts for post-purchase assembly | 0 | 14 |
PI | Sheet music | 0 | ||
PJ | Postcard book or pack | 0 | ||
PK | Poster | Poster for retail sale – see also XF | 0 | |
PL | Record book | Record book (eg ‘birthday book’, ‘baby book’): binding unspecified; may use <ProductFormDetail> codes P201 to P204 to specify binding | 0 | |
PM | Wallet or folder | Wallet or folder (containing loose sheets etc): it is preferable to code the contents and treat ‘wallet’ as packaging in <ProductPackaging> with Codelist 80, but if this is not possible the product as a whole may be coded as a ‘wallet’ | 0 | |
PN | Pictures or photographs | 0 | ||
PO | Wallchart | 0 | ||
PP | Stickers | 2 | ||
PQ | Plate (lámina) | A book-sized (as opposed to poster-sized) sheet, usually in color or high quality print | 6 | |
PR | Notebook / blank book | A book with all pages blank for the buyer’s own use; may use <ProductFormDetail> codes P201 to P204 to specify binding | 8 | |
PS | Organizer | May use <ProductFormDetail> codes P201 to P204 to specify binding | 8 | |
PT | Bookmark | 8 | ||
PZ | Other printed item | Other printed item not specified by PB to PQ | 0 | |
SA | Multiple-item retail product | Presentation unspecified: format of product items must be given in <ProductPart> | 9 | 11 |
SB | Multiple-item retail product, boxed | Format of product items must be given in <ProductPart> | 9 | 11 |
SC | Multiple-item retail product, slip-cased | Format of product items must be given in <ProductPart> | 9 | 11 |
SD | Multiple-item retail product, shrink-wrapped | Format of product items must be given in <ProductPart>. Use code XL for a shrink-wrapped pack for trade supply, where the retail items it contains are intended for sale individually | 9 | 11 |
SE | Multiple-item retail product, loose | Format of product items must be given in <ProductPart> | 9 | 11 |
SF | Multiple-item retail product, part(s) enclosed | Multiple item product where subsidiary product part(s) is/are supplied as enclosures to the primary part, eg a book with a CD packaged in a sleeve glued within the back cover. Format of product items must be given in <ProductPart> | 9 | 11 |
VA | Video | Video – detail unspecified | 0 | |
VF | Videodisc | eg Laserdisc | 0 | |
VI | DVD video | DVD video: specify TV standard in <ProductFormDetail> | 2 | |
VJ | VHS video | VHS videotape: specify TV standard in <ProductFormDetail> | 2 | |
VK | Betamax video | Betamax videotape: specify TV standard in <ProductFormDetail> | 2 | |
VL | VCD | VideoCD | 5 | |
VM | SVCD | Super VideoCD | 5 | |
VN | HD DVD | High definition DVD disc, Toshiba HD DVD format | 7 | |
VO | Blu-ray | High definition DVD disc, Sony Blu-ray format | 7 | |
VP | UMD Video | Sony Universal Media disc | 7 | |
VQ | CBHD | China Blue High-Definition, derivative of HD-DVD | 23 | |
VZ | Other video format | Other video format not specified by VB to VQ | 0 | |
XA | Trade-only material | Trade-only material (unspecified) | 0 | |
XB | Dumpbin – empty | 0 | ||
XC | Dumpbin – filled | Dumpbin with contents. ISBN (where applicable) and format of contained items must be given in <ProductPart> | 0 | 11 |
XD | Counterpack – empty | 0 | ||
XE | Counterpack – filled | Counterpack with contents. ISBN (where applicable) and format of contained items must be given in <ProductPart> | 0 | 11 |
XF | Poster, promotional | Promotional poster for display, not for sale – see also PK | 0 | |
XG | Shelf strip | 0 | ||
XH | Window piece | Promotional piece for shop window display | 0 | |
XI | Streamer | 0 | ||
XJ | Spinner | 0 | ||
XK | Large book display | Large scale facsimile of book for promotional display | 0 | |
XL | Shrink-wrapped pack | A quantity pack with its own product code, for trade supply only: the retail items it contains are intended for sale individually. ISBN (where applicable) and format of contained items must be given in <ProductPart>. For products or product bundles supplied individually shrink-wrapped for retail sale, use code SD | 0 | 11 |
XM | Boxed pack | A quantity pack with its own product code, for trade supply only: the retail items it contains are intended for sale individually. ISBN (where applicable) and format of contained items must be given in <ProductPart>. For products or product bundles boxed individually for retail sale, use code SB | 27 | |
XZ | Other point of sale | Other point of sale material not specified by XB to XL | 0 | |
ZA | General merchandise | General merchandise – unspecified | 0 | |
ZB | Doll | 0 | ||
ZC | Soft toy | Soft or plush toy | 0 | |
ZD | Toy | 0 | ||
ZE | Game | Board game, or other game (except computer game: see DE and other D* codes) | 0 | |
ZF | T-shirt | 0 | ||
ZG | E-book reader | Dedicated e-book reading device, typically with mono screen | 21 | |
ZH | Tablet computer | General purpose tablet computer, typically with color screen | 21 | |
ZI | Audiobook player | Dedicated audiobook player device, typically including book-related features like bookmarking | 25 | |
ZJ | Jigsaw | 25 | ||
ZK | Mug | For example, branded, promotional or tie-in drinking mug, cup etc | 34 | |
ZL | Tote bag | For example, branded, promotional or tie-in bag | 34 | |
ZM | Tableware | For example, branded, promotional or tie-in plates, bowls etc (note for mugs and cups, use code ZK) | 38 | |
ZN | Umbrella | For example, branded, promotional or tie-in umbrella | 38 | |
ZY | Other apparel | Other apparel items not specified by ZB to ZJ, including branded, promotional or tie-in scarves, caps, aprons etc | 25 | |
ZZ | Other merchandise | Other merchandise not specified by ZB to ZY | 0 | |
List 151 | Contributor place relator | 9 | ||
01 | Born in | 9 | ||
02 | Died in | 9 | ||
03 | Formerly resided in | 9 | ||
04 | Currently resides in | 9 | ||
05 | Educated in | 9 | ||
06 | Worked in | 9 | ||
07 | Flourished in | (‘Floruit’) | 9 | |
08 | Citizen of | Or nationality. For use with country codes only | 20 | |
List 152 | Illustrated / not illustrated | 9 | ||
01 | No | Not illustrated | 9 | |
02 | Yes | Illustrated | 9 | |
List 153 | Text type | 10 | ||
01 | Sender-defined text | To be used only in circumstances where the parties to an exchange have agreed to include text which (a) is not for general distribution, and (b) cannot be coded elsewhere. If more than one type of text is sent, it must be identified by tagging within the text itself | 10 | |
02 | Short description/annotation | Limited to a maximum of 350 characters | 10 | |
03 | Description | Length unrestricted | 10 | |
04 | Table of contents | Used for a table of contents sent as a single text field, which may or may not carry structure expressed as XHTML | 10 | |
05 | Flap / cover copy | Descriptive blurb taken from the back cover and/or flaps | 10 | |
06 | Review quote | A quote taken from a review of the product or of the work in question where there is no need to take account of different editions | 10 | |
07 | Review quote: previous edition | A quote taken from a review of a previous edition of the work | 10 | |
08 | Review quote: previous work | A quote taken from a review of a previous work by the same author(s) or in the same series | 10 | |
09 | Endorsement | A quote usually provided by a celebrity or another author to promote a new book, not from a review | 10 | |
10 | Promotional headline | A promotional phrase which is intended to headline a description of the product | 10 | |
11 | Feature | Text describing a feature of a product to which the publisher wishes to draw attention for promotional purposes. Each separate feature should be described by a separate repeat, so that formatting can be applied at the discretion of the receiver of the ONIX record, or multiple features can be described using appropriate XHTML markup | 10 | 22 |
12 | Biographical note | A note referring to all contributors to a product – NOT linked to a single contributor | 10 | |
13 | Publisher’s notice | A statement included by a publisher in fulfillment of contractual obligations, such as a disclaimer, sponsor statement, or legal notice of any sort. Note that the inclusion of such a notice cannot and does not imply that a user of the ONIX record is obliged to reproduce it | 10 | |
14 | Excerpt | A short excerpt from the main text of the work | 10 | |
15 | Index | Used for an index sent as a single text field, which may be structured using XHTML | 17 | |
16 | Short description/annotation for collection | (of which the product is a part.) Limited to a maximum of 350 characters | 17 | |
17 | Description for collection | (of which the product is a part.) Length unrestricted | 17 | |
18 | New feature | As code 11 but used for a new feature of this edition or version | 22 | |
19 | Version history | 22 | ||
20 | Open access statement | Short summary statement of open access status and any related conditions (eg ‘Open access – no commercial use’), primarily for marketing purposes. Should always be accompanied by a link to the complete license (see <EpubLicense> or code 99 in List 158) | 22 | |
21 | Digital exclusivity statement | Short summary statement that the product is available only in digital formats (eg ‘Digital exclusive’). If a non-digital version is planned, <ContentDate> should be used to specify the date when exclusivity will end (use content date role code 15). If a non-digital version is available, the statement should not be included | 28 | |
22 | Official recommendation | For example a recommendation or approval provided by a ministry of education or other official body. Use <Text> to provide details and ideally use <TextSourceCorporate> to name the approver | 29 | |
23 | JBPA description | Short description in format specified by Japanese Book Publishers Association | 32 | |
24 | schema.org snippet | JSON-LD snippet suitable for use within an HTML <script type="application/ld+json"> tag, containing structured metadata suitable for use with schema.org | 36 | |
25 | Errata | 39 | ||
26 | Introduction | Introduction, preface or the text of other preliminary material, sent as a single text field, which may be structured using XHTML | 40 | |
List 154 | Content audience | 10 | ||
00 | Unrestricted | Any audience | 10 | |
01 | Restricted | Distribution by agreement between the parties to the ONIX exchange (this value is provided to cover applications where ONIX content includes material which is not for general distribution) | 10 | |
02 | Booktrade | Distributors, bookstores, publisher’s own staff etc | 10 | |
03 | End-customers | 10 | ||
04 | Librarians | 10 | ||
05 | Teachers | 10 | ||
06 | Students | 10 | ||
07 | Press | Press or other media | 10 | |
08 | Shopping comparison service | Where a specially formatted description is required for this audience | 10 | |
09 | Search engine index | Text not intended for display, but may be used (in addition to any less restricted text) for indexing and search | 32 | |
List 155 | Content date role | 10 | ||
01 | Publication date | Nominal date of publication (of the content item or supporting resource) | 10 | |
04 | Broadcast date | Date when a TV or radio program was / will be broadcast | 10 | |
14 | From date | Date from which a content item or supporting resource may be referenced or used. The content is embargoed until this date | 10 | |
15 | Until date | Date until which a content item or supporting resource may be referenced or used | 10 | |
17 | Last updated | Date when a resource was last changed or updated | 10 | |
24 | From… until date | Combines From date and Until date to define a period (both dates are inclusive). Use with for example dateformat 06 | 16 | |
27 | Available from | Date from which a supporting resource is available for download. Note that this date also implies that it can be immediately displayed to the intended audience, unless a From date (code 14) is also supplied and is later than the Available from date | 20 | |
28 | Available until | Date until which a supporting resource is available for download. Note that this date does not imply it must be removed from display to the intended audience on this date – for this, use Until date (code 15) | 20 | |
31 | Associated start date | Start date referenced by the supporting resource, for example, the ‘earliest exam date’ for an official recommendation | 38 | |
32 | Associated end date | End date referenced by the supporting resource, for example, the ‘latest exam date’ for an official recommendation | 38 | |
List 156 | Cited content type | 10 | ||
01 | Review | The full text of a review in a third-party publication in any medium | 10 | |
02 | Bestseller list | 10 | ||
03 | Media mention | Other than a review | 10 | |
04 | ‘One locality, one book’ program | (North America) Inclusion in a program such as ‘Chicago Reads’, ‘Seattle Reads’ | 10 | |
05 | Curated list | For example a ‘best books of the year’ or ‘25 books you should have read’ list, without regard to their bestseller status | 37 | |
List 157 | Content source type | 10 | ||
01 | Printed media | 10 | ||
02 | Website | 10 | ||
03 | Radio | 10 | ||
04 | TV | 10 | ||
List 158 | Resource content type | 10 | ||
01 | Front cover | 2D | 10 | |
02 | Back cover | 2D | 10 | |
03 | Cover / pack | Not limited to front or back, including 3D perspective | 10 | |
04 | Contributor picture | Photograph or portrait of contributor(s) | 10 | |
05 | Series image / artwork | 10 | ||
06 | Series logo | 10 | ||
07 | Product image / artwork | 10 | ||
08 | Product logo | 10 | ||
09 | Publisher logo | 10 | ||
10 | Imprint logo | 10 | ||
11 | Contributor interview | 10 | 12 | |
12 | Contributor presentation | Contributor presentation and/or commentary | 10 | 12 |
13 | Contributor reading | 10 | 12 | |
14 | Contributor event schedule | Link to a schedule in iCalendar format | 10 | 12 |
15 | Sample content | For example: a short excerpt, sample text or a complete sample chapter, page images, screenshots etc | 10 | |
16 | Widget | A ‘look inside’ feature presented as a small embeddable application | 10 | |
17 | Review | Review text held in a separate downloadable file, not in the ONIX record. Equivalent of code 06 in List 153. Use the <TextContent> composite for review quotes carried in the ONIX record. Use the <CitedContent> composite for a third-party review which is referenced from the ONIX record. Use <SupportingResource> for review text offered as a separate file resource for reproduction as part of promotional material for the product | 10 | 11 |
18 | Other commentary / discussion | 10 | ||
19 | Reading group guide | 10 | ||
20 | Teacher’s guide | Incuding associated teacher / instructor resources | 10 | |
21 | Feature article | Feature article provided by publisher | 10 | |
22 | Character ‘interview’ | Fictional character ‘interview’ | 10 | |
23 | Wallpaper / screensaver | 10 | ||
24 | Press release | 10 | ||
25 | Table of contents | A table of contents held in a separate downloadable file, not in the ONIX record. Equivalent of code 04 in List 153. Use the <TextContent> composite for a table of contents carried in the ONIX record. Use <Supporting Resource> for text offered as a separate file resource | 11 | |
26 | Trailer | A promotional video (or audio), similar to a movie trailer (sometimes referred to as a ‘book trailer’) | 11 | |
27 | Cover thumbnail | Intended ONLY for transitional use, where ONIX 2.1 records referencing existing thumbnail assets of unknown pixel size are being re-expressed in ONIX 3.0. Use code 01 for all new cover assets, and where the pixel size of older assets is known | 14 | |
28 | Full content | The full content of the product (or the product itself), supplied for example to support full-text search or indexing | 17 | |
29 | Full cover | Includes cover, back cover, spine and – where appropriate – any flaps | 17 | |
30 | Master brand logo | 20 | ||
31 | Description | Descriptive text in a separate downloadable file, not in the ONIX record. Equivalent of code 03 in List 153. Use the <TextContent> composite for descriptions carried in the ONIX record. Use <Supporting Resource> for text offered as a separate file resource for reproduction as part of promotional material for the product | 27 | |
32 | Index | Index text held in a separate downloadable file, not in the ONIX record. Equivalent of code 15 in List 153. Use the <TextContent> composite for index text carried in the ONIX record. Use <Supporting Resource> for an index offered as a separate file resource | 27 | |
33 | Student’s guide | Including associated student / learner resources | 30 | |
34 | Publisher’s catalogue | For example a PDF or other digital representation of a publisher’s ‘new titles’ or range catalogue | 31 | |
35 | Online advertisement panel | For example a banner ad for the product. Pixel dimensions should typically be included in <ResourceVersionFeature> | 31 | |
36 | Online advertisement page | German ‘Búhnenbild’ | 31 | |
37 | Promotional event material | For example, posters, logos, banners, advertising templates for use in connection with a promotional event | 31 | |
38 | Digital review copy | Availability of a digital review or digital proof copy, may be limited to authorised users or account holders | 31 | |
39 | Instructional material | For example, video showing how to use the product | 32 | |
40 | Errata | 39 | ||
41 | Introduction | Introduction, preface or other preliminary material in a separate resource file | 40 | |
42 | Collection description | Descriptive material in a separate resource file, not in the ONIX record. Equivalent of code 17 in List 153. Use the <TextContent> composite for collection descriptions carried in the ONIX record. Use <Supporting Resource> for material offered as a separate file resource for reproduction as part of promotional material for the collection | 40 | |
99 | License | Link to a license covering permitted usage of the product content. Deprecated in favor of <EpubLicense>. This was a temporary workaround in ONIX 3.0, and use of <EpubLicense> is strongly preferred | 22 | 24 |
List 159 | Resource mode | 10 | ||
01 | Application | An executable together with data on which it operates | 10 | |
02 | Audio | A sound recording | 10 | |
03 | Image | A still image | 10 | |
04 | Text | Readable text, with or without associated images etc | 10 | |
05 | Video | Moving images, with or without accompanying sound | 10 | |
06 | Multi-mode | A website or other supporting resource delivering content in a variety of modes | 10 | |
List 160 | Resource feature type | 10 | ||
01 | Required credit | Credit that must be displayed when a resource is used (eg ‘Photo Jerry Bauer’ or ‘© Magnum Photo’). Credit text should be carried in <FeatureNote> | 12 | |
02 | Caption | Explanatory caption that may accompany a resource (eg use to identify an author in a photograph). Caption text should be carried in <FeatureNote> | 12 | |
03 | Copyright holder | Copyright holder of resource (indicative only, as the resource can be used without consultation). Copyright text should be carried in <FeatureNote> | 12 | |
04 | Length in minutes | Approximate length in minutes of an audio or video resource. <FeatureValue> should contain the length of time as an integer number of minutes | 12 | |
05 | ISNI of resource contributor | Use to link resource to a contributor unambiguously, for example with Resource Content types 04, 11–14 from List 158, particularly where the product has more than a single contributor. <FeatureValue> contains the 16-digit ISNI | 27 | |
06 | Proprietary ID of resource contributor | Use to link resource to a contributor unambiguously, for example with Resource Content types 04, 11–14 from List 158, particularly where the product has more than a single contributor. <FeatureValue> contains the proprietary ID, which must match a proprietary ID given in an instance of <Contributor> | 32 | |
List 161 | Resource form | 10 | ||
01 | Linkable resource | A resource that may be accessed by a hyperlink. The current host (eg the ONIX sender, who may be the publisher) will provide ongoing hosting services for the resource for the active life of the product (or at least until the Until Date specified in <ContentDate>). The ONIX recipient may embed the URL in a consumer facing-website (eg as the src attribute in an <img> link), and need not host an independent copy of the resource | 10 | 12 |
02 | Downloadable file | A file that may be downloaded on demand for third-party use. The ONIX sender will host a copy of the resource until the specified Until Date, but only for the ONIX recipient’s direct use. The ONIX recipient should download a copy of the resource, and must host an independent copy of the resource if it is used on a consumer-facing website. Special attention should be paid to the ‘Last Updated’ <ContentDate> to ensure the independent copy of the resource is kept up to date | 10 | 12 |
03 | Embeddable application | An application which is supplied in a form which can be embedded into a third-party webpage. As type 02, except the resource contains active content such as JavaScript, Flash, etc | 10 | 12 |
List 162 | Resource version feature type | 10 | ||
01 | File format | Resource Version Feature Value carries a code from List 178 | 10 | 11 |
02 | Image height in pixels | Resource Version Feature Value carries an integer | 10 | 11 |
03 | Image width in pixels | Resource Version Feature Value carries an integer | 10 | 11 |
04 | Filename | Resource Version Feature Value carries the filename of the supporting resource | 11 | |
05 | Approximate download file size in megabytes | Resource Version Feature Value carries a decimal number only, suggested no more than 2 significant digits (eg 1.7, not 1.7462) | 11 | 17 |
06 | MD5 hash value | MD5 hash value of the resource file. <ResourceVersionFeatureValue> should contain the 128-bit digest value (as 32 hexadecimal digits). Can be used as a cryptographic check on the integrity of a resource after it has been retrieved | 12 | |
07 | Exact download file size in bytes | Resource Version Feature Value carries a integer number only (eg 1831023) | 17 | |
08 | SHA-256 hash value | SHA-256 hash value of the resource file. <ResourceVersionFeatureValue> should contain the 256-bit digest value (as 64 hexadecimal digits). Can be used as a cryptographic check on the integrity of a resource after it has been retrieved | 28 | |
List 163 | Publishing date role | 9 | ||
01 | Publication date | Nominal date of publication. This date is primarily used for planning, promotion and other business process purposes, and is not necessarily the first date for retail sales or fulfillment of pre-orders. In the absence of a sales embargo date, retail sales and pre-order fulfillment may begin as soon as stock is available to the retailer | 9 | 40 |
02 | Sales embargo date | If there is an embargo on retail sales (in the market) before a certain date, the date from which the embargo is lifted and retail sales and fulfillment of pre-orders are permitted. In the absence of an embargo date, retail sales and pre-order fulfillment may begin as soon as stock is available to the retailer | 12 | 40 |
09 | Public announcement date | Date when a new product may be announced to the general public. In the absence of an announcement date, the planned product may be announced to the public as soon as metadata is available | 9 | 40 |
10 | Trade announcement date | Date when a new product may be announced to the book trade only. In the absence of a trade announcement date, the planned product may be announced to supply chain partners (but not necessarily made public) as soon as metadata is available | 9 | 40 |
11 | Date of first publication | Date when the work incorporated in a product was first published. For works in translation, see also Date of first publication in original language (code 20) | 9 | 40 |
12 | Last reprint date | Date when a product was last reprinted | 9 | |
13 | Out-of-print / deletion date | Date when a product was (or will be) declared out-of-print or deleted | 9 | 20 |
16 | Last reissue date | Date when a product was last reissued | 9 | |
19 | Publication date of print counterpart | Date of publication of a printed book which is the direct print counterpart to a digital product. The counterpart product may be included in <RelatedProduct> using code 13 | 11 | 40 |
20 | Date of first publication in original language | Date when the original language version of work incorporated in a product was first published (note, use only on works in translation – see code 11 for first publication date in the translated language) | 13 | 40 |
21 | Forthcoming reissue date | Date when a product will be reissued | 13 | |
22 | Expected availability date after temporary withdrawal | Date when a product that has been temporary withdrawn from sale or recalled for any reason is expected to become available again, eg after correction of quality or technical issues | 15 | |
23 | Review embargo date | Date from which reviews of a product may be published eg in newspapers and magazines or online. Provided to the book trade for information only: newspapers and magazines are not expected to be recipients of ONIX metadata | 16 | |
25 | Publisher’s reservation order deadline | Latest date on which an order may be placed with the publisher for guaranteed delivery prior to the publication date. May or may not be linked to a special reservation or pre-publication price | 18 | |
26 | Forthcoming reprint date | Date when a product will be reprinted | 18 | |
27 | Preorder embargo date | Earliest date a retail ‘preorder’ can be placed (in the market), where this is distinct from the public announcement date. In the absence of a preorder embargo, advance orders can be placed as soon as metadata is available to the consumer (this would be the public announcement date, or in the absence of a public announcement date, the earliest date metadata is available to the retailer) | 25 | |
28 | Transfer date | Date of acquisition of product by new publisher (use with publishing roles 09 and 13) | 28 | |
29 | Date of production | For an audiovisual work (eg on DVD) | 30 | |
List 164 | Work relation | 9 | ||
01 | Manifestation of | Product X is or includes a manifestation of work Y. (There is a direct parent-child relation between work Y and the product) | 9 | 39 |
02 | Derived from | Product X is or includes a manifestation of a work derived (directly) from related work Y in one or more of the ways specified in ISTC rules. (There is a relationship between a grandparent work Y and a prent work, and between that parent work and the product.) This relation type is intended to enable products with a common ‘grandparent’ work to be linked without specifying the precise nature of their derivation, and without necessarily assigning an identifier to the product’s parent | 9 | 39 |
03 | Related work is derived from this | Product X is a manifestation of a work from which related work Y is (directly) derived in one or more of the ways specified in ISTC rules. (There is a relationship between a parent work and a child work Y, and between the parent work and the product) | 13 | 39 |
04 | Other work in same collection | Product X is a manifestation of a work in the same collection as related work Y | 13 | |
05 | Other work by same contributor | Product X is a manifestation of a work by the same contributor(s) as related work Y | 13 | |
List 165 | Supplier own code type | 9 | ||
01 | Supplier’s sales classification | A rating applied by a supplier (typically a wholesaler) to indicate its assessment of the expected or actual sales performance of a product | 9 | |
02 | Supplier’s bonus eligibility | A supplier’s coding of the eligibility of a product for a bonus scheme on overall sales | 9 | |
03 | Publisher’s sales classification | A rating applied by the publisher to indicate a sales category (eg backlist/frontlist, core stock etc). Use only when the publisher is not the ‘supplier’ | 13 | |
04 | Supplier’s pricing restriction classification | A classification applied by a supplier to a product sold on Agency terms, to indicate that retail price restrictions are applicable | 15 | |
05 | Supplier’s sales expectation | Code is the ISBN of another book that had sales (both in terms of copy numbers and customer profile) comparable to that the distributor or supplier estimates for the product. <SupplierCodeValue> must be an ISBN-13 or GTIN-13 | 31 | |
06 | Publisher’s sales expectation | Code is the ISBN of another book that had sales (both in terms of copy numbers and customer profile) comparable to that the publisher estimates for the product. <SupplierCodeValue> must be an ISBN-13 or GTIN-13 | 31 | |
List 166 | Supply date role | 9 | ||
02 | Sales embargo date | If there is an embargo on retail sales (from the supplier) before a certain date and this is later than any general or market-wide embargo date, the date from which the embargo is lifted and retail sales and fulfillment of pre-orders are permitted. In the absence of any supplier, market-wide or general embargo date, retail sales and pre-order fulfillment may begin as soon as stock is available to the retailer | 9 | 40 |
08 | Expected availability date | The date on which physical stock is expected to be available to be shipped to retailers, or a digital product is expected to be released by the publisher or digital asset distributor to retailers or their retail platform providers | 9 | |
18 | Last date for returns | Last date when returns will be accepted, generally for a product which is being remaindered or put out of print | 11 | |
25 | Reservation order deadline | Latest date on which an order may be placed for guaranteed delivery prior to the publication date. May or may not be linked to a special reservation or pre-publication price | 17 | |
29 | Last redownload date | Latest date on which existing owners or licensees may download or re-download a copy of the product. Existing users may continue to use their local copy of the product | 38 | |
30 | Last TPM date | Date on which any required technical protection measures (DRM) support will be withdrawn. DRM-protected products may not be usable after this date | 38 | |
50 | New supplier start date | First date on which the supplier specified in <NewSupplier> will accept orders. Note the first date would typically be the day after the old supplier end date, but they may overlap if there is an agreement to forward any orders between old and new supplier for fulfillment | 34 | |
51 | Supplier end date | Last date on which the supplier specified in <Supplier> will accept orders. New supplier should be specified where available. Note last date would typically be the day before the new supplier start date, but they may overlap if there is an agreement to forward any orders between old and new supplier for fulfillment | 34 | |
List 167 | Price condition type | 9 | ||
00 | No conditions | Allows positive indication that there are no conditions (the default if <PriceCondition> is omitted) | 20 | |
01 | Includes updates | Purchase at this price includes specified updates | 9 | |
02 | Must also purchase updates | Purchase at this price requires commitment to purchase specified updates, not included in price | 9 | |
03 | Updates available | Updates may be purchased separately, no minimum commitment required | 9 | |
05 | Linked prior purchase price | Purchase at this price requires prior purchase of other product | 24 | |
06 | Linked price | Purchase at this price requires simultaneous purchase of other product | 24 | |
10 | Rental duration | The duration of the rental to which the price applies. Deprecated, use <PriceConstraint> instead | 20 | 34 |
11 | Rental to purchase | Purchase at this price requires prior rental of the product. <PriceConditionQuantity> gives minimum prior rental period, and <ProductIdentifier> may be used if rental uses a different product identifier | 24 | |
12 | Rental extension | Upgrade to longer rental duration. <PriceConditionQuantity> gives minimum prior rental duration, and <ProductIdentifier> may be used if rental uses a different product identifier. Separate price constraint with time limited licence duration (code 07) specifies the new combined rental duration | 26 | 34 |
List 168 | Price condition quantity type | 9 | ||
01 | Time period | The price condition quantity represents a time period | 9 | |
02 | Number of updates | The price condition quantity is a number of updates | 9 | |
03 | Number of linked products | Use with Price condition type 06 and a Quantity of units. Price is valid when purchased with a specific number of products from a list of product identifiers provided in the associated <ProductIdentifier> composites. Use for example when describing a price for this product which is valid if it is purchased along with any two from a list of other products | 38 | |
List 169 | Quantity unit | 9 | ||
00 | Units | The quantity refers to a unit implied by the quantity type | 9 | |
07 | Days | 20 | ||
08 | Weeks | 9 | ||
09 | Months | 9 | ||
10 | Years | 20 | ||
List 170 | Discount type | 9 | ||
01 | Rising discount | Discount applied to all units in a qualifying order. The default if no <DiscountType> is specified | 24 | |
02 | Rising discount (cumulative) | Additional discount may be applied retrospectively, based on number of units ordered over a specific period | 24 | |
03 | Progressive discount | Discount applied to marginal units in a qualifying order | 24 | |
04 | Progressive discount (cumulative) | Previous orders within a specific time period are counted when calculating a progressive discount | 24 | |
List 171 | Tax type | 9 | ||
01 | VAT | Value-added tax (TVA, IVA, MwSt etc) | 9 | |
02 | GST | General sales tax | 9 | |
03 | ECO | ‘Green’ or eco-tax, levied to encourage responsible production or disposal, used only where this is identified separately from value-added or sales taxes | 31 | 35 |
List 172 | Currency zone | Deprecated | 9 | |
EUR | Eurozone | Countries that at the time being have the Euro as their national currency. Deprecated | 9 | 12 |
List 173 | Price date role | 9 | ||
14 | From date | Date on which a price becomes effective | 9 | |
15 | Until date | Date on which a price ceases to be effective | 9 | |
24 | From… until date | Combines From date and Until date to define a period (both dates are inclusive). Use with for example dateformat 06 | 16 | |
List 174 | Printed on product | 9 | ||
01 | No | Price not printed on product | 9 | |
02 | Yes | Price printed on product | 9 | |
List 175 | Product form detail | 9 | ||
A101 | CD standard audio format | CD ‘red book’ format | 2 | |
A102 | SACD super audio format | 2 | ||
A103 | MP3 format | MPEG-1/2 Audio Layer III file | 2 | |
A104 | WAV format | 2 | ||
A105 | Real Audio format | 2 | ||
A106 | WMA | Windows Media Audio format | 9 | |
A107 | AAC | Advanced Audio Coding format | 9 | |
A108 | Ogg/Vorbis | Vorbis audio format in the Ogg container | 9 | |
A109 | Audible | Audio format proprietary to Audible.com | 9 | |
A110 | FLAC | Free lossless audio codec | 9 | |
A111 | AIFF | Audio Interchangeable File Format | 9 | |
A112 | ALAC | Apple Lossless Audio Codec | 9 | |
A201 | DAISY 2: full audio with title only (no navigation) | Deprecated, as does not meet DAISY 2 standard. Use conventional audiobook codes instead | 8 | 13 |
A202 | DAISY 2: full audio with navigation (no text) | 8 | 13 | |
A203 | DAISY 2: full audio with navigation and partial text | 8 | ||
A204 | DAISY 2: full audio with navigation and full text | 8 | 13 | |
A205 | DAISY 2: full text with navigation and partial audio | Reading systems may provide full audio via text-to-speech | 8 | 13 |
A206 | DAISY 2: full text with navigation and no audio | Reading systems may provide full audio via text-to-speech | 8 | 13 |
A207 | DAISY 3: full audio with title only (no navigation) | Deprecated, as does not meet DAISY 3 standard. Use conventional audiobook codes instead | 8 | 13 |
A208 | DAISY 3: full audio with navigation (no text) | 8 | 13 | |
A209 | DAISY 3: full audio with navigation and partial text | 8 | ||
A210 | DAISY 3: full audio with navigation and full text | 8 | 13 | |
A211 | DAISY 3: full text with navigation and partial audio | Reading systems may provide full audio via text-to-speech | 8 | 13 |
A212 | DAISY 3: full text with navigation and no audio | Reading systems may provide full audio via text-to-speech | 8 | 13 |
A301 | Standalone audio | 15 | ||
A302 | Readalong audio | Audio intended exclusively for use alongside a printed copy of the book. Most often a children’s product. Normally contains instructions such as ‘turn the page now’ and other references to the printed item, and is usually sold packaged together with a printed copy | 15 | |
A303 | Playalong audio | Audio intended for musical accompaniment, eg ‘Music minus one’, etc, often used for music learning. Includes singalong backing audio for musical learning or for Karaoke-style entertainment | 15 | |
A304 | Speakalong audio | Audio intended for language learning, which includes speech plus gaps intended to be filled by the listener | 15 | |
A305 | Synchronised audio | Audio synchronised to text within an e-publication, for example an EPUB3 with audio overlay. Synchronisation at least at paragraph level, and covering the full content | 26 | |
A410 | Mono | Includes ‘stereo’ where channels are identical | 29 | |
A420 | Stereo | 29 | ||
A421 | Stereo 2.1 | Stereo plus low-frequency channel | 29 | |
A441 | Surround 4.1 | Five-channel audio (including low-frequency channel) | 29 | |
A451 | Surround 5.1 | Six-channel audio (including low-frequency channel) | 29 | |
B101 | Mass market (rack) paperback | In North America, a category of paperback characterized partly by page size (typically from 6¾ up to 7⅛ x 4¼ inches) and partly by target market and terms of trade. Use with Product Form code BC | 2 | |
B102 | Trade paperback (US) | In North America, a category of paperback characterized partly by page size (larger than rack-sized) and partly by target market and terms of trade. AKA ‘quality paperback’, and including textbooks. Most paperback books sold in North America except ‘mass-market’ (B101) and ‘tall rack’ (B107) are correctly described with this code. Use with Product Form code BC | 2 | |
B103 | Digest format paperback | In North America, a category of paperback characterized by page size (typically 7 x 5 inches) and generally used for children’s books; use with Product Form code BC. Note: was wrongly shown as B102 (duplicate entry) in Issue 3 | 4 | |
B104 | A-format paperback | In UK, a category of paperback characterized by page size (normally 178 x 111 mm approx); use with Product Form code BC | 2 | |
B105 | B-format paperback | In UK, a category of paperback characterized by page size (normally 198 x 129 mm approx); use with Product Form code BC | 2 | |
B106 | Trade paperback (UK) | In UK, a category of paperback characterized largely by size (usually in traditional hardback dimensions), and often used for paperback originals or retailer/travel/export-exclusives; use with Product Form code BC | 2 | |
B107 | Tall rack paperback (US) | In North America, a category of paperback characterised partly by page size (typically 7½ x 4¼ inches) and partly by target market and terms of trade; use with Product Form code BC | 4 | |
B108 | A5 size Tankobon | Japanese A-series size, 210 x 148mm. A tankobon is a complete collected story originally published in serialised form (eg in a magazine) | 5 | 17 |
B109 | JIS B5 size Tankobon | Japanese B-series size, 257 x 182mm | 5 | 17 |
B110 | JIS B6 size Tankobon | Japanese B-series size, 182 x 128mm | 5 | 17 |
B111 | A6 size Bunko | Japanese A-series size, 148 x 105mm | 5 | 17 |
B112 | B40-dori Shinsho | Japanese format, 182x103mm or 173x105mm | 5 | 17 |
B113 | Pocket (Sweden, Norway, France) | A Swedish, Norwegian, French paperback format, of no particular fixed size. Use with Product Form Code BC | 7 | 28 |
B114 | Storpocket (Sweden) | A Swedish paperback format, use with Product Form Code BC. In Finnish, Jättipokkari | 7 | |
B115 | Kartonnage (Sweden) | A Swedish hardback format, use with Product Form Code BB | 7 | |
B116 | Flexband (Sweden) | A Swedish softback format, use with Product Form Code BC | 7 | |
B117 | Mook / Bookazine | A softback book in the format of a magazine, usually sold like a book. Use with Product Form code BC | 11 | 30 |
B118 | Dwarsligger | Also called ‘Flipback’. A softback book in a specially compact proprietary format with pages printed in landscape on very thin paper and bound along the long (top) edge (ie parallel with the lines of text). Use with Product Form code BC – see www.dwarsligger.com | 11 | 14 |
B119 | 46 size | Japanese format, 188 x 127mm | 12 | |
B120 | 46-Henkei size | Japanese format, 188 x 127mm | 12 | |
B121 | A4 | 297 x 210mm | 12 | |
B122 | A4-Henkei size | Japanese format, 297 x 210mm | 12 | |
B123 | A5-Henkei size | Japanese format, 210 x 146mm | 12 | |
B124 | B5-Henkei size | Japanese format, 257 x 182mm | 12 | |
B125 | B6-Henkei size | Japanese format, 182 x 128mm | 12 | |
B126 | AB size | 257 x 210mm | 12 | |
B127 | JIS B7 size | Japanese B-series size, 128 x 91mm | 12 | 17 |
B128 | Kiku size | Japanese format, 218 x 152mm or 227 x 152mm | 12 | 17 |
B129 | Kiku-Henkei size | Japanese format | 12 | |
B130 | JIS B4 size | Japanese B-series size, 364 x 257 mm | 17 | |
B131 | Paperback (DE) | German large paperback format, greater than about 205mm high, with flaps. Use with Product form code BC | 24 | |
B132 | Libro de bolsillo | Spanish pocket paperback. Use with Product form code BC | 36 | |
B133 | Pocket-sized | German ,Taschenbuch‘, Italian «Tascabile / Supertascabile» pocket-sized format, less than about 205mm high. Use with Product form code BB or BC | 38 | 39 |
B134 | A5 | 210 x 148mm | 39 | |
B201 | Coloring / join-the-dot book | 2 | ||
B202 | Lift-the-flap book | 2 | ||
B204 | Miniature book | Note: was wrongly shown as B203 (duplicate entry) in Issue 3 | 4 | |
B205 | Moving picture / flicker book | 2 | ||
B206 | Pop-up book | 2 | ||
B207 | Scented / ‘smelly’ book | 2 | ||
B208 | Sound story / ‘noisy’ book | 2 | ||
B209 | Sticker book | 2 | ||
B210 | Touch-and-feel book | A book whose pages have a variety of textured inserts designed to stimulate tactile exploration: see also B214 and B215 | 10 | |
B212 | Die-cut book | A book which is cut into a distinctive non-rectilinear shape and/or in which holes or shapes have been cut internally. (‘Die-cut’ is used here as a convenient shorthand, and does not imply strict limitation to a particular production process) | 10 | |
B213 | Book-as-toy | A book which is also a toy, or which incorporates a toy as an integral part. (Do not, however, use B213 for a multiple-item product which includes a book and a toy as separate items) | 10 | |
B214 | Soft-to-touch book | A book whose cover has a soft textured finish, typically over board | 10 | |
B215 | Fuzzy-felt book | A book with detachable felt pieces and textured pages on which they can be arranged | 10 | |
B216 | Press-out puzzle pieces | A book containing pages with die-cut or press-out pieces that can be used as a jigsaw, puzzle pieces, etc | 38 | |
B221 | Picture book | Children’s picture book: use with applicable Product Form code | 2 | |
B222 | ‘Carousel’ book | (aka ‘Star’ book). Tax treatment of products may differ from that of products with similar codes such as Book as toy or Pop-up book) | 12 | |
B223 | Pull-the-tab book | A book with movable card ‘tabs’ within the pages. Pull a tab to reveal or animate part of a picture (distinct from a ‘lift-the-flap’ book, where flaps simply reveal hidden pictures, and not a ‘pop-up’ book with 3D paper engineering) | 35 | |
B301 | Loose leaf – sheets and binder | Use with Product Form code BD | 2 | |
B302 | Loose leaf – binder only | Use with Product Form code BD | 2 | |
B303 | Loose leaf – sheets only | Use with Product Form code BD | 2 | |
B304 | Sewn | AKA stitched; for ‘saddle-sewn’, see code B310 | 2 | |
B305 | Unsewn / adhesive bound | Including ‘perfect bound’, ‘glued’ | 3 | |
B306 | Library binding | Strengthened cloth-over-boards binding intended for libraries: use with Product form code BB | 2 | |
B307 | Reinforced binding | Strengthened binding, not specifically intended for libraries: use with Product form code BB or BC | 2 | |
B308 | Half bound | Highest qualiy material used on spine and corners only. Must be accompanied by a code specifiying a material, eg ‘half-bound real leather’ | 2 | |
B309 | Quarter bound | Highest qualiy material used on spine only. Must be accompanied by a code specifiying a material, eg ‘quarter bound real leather’ | 2 | |
B310 | Saddle-sewn | AKA ‘saddle-stitched’ or ‘wire-stitched’ | 3 | |
B311 | Comb bound | Round or oval plastic forms in a clamp-like configuration: use with Product Form code BE | 6 | |
B312 | Wire-O | Twin loop metal wire spine: use with Product Form code BE | 6 | |
B313 | Concealed wire | Cased over Coiled or Wire-O binding: use with Product Form code BE and Product Form Detail code B312 or B314 | 6 | 28 |
B314 | Coiled wire bound | Spiral wire bound. Use with product form code BE. The default if a spiral binding type is not stated. Cf. Comb and Wire-O binding | 28 | |
B315 | Trade binding | Hardcover binding intended for general consumers rather than libraries, use with Product form code BB. The default if a hardcover binding detail is not stated. cf. Library binding | 28 | |
B316 | Swiss binding | Cover is attached to the book block along only one edge of the spine, allowing the cover to lay flat | 34 | |
B317 | Notched binding | Refinement of perfect binding, with notches cut in the spine of the book block prior to glueing, to improve adhesion and durability | 34 | |
B400 | Self-covered | Covers do not use a distinctive stock, but are the same as the body pages | 29 | |
B401 | Cloth over boards | Cotton, linen or other woven fabric over boards. Use with <ProductForm> BB | 2 | 39 |
B402 | Paper over boards | Cellulose-based or similar non-woven material, which may be printed and may be embossed with an artificial cloth or leather-like texture, over boards. Use with <ProductForm> BB | 2 | 39 |
B403 | Leather, real | Covered with leather created by tanning animal hide. May be ‘full-grain’ using the entire thickness of the hide, ‘top grain’ using the outer layer of the hide, or ‘split’ using the inner layers of the hide. Split leather may be embossed with an artificial grain or texture. Use with <ProductForm> BG, and if appropriate with codes B308 or B309 (otherwise ‘full-bound’ is implied) | 2 | 39 |
B404 | Leather, imitation | Covered with synthetic leather-like material – polymer or non-animal fibre over a textile backing, usually coated and embossed with an artificial grain or texture. Leatherette, pleather etc. Use with <ProductForm> BB (or BG if particularly high-quality), and if appropriate with codes B308 or B309 (otherwise ‘full-bound’ is implied) | 2 | 39 |
B405 | Leather, bonded | Covered with leather reconstituted from a pulp made from shredded animal hide, layered on a fibre or textile backing, coated and usually embossed with an artificial grain or texture. Use with <ProductForm> BG, and if appropriate with codes B308 or B309 (otherwise ‘full-bound’ is implied) | 2 | 39 |
B406 | Vellum | Pages made with prepared but untanned animal skin (usually calf, occasionally goat or sheep). Includes parchment, a thicker and less refined form of animal skin, but not ‘paper vellum’ or vegetable parchment made from synthetic or plant fibres | 2 | 39 |
B409 | Cloth | Cloth, not necessarily over boards – cf B401 | 6 | |
B410 | Imitation cloth | Spanish ‘simil-tela’ | 6 | |
B411 | Velvet | 8 | ||
B412 | Flexible plastic/vinyl cover | AKA ‘flexibound’: use with Product Form code BC | 8 | |
B413 | Plastic-covered | 8 | ||
B414 | Vinyl-covered | 8 | ||
B415 | Laminated cover | Book, laminating material unspecified: use L101 for ‘whole product laminated’, eg a laminated sheet map or wallchart | 8 | |
B416 | Card cover | With card cover (like a typical paperback). As distinct from a self-cover or more elaborate binding | 29 | |
B417 | Duplex-printed cover | Printed both inside and outside the front and/or back cover | 39 | |
B501 | With dust jacket | Type unspecified | 2 | |
B502 | With printed dust jacket | Used to distinguish from B503 | 2 | |
B503 | With translucent dust cover | With translucent paper or plastic protective cover | 2 | |
B504 | With flaps | For paperback with flaps | 2 | |
B505 | With thumb index | 2 | ||
B506 | With ribbon marker(s) | If the number of markers is significant, it can be stated as free text in <ProductFormDescription> | 2 | |
B507 | With zip fastener | 2 | ||
B508 | With button snap fastener | 2 | ||
B509 | With leather edge lining | AKA yapp edge? | 2 | |
B510 | Rough front | With edge trimming such that the front edge is ragged, not neatly and squarely trimmed: AKA deckle edge, feather edge, uncut edge, rough cut | 11 | |
B511 | Foldout | With one or more gatefold or foldout sections bound in | 24 | |
B512 | Wide margin | Pages include extra-wide margin specifically intended for hand-written annotations | 27 | |
B513 | With fastening strap | Book with attached loop for fixing to baby stroller, cot, chair etc | 28 | |
B514 | With perforated pages | With one or more pages perforated and intended to be torn out for use | 29 | |
B515 | Acid-free paper | Printed on acid-free or alkaline buffered paper conforming with ISO 9706 | 35 | |
B516 | Archival paper | Printed on acid-free or alkaline bufferred paper with a high cotton content, conforming with ISO 11108 | 35 | |
B517 | With elasticated strap | Strap acts as closure or as page marker | 38 | |
B601 | Turn-around book | A book in which half the content is printed upside-down, to be read the other way round. Also known as a ‘flip-book’, ‘back-to-back’, (fr.) ‘tête-bêche’ (usually an omnibus of two works) | 7 | |
B602 | Unflipped manga format | Manga with pages and panels in the sequence of the original Japanese, but with Western text | 8 | |
B610 | Syllabification | Text shows syllable breaks | 25 | |
B701 | UK Uncontracted Braille | Single letters only. Was formerly identified as UK Braille Grade 1 | 8 | 12 |
B702 | UK Contracted Braille | With some letter combinations. Was formerly identified as UK Braille Grade 2 | 8 | 12 |
B703 | US Braille | For US Braille, prefer codes B704 and B705 as appropriate | 8 | 12 |
B704 | US Uncontracted Braille | 12 | ||
B705 | US Contracted Braille | 12 | ||
B706 | Unified English Braille | For UEB, prefer codes B708 and B709 as appropriate | 12 | 36 |
B707 | Moon | Moon embossed alphabet, used by some print-impaired readers who have difficulties with Braille | 13 | |
B708 | Unified English Uncontracted Braille | 36 | ||
B709 | Unified English Contracted Braille | 36 | ||
D101 | Real Video format | Proprietary RealNetworks format. Includes Real Video packaged within a .rm RealMedia container | 2 | 18 |
D102 | Quicktime format | 2 | ||
D103 | AVI format | 2 | ||
D104 | Windows Media Video format | 2 | ||
D105 | MPEG-4 | 5 | ||
D201 | MS-DOS | Use with an applicable Product Form code D*; note that more detail of operating system requirements can be given in a Product Form Feature composite | 2 | |
D202 | Windows | Use with an applicable Product Form code D*; see note on D201 | 2 | |
D203 | Macintosh | Use with an applicable Product Form code D*; see note on D201 | 2 | |
D204 | UNIX / LINUX | Use with an applicable Product Form code D*; see note on D201 | 2 | |
D205 | Other operating system(s) | Use with an applicable Product Form code D*; see note on D201 | 2 | |
D206 | Palm OS | Use with an applicable Product Form code D*; see note on D201 | 6 | |
D207 | Windows Mobile | Use with an applicable Product Form code D*; see note on D201 | 6 | |
D301 | Microsoft XBox | Use with Product Form code DE or DB as applicable | 2 | |
D302 | Nintendo Gameboy Color | Use with Product Form code DE or DB as applicable | 2 | |
D303 | Nintendo Gameboy Advanced | Use with Product Form code DE or DB as applicable | 2 | |
D304 | Nintendo Gameboy | Use with Product Form code DE or DB as applicable | 2 | |
D305 | Nintendo Gamecube | Use with Product Form code DE or DB as applicable | 2 | |
D306 | Nintendo 64 | Use with Product Form code DE or DB as applicable | 2 | |
D307 | Sega Dreamcast | Use with Product Form code DE or DB as applicable | 2 | |
D308 | Sega Genesis/Megadrive | Use with Product Form code DE or DB as applicable | 2 | |
D309 | Sega Saturn | Use with Product Form code DE or DB as applicable | 2 | |
D310 | Sony PlayStation 1 | Use with Product Form code DE or DB as applicable | 2 | |
D311 | Sony PlayStation 2 | Use with Product Form code DE or DB as applicable | 2 | |
D312 | Nintendo Dual Screen | 6 | ||
D313 | Sony PlayStation 3 | 7 | ||
D314 | Xbox 360 | 7 | ||
D315 | Nintendo Wii | 7 | ||
D316 | Sony PlayStation Portable (PSP) | 7 | ||
E100 | Other | No code allocated for this e-publication format yet | 13 | |
E101 | EPUB | The Open Publication Structure / OPS Container Format standard of the International Digital Publishing Forum (IDPF) [File extension .epub] | 10 | |
E102 | OEB | The Open EBook format of the IDPF, a predecessor of the full EPUB format, still (2008) supported as part of the latter [File extension .opf]. Includes EPUB format up to and including version 2 – but prefer code E101 for EPUB 2, and always use code E101 for EPUB 3 | 10 | 17 |
E103 | DOC | Microsoft Word binary document format [File extension .doc] | 10 | |
E104 | DOCX | Office Open XML / Microsoft Word XML document format (ISO/IEC 29500:2008) [File extension .docx] | 10 | |
E105 | HTML | HyperText Mark-up Language [File extension .html, .htm] | 10 | |
E106 | ODF | Open Document Format [File extension .odt] | 10 | |
E107 | Portable Document Format (ISO 32000-1:2008) [File extension .pdf] | 10 | ||
E108 | PDF/A | PDF archiving format defined by ISO 19005-1:2005 [File extension .pdf] | 10 | |
E109 | RTF | Rich Text Format [File extension .rtf] | 10 | |
E110 | SGML | Standard Generalized Mark-up Language | 10 | |
E111 | TCR | A compressed text format mainly used on Psion handheld devices [File extension .tcr] | 10 | |
E112 | TXT | Text file format [File extension .txt]. Typically ASCII or Unicode UTF-8/16 | 10 | |
E113 | XHTML | Extensible Hypertext Markup Language [File extension .xhtml, .xht, .xml, .html, .htm] | 10 | |
E114 | zTXT | A compressed text format mainly used on Palm handheld devices [File extension .pdb – see also E121, E125, E130] | 10 | |
E115 | XPS | XML Paper Specification format [File extension .xps] | 10 | |
E116 | Amazon Kindle | A format proprietary to Amazon for use with its Kindle reading devices or software readers [File extensions .azw, .mobi, .prc etc] | 10 | 17 |
E117 | BBeB | A Sony proprietary format for use with the Sony Reader and LIBRIé reading devices [File extension .lrf] | 10 | |
E118 | DXReader | A proprietary format for use with DXReader software | 10 | |
E119 | EBL | A format proprietary to the Ebook Library service | 10 | |
E120 | Ebrary | A format proprietary to the Ebrary service | 10 | |
E121 | eReader | A proprietary format for use with eReader (AKA ‘Palm Reader’) software on various hardware platforms [File extension .pdb – see also E114, E125, E130] | 10 | |
E122 | Exebook | A proprietary format with its own reading system for Windows platforms [File extension .exe] | 10 | |
E123 | Franklin eBookman | A proprietary format for use with the Franklin eBookman reader | 10 | |
E124 | Gemstar Rocketbook | A proprietary format for use with the Gemstar Rocketbook reader [File extension .rb] | 10 | |
E125 | iSilo | A proprietary format for use with iSilo software on various hardware platforms [File extension .pdb – see also E114, E121, E130] | 10 | |
E126 | Microsoft Reader | A proprietary format for use with Microsoft Reader software on Windows and Pocket PC platforms [File extension .lit] | 10 | |
E127 | Mobipocket | A proprietary format for use with Mobipocket software on various hardware platforms [File extensions .mobi, .prc]. Includes Amazon Kindle formats up to and including version 7 – but prefer code E116 for version 7, and always use E116 for KF8 | 10 | 17 |
E128 | MyiLibrary | A format proprietary to the MyiLibrary service | 10 | |
E129 | NetLibrary | A format proprietary to the NetLibrary service | 10 | |
E130 | Plucker | A proprietary format for use with Plucker reader software on Palm and other handheld devices [File extension .pdb – see also E114, E121, E125] | 10 | |
E131 | VitalBook | A format proprietary to the VitalSource service | 10 | |
E132 | Vook | A proprietary digital product combining text and video content and available to be used online or as a downloadable application for a mobile device – see www.vook.com | 11 | |
E133 | Google Edition | An epublication made available by Google in association with a publisher; readable online on a browser-enabled device and offline on designated ebook readers | 11 | |
E134 | Book ‘app’ for iOS | Epublication packaged as application for iOS (eg Apple iPhone, iPad etc), containing both executable code and content. Use <ProductContentType> to describe content, and <ProductFormFeatureType> to list detailed technical requirements | 12 | |
E135 | Book ‘app’ for Android | Epublication packaged as application for Android (eg Android phone or tablet), containing both executable code and content. Use <ProductContentType> to describe content, and <ProductFormFeatureType> to list detailed technical requirements | 12 | |
E136 | Book ‘app’ for other operating system | Epublication packaged as application, containing both executable code and content. Use where other ‘app’ codes are not applicable. Technical requirements such as target operating system and/or device should be provided eg in <ProductFormFeatureType>. Content type (text or text plus various ‘enhancements’) may be described with <ProductContentType> | 12 | |
E139 | CEB | Founder Apabi’s proprietary basic e-book format | 15 | |
E140 | CEBX | Founder Apabi’s proprietary XML e-book format | 15 | |
E141 | iBook | Apple’s iBook format (a proprietary extension of EPUB), can only be read on Apple iOS devices | 17 | |
E142 | ePIB | Proprietary format based on EPUB used by Barnes and Noble for fixed-format e-books, readable on NOOK devices and Nook reader software | 17 | |
E143 | SCORM | Sharable Content Object Reference Model, standard content and packaging format for e-learning objects | 20 | |
E144 | EBP | E-book Plus (proprietary Norwegian e-book format) | 24 | |
E145 | Page Perfect | Proprietary format based on PDF used by Barnes and Noble for fixed-format e-books, readable on some NOOK devices and Nook reader software | 28 | |
E146 | BRF | Electronic Braille file | 37 | |
E200 | Reflowable | Use this and/or code E201 when a particular e-publication type (specified using codes E100 and upwards) has both fixed format and reflowable variants, to indicate which option is included in this product | 15 | |
E201 | Fixed format | Use this and/or code E200 when a particular e-publication type (specified using codes E100 and upwards) has both fixed format and reflowable variants, to indicate which option is included in this product | 15 | |
E202 | Readable offline | All e-publication resources are included within the e-publication package | 15 | |
E203 | Requires network connection | E-publication requires a network connection to access some resources (eg an enhanced e-book where video clips are not stored within the e-publication package itself, but are delivered via an internet connection) | 15 | |
E204 | Content removed | Resources (eg images) present in other editions have been removed from this product, eg due to rights issues | 19 | |
E210 | Landscape | Use for fixed-format e-books optimised for landscape display. Also include an indication of the optimal screen aspect ratio | 23 | |
E211 | Portrait | Use for fixed-format e-books optimised for portrait display. Also include an indication of the optimal screen aspect ratio | 23 | |
E221 | 5:4 | Use for fixed-format e-books optimised for displays with a 5:4 aspect ratio (eg 1280x1024 pixels etc, assuming square pixels). Note that aspect ratio codes are NOT specific to actual screen dimensions or pixel counts, but to the ratios between two dimensions or two pixel counts | 23 | |
E222 | 4:3 | Use for fixed-format e-books optimised for displays with a 4:3 aspect ratio (eg 800x600, 1024x768, 2048x1536 pixels etc) | 23 | |
E223 | 3:2 | Use for fixed-format e-books optimised for displays with a 3:2 aspect ratio (eg 960x640, 3072x2048 pixels etc) | 23 | |
E224 | 16:10 | Use for fixed-format e-books optimised for displays with a 16:10 aspect ratio (eg 1440x900, 2560x1600 pixels etc) | 23 | |
E225 | 16:9 | Use for fixed-format e-books optimised for displays with a 16:9 aspect ratio (eg 1024x576, 1920x1080, 2048x1152 pixels etc) | 23 | |
L101 | Laminated | Whole product laminated (eg laminated map, fold-out chart, wallchart, etc): use B415 for book with laminated cover | 8 | |
P101 | Desk calendar | Use with Product Form code PC | 2 | |
P102 | Mini calendar | Use with Product Form code PC | 2 | |
P103 | Engagement calendar | Use with Product Form code PC | 2 | |
P104 | Day by day calendar | Use with Product Form code PC | 2 | |
P105 | Poster calendar | Use with Product Form code PC | 2 | |
P106 | Wall calendar | Use with Product Form code PC | 2 | |
P107 | Perpetual calendar | Use with Product Form code PC | 6 | |
P108 | Advent calendar | Use with Product Form code PC | 6 | |
P109 | Bookmark calendar | Use with Product Form code PC | 8 | |
P110 | Student calendar | Use with Product Form code PC | 8 | |
P111 | Project calendar | Use with Product Form code PC | 8 | |
P112 | Almanac calendar | Use with Product Form code PC | 8 | |
P113 | Other calendar | A calendar that is not one of the types specified elsewhere: use with Product Form code PC | 8 | |
P114 | Other calendar or organiser product | A product that is associated with or ancillary to a calendar or organiser, eg a deskstand for a calendar, or an insert for an organiser: use with Product Form code PC or PS | 8 | |
P120 | Picture story cards | Kamishibai / Cantastoria cards | 30 | |
P201 | Hardback (stationery) | Stationery item in hardback book format | 10 | |
P202 | Paperback / softback (stationery) | Stationery item in paperback/softback book format | 10 | |
P203 | Spiral bound (stationery) | Stationery item in spiral-bound book format | 10 | |
P204 | Leather / fine binding (stationery) | Stationery item in leather-bound book format, or other fine binding | 10 | |
P301 | With hanging strips | For wall map, poster, wallchart etc | 32 | |
V201 | PAL | SD TV standard for video or DVD | 2 | |
V202 | NTSC | SD TV standard for video or DVD | 2 | |
V203 | SECAM | SD TV standard for video or DVD | 2 | |
V205 | HD | Up to 2K resolution (1920 or 2048 pixels wide) eg for Blu-Ray | 40 | |
V206 | UHD | Up to 4K resolution (3840 or 4096 pixels wide) eg for Ultra HD Blu-Ray | 40 | |
V207 | 3D video | Eg for Blu-ray 3D | 40 | |
V220 | Home use | Licensed for use in domestic contexts only | 28 | |
V221 | Classroom use | Licensed for use in education | 28 | |
List 176 | Operating system | 10 | ||
01 | Android | An Open Source mobile device operating system originally developed by Google and supported by the Open Handset Alliance | 10 | |
02 | BlackBerry OS | A proprietary operating system supplied by Research In Motion for its BlackBerry handheld devices | 10 | |
03 | iOS | A proprietary operating system based on Mac OS X supplied by Apple for its iPhone, iPad and iPod Touch handheld devices | 10 | |
04 | Linux | An operating system based on the Linux kernel | 10 | |
05 | Mac OS | Proprietary ‘Classic’ operating system supplied by Apple on Macintosh computers up to 2002. DEPRECATED – use code 13 for all Mac OS versions | 10 | 11 |
06 | Mac OS X | Proprietary ‘OS X’ operating system supplied by Apple on Macintosh computers from 2001/2002. DEPRECATED – use code 13 for all Mac OS versions | 10 | 11 |
07 | Palm OS | A proprietary operating system (AKA Garnet OS) originally developed for handheld devices | 10 | |
08 | webOS | A proprietry Linux-based operating system for handheld devices, originally developed by Palm (now owned by LG) | 10 | |
09 | Symbian | An operating system for hand-held devices, originally developed as a proprietary system, but planned to become wholly Open Source by 2010 | 10 | |
10 | Windows | A proprietary operating system supplied by Microsoft | 10 | |
11 | Windows CE | A proprietary operating system (AKA Windows Embedded Compact, WinCE) supplied by Microsoft for small-scale devices | 10 | |
12 | Windows Mobile | A proprietary operating system supplied by Microsoft for mobile devices | 10 | |
13 | Mac OS | A proprietary operating system supplied by Apple on Macintosh computers | 11 | |
14 | Windows Phone 7 | A proprietary operating system supplied by Microsoft for mobile devices, successor to Windows Mobile | 12 | |
List 177 | Person / organization date role | 9 | ||
50 | Date of birth | 9 | ||
51 | Date of death | 9 | ||
56 | Flourished around | (‘Floruit’). To date the height of or most productive period during a career | 33 | |
List 178 | Supporting resource file format | 10 | ||
A103 | MP3 | MPEG 1/2 Audio Layer III file | 10 | |
A104 | WAV | Waveform Audio file | 10 | |
A105 | Real Audio | Proprietary RealNetworks format | 10 | |
A106 | WMA | Windows Media Audio format | 10 | |
A107 | AAC | Advanced Audio Coding format | 10 | |
A108 | Ogg/Vorbis | Vorbis audio format in the Ogg container | 35 | |
A111 | AIFF | Audio Interchange File format | 15 | |
D101 | Real Video | Proprietary RealNetworks format. Includes Real Video packaged within a .rm RealMedia container | 10 | 18 |
D102 | Quicktime | Quicktime container format (.mov) | 10 | 15 |
D103 | AVI | Audio Video Interleave format | 10 | |
D104 | WMV | Windows Media Video format | 10 | |
D105 | MPEG-4 | MPEG-4 container format (.mp4, .m4a) | 10 | 15 |
D106 | FLV | Flash Video (.flv, .f4v) | 10 | |
D107 | SWF | ShockWave (.swf) | 10 | |
D108 | 3GP | 3GPP container format (.3gp, .3g2) | 15 | |
D109 | WebM | WebM container format (includes .mkv) | 15 | |
D401 | Portable Document File format | 10 | ||
D501 | GIF | Graphic Interchange File format | 10 | |
D502 | JPEG | Joint Photographic Experts Group format | 10 | |
D503 | PNG | Portable Network Graphics format | 10 | |
D504 | TIFF | Tagged Image File format | 10 | |
E101 | EPUB | The Open Publication Structure / OPS Container Format standard of the International Digital Publishing Forum (IDPF) [File extension .epub] | 11 | |
E105 | HTML | HyperText Mark-up Language [File extension .html, .htm] | 17 | |
E107 | Portable Document Format (ISO 32000-1:2008) [File extension .pdf] | 17 | ||
E112 | TXT | Plain text (either ASCII or UTF-8/16 Unicode) | 30 | |
E113 | XHTML | Extensible Hypertext Markup Language [File extension .xhtml, .xht, .xml, .html, .htm] | 17 | |
E115 | XPS | XML Paper Specification | 16 | |
E116 | Amazon Kindle | A format proprietary to Amazon for use with its Kindle reading devices or software readers [File extensions .azw, .mobi, .prc] | 21 | |
E139 | CEB | Founder Apabi’s proprietary basic e-book format | 20 | |
E140 | CEBX | Founder Apabi’s proprietary XML e-book format | 20 | |
List 179 | Price code type | 12 | ||
01 | Proprietary | A publisher or retailer’s proprietary code list as specified in <PriceCodeTypeName> which identifies particular codes with particular price points, price tiers or bands | 12 | |
02 | Finnish Pocket Book price code | Price Code scheme for Finnish Pocket Books (Pokkareiden hintaryhmä). Price codes expressed as letters A–J in <PriceCode> | 14 | |
03 | Finnish Miki Book price code | Price Code scheme for Finnish Miki Books (Miki-kirjojen hintaryhmä). Price codes expressed as an integer 1–n in <PriceCode> | 25 | |
List 184 | EU Toy Safety Directive hazard warning type | 13 | ||
00 | No warning | Use to provide positive indication that no warnings are applicable | 13 | |
01 | Carries ‘CE’ logo | 13 | ||
02 | Carries minimum age warning | Use to specify age (in years, or years and months). Provide specific wording in <ProductFormFeatureDescription> | 13 | |
03 | Carries EU Toy Safety Directive ‘Unsuitable for children ages 0–3’ warning logo | Carries logo, and must be accompanied by the default warning ‘Not suitable for children under 36 months’ (or its approved equivalent in a language other than English, as appropriate), unless specific wording is provided in <ProductFormFeatureDescription>. If specific alternative wording is carried in <ProductFormFeatureDescription>, this must be used in place of the default text | 13 | |
04 | Carries EU Toy Safety Directive hazard warning | Exact text of warning must be included in <ProductFormFeatureDescription> | 13 | |
05 | Carries other text associated with toy safety | Exact text (not in itself a warning) must be included in <ProductFormFeatureDescription>. May be used either without any warning, or as text additional to a warning. Note that if no warnings apply, code 00 can provide positive indication of this. Example use: ‘Suitable for all ages’ | 15 | |
06 | Material Safety Data Sheet available | Material Safety Data Sheet (a document required by the EU Toy Safety Directive) available online, typically as a PDF file or similar. <ProductFormFeatureDescription> must carry the URL of the document | 17 | |
07 | Declaration of Conformity available | Declaration of Conformity (the document that backs up the CE mark) available online, typically as a PDF file or similar. <ProductFormFeatureDescription> must carry the URL of the document | 17 | |
List 196 | E-publication Accessibility Details | 15 | ||
00 | Accessibility summary | <ProductFormFeatureDescription> contains a short explanatory summary of the accessibility of the product, consistent with the more specific conformance and feature details provided. The summary should note both the accessibility features provided and any potential deficiencies. More detailed information may be provided using codes 94–97. For use in ONIX 3.0 only | 37 | |
01 | LIA Compliance Scheme | 16 | ||
02 | Accessibility Specification 1.0 A | Conforms with the requirements of EPUB Accessibility Spec 1.0 and WCAG level A. <ProductFormFeatureDescription> may carry a URL linking to a compliance report or certification provided by an independent third party certifier. In the absence of a URL, conformance with the requirements of the Accessibility Specification is self-certified by the publisher | 36 | |
03 | Accessibility Specification 1.0 AA | Conforms with the requirements of EPUB Accessibility Spec 1.0 and WCAG level AA. <ProductFormFeatureDescription> may carry a URL linking to a compliance report or certification provided by an independent third party certifier. In the absence of a URL, conformance with the requirements of the Accessibility Specification is self-certified by the publisher | 36 | |
09 | Inaccessible | Known to lack significant features required for broad accessibility. For use in ONIX 3.0 only | 40 | |
10 | No reading system accessibility options disabled (except) | No accessibility features offered by the reading system, device or reading software (including but not limited to choice of text size or typeface, choice of text or background color, text-to-speech) are disabled, overridden or otherwise unusable with the product EXCEPT – in ONIX 3 messages only – those specifically noted as subject to restriction or prohibition in <EpubUsageConstraint>. Note that provision of any significant part of the textual content as images (ie as pictures of text, rather than as text) inevitably prevents use of these accessibility options | 15 | |
11 | Table of contents navigation | Table of contents allows direct (eg hyperlinked) access to all levels of text organization above individual paragraphs (eg to all sections and subsections) and to all tables, figures, illustrations etc. Non-textual items such as illustrations, tables, audio or video content may be directly accessible from the Table of contents, or from a similar List of illustrations, List of tables, etc | 15 | |
12 | Index navigation | Index provides direct (eg hyperlinked) access to uses of the index terms in the document body | 15 | |
13 | Reading order | All or substantially all textual matter is arranged in a single logical reading order (including text that is visually presented as separate from the main text flow, eg in boxouts, captions, tables, footnotes, endnotes, citations, etc). Non-textual content is also linked from within this logical reading order. (Purely decorative non-text content can be ignored) | 15 | |
14 | Short alternative descriptions | All or substantially all non-text content has short alternative descriptions, usually provided via alt attributes. Note this applies to normal images (eg photographs, charts and diagrams) and also to any embedded audio, video etc. Audio and video content should include alternative descriptions suitable for hearing-impaired as well as for visually-impaired readers. (Purely decorative non-text content can be ignored, but the accessibility of resources delivered via a network connection rather than as part of the e-publication package must be included) | 15 | |
15 | Full alternative descriptions | All or substantially all non-text content has full alternative descriptions. Note this applies to normal images (eg photographs, charts and diagrams) and also to any embedded audio, video etc. Audio and video content should include full alternative descriptions (eg audio-described video) and subtitles or closed captions suitable for hearing-impaired as well as for visually-impaired readers. (Purely decorative non-text content can be ignored, but the accessibility of resources delivered via a network connection rather than as part of the e-publication package must be included) | 15 | |
16 | Visualised data also available as non-graphical data | Where data visualisations are provided (eg graphs and charts), the underlying data is also available in non-graphical (usually tabular, textual) form | 15 | |
17 | Accessible math content | Mathematical content such as equations is usable with assistive technology, eg through use of MathML. Semantic MathML is preferred but Presentational MathML is acceptable | 15 | |
18 | Accessible chem content | Chemistry content such as chemical formulae is usable with assistive technology, eg through use of ChemML | 15 | |
19 | Print-equivalent page numbering | For a reflowable e-publication, contains references to the page numbering of an equivalent printed product | 15 | |
20 | Synchronised pre-recorded audio | Text-synchronised pre-recorded audio narration (natural or synthesised voice) is included for substantially all textual matter, including all alternative descriptions | 15 | |
21 | Text-to-speech hinting provided | Text-to-speech has been optimised through provision of PLS lexicons, SSML or CSS Speech synthesis hints | 19 | |
22 | Language tagging provided | The language of the text has been specified (eg via the HTML or XML lang attribute) to optimise text-to-speech (and other alternative renderings), both at whole document level and, where appropriate, for individual words, phrases or passages in a different language | 20 | |
24 | Dyslexia readability | Specialised font, character and line spacing, justification and paragraph spacing, colouring and other options provided specifically to improve readability for dyslexic readers. Details, including the name of the font, should be listed in <ProductFormFeatureDescription> | 33 | |
94 | Compliance web page for detailed accessibility information | <ProductFormFeatureDescription> carries the URL of a web page giving further detailed description of the accessibility features, compatibility, testing etc. The web page should be maintained by an independent compliance scheme or testing organization | 19 | |
95 | Trusted intermediary’s web page for detailed accessibility information | <ProductFormFeatureDescription> carries the URL of a web page giving further detailed description of the accessibility features, compatibility, testing etc. The web page should be provided by a trusted intermediary or third party nominated by the publisher | 19 | |
96 | Publisher’s web page for detailed accessibility information | <ProductFormFeatureDescription> carries the URL of a web page giving further detailed description of the accessibility features, compatibility, testing etc. The web page should be provided by the publisher | 19 | |
97 | Compatibility tested | <ProductFormFeatureDescription> carries a short description of compatibility testing carried out for this product, including detailed compatibility with various assistive technology such as third-party screen-reading software | 15 | |
98 | Trusted Intermediary contact | <ProductFormFeatureDescription> carries the e-mail address for a contact at a ‘trusted intermediary’, to whom detailed questions about accessibility for this product may be directed | 15 | |
99 | Publisher contact for further accessibility information | <ProductFormFeatureDescription> carries the e-mail address for a contact at the publisher to whom detailed questions about accessibility of this product may be directed | 15 | |
List 197 | Collection sequence type | 16 | ||
01 | Proprietary | A short explanatory label for the sequence should be provided in <CollectionSequenceTypeName> | 16 | |
02 | Title order | Order as specified by the title, eg by volume or part number sequence, provided for confirmation | 16 | |
03 | Publication order | Order of publication of products within the collection | 16 | |
04 | Temporal/narrative order | Order defined by a continuing narrative or temporal sequence within products in the collection. Applicable to either fiction or to non-fiction (eg within a collection of history textbooks) | 16 | |
05 | Original publication order | Original publication order, for a republished collection or collected works originally published outside a collection | 16 | |
06 | Suggested reading order | Where it is different from the title order, publication order, narrative order etc | 38 | |
List 198 | Product contact role | 16 | ||
01 | Accessibility request contact | Eg for requests for supply of mutable digital files for conversion to other formats | 16 | |
02 | Promotional contact | Eg for requests relating to interviews, author events | 16 | 27 |
03 | Advertising contact | Eg for co-op advertising | 27 | |
04 | Review copy contact | Eg for requests for review copies | 27 | |
05 | Evaluation copy contact | Eg for requests for approval or evaluation copies (particularly within education) | 27 | |
06 | Permissions contact | Eg for requests to reproduce or repurpose parts of the publication | 27 | |
07 | Return authorisation contact | Eg for use where authorisation must be gained from the publisher rather than the distributor or wholesaler | 38 | |
List 203 | ONIX Adult Audience rating | 18 | ||
00 | Unrated | 18 | ||
01 | Any adult audience | The publisher states that the product is suitable for any adult audience | 18 | |
02 | Content warning | The publisher warns the content may offend parts of the adult audience (for any reason) | 18 | |
03 | Content warning (sex) | The publisher warns the product includes content of an explicit sexual nature | 18 | |
04 | Content warning (violence) | The publisher warns the product includes content of an extreme violent nature | 18 | |
05 | Content warning (drug-taking) | The publisher warns the product includes content involving severe misuse of drugs | 18 | |
06 | Content warning (language) | The publisher warns the product includes extreme / offensive / explicit language | 18 | |
07 | Content warning (intolerance) | The publisher warns the product includes content involving intolerance or abuse of particular groups (eg religious, ethnic, racial, social) | 19 | 40 |
List 204 | ONIX Returns conditions | 19 | ||
00 | Unspecified | Unspecified, contact supplier for details | 19 | |
01 | Consignment | The retailer pays for goods only after they are sold by the retailer to an end consumer, and may return excess unsold inventory to the supplier at any time. The goods remain the property of the supplier until they are paid for, even while they are physically located at the retailer | 19 | |
02 | Firm sale | The retailer is invoiced and pays immediately as in the sale or return model, but any excess unsold inventory cannot be returned to the supplier | 19 | |
03 | Sale or return | Contact supplier for applicable returns authorization process. The retailer is invoiced immediately for the goods and pays within the specified credit period, but can return excess unsold inventory to the supplier for full credit at a later date (some kind of returns authorisation process is normally required and returns must be in saleable conditon, except when return of stripped covers or proof of destruction may be allowed instead) | 19 | |
04 | Direct fulfillment | The retailer pays for goods only after they are sold by the retailer to an end consumer, but all inventory remains physically located at the supplier (thus there can be no returns of unsold inventory). When ordered by the retailer, the goods are delivered direct to the consumer | 27 | |
List 215 | Proximity | 24 | ||
01 | Less than | 24 | ||
02 | Not more than | 24 | ||
03 | Exactly | The supplier’s true figure, or at least a best estimate expected to be within 10% of the true figure (ie a quoted figure of 100 could in fact be anything between 91 and 111) | 24 | |
04 | Approximately | Generally interpreted as within 25% of the true figure (ie a quoted figure of 100 could in fact be anything between 80 and 133). The supplier may introduce a deliberate approximation to reduce the commercial sensitivity of the figure | 24 | |
05 | About | Generally interpreted as within a factor of two of the true figure (ie a quoted figure of 100 could in fact be anything between 50 and 200). The supplier may introduce a deliberate approximation to reduce the commercial sensitivity of the figure | 24 | |
06 | Not less than | 24 | ||
07 | More than | 24 | ||
List 216 | Velocity metric | 24 | ||
01 | Mean daily sale | Typically measured over most recent 1 month period | 24 | |
02 | Maximum daily sale | Typically measured over most recent 1 month period | 24 | |
03 | Minimum daily sale | Typically measured over most recent 1 month period | 24 | |
04 | Mean weekly sale | Typically measured over most recent rolling 12 week period | 24 | |
05 | Maximum weekly sale | Typically measured over most recent rolling 12 week period | 24 | |
06 | Minimum weekly sale | Typically measured over most recent rolling 12 week period | 24 | |
07 | Mean monthly sale | Typically measured over most recent rolling 6 month period | 24 | |
08 | Maximum monthly sale | Typically measured over the most recent rolling 6 month period | 24 | |
09 | Minimum monthly sale | Typically measured over the most recent rolling 6 month period | 24 | |
List 217 | Price identifier type | 24 | ||
01 | Proprietary | Note that <IDTypeName> is required for proprietary identifiers | 24 | |
02 | Proprietary price point identifier | Proprietary identifier uniquely identifies price amount and currency. Two unrelated products with the same price amount carry the same identifier, though their price types may be different | 33 | |
03 | Proprietary price type identifier | Proprietary identifier uniquely identifies price type, qualifier and any constraints and conditions. Two unrelated products with the same price type carry the same identifier, though their price points may be different | 33 | |
04 | Proprietary price point and type identifier | Proprietary identifier identifies a unique combination of price point and type, though two unrelated products may carry the same identifier if all details of their prices are identical | 33 | |
05 | Proprietary unique price identifier | Proprietary identifier is unique to a single price point, price type and product. No two products can carry the same identifier, even if all details of their prices are identical | 33 | |
06 | Proprietary product price point identifier | Proprietary identifier uniquely identifies a specific combination of product, price amount and currency, independent of the price type | 34 | |
07 | Proprietary product price type identifier | Proprietary identifier uniquely identifies a specific combination of product, price type, qualifier and any constraints and conditions, independent of the price amount and currency. A product with the same product price type identififer may carry differing price amounts, currencies at different points in time | 34 | |
List 218 | License expression type | 24 | ||
01 | Human readable | Document (eg Word file, PDF or web page) Intended for the lay reader | 24 | |
02 | Professional readable | Document (eg Word file, PDF or web page) Intended for the legal specialist reader | 24 | |
10 | ONIX-PL | 24 | ||
List 219 | Rights type | 24 | ||
C | Copyright | Text or image copyright (normally indicated by the © symbol). The default if no <CopyrightType> is specified | 24 | |
P | Phonogram right | Phonogram copyright or neighbouring right (normally indicated by the ℗ symbol) | 24 | |
D | Database right | Sui generis database right | 24 | |
List 220 | E-publication version number | 24 | ||
101A | EPUB 2.0.1 | Use only with <ProductFormDetail> codes E101 or E102 | 24 | |
101B | EPUB 3.0 | Use only with <ProductFormDetail> code E101 | 24 | |
101C | EPUB 3.0.1 | Use only with <ProductFormDetail> code E101 | 25 | |
101D | EPUB 3.1 | Use only with <ProductFormDetail> code E101 | 33 | |
116A | Kindle mobi 7 | Use only with <ProductFormDetail> codes E116 or E127 | 24 | |
116B | Kindle KF8 | Use only with <ProductFormDetail> code E116 | 24 | |
116C | Kindle KFX | Use only with <ProductFormDetail> code E116 | 40 | |
List 221 | Message status | 28 | ||
00 | Message received | Message received but not yet parsed (Acknowledgement must contain neither <MessageStatusDetail> nor <RecordStatusSummary>, and should include <NoProduct/>). There is no particular implication that the acknowledgement message is valid – the status is based solely on receipt of a file and minimal parsing of the original ONIX message header to ascertain <MessageNumber> etc.. The Acknowledgement message MAY give a date when parsing is planned | 28 | |
01 | Message rejected | Entire original ONIX message rejected (ie NONE of the data records have been ingested). The status of any recognisable records MAY be summarised in the remainder of the Acknowledgement Message | 28 | |
02 | Message part-processed | Original ONIX message partially parsed (ie at least SOME of the data records have been ingested, in whole or in part). Records processed to date MUST be summarised in the remainder of the Acknowledgement Message | 28 | |
03 | Message processed | Original ONIX message parsed and processed in full, and at least SOME of the data records have been ingested, in whole or in part), Results MUST be summarised in the remainder of the Acknowledgement Message | 28 | |
List 222 | Message status date role | 28 | ||
01 | Ingest date | Expected or actual date of processing and ingestion of data to recipient’s system | 28 | |
02 | Export date | Expected or actual date for data to be available from the recipient’s system to downstream supply chain partners (or where the recipient is a retailer, to consumers) | 28 | |
List 223 | Status detail code type | 28 | ||
01 | Proprietary | 28 | ||
02 | ONIX Status detail code | Status detail code is taken from List 225 | 28 | |
List 224 | Status detail type severity | 28 | ||
U | Unclassifiable | Use ONLY if the message severity cannot be determined (eg with a legacy system unable to provide detailed error codes) | 28 | |
I | Info | For information only, provided to encourage the ONIX data supplier to improve the quality of their data (eg provision of a non-mandatory data element that is currently missing, better conformity with best practice, etc) | 28 | |
Q | Query | Request for clarification or further detail of the meaning of the data provided | 28 | |
W | Warning | The ONIX data has been accepted as provided, but there may be issues in the way it is supplied | 28 | |
E | Error | Some data in an ONIX data element or message structure caused an error due to not meeting the requirements of the standard. The data in question has been rejected, but processing of the remaining elements in the record (or the remain records in the message, if used within <MessageStatusDetail>) has continued | 28 | |
F | Fatal error | Some data in an ONIX data element or message structure caused an unrecoverable error due to not meeting the requirements of the standard. The entire ONIX record has been rejected (or the entire message, if used within <MessageStatusDetail>) | 28 | |
List 225 | Message / Record status detail | 28 | ||
000 | Unknown error | 28 | ||
001 | Unknown warning | 28 | ||
List 226 | Record status | 28 | ||
00 | No record errors | Entire record parsed and ingested without errors, record may have a Product record in the Acknowledgement which itself may have a <RecordStatusNote> or <RecordStatusDetail> to convey information, editorial queries or warnings | 28 | |
01 | No record errors – errors in collateral | Entire record parsed and ingested without errors, record MUST have a Product record in the Acknowledgement with a <RecordStatusNote> or at least one <RecordStatusDetail> to convey errors in associated media files (and possibly supplementary editorial queries) | 28 | |
02 | Record with errors | Record parsed and ingested with errors, record MUST have a Product record in the Acknowledgement with a <RecordStatusNote> or at least one <RecordStatusDetail> to convey errors (and possibly supplementary information, editorial queries or warnings). At least SOME of the data in the original Product record has been ingested. There may also be errors in associated media files | 28 | |
03 | Record rejected | Entire record rejected, record MUST have a Product record in the Acknowedgemet, with a <RecordStatusNote> or at least one <RecordStatusDetail> to convey errors (and possibly supplementary information, editorial queries or warnings). NONE of the data in the original Product record has been ingested | 28 | |
09 | Reported previously | Record status reported in an earlier Acknowledgement message, based on partial processing of ONIX message. The record MUST NOT have a Product record in this Acknowledgement. Code not valid in <RecordStatusDetail> | 28 | |
List 227 | Chinese School Grade | 30 | ||
P | Preschool | Typical age less than 3 | 30 | |
K | Kindergarten | Typical age 3–5 | 30 | |
1 | Primary school First grade | Typical age 6 | 30 | |
2 | Primary school Second grade | Typical age 7 | 30 | |
3 | Primary school Third grade | Typical age 8 | 30 | |
4 | Primary school Fourth grade | Typical age 9 | 30 | |
5 | Primary school Fifth grade | Typical age 10 | 30 | |
6 | Primary school Sixth grade | Typical age 11 | 30 | |
7 | Junior secondary school Seventh grade | Typical age 12 | 30 | |
8 | Junior secondary school Eighth grade | Typical age 13 | 30 | |
9 | Junior secondary school Ninth grade | Typical age 14 | 30 | |
10 | Senior secondary school Tenth grade | Typical age 15 | 30 | |
11 | Senior secondary school Eleventh grade | Typical age 16 | 30 | |
12 | Senior secondary school Twelfth grade | Typical age 17 | 30 | |
13 | University first year | Typical age 18 | 30 | |
14 | University second year | Typical age 19 | 30 | |
15 | University third year | Typical age 20 | 30 | |
16 | University fourth year | Typical age 21 | 30 | |
17 | Graduate level | Typical age 22+ | 30 | |
List 228 | Grant identifier type | 33 | ||
01 | Proprietary | Note that <IDTypeName> is required with proprietary identifiers | 33 | |
List 229 | Gender – based on ISO 5218 | 33 | ||
u | Unknown or unspecified | Provides positive indication that the gender is not known or is not specified by the sender for any reason | 33 | |
f | Female | 33 | ||
m | Male | 33 | ||
List 230 | Price constraint type | 33 | ||
00 | No constraints | Allows positive indication that there are no conditions (the default if <PriceConstraint> is omitted) | 34 | |
06 | Lend | Lendable by the purchaser to other device owner, account holder or patron, eg library lending (use where the library product is not identified with a separate <ProductIdentifier> from the consumer product). The ‘primary’ copy becomes unusable while the secondary copy is on loan, unless a number of concurrent borrowers is also specified | 33 | |
07 | Time-limited license | E-publication license is time-limited. Use with code 02 from List 146 and a time period in days, weeks or months in <PriceConstraintLimit>. The purchased copy becomes unusable when the license expires | 33 | |
08 | Loan renewal | Maximum number of consecutive loans or loan extensions (eg from a library) to a single device owner, account holder or patron. Note that a limit of 1 indicates that a loan cannot be renewed or extended | 33 | 37 |
09 | Multi-user license | E-publication license is multi-user. Maximum number of concurrent users licensed to use the product should be given in <PriceConstraintLimit> | 36 | |
List 238 | Brazil educational level | 39 | ||
K | Educação Infantil | Preschool and kindergarten | 39 | |
1 | Fundamental I 1º ano | Elementary school | 39 | |
2 | Fundamental I 2º ano | 39 | ||
3 | Fundamental I 3º ano | 39 | ||
4 | Fundamental I 4º ano | 39 | ||
5 | Fundamental I 5º ano | 39 | ||
6 | Fundamental II 6º ano | 39 | ||
7 | Fundamental II 7º ano | 39 | ||
8 | Fundamental II 8º ano | 39 | ||
9 | Fundamental II 9º ano | 39 | ||
10 | Ensino Médio 1º ano | High school | 39 | |
11 | Ensino Médio 2º ano | 39 | ||
12 | Ensino Médio 3º ano | 39 | ||
13 | Ensino Técnico Integrado | Technical study at High school, alongside 2nd and 3rd year | 39 | |
14 | Ensino Técnico Concomitante | Technical study at separate institution in parallel with 2nd and 3rd year High school study | 39 | |
15 | Ensino Técnico Subsequente | Technical study after completion of High school | 39 | |
P | Ensino pré-vestibular | University entrance | 39 | |
A | Ensino Superior Graduação Licenciatura/ Bacharelado | Undergraduate degree level | 39 | |
B | Ensino Superior Graduação Tecnologia | 39 | ||
D | Ensino Superior Pós-graduação Stricto sensu | Masters and Doctoral degree level | 39 | |
F | Ensino Superior Pós-graduação Lato sensu | Professional qualifications | 39 | |
List 239 | Supply contact role | 39 | ||
07 | Return authorisation contact | Eg for use where authorisation must be gained from the supplier (distributor or wholesaler) | 39 | |
99 | Customer services contact | For general enquiries | 39 |