Sick vs. Ill | Compara palabras en inglés - inglés.com
RESPUESTA RÁPIDA
"Sick" es un adjetivo que se puede traducir como "enfermo", y "ill" es un adjetivo que también se puede traducir como "enfermo". Aprende más sobre la diferencia entre "sick" y "ill" a continuación.
sick(
sihk
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
1. (indispuesto)
a. enfermo
Don't go to work if you feel sick.No vayas al trabajo si te sientes enfermo.
b. malo
I've been sick for a week now.Llevo una semana malo ya.
2. (con náuseas)
a. mareado
I feel a bit sick. I think I need to sit down for a bit.Me siento algo mareado. Creo que debería sentarme un rato.
3. (cansado; usado con "of")
a. harto de
I'm sick of putting up with them.Estoy harta de aguantarlos.
4. (morboso)
a. morboso
Uncle Armando has a sick fascination with traffic accidents.El tío Armando tiene una fascinación morbosa con los accidentes de tránsito.
5. (inapropriado)
a. de mal gusto
She was quite offended with his sick joke.Ese chiste suyo de mal gusto la ofendió.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(buenísimo)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. genial
My brother bought a sick bike this weekend.Mi hermano se compró una moto genial este fin de semana.
b. chévere
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Look, that car is super sick.Mira, ese carro está súper chévere.
c. padrísimo
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en México
(México)
My uncle lives in a sick house in Polanco.Mi tío vive en una casa padrísimo en Polanco.
d. bacán
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
That's a sick watch, dude.Está bacán tu reloj, amigo.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(devuelto) (Reino Unido)
a. el vómito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
There was a pool of sick in the toilet.Había un charco de vómito en el inodoro.
b. el devuelto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
What is that you're eating? It looks like a plate of sick.¿Qué estás comiendo? Parece un plato de devuelto.
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
8. (personas enfermas)
a. los enfermos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
This religious order helps the sick.Esta orden religiosa ayuda a los enfermos.
Copyright © 2024 Curiosity Media Inc.
ill(
ihl
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
1. (indispuesto)
a. enfermo
He felt ill after eating the shrimp.Se sintió enfermo después de comer los camarones.
b. malo (coloquial)
He's ill and won't be going to school today.Está malo y no irá a la escuela hoy.
2. (malvado)
a. malo
She's said to be a woman of ill repute, but I think she's misunderstood.Dicen que es una mujer de mala reputación, pero creo que es incomprendida.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
adverbio
3. (malamente)
a. mal
It is a lack of respect to speak ill of the dead.Es una falta de respeto hablar mal de los difuntos.
4. (a duras penas)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I can ill afford to eat in a restaurant while I'm unemployed.No me puedo dar el lujo de comer en un restaurante mientras estoy sin empleo.
You can ill afford to make another mistake now that you're on probation.Mal puedes permitirte cometer otro error ahora que estás en libertad condicional.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
5. (problema)
a. el mal
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Don't allow the ills of the world to diminish the good you have in your hearts.No permitan que los males del mundo disminuyan el bien que tienen en sus corazones.
Copyright © 2024 Curiosity Media Inc.