Traducción de how – Diccionario Inglés-Español
how
adverb
A2
in what way, or by what methods
A1
B1
used for emphasis
how are you?
how's that?
used when asking if something you have done for someone is satisfactory
and how! informal
- Your house is always so neat - how do you manage it with three children?
- She used to lie awake at night worrying about how to pay the bills.
- "Well, " he began, "I don't quite know how to tell you this."
- Notes on how to use this dictionary can be found at the beginning of the book.
- We do not know exactly how life first began.
Gramática
Expresiones
(Traducción de how del Cambridge English-Spanish Dictionary © Cambridge University Press)
Traducción of how | Diccionario GLOBAL Inglés-Español
Ejemplos de how
how
Could you please tell us how much time we have, so we know whether to gallop, trot or walk? |
¿Podemos saber, por favor, de cuánto tiempo disponemos y si tenemos que ir al galope, al trote o al paso?
|
Could you please tell us how much time we have, so we know whether to gallop, trot or walk?
¿Podemos saber, por favor, de cuánto tiempo disponemos y si tenemos que ir al galope, al trote o al paso?
How are the thousand refugees meant to survive? |
¿Cómo van a sobrevivir los miles de refugiados?
|
How are the thousand refugees meant to survive?
¿Cómo van a sobrevivir los miles de refugiados?
Would he agree with me that women have a right to choose how they organise their lives? |
¿Estará él de acuerdo conmigo en que las mujeres tienen derecho a elegir cómo quieren organizar sus vidas?
|
Would he agree with me that women have a right to choose how they organise their lives?
¿Estará él de acuerdo conmigo en que las mujeres tienen derecho a elegir cómo quieren organizar sus vidas?
We shall have little idea of how the money will be spent or of what use it will be. |
No sabremos muy bien en qué se gasta el dinero, ni para qué sirve.
|
We shall have little idea of how the money will be spent or of what use it will be.
No sabremos muy bien en qué se gasta el dinero, ni para qué sirve.
We shall consider carefully what we are doing, why we are doing it and how we are doing it. |
Vamos a pensar muy exactamente qué vamos a hacer, por qué lo vamos a hacer y cómo lo vamos a hacer.
|
We shall consider carefully what we are doing, why we are doing it and how we are doing it.
Vamos a pensar muy exactamente qué vamos a hacer, por qué lo vamos a hacer y cómo lo vamos a hacer.
In particular, we should look at how we assess value for money from our projects. |
En particular, debemos examinar cómo evaluamos el rendimiento de nuestros proyectos.
|
In particular, we should look at how we assess value for money from our projects.
En particular, debemos examinar cómo evaluamos el rendimiento de nuestros proyectos.
The consultative forum ought, in principle, to be the means of achieving this cooperation, but how will it work? |
¿De qué forma funcionará el foro consultivo que debe ser en principio el instrumento?
|
The consultative forum ought, in principle, to be the means of achieving this cooperation, but how will it work?
¿De qué forma funcionará el foro consultivo que debe ser en principio el instrumento?
But how are we going to manage to show more solidarity with the same amount of money? |
¿Pero cómo vamos a lograr demostrar una mayor solidaridad con los mismos importes?
|
But how are we going to manage to show more solidarity with the same amount of money?
¿Pero cómo vamos a lograr demostrar una mayor solidaridad con los mismos importes?
How and why are we going to invest? |
¿Cómo y por qué vamos a invertir?
|
How and why are we going to invest?
¿Cómo y por qué vamos a invertir?
He makes concrete and logical suggestions on how to remedy the situation. |
Pone sobre la mesa propuestas concretas y lógicas sobre cómo solucionar la situación.
|
He makes concrete and logical suggestions on how to remedy the situation.
Pone sobre la mesa propuestas concretas y lógicas sobre cómo solucionar la situación.
The question is also how long will it take until we actually achieve this? |
La pregunta que se plantea es: ¿cuánto tiempo hará falta para que realmente lo logremos?
|
The question is also how long will it take until we actually achieve this?
La pregunta que se plantea es: ¿cuánto tiempo hará falta para que realmente lo logremos?
It is not without importance how the actors on the political stage behave. |
No deja de ser importante cómo se comportan los actores de la escena política.
|
It is not without importance how the actors on the political stage behave.
No deja de ser importante cómo se comportan los actores de la escena política.
Because if you don't know how to adjust the rudder, every wind is the wrong wind. |
Porque si no sabemos cómo ajustar el timón, todos los vientos soplarán en contra.
|
Because if you don't know how to adjust the rudder, every wind is the wrong wind.
Porque si no sabemos cómo ajustar el timón, todos los vientos soplarán en contra.
We all know this is a phoney parliament, but this demonstrates just how pointless it is. |
Todos sabemos que este Parlamento es una farsa, pero esto justamente demuestra cuán absurdo es.
|
We all know this is a phoney parliament, but this demonstrates just how pointless it is.
Todos sabemos que este Parlamento es una farsa, pero esto justamente demuestra cuán absurdo es.
Can you tell me please, honestly, if this is the case, and how you intend to raise such taxes? |
¿Podría decirme honestamente si será así y cómo piensa recaudar dichos impuestos?
|
Can you tell me please, honestly, if this is the case, and how you intend to raise such taxes?
¿Podría decirme honestamente si será así y cómo piensa recaudar dichos impuestos?
Las opiniones mostradas en los ejemplos no representan las opiniones de los editores de Cambridge University Press o de sus licenciantes.
Traducciones de how
in Marathi
en japonés
en turco
en francés
en catalán
in Dutch
in Tamil
in Hindi
in Gujarati
en danés
in Swedish
en malayo
en alemán
en noruego
in Urdu
in Ukrainian
en ruso
in Telugu
en árabe
in Bengali
en checo
en indonesio
en tailandés
en vietnamita
en polaco
en coreano
en italiano
कसे, कशी/कसे, कशी/ किती…
(量・サイズなどが)どのくらい, どの程度, どのように…
nasıl, ne şekilde, (miktar…
comment, combien, comme…
com és de…?, com, que…
hoe, op welke manier, waarom…
எந்த வழியில், அல்லது எந்த முறைகள் மூலம், ஒருவரின் உடல் அல்லது உணர்ச்சி நிலையைப் பற்றி கேட்கப் பயன்படுகிறது…
कैसे या किस तरह से, कैसा, कैसी…
કઈ, કેવી, શી રીતે અથવા કઈ પધ્ધતિ થકી…
hvordan, hvor langt, hvor meget…
hur, vad, hur [kommer det sig]…
bagaimana, berapa, bagaimana cara…
wie…
hvordan, hvor, så…
کیسے, کس طرح, کیوں کر…
як?, як, яким способом…
как?, сколько? сколько лет? какого размера? и т. д., как…
ఏ విధంగా లేదా ఎలా, ఎవరిదైనా శారీరక లేదా భావోద్వేగా స్థితిని గురించి అడగడం కోసం వాడుతారు, ఒక అనుభవాన్ని గురించి లేదా ఒక జరిగిన సంఘటనను గురించి ప్రశ్నించడం కోసం కోసం వాడుతారు…
كَمْ؟, كَيْفَ؟, كَيْفَ…
কিভাবে অথবা কোন পদ্ধতিতে, কেমন করে, কেমন আছেন বা আছো…
jak…
bagaimana, mengapa…
อย่างไร, มาน้อยเพียงใด, โดยวิธีใด…
như thế nào, tới mức độ nào, bằng phương tiện gì…
jak, w jaki sposób, dlaczego…
얼마나, 어떻게, 어떠하여…
quanto, come…