ex

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  ex-, -ex

Español[editar]

ex
pronunciación (AFI) [ˈeks]
silabación ex1
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima eks

Etimología 1[editar]

Del latín ex ("de, fuera de").

Adjetivo[editar]

Singular Plural
Masculino ex ex
Femenino ex ex
1
Que ya ha finalizado el estado al que hace referencia.
  • Uso: grafía desaconsejada tras la reforma ortográfica de 2010. La vigésima segunda edición del DRAE lo recoge como adjetivo invariante.2 El DPD lo recoge como "prefijo autónomo de valor adjetivo", y recomienda no emplear el guion.3 La reforma ortográfica de 2010 recomienda tratar ex- como a los demás prefijos, es decir, unido a la base derivativa (p. ej. "expresidente"), separado con guion en caso de que la base comience con mayúscula (p. ej. "el ex-Papa"), y separado de ella solo en caso de que la base fuera una locución (p. ej. "ex primer ministro") [2] (consultada el 15 mar 2013).
  • Ejemplo: * (posible referencia sin formato: (como ha sido común usarlo hasta 2010)).
  • Ejemplo: * (posible referencia sin formato: (como recomienda la reforma ortográfica de 2010)).

Resumen del uso correcto:

  1. Separado por un espacio si es una locución.
  2. Separado por un espacio si alude a su significado coloquial de relación afectiva, como: ex pareja.
  3. Separado por un guión si la palabra comienza con mayúscula.
  4. Junto si no es ninguno de los anteriores, como todos los adjetivos.

Sustantivo femenino y masculino[editar]

Singular y plural
ex
2
Persona con la que se mantenía una relación sentimental ya finalizada.
  • Uso: coloquial

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


  • Alemán: Ex (de) (masculino y femenino)

Inglés[editar]

ex
pronunciación (AFI) [ɛks] EEUU

Etimología 1[editar]

Del latín ex.

Sustantivo[editar]

Singular Plural
ex exes
1
Equis.
2
Ex (persona con la que se mantenía una relación sentimental ya finalizada).
  • Uso: coloquial

Verbo[editar]

3
Tachar, borrar.

Preposición[editar]

4 Finanzas
Sin.

Latín[editar]

ex
clásico (AFI) [ɛks̠]
eclesiástico (AFI) [ɛks]
variantes ē
rima eks

Etimología 1[editar]

Del protoitálico *eχ, *eks, y este del protoindoeuropeo, h₁eǵʰs ("fuera de").4 Compárese el griego antiguo ἐξ (eks "de", "fuera de"), el prusiano antiguo is ("de", "fuera de"), el eslavo eclesiástico antiguo iz ("fuera") y el irlandés antiguo ess- ([prefijo] "fuera").4

Preposición de ablativo[editar]

1
Perteneciente a.
  • Uso: lugar o persona de donde o de quien se saca, obtiene, a quien se pide o pregunta algo
  • Ejemplo: ex libris.
2
De, desde.
  • Uso: indicando el punto de partida
3
De, procedente de.
  • Ejemplo: ex africa.
4 Tiempo
Desde.
  • Uso: indicando el momento inicial
5
Después de, luego de.
  • Uso: indicando el momento o estado inmediatamente anterior
6
A consecuencia de, por causa de, de.
7
hehco De.
8
Según, de acuerdo con.
9
Alejamiento; privación o negación; terminación o logro; refuerzo del compuesto original.
  • Uso: adopta la forma "e-" ante b, d, g, l, m, n, r y "ef-" o "ec-" ante f

Tepehua de Tlachichilco[editar]

ex
pronunciación falta agregar

Etimología 1[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adverbio[editar]

1
Entonces.5

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. «ex», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. «ex., ex-» Diccionario Panhispánico de Dudas (2005), en la página de la Real Academia Española, consultada el 15 mar 2013
  4. 4,0 4,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 195/196. ISBN 978-90-04-16797-1
  5. De la Cruz Tiburcio, Efraín; Gutiérrez Morales, Salomé; Jiménez García Nancy; (2013) Vocabulario tepehua-español-tepehua, Tepehua de Tlachichilco, AVELI (Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas), INALI (Instituto Nacional de Lenguas Indígenas) y CIESAS de la Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad de México.