cómo
cómo
(Del lat. vulgar quomo < lat. quomodo.)1. adv. De qué manera ¿cómo consigues tanto dinero?; dime cómo te portas en el colegio.
2. Por qué motivo, por qué razón ¿cómo no me lo dijiste antes?
3. Mucho, en gran medida ¡cómo me gustan los helados de fresa!; llueve, ¡y cómo!
4. s. m. Modo, manera en este asunto lo que importa es elcómo y el cuándo.
5. pron. interr. Manera de no hay cómo hacérselo entender.
6. ¡cómo! interj. Indica extrañeza, sorpresa o enfado ¡cómo!, ¿no te lo han enviado?
7. ¿cómo así? o ¿cómo es eso? Expresión que se utiliza para pedir alguna explicación o para mostrar el enfado o la extrañeza.
8. cómo no loc. adv. Desde luego, con toda seguridad ¿puedo contarte un secreto?, ¡cómo no!
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
cómo
('komo)adverbio
1. introduce una pregunta sobre la manera de hacer o de suceder algo Quisiera saber cómo lo hiciste. ¿Cómo lo lograste?
2. introduce una oración exclamativa acerca de la manera de hacer o suceder algo ¡Cómo has crecido!
cómo
interjección
exclamación de enfado o extrañeza ¿Cómo? ¡No puedes hacer eso!
cómo
sustantivo masculino
manera en que sucede algo Cuando sepas el cómo lo habrás solucionado.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Traducciones
cómo
comcómo
kiel, kiomcómo
kuinka, mitencómo
commentcómo
comecómo
hvor, hvordan, hoecómo
comocómo
كَيْفَcómo
jakcómo
hvordancómo
πώςcómo
kakocómo
どのようにcómo
어떻게cómo
hvordancómo
jakcómo
hurcómo
อย่างไรcómo
nasılcómo
bằng cách nàocómo
如何cómo
Какcómo
A. ADV
1. (interrogativo)
1.1. (= de qué modo) → how?
¿cómo se hace? → how do you do it?
¿cómo se escribe? → how do you spell it?
¿cómo están tus nietos? → how are your grandchildren?
¿cómo está usted? → how are you?
¿cómo te llamas? → what's your name?
¿cómo te va? → how are you doing?
¿cómo lo has pasado en la fiesta? → how was the party?
¿y eso tú cómo lo sabes? → but, how do you know?
no sé cómo hacerlo → I don't know how to do it
-¿cómo va el Barcelona? -el primero → "how's Barcelona doing" - "they're first"
¿cómo soportas a ese idiota? → how do you put up with that idiot?
¿cómo se te ocurrió llamarlo tan tarde? → what(ever) were you thinking of, ringing him so late?
no me digas cómo tengo que comportarme → don't you tell me how to behave
fue así cómo comenzó todo → that was how it all began
no había cómo seguir su ritmo → there was no way of keeping up with him
¿cómo se hace? → how do you do it?
¿cómo se escribe? → how do you spell it?
¿cómo están tus nietos? → how are your grandchildren?
¿cómo está usted? → how are you?
¿cómo te llamas? → what's your name?
¿cómo te va? → how are you doing?
¿cómo lo has pasado en la fiesta? → how was the party?
¿y eso tú cómo lo sabes? → but, how do you know?
no sé cómo hacerlo → I don't know how to do it
-¿cómo va el Barcelona? -el primero → "how's Barcelona doing" - "they're first"
¿cómo soportas a ese idiota? → how do you put up with that idiot?
¿cómo se te ocurrió llamarlo tan tarde? → what(ever) were you thinking of, ringing him so late?
no me digas cómo tengo que comportarme → don't you tell me how to behave
fue así cómo comenzó todo → that was how it all began
no había cómo seguir su ritmo → there was no way of keeping up with him
1.2. (en descripciones) ¿cómo es tu casa? → what's your house like?
¿cómo es tu hermano? → what's your brother like?
¿cómo es de alto el armario? → how tall is the cupboard?, what height is the cupboard?
¿cómo está de alto tu niño? → how tall is your child?
¿cómo es tu hermano? → what's your brother like?
¿cómo es de alto el armario? → how tall is the cupboard?, what height is the cupboard?
¿cómo está de alto tu niño? → how tall is your child?
1.3. (= ¿por qué?) → why?
¿cómo es que no viniste? → why didn't you come?
-no fui a la fiesta -¿cómo no? → "I didn't go to the party" - "why not o how come?"
-¿me dejas este libro? -¡cómo no! → "can I borrow this book?" - "of course!"
¿cómo es que no viniste? → why didn't you come?
-no fui a la fiesta -¿cómo no? → "I didn't go to the party" - "why not o how come?"
-¿me dejas este libro? -¡cómo no! → "can I borrow this book?" - "of course!"
1.4. (indicando extrañeza) → what?
¿cómo? ¿que tú no lo sabías? → what? you mean you didn't know?
¿y cómo es eso? → how come?, how can that be?
¿cómo que Mónica no vino a la boda? → what do you mean, Monica didn't come to the wedding?
¿cómo te atreves? → how dare you!
-pues no lo haré -¿cómo que no? → "I won't do it" - "what do you mean, you won't do it?"
¿cómo que no sabes nada? no me lo creo → what do you mean, you don't know anything about it? I don't believe you"
¿cómo? ¿que tú no lo sabías? → what? you mean you didn't know?
¿y cómo es eso? → how come?, how can that be?
¿cómo que Mónica no vino a la boda? → what do you mean, Monica didn't come to the wedding?
¿cómo te atreves? → how dare you!
-pues no lo haré -¿cómo que no? → "I won't do it" - "what do you mean, you won't do it?"
¿cómo que no sabes nada? no me lo creo → what do you mean, you don't know anything about it? I don't believe you"
2. (exclamativo) ¡cómo llueve! → look at the rain!
¡cómo corre! → he can certainly run!
¡hay que ver cómo está el tiempo! → what terrible weather!
¡cómo me gusta ir a la playa! → I love going to the beach!
-toma, un regalito -¡cómo eres! → "here's a small present" - "you shouldn't have!"
-no quiero prestarte dinero -¡cómo eres! → "I won't lend you any money" - "you mean thing!"
¡cómo te has puesto de harina! → you're covered in flour!
está lloviendo ¡y cómo! → just look at the rain!
¡cómo corre! → he can certainly run!
¡hay que ver cómo está el tiempo! → what terrible weather!
¡cómo me gusta ir a la playa! → I love going to the beach!
-toma, un regalito -¡cómo eres! → "here's a small present" - "you shouldn't have!"
-no quiero prestarte dinero -¡cómo eres! → "I won't lend you any money" - "you mean thing!"
¡cómo te has puesto de harina! → you're covered in flour!
está lloviendo ¡y cómo! → just look at the rain!
B. EXCL ¡cómo! ¿sólo cuatro libros? → what do you mean, four books!
¡pero cómo! ¿todavía no has acabado? → what are you doing! haven't you finished yet?
¡pero cómo! ¿todavía no has acabado? → what are you doing! haven't you finished yet?
C. SM el cómo y el por qué de las cosas → the whys and wherefores
aclaró el cómo y el dónde podremos pescar → he explained the conditions for us to be allowed to fish
aclaró el cómo y el dónde podremos pescar → he explained the conditions for us to be allowed to fish
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009