2018 FESTIVAL CATALOG CROSSING EUROPE by Crossing Europe Filmfestival Linz - Issuu

2018 FESTIVAL CATALOG CROSSING EUROPE

Page 1


20 05

20 06

20 07

20 08

20 09

20 10

20 11

20 12

20 13

20 14

20 15

20 16

20 17

20 18

15 Jahre

filmfestival linz www.crossingEurope.at

sujet, logo: d.signwerk linz / fotos: gerhard wasserbauer

20 04


Grußworte Best Wishes

2

Vorwort Preface

4

Veranstaltungs- und Kooperationspartner Partners 6

Förderer, Sponsoren Sponsors 8 Dank

Thanks

10

Crossing � Danube, Creative Europe

12

Awards

14

Juries 16 Festival Information

20

Supporting Program

22

Festival Team

24

European Competition

26

European Panorama

49

European Panorama Specials

86

Tribute, Spotlight

100

Night Sight

120

Cinema Next Europe

128

Local Artists

137

Cooperations

160

Crossover

167

Index

204

Publishing Details

208


Grußworte Best Wishes

Gernot Blümel Bundesminister für EU, Kunst, Kultur und Medien

4 Best Wishes — crossing europe film festival 2018

Thomas Stelzer Federal Minister for the EU, Arts, Culture and Media

Ein Festival, das Begegnungen ermöglicht, über Grenzen und Kulturen hinweg. Ein Festival, das die europäische Idee lebt und europäische Identität vermittelt. Ein Festival mit Haltung, Vision und einem pragmatischen, offenen Umgang damit. Das ist Crossing Europe, ein wichtiger und selbstbewusster Botschafter europäischer Filmkultur in unserem Land. Vielen Dank für 15 Jahre erfolgreiches Festivalschaffen!   A festival that allows for encounters across borders and cultures. A festival that lives the European idea and conveys European identity. A festival with attitude, vision and a pragmatic, open approach to it. This is Crossing Europe, an important and self-assured ambassador of European film culture in our country. Thank you for 15 years of successful festival creation!

Landeshauptmann von Oberösterreich

Governor of the Federal Province of Upper Austria

Seit den ersten bewegten Bildern haben sich nicht nur die technischen Mittel rasant entwickelt. Auch die künstlerischen Zugänge zum Film haben sich auf fantastische Weise vermehrt. Das Crossing Europe Filmfestival zeigt diese Vielfalt in aller Diversität und ich freue mich bereits jetzt auf eine spannende Woche voller neuer Impulse.   Since the time of the first moving pictures, not only the technical means have developed tremendously. Artistic approaches to film have also multiplied fantastically. The Crossing Europe Film Festival shows this multiplicity in all its diversity, and I am already looking forward to an exciting week of new impulses.


Doris Lang-Mayerhofer

Klaus Luger Bürgermeister der Landeshauptstadt Linz

Mayor of the Provincial Capital City of Linz

15 Jahre Filmgeschichte kann eines der begehrtesten Festivals in unserer Stadt heuer schreiben. 22.000 Gäste und mehr geben der Veranstaltung recht. Crossing Europe ist aus dem Linzer Kulturgeschehen nicht mehr wegzudenken.   One of the most popular festivals in our city marks 15 years of film history this year. 22,000 guests and more confirm the event. Crossing Europe has become an integral part of the cultural life of Linz.

Stadträtin für Kultur, Tourismus und Kreativwirtschaft der Stadt Linz

City Councilor for Culture, Tourism, and Creative Industries of the City of Linz

Das internationale Filmfestival Crossing Europe zählt längst zu den kulturellen Markenzeichen von Linz. Mit dem tollen Publikumszuspruch und seiner Internationalität ist das Festival für die heimische Filmszene eine große Bühne und Ansporn. Für Linz als UNESCO City of Media Arts gilt mein Respekt und Dank dem Festivalteam.   The international film festival Crossing Europe has long been considered one of the cultural trademarks of Linz. With the fantastic interest of the audience and its internationality, the festival is a major platform and impulse for the local film scene. For Linz as UNESCO City of Media Arts, my respect and thanks go to the festival team.

5 Best Wishes — crossing europe film festival 2018


Vorwort Preface

15 Years of Crossing Europe   In den letzten 15 Jahren musste und muss Europa Banken- und Wirtschaftskrise, die Folgen der Austeritätspolitik, Strukturwandel, kriegerische Auseinan­ dersetzungen, Migrations- und Fluchtbewegung, nationalistische und fremdenfeindliche Strömungen, Terror­anschläge und Rechtsruck bewältigen. Umso wichtiger ist es daher, das Friedensprojekt Europa kritisch voranzutreiben und demokratiepolitisch wachsam zu bleiben.

6 Preface — crossing europe film festival 2018

Just in dieser Zeitspanne ist Crossing Europe Filmfestival Linz zu einem cinephilen Festival gereift, das Filmschaffende mit Haltung vereint, die mit unterschiedlichen künstlerischen Mitteln und Erzählformen gesellschaftspolitische Tendenzen aufgreifen und eindrücklich eine lebendige, weltoffene, kritische und diverse Filmkultur demonstrieren. Das möchten wir aufzeigen und feiern! Mit jungen Talenten in der Reihe Cinema Next Europe sowie den facettenreichen Arbeiten der Local Artists, mit dem Thema „Raum, Macht, Kontrolle“ in der Programmschiene Architektur und Gesellschaft und mit „Dreaming Under Capitalism“ in den Arbeitswelten.

Christine Dollhofer Festival Director   In the last fifteen years Europe has had to cope with economic and bank crises, the consequences of austerity policies, structural change, armed conflicts, migration and refugee movements, nationalistic and xenophobic currents, terrorist attacks and political shifts to the right. This makes it all the more important to critically further the European peace project and to remain politically aware in the interests of democracy.

It is exactly in this period of time that the Crossing Europe Film Festival Linz has matured into a cinephile festival, uniting directors with a clear position, who use varied artistic means and narrative forms to take up socio-political trends and demonstrate a vibrant, cosmopolitan, critical, and diverse film culture. This is what we want to show and celebrate! With young talents in the series Cinema Next Europe, with the multifaceted works of Local Artists, with the theme “Space, Power, Control” in the program section Architecture and Society, and with   Fantastisches und Pulp versammelt “Dreaming Under Capitalism” in the Workdie Nachtsicht, und Highlights der Fes- ing Worlds. tivalsaison sowie neue Filme von vormaligen Crossing Europe Filmgästen sind   The fantastical and pulp that are gathim European Panorama zu finden. Aber ered in the Night Sight, and highlights auch die handverlesenen Filme im Wett- from the festival season and films from bewerb (Spiel- und Dokumentarfilm) ver- former Crossing Europe film guests to be found in the European Panorama, but also eint künstlerische Eigenwilligkeit. the hand-picked films in the Competition   Die international mehrfach ausgezeich- (fiction and documentary), are all united in nete und überaus umtriebige rumänische an artistic independence of mind. Produzentin Ada Solomon präsentiert im Spotlight eine persönliche Auswahl von   In Spotlight the internationally ac­ Spiel- und Dokumentarfilmen ihres facet- claimed and highly active Romanian producer Ada Solomon presents a pertenreichen Schaffens.


Mit der Geschichte und dem Strukturwandel einer marginalisierten Region im Südosten Italiens beschäftigt sich Edoardo Winspeare, dem das diesjährige Tribute gewidmet ist. Der italienische Autorenfilmer mit österreichischen Wurzeln wird seine sechs Spielfilme präsentieren.   170 Filme aus über 30 Ländern mit rund 140 anwesenden Filmgästen aus ganz Europa, Crossover-Formate, Filmgespräche, Schulvorführungen, Konzerte und Ausstellungen ergeben abermals ein verdichtetes Festivalprogramm, welches nur durch die Unterstützung vieler möglich gemacht wird. Deshalb gilt unser großer DANK allen FördergeberInnen, Kooperations- und VeranstaltungspartnerInnen und unseren Sponsoren, sowie allen Filmschaffenden, die uns ihre Filme anvertraut haben.   Dem leidenschaftlichen und großartigen Crossing Europe Team und MitstreiterInnen, die dieses Festival so einzigartig machen und zum Erfolg der letzten 15 Jahre beigetragen haben, möchte ich an dieser Stelle von ganzem Herzen meine Dankbarkeit aussprechen.   Anregende Festivaltage wünscht Ihnen im Namen des gesamten Festivalteams

sonal selection of feature films and ­ ocumentaries from her richly multifacd eted work.   The history and structural change of a marginalized region in southeastern Italy are the focal point of the work by Edoardo Winspeare, to whom this year’s Tribute is devoted. The Italian auteur filmmaker with Austrian roots will present his six ­feature films.   170 films from more than 30 countries with around 140 film guests present from all over Europe, crossover formats, film discussions, school screenings, concerts, and exhibitions come together again to make up a full festival program, which is only made possible through the support of many. For this reason, our greatest THANKS go to all the funders, cooperation and event partners, and sponsors, as well as to all the filmmakers who have entrusted us with their films.   To the passionately dedicated and fantastic Crossing Europe team and collaborators, who make this festival so unique and have contributed to the success of the last 15 years, I want to express at this point my heartfelt gratitude.   Best wishes on behalf of the entire festival team for inspiring festival days,

Christine Dollhofer Christine Dollhofer

7 Preface — crossing europe film festival 2018


Veranstaltungs- und Kooperationspartner Organization & Cooperation Partners

8 Partners — crossing europe film festival 2018

ACID — L’Association du cinéma indépendant   pour sa diffusion afo architekturforum oberösterreich AK Oberösterreich / Kultur Akademie der Bildenden Künste, Wien Aktionstage Politische Bildung / Zentrum Polis Anton Bruckner Privatuniversität, Oberösterreich Ars Electronica Center, Linz Austrian Film Commission, Wien Bar Café Solaris, Linz Bauhaus—Universität Weimar BG | BRG Freistadt Bigoli Bar Restaurant, Linz Botschaft & Ständige Vertretung Dänemarks, Wien Café Bar Stern, Linz CentEast — Alliance of Central and   Eastern European Film Festivals Cinema Next, Wien Coconut Thai—Restaurant, Linz Creative Europe Desk Austria — Culture Creative Europe Desk Austria — MEDIA CREATIVE REGION Linz & Upper Austria Diagonale, Festival des österreichischen Films, Graz Diskollektiv, Wien dok.at, Wien DOK Leipzig, Int. Festival für Dokumentar- und   Animationsfilm, DE Dok.Forum München, DE dorf tv., Linz East Silver Caravan, CZ Education Group, Linz European Film Festival Palić, RS EWA — European Women’s Audiovisual Network EYCA — European Youth Card Association, Wien EYE Film Instituut, NL Eye on Films, FR Fachhochschule Oberösterreich —   Campus Hagenberg Fachvertretung der Film- und Musikindustrie   in Oberösterreich

FC Gloria, Wien Festival de Cinéma Européen des Arcs, FR Festival del Cinema Europeo, Lecce, IT FH Kufstein FH Salzburg FilmFestival Cottbus, DE Filmladen, Wien filmprojection21.org Filmring der Jugend, Oberösterreich flimmit.com Frauenbüro der Stadt Linz FÖFF — Forum Österreichischer Filmfestivals, Wien forum Kunstuniversität Linz Gartenbaukino, Wien German Films, München gfk — Gesellschaft für Kulturpolitik Oberösterreich HBLA für künstlerische Gestaltung, Linz HOSI — Homosexuellen Initiative, Linz Im Zimmer, Linz Int. Documentary Film Festival Jihlava, CZ Integrationsbüro der Stadt Linz Integrationsressort Land Oberösterreich Integrationswoche 2018, AT Istituto Italiano di Cultura, Wien Istituto Luce Cinecittà, IT Kaffeeladen, Linz Kepler Salon, Linz Kolik, Wien KulturKontakt Austria, Wien kulturtankstelle, Linz Kulturverein KAPU, Linz Kunstuniversität Linz / Zeitbasierte und   Interaktive Medien Kunstuniversität Linz Kulturplattform OÖ Land der Menschen —   Aufeinander Zugehen, Oberösterreich Lentos Kunstmuseum, Linz Medien Kultur Haus Wels Norwegian Film Institute, Oslo


ÖH Kunstuniversität, Linz One World Filmclubs, AT OÖ. Presseclub, Linz Österreichisches Filmmuseum, Wien Programmkino Wels im Medien Kultur Haus Restaurant Gelbes Krokodil, Linz Rumänisches Kulturinstitut, Wien San Sebastián International Film Festival, ES Scanorama Film Festival — European Film Forum, LT Schule des Ungehorsams, Linz Schwedische Botschaft, Wien Schweizerische Botschaft, Wien Seville European Film Festival, ES sixpackfilm, Wien SKICA Slowenisches   Kulturinformationszentrum, Wien /slash Filmfestival, Wien

Spielboden Dornbirn Stadtkino Wien Stream Festival Linz Suuuper Sonntag, Linz Swedish Film Institute, SE tfm — Institut für Theater-, Film- und   Medienwissenschaft, Wien VALIE EXPORT Center Linz Verband Filmregie Österreich video&filmtage — Festival des jungen Kurzfilms, Wien Welthaus, Linz Wirt am Graben, Linz We thank all the filmmakers, film institutions, production companies, distributors, and sales agencies for providing us with both the screening rights and film prints.

Medienpartner Media Partners

Hauptmedienpartner Main Media Partners

9 Partners — crossing europe film festival 2018

Medienpartner Media Partners


Förderer, Sponsoren Patrons, Sponsors

Förderer Patrons

10 Sponsors — crossing europe film festival 2018


Wir danken unseren Förderern, Sponsoren und Kooperationspartnern, ohne die das Filmfestival in dieser Form nicht hätte stattfinden können.

We would like to thank our patrons, sponsors, and cooperation partners. Without their support the festival would not have been possible in this way.

Sponsoren Sponsors

11 Sponsors — crossing europe film festival 2018

Weitere Sponsoren Additional Sponsors

Blue Danube Airport Linz Casino Linz Donauschifffahrt Wurm & Noé k.u.k. Hofbäckerei Linz Tourismus Passage Linz RT Facility Management GmbH LIWEST

Festivalhotels Festival Hotels

– First Hotel Partner Austria Classic Hotel Wolfinger Hotel Mühlviertler Hof Hotel Schwarzer Bär Hotel Kolping Star Inn Hotel Linz Promenadengalerien, by Comfort


Dank Thanks

Unser besonderer Dank gilt Martin Sturm (Künst­lerische Leitung OÖ Kulturquartier), Wilhelm Schwind (Obmann Kinoverein Moviemento) und Wolfgang S­ teininger (Geschäftsführer Moviemento & City-Kino).

12 Thanks — crossing europe film festival 2018

Danke an Simona Agnoli, Monta Alaine, Micòl Ancillai, Matthias Angoulvant, Rudi Anschober, Anna Maria Aslanoğlu, Sigi Atteneder, Birgit Atzmüller, Christa Auderlitzky, Theresa Bacza, Carsten Baiersdörfer, Manon Barat, Anne-Laure Barbarit, Marianne Barovsky, Patrick Bartos, Herwig Bartosch, Sandra Bascha, Ilinca Belciu, Catherine Ann Berger, Manuela Berger, Alfred Bergmair, Sylvia Bergmayer, Michaela Bertagnolli, Marta Bianchi, Marion Biet, Ewa Bojanowska, Wilbirg Brainin-Donnenberg, Sebastian Brameshuber, Bettina Braun, Tanja Brüggemann, Bernd Buder, Brigitta Burger-Utzer, Guillaume Calop, José Luis Cienfuegos, Gabriele Daghofer, Familie Dangl, Helene Deisenhammer, Aileen Derieg, Virginie Devesa, Anna Maria Dranolaki, Henrike von Dewitz, Antonella Di Nocera, Thomas Diesenreiter, Robert Diesenreither, Christian Dietl, Ute Dilger, Dennis Doros, Julie Dreucci, Anita Dumfahrt, Andreas Dworschak, Ilya Dyadik, Anja Dziersk, Josef Ecker, Elisabeth Eidenberger, Stephanie Einsenkölbl, Michaela Englert, Barbara Eppensteiner, Rosa Falb, Maria Falkinger, Cosima Finkbeiner, Pierre-Emmanuel Finzi, Ioana Florea, Agnes Fogth, Petra Forstner, Barbara Fränzen, Christian Fressner, Andrea Frovin, Till Fuhrmeister, Gerhard Funk, Walter Gasperi, Maria Gattermann, Madeleine Geosits, Arek Gielnik, Andrea Glawogger, Ilaria Gomarasca, Martin Gondre, Peter Gottermeier, Aleksandar Govedarica, Miguel Govea, Gregor Gschwendtner, Maëlle Guenegues, Herta Gurtner, Michaela Gärtner, Wiltrud Katharina Hackl, Christoph Haderer, Stefan Hahn, Daniela Hainberger, Martin Hainberger, Erich Haider, Willy Hans, Christian Haselmayr, Simone Haslehner, Veit Heiduschka, Anke Held, Bettina Henkel, Filipa Henriques, Gala Hernández, Gerhard Hinterleitner, Robert Hinterleitner, Christoph Hofinger, Magnus Hofmüller, Hedwig Hofstadler, Sebastian Höglinger, Walter Holzner, Gerhard Höninger, Alexander Horwath, Barbara Infanger, Fabrizio Iurlano, Isabel Ivars, Tina Janker, Wouter Jansen, Mitko Javritchev, Simona Kadrnkova, Manuela Kalina, Dominik Kamalzadeh, Viviana Kammel, Ernst Kanitz, Reinhard Kannonier, Farah Kassem, Luzi Katamay, Andreas Kepplinger, Gabriele Kepplinger, Herwig Kerschner, Jana Keuchel, Markus Keuschnigg, Antonia Kiem, Monika Kijas, Maria Klimitsch, Leopold Klinglmüller, Kathrin Kneißel, Katharina Knust, Nerina T. Kocjančič, Verena Koch, Julia Kofler, Hans König, Franz Koppelstätter, Lea-Marie Körner, Esther Krausz, Reinhold Kräter, Mario Kreindl, Franziska Krenmayr, Alper Kurt, Rainer Landerl, Sabrina Lang, Martina Lattacher, Anne Laurent-Delage, Pierre Levassor, Christina Liapi, Daniel Loibl, Alenka Maly, Dinnie Martin, Cristina Marx, Lukas Maurer, Manfred Maurer, Kerstin Mayrhofer, Johanna Meyer, Nathalie Mierop, Nevena Milašinović, Helga Mitmasser, Petar Mitrić, Sibylle Moser, Monique Muhayimana, Claus Muhr, Manuela Mödlhammer, Katharina Müller, Peter Müller, Werner Müller, Laura Nacher, Familie Nell, Valeska Neu, Gerhard Niederleuthner, Clemens Nirnberger, Herbert Obermayr, Lucía Olaciregui, Elisabeth Pacher, Michela Pascolo, Werner Pfeffer, Bruno Pellandini, Wiktoria Pelzer, Pei-Hoa Pessl, Isabel Peters, Moritz Peters, Vladan Petkovic, Julia Pichler, Wilhelm Pilsner, Matthias Pleimer, Thomas Pohl, Harald Pühringer, Petra Raffetseder, Pascale Ramonda, Andrea Ratzenböck, José Luis Rebordinos, Karin Rechberger, Isabella Reicher, Markus Reindl, Margit Reischl-Noé, Mariette Riessenbeek, Edon Rizvanolli, Ina Rossow, Agnieszka Rostropowicz-Rutkowska, Dennis Ruh, Julia Rungg, Genoveva Rückert, Monika Sandberger, Sarah Sander, Marketa Santrochova, Leslie Saussereau, Andrea Schabernack, Roman Schanner, Lasse Scharpen, Peter Schatzl, Waltraud Schermaul, Peter Schernhuber, Jörg Schiffauer, Susann Schimk, Dagmar Schink, Marion Schirrmacher, Peter Schmid, Michael Schmidt, Maren Schneider-Wala, Helene Schoissengeyr, Gernot Schödl, Petra Schönberger, Lotte Schreiber, Florian Schuhmayer, Torsten Schulze, Helge Schweckendiek, Martin Schweighofer, Josephine Settmacher, Magadalena Sick-Leitner, Josef Sigl, Martina Sittenthaler, Anders Sjöström, Joachim Smetschka, Ada Solomon, Alexandru Solomon, Elfi Sonnberger, Patra Spanou, Ioanna Stais, Sergi Steegmann, Georg Steiner, Michael Stejskal, Stefanie Stejskal, Elisabeth Stephan, Dorothea Steurer, Julius Stieber, Martin Stöbich, Andrea Sturmbauer, Timo Suomi, Chloe Tai, Andrei Tănăsescu, Carola Taugwalder, Roland Teichmann, Alessandra Thiele, Christoph Thorwartl, Franziska Thurner, Bettina Töchterle, Katarina Tomkova, Norbert Trawöger, Otto Tremetzberger, Dorota Trepczyk, Sandra Trostel, Dominik Tschütscher, Fabio Tucci, Andreas Ungerböck, Laurent van Lancker, Marco Vanek, Markus Vorauer, Zita Waldhauser, Julia Wanka, Gerhard Wasserbauer, Daniel Wegner, Katharina Weinberger-Lootsma, Paul Weixelbaumer, Anna Malmkjær Willumsen, Ute Wiltschko, Edoardo Winspeare, Walter Winetzhammer, Michael Wirthig, Ursula Witzany, Joe Yanick, Neil Young, Iris Zappe-Heller, Manfred Zaunbauer, Melanie Zach, Claudia Zechmeister, Jérémy Zelnik, Susanne Zellinger, Rinalds Zelts, Markus Zett, Günther Ziehlinger, Marco Zinz und an alle MitarbeiterInnen von Moviemento und City-Kino, OÖ Kulturquartier, KAPU, AEC sowie der Festival-Gastrobetriebe.



Crossing × Danube CROSSING X

DANUBE

14 Crossing Danube — crossing europe film festival 2018

Von Linz die Donau stromabwärts, quer durch alle Programmsektionen, streift das diesjährige Festivalprogramm wieder diverse Länder der Donauregion bis zum Schwarzen Meer: Deutschland, Österreich (dazu zählen natürlich auch die im Programm vertretenen Filme der Local Artists aus Oberösterreich), Ungarn, Slowakei, Kroatien, Serbien, Bulgarien, R ­ umänien und – um dem „Crossing“ auch gerecht zu werden – die am Schwarzen Meer gelegenen Länder Georgien, Ukraine und Türkei. Alle Filme aus diesen Ländern sind mit dem Button „Crossing × Danube” versehen. Dabei geht es nicht um die Abbildung der Donau als Filmlocation, sondern durch diesen kleinen Akzent soll auf die kulturelle Diversität der Länder des Donauraums aufmerksam gemacht werden.   Vieles in der Geschichte des Donauraums liegt noch im Verborgenen oder ist in Vergessenheit geraten. Im Kontext des Europäischen Kulturerbejahres 2018 stellt das interregionale Projekt „Kulturplattform Donauraum“ des Bundeskanzleramts die Geschichte des Donauraums in den Mittelpunkt mit dem Ziel, Kulturerbe zu entdecken, gegen das Vergessen zu arbeiten und ein Bewusstsein für kulturelle Vielfalt in der Donauregion zu schaffen.

powered by

Bundeskanzleramt Europäische und internationale Kulturpolitik

Along the Danube downstream from Linz, right through all the program sections, this year’s festival program touches various countries from the Danube region again, all the way to the Black Sea: Germany, Austria (including, of course, the prominently represented films by local artists from Upper Austria), Hungary, Slovakia, Croatia, Serbia, Bulgaria, Romania and – to do justice to the “crossing” – also Georgia, Ukraine and Turkey on the shores of the Black Sea. All the films from these countries have a “Crossing × Danube” button. This is not intended to depict the Danube as a film location, but rather to call attention to the cultural diversity of the countries of the Danube region using this small accentuation.   Much from the history of the Danube region is still obscured or has been forgotten. In the context of the European Year of Cultural Heritage 2018, the interregional project “Danube Culture Platform” of the Federal Chancellery of Austria focuses on the history of the Danube region with the aim of discovering cultural heritage, working against forgetting, and creating an awareness of the cultural diversity in the Danube region.

www.interreg-danube.eu/ approved-projects/ cultplatform-21


Europe Loves European Film Festivals

A good place to meet and to exchange, festivals provide a vibrant and accessible environment for talent, stories and emotions – in short: European film.   The Creative Europe – MEDIA Subprogram of the European Union aims to foster the European audiovisual industry’s competitiveness, to promote its richness and the transnational circulation of films. The program acknowledges the cultural and economic role of festivals in increasing audiences’ interest in European films by co-financing around sixty of them across Europe every year. These festivals stand out with their rich and diverse European programming, their activities in support of young professionals, their commitment to audience development and film literacy, and the importance they give to networking and meeting opportunities for professionals and the public alike. In 2017, the festivals supported by the Creative Europe – MEDIA Sub-program proposed more than twenty thousand screenings of European works to nearly three million cinema-lovers. Creative Europe – MEDIA Sub-program is pleased to support the 15th edition of the Crossing Europe Film Festival Linz. We hope you enjoy a rich and stimulating event.

15 Creative Europe — crossing europe film festival 2018


Awards

16 Awards — crossing europe film festival 2018

Crossing Europe Award — Best Fiction Film

€ 10.000 powered by Linz Kultur & Land Oberösterreich / Kultur

In der Sektion Competition Fiction laufen erste und zweite europäische Langspielfilme. Die Jury Competition Fiction vergibt im Rahmen der Preisverleihung den Crossing Europe Award – Best Fiction Film an die Regisseurin/den Regisseur des prämierten Filmes.

The Competition Fiction comprises first and second European feature fiction films. During the awards presentation the Jury Competition Fiction gives out the Crossing Europe Award – Best Fiction Film to the director of the prize-winning film.

Crossing Europe Audience Award — Best Fiction Film

€ 1.000 powered by Crossing Europe

Die/der Regisseur/in des Gewinnerfilms erhält den

The director of the winning film receives a cash

Hotel voucher sponsored by Park Inn by Radisson Linz — First Hotel Partner of Crossing Europe

Geldpreis in der Höhe von € 1.000 sowie einen Hotelgutschein (Wochenende für zwei*) gesponsert von Park Inn by Radisson Linz – First Hotel Partner.   Zusätzlich wird unter dem teilnehmenden Publikum ein weiterer Hotelgutschein (Wochenende für zwei*) gesponsert von Park Inn by Radisson Linz – und eine Festivalakkreditierung für die Viennale 2018 (sponsored by ray filmmagazin) verlost.

prize of € 1,000 as well as a hotel voucher (weekend for two*) sponsored by Park Inn by Radisson Linz – First Hotel Partner.   There will also be a drawing among the participating audience for a hotel voucher (weekend for two*) sponsored by Park Inn by Radisson Linz – First Hotel Partner and a festival accreditation for the Viennale 2018 sponsored by ray filmmagazin.

* Verfügbare Reiseziele: Park Inn by Radisson Frankfurt Airport und Park Inn by Radisson Zürich Airport.

* Available destinations are: Park Inn by Radisson Frankfurt Airport and Park Inn by Radisson Zürich Airport.

Crossing Europe Social Awareness Award — Best Documentary Film

€ 5.000 powered by gfk — Gesellschaft für Kulturpolitik OÖ

Der Preis wird an einen der elf Dokumentarfilme aus der Sektion Compe­t ition Documentary mit einer Mindestlänge von 60 Minuten vergeben und mit gesellschaftspolitischer/sozialer Relevanz, österreichischer Erstaufführung und Produktionsjahr 2017/18 vorausgesetzt. Der Preis geht an die Regisseurin/den Regisseur des prämierten Filmes.

This award is given out to one of the eleven documentary films from the section Competition Documentary with a minimum length of 60 minutes and with socio-political/social relevance, which is an Austrian premiere, and produced in 2017/18. The award goes to the director of the prize-winning film.


Crossing Europe Award — Local Artist

€ 5.000 powered by Land Oberösterreich / Kultur

Im Wettbewerb sind alle Filme/Videos, die in der Programmsektion Local Artists präsentiert werden. Eine Fachjury vergibt die Preise an die Regisseurin/ den Regisseur des prämierten Filmes.

All the films/videos presented in the program section Local Artists participate in the competition. An expert jury awards the prizes to the director of the prize-winning film.

Crossing Europe Innovative Award — Local Artist

€ 3.500 powered by OÖ Kulturquartier

Der Preis wird von der Jury Compe­tition – Local Artist an einen der Wettbewerbsbeiträge dieser Sektion vergeben, der sich durch einen innovativen künstlerischen Ansatz auszeichnet. Der Preis geht an die Regisseurin/den Regisseur des prämierten Filmes.

The Jury Competition – Local ­A rtist awards the prize to one competition title for its innovative artistic approach. The award goes to the director of the prize-winning film.

CREATIVE REGION MUSIC VIDEO Audience Award

€ 1.500 powered by CREATIVE REGION Linz & Upper Austria

Das Publikum vergibt den von Crossing Europe und der CREATIVE REGION Linz & Upper Austria ausgelobten CREATIVE REGION MUSIC VIDEO Audience Award mittels Voting. Zur Auswahl kommen alle Musikvideos, die im Rahmen der Crossing Europe Programmsektion Local Artists 2018 gezeigt werden und deren Regisseurin/Regisseur in Linz bzw. Oberösterreich lebt/arbeitet.

The audience gives out the CREATIVE REGION Music Video Audience Award, powered by CREATIVE REGION Linz & Upper Austria and Crossing Europe by voting. All music videos presented in the program section Local Artists 2018 by a director living/working in Linz or Upper Austria are eligible for competition.

Crossing Europe Award — Jugendjury

€ 1.000 powered by Crossing Europe

Die 2018 erstmals geladene Jugendjury bewertet insgesamt sechs Filme des Festivalprogramms 2018. Folgende Filme stehen zur Wahl:

The Youth Jury awards the prize to the director of the prize-winning film. The following films are up for debate:

“Blind & Hässlich”   (see p. 52) “Cobain”   (see p. 53)

“Dröm Vidare”   (see p. 55) “Nina”   (see p. 66)

€ 2.000 Voucher powered by THE GRAND POST — Audio & Picture Post Production

17

“Nic jako dřív”   (see p. 45) “Team Hurricane”   (see p. 133)

Awards — crossing europe film festival 2018


Juries Competition Fiction

Stefan Butzmühlen Germany b. 1982

18 Juries

filmmaker, distributor

Stefan Butzmühlen is a film and video artist and founder of the German film distribution company GRANDFILM. His first feature film Sleepless Knights premiered at the 63th Berlinale and was shown at numerous international film festivals. His second feature Radiant Sea premiered at Crossing Europe in 2015.

— crossing europe film festival 2018

Martha Otte Norway b. 1951

festival director

Martha Otte, born in California, emigrated to Norway in 1974. She has been working with Tromsø International Film Festival (TIFF) since 1998 and was appointed artistic director of the festival in 2004. TIFF’s trademark is high-quality arthouse programming for Norway’s largest festival audience.

Václav Kadrnka Czech Republic b. 1973

filmmaker, film teacher at FAMU in Prague

Václav Kadrnka studied theatre in Great Britain and directing at the Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague. In 2012, the Czech film critics named Václav Kadrnka Discovery of the Year. His second feature Little Crusader is shown at Crossing Europe in the Panorama Fiction section and won the main competition in Karlovy Vary IFF in 2017.


Competition Documentary

Zdeněk Blaha Czech Republic b. 1984

East Silver Manager, curator

Since 2009 Zdeněk Blaha has been working for the Institute of Documentary Film as East Silver Manager, specializing on festival strategies and distribution. He regularly cooperates with festivals in the Czech Republic, such as Karlovy Vary IFF, Summer Film School Uherské Hradiště and Days of European Film.

Magali Roucaut France b. 1978

filmmaker

Magali Roucaut studied documentary filmmaking at University of Evry Val d’Essonne. Since then she has been experimenting with the audiovisual form, both in the films she has been commissioned to make and in documentaries of her own. Her film Behind the Stone Wall was part of Crossing Europe 2017.

19 Juries — crossing europe film festival 2018

Oliver Sertić Croatia b. 1979

documentary producer, festival programmer / director

Oliver Sertić is originally from Zagreb but lives in Berlin. He has produced around 30 feature and short documentaries and experimental films. Since 2012 he has been the director of Liburnia Film Festival, the Croatian documentary film festival in Opatija.


Juries Competition Local Artist

Anatol Bogendorfer Austria b. 1979

20 Juries

artist, works in the fields of sound and film

Various activities in the local cultural scene (KAPU, StopSpot, Hörstadt), currently active in the electronic duo G ­ itter. Several short films, experimental AV works, founded Retro Goldmine Film, directs and produces documentary shorts. His debut feature Innere Blutungen was shown at Crossing Europe in 2013.

— crossing europe film festival 2018

Oona Valarie Serbest Austria b. 1983

artist, cultural worker

Oona Valarie Serbest is CEO of ­FIFTITU% — a networking association for women in art and culture, CEO of the alliance Feminismus und Krawall, founding member and chairwoman of the cultural association Peligro and a graduate student at the University of Arts in Linz.

Marija Milovanovic Austria b. 1985

cultural manager, curator

Marija Milovanovic is the co-manager of Vienna Shorts Agentur founded in 2015, which concentrates on the effective presentation and distribution of (short) films. Since 2008 she has been working for VIS Vienna Shorts, Austria’s only Oscar-accredited short film festival.


Jugendjury / Youth Jury

Anna Haderer 17 Jahre Tragwein

HBLA für künstlerische Gestaltung Linz

Selina Hilber 18 Jahre Neumarkt

HBLA für künstlerische Gestaltung Linz

21 Juries Lena Pöschko 18 Jahre St. Oswald

HBLA für künstlerische Gestaltung Linz

Valentin Weibold 18 Jahre Ottensheim

HBLA für künstlerische Gestaltung Linz

Sophie Rieger 18 Jahre Linz

HBLA für künstlerische Gestaltung Linz

— crossing europe film festival 2018


Festival Information

Info & Ticket Hotline

www.crossingEurope.at

+43 (0) 680 / 506 1 506

Festival program, news, press, cinemas, locations, detailed information and much more.

April 12—24:   daily 17—22:00 April 25—30:   daily 10—23:00

Tickets Advance Ticket Sales April 12—24,   daily 17–22:00 at Moviemento. (Reduced prices valid for tickets paid and claimed by April 24 only.) Ticket Sales April 25—30,   daily 10—23:00 at Moviemento and City-Kino.

22 Festival Info — crossing europe film festival 2018

Reservation April 12—24,   daily 17—22:00 at Moviemento and by phone. April 25—30,   daily 10—23:00 at Moviemento, City-Kino and by phone. online starting April 12: crossingEurope.at Reserved tickets must be picked up one hour before the start of the screening at the latest. For fully booked or sold-out screenings there is a waiting list. Remaining tickets will be sold lastminute at the box office.

For film guests present, see crossingEurope.at/guest2018

Venues Ticket Prices (in €) Single Ticket / advance sale   reduced* / advance sale MovieMembers and AK Members Block of 6 Tickets / reduced* Festival Pass / reduced* Youth Festival Pass CrossingMovie Card

9.50 / 8.50 8.50 / 7.50 7 49 / 43 65 / 55 35 75

Free Seating Free seating for all shows. Supporting Events Free admission to all events (Nightline, presentations, discussions, awards ceremony). Nightline OK Deck, OK Offenes Kulturhaus 4th floor   April 25—30, 22–4:00 UNTEN, Ursulinenhof (basement)   April 27, 22–4:00 Priority Nightline entry for accredi­tation badge and festival pass holders! Der Standard treats you to one bottle of Trumer Hopfenspiel. Happy Hour: Between 22–23:00 you can redeem your cinema ticket of the day at the Nightline bar, OK Deck, 4 th floor. Valid April 25–30. While stocks last. * Reduced Prices upon presentation of ID or membership card for: students, military and alternative service to society, apprentices, young persons till 19, senior citizens, Kulturcard 365, Arbeiterkammer service card, Stadtbibliothek Linz, MovieMember, OÖNcard, Der Standard subscriber discount card, employees of Linz AG, Ö1 Club card, OÖ. Presseclub, OK Friends, 4you Card, EYCA – European Youth Card, forumcard 2018, Hunger auf Kunst und Kultur. “Hunger auf Kunst & Kultur”: initiated in 2003 by Schauspielhaus Vienna and the Conference on Poverty (1 free ticket per person / subject to availability).

1 Festival Center at OÖ Kulturquartier OK Platz 1, 4020 Linz G uest / Press Office, Info Desk April 25—30,   daily from 10:00 Ursulinenhof (ground floor) +43 (0) 732 785 700 Video Library April 25—29,   daily 10—20:00 April 30,  10—19:00 Ursulinensaal, OK Offenes Kulturhaus, OK Deck, UNTEN, Moviemento (1—3), Solaris Bar / Café, Bar Restaurant Gelbes Krokodil, kulturtankstelle 2 City-Kino (1—2) Cafe Bar Stern Graben 30, 4020 Linz 3 Kulturzentrum KAPU Kapuzinerstraße 36, 4020 Linz (evening box office at the venue) April 26—29,   daily from 19:30 4 Ars Electronica Center Ars-ElectronicaStraße 1, 4040 Linz


4

RUDOLFSTRASSE

DO

NA

UN

U

D S ÄN TO UL LEN NA O D RE TE

STR. ZINER KAPU

M

RHA CHRA . R ST

.

R OZA

T-

STR

SE

R.

CH

TR

AS

HST

BIS

E

S OF

1

TR - S

E

TZ

IES

ME

BAU

AC MB

ITT

W EL

DA

3

NG

DE

TA U B E N MARKT

SP EI

NA

2

N

-

PR

E OM

BE

N RIE MA . R ST

A GR

ST

Tabakfabrik →

TRA USHA SSE GA

H AU P TP L AT Z

S AS

E

23

.

M OZ A RTKREUZUNG

Festival Info

LAN

— crossing europe film festival 2018

DST RAS SE BÜRGERSTRASSE

GOETHEKREUZUNG

Linz Main Station Tram lines 1, 2, 3, 4


Supporting Program Wednesday   25/04 10:30 School @ Crossing Europe   “Dröm Vidare” (SE 2017) see pages 55, 162 Movie 1 18:00 Festival Opening   Hosts: Christine Dollhofer, Neil Young Ursulinensaal starting 20:00

24 Supporting Program — crossing europe film festival 2018

Opening Films   “Jupiter Holdja” (HU/DE 2017), see page 59   “Pizzicata” (IT/DE 1996), see page 109   “Silvana” (SE 2017), see page 85   “Soldaţii. Poveste Din Ferentari” (RO 2017), see page 36   “The Cured” (IE/GB/FR 2017), see page 123   “The European Grandma Project” (AT/IL/GB/IS/IT/TR/ BG/GR/RU 2018), see page 139

Thursday   2 6/04 10:30 School @ Crossing Europe   “Blind & Hässlich” (DE 2017) see pages 52, 162 Ursulinensaal

16:00

15:00

Creative Europe Get-Together   Meet the Film Directors / Guests / Curators   Host: Christine Dollhofer OK Deck

All Creatures Welcome (DE 2018, 91 min)   Screening, discussion Guest: Sandra Trostel, director see page 172 Ars Electronica Center, Seminarraum

18:00 Opening   “Oral Histories” (Alenka Maly) and “Verortungen” (Fiona Rukschcio) —  Installations   see page 170 kulturtankstelle

Friday   2 7/04 10:30 School @ Crossing Europe   “Smart Up Your Life”, shorts (AT 2017/18) see pages 162–163 Ursulinensaal 16:00 Masterclass Edoardo Winspeare   Host: Maria Giovanna Vagenas see pages 101–109 OK Deck

16:00 Masterclass Ada Solomon   Host: Dana Linssen see pages 110—119 OK Deck 18:00 Guided Tour Tabakfabrik   VALIE EXPORT Center Linz & Schule des Ungehorsams Meeting point: Guest/Press Office 21:00 Trouble Features   Screenings followed by discussion “Der lange Sommer der Theorie” (DE 2017) & a counterpart surprise film Hosts: Diskollektiv  see page 161 Movie 3

Sunday

Saturday

29/04

2 8/04

14:00

14:00

kontroversiell!   Talk: Strategies of Political Documentaries Host: Sebastian Brameshuber (dok.at) with directors Sabine Michel (“Montags in Dresden”, DE 2017) & Marc Eberhardt (“Meuthen’s Party”, DE 2017) see page 164 OK Deck

AEC Tour Ars Electronica Center 14:45 HOTSPOT FILM – Get-Together   see page 165 Foyer Presseclub, Ursulinenhof (1 st floor)


— free entry !

14:00

25/04

Suuuper Sonntag @ Crossing Europe   Special program for kids see page 171 OK box office (meeting point)

22:00

Festival Awards Ceremony   Host: Markus Zett Ursulinensaal (free entry!)

Monday   3 0/04 19:45 Closing Film   “Transit” (DE/FR 2018)   Prologue by actress and theater director Verena Koch   see page 71 Movie 1

Silvana Imam

26/04

OK Deck

DJs: MaDa-me (AT)

27/04 22:00

Floor 1 — OK Deck

Live act: BASSTRACE (AT) (midnight) 22:00

Floor 2 — UNTEN

Live: HVL (GE), Therese Terror (AT), DearNo (AT) (midnight)

28/04

Tuesday   0 1/05

22:00

OK Deck

Live act: L.A. Salami (GB) (midnight)

starting 15:45

DJs: Girl Jam (AT)

Joja

29/04 22:00

OK Deck

DJ: Joja (AT)

30/04 FEMME DMC

Crossing Europe + 1   Screenings of Award Winning Films & Repeat Screenings City 1 & City 2

DJ: Kapazunda (AT)

Live act: Tents (AT) (23:00)

Tents

19:30

22:00

Therese Terror

Deep Space Experimental   Screening of select Local Artist experimental shorts   see page 173 Ars Electronica Center, Deep Space 8K

Live act: Silvana Imam (SE), Selbstlaut (AT) (23:00)

L.A. Salami

15:00

OK Deck

Nightline curated by corridor – Bogendorfer/Mayrhofer. UNTEN curated by Markus Reindl & corridor.

Nightline

22:00

OK Deck

Live & DJs: FEMME DMC (AT) (23:00)

25 Supoorting Program — crossing europe film festival 2018


Festival Team Festivalleitung, Programm   Christine Dollhofer KuratorInnen / Program Consultants   Markus Keuschnigg (Nachtsicht), Wiktoria Pelzer (Cinema Next Europe, Local Artists Shorts), Katharina Riedler (Arbeitswelten), Lotte Schreiber (Architektur und Gesellschaft), Dominik Tschütscher (Cinema Next Europe), Dominik Kamalzadeh, Sabine Gebetsroither, Jurij Meden, Michael Pattison, Isabella Reicher, Katharina Riedler Geschäftsführung   Christine Dollhofer, Wolfgang Steininger Programm- und Kopienkoordination   Katharina Riedler Pressebüro   Sabine Gebetsroither

26

Gästebüro   Michael Zeindlinger, Zorah Zellinger   Mitarbeit, Jurybetreuung: Eva Falb

Festival Info

Sponsoring   Waltraud Steinlechner

— crossing europe film festival 2018

Produktion, Eventmanagement   Claudia Dworschak, Marion Klimmer   Mitarbeit: Johannes Fiebich, fisch, Claudia Nagl, Matthias Tremmel Marketing, Medienkooperationen   Gerald Harringer, Lisa Brandstötter   Mitarbeit: Nathalie Neubauer   Grafische Umsetzung: Alexander Kremmers   Upcycling-Planenmaterial: German Laub Web-Management   Lisa Brandstötter, Gerald Harringer, Sabine Gebetsroither   Social Media: Gerda Haunschmid, Sabine Gebetsroither   Web-Design & Programmierung: seam media group Corporate Design / Sujet   Peter Schmid (d.signwerk)   Foto: Gerhard Wasserbauer

Katalog   Redaktion: Magdalena Miedl   Mitarbeit & Lektorat: Thomas Taborsky   Layout und grafisches Konzept: Alexander Kremmers   Übersetzungen: Aileen Derieg FotografInnen-Team  subtext.at Schule @ Crossing Europe   Lisa Theresa Buchwiser, Sabine Gebetsroither Protokoll   Lisa Theresa Buchwiser Interne Kommunikation   Gerda Haunschmid   Grafik: Alexander Kremmers Controlling / Finanzen   Andrea Strasser Buchhaltung / Lohnverrechnung   Gattringer, Schiller & Partner;   Karin Rechberger, Petra Raffetseder EDV-Betreuung   Jörg Lehner Datenbank   Markus Krottenhammer FahrerInnen   Jeremias Blaickner, Noa Fischnaller, Amina Lehner Digital Operators   Luzi Katamay, Christian Dietl   Kinotechnik: Leo Wegscheider, Stefan Allerstorfer, Mike Mayerhofer Vorführung / Kopienkontrolle   Andreas Eli, Michael Etzlstorfer, Philip-Marcel Michael, Reinhard Pachinger, Mario Pargfrieder, Paul Ploechl, Edith Stauber, Leo Wegscheider, Markus Zöchling Saalregie   Sigrid Gruber, Marius Hrdy, Laura Nöbauer, Martin Rath, Anna Spanlang, Tancredi Volpert Ticketing   Manfred Peter Müller


Ticketverkauf   Petra Bachl-Erjavec, Dominik Harrer, Eva-Kristina Heininger, Susi Heuschober, Dagmar Hölzl, Sigrid Hölzl, Christoph Kaltenböck, Sigrid Krenner, Judith Maule, Paul Ploechl, Marlies Stöger, Klaus Wolf   Hotline: Sarah Hoffmann, Valentina Hölzl Auswertung Publikumspreis   Peter Müller Helping Hands   Maximilian Backfrieder, Alexandra Bering, Evgeniia Boiko, Melanie de Jong, Emil Dworschak, Bianca Erlinger, Rosa Falb, Ethem Fischer, Madgalena Freund, Felizitas Gattermann, Louise Ingoldby, Andrea Kienast, Alex Ryba, Julia Santner, Petrunjela Sardi, Karin Schmid, Verena Schernthaner, Alessa Wolfram Nightline OK Deck   Kuratoren: corridor (Anatol Bogendorfer, Andreas Mayrhofer)   Betreuung: Samira Saad   Licht- und Tontechnik: Joschi Viteka (Viteka & Lorenz)   Gobo-Projektionen: Thomas Leitner (Goboworks) Gastronomie Nightline   Hermann Grabner, Hedi Hofstadler   Mitarbeit: Sebastian Degenkolb, Klara Pötscher, Claudia Sommer, Mareen Primus, Osama Saad, Otmar Schaumberger, Simone Schaumberger, Miriam Walcherberger-Kössler, Tamara Zeller Catering   Wanderkoch Christoph Hofinger, tamu sana Reinigung   Nimet Dalkilic, Elifhan Tuerk Crossing Europe Trailer 2018   Michael Wirthig

In Kooperation mit: Ars Electronica Center   Herwig Kerschner, Magdalena Sick-Leitner afo architekturforum oberösterreich   Franz Koppelstätter AK Oberösterreich / Kultur   Elfi Sonnberger Cinema Next   Dominik Tschütscher CREATIVE REGION Linz & Upper Austria   Patrick Bartos Diagonale – Festival des österreichischen Films   Sebastian Höglinger, Peter Schernhuber

Diskollektiv   Andrey Arnold, Valerie Dirk, Iris Fraueneder, Martin Thomson, Ulrike Wirth dok.at   Sebastian Brameshuber dorf tv.   Gabriele Kepplinger, Andrea Schabernack East Silver Caravan   Zdeněk Blaha Eye on Films   Marco Urizzi flimmit.com   Alper Kurt gfk Gesellschaft für Kulturpolitik OÖ   Wiltrud Katharina Hackl HOSI Linz   Gerhard Niederleuthner HOT SPOT FILM   Claus Muhr, Julia Rungg, Joachim Smetschka KAPU Linz   Christian Haselmayr, Günther Ziehlinger Kepler Salon   Norbert Trawöger, Martina Helml KulturKontakt Austria   Roman Schanner kulturtankstelle   Siegfried Atteneder,   Katharina Weinberger-Lootsma Kunstuniversitat Linz / Zeitbasierte und Interaktive Medien   Gerhard Funk, Joachim Smetschka Medien Kultur Haus Wels Programmkino   Johanna Meyer OÖ Kulturquartier   Direktion: Gabriele Daghofer, Martin Sturm   Projektleitung: Maria Falkinger, Werner Friesenecker   Kuratorisches Team: Martina Rauschmayer, Genoveva Rückert, Maria Venzl   Produktion und Technik: Jarno Bachheimer, David Kraxberger, Andreas Kurz, Josef Pfarrhofer, Andreas Steindl, Aron Rynda, Rainer Jessl, Natascha Woldrich   Veranstaltungsservice: Michael Dalpiaz PICTURE your SOUND your PICTURE   Tanja Brüggemann /slash einhalb   Markus Keuschnigg Schule des Ungehorsams   Christoph Haderer, Julia Kofler Smart Up Your Life   Claudia Zechmeister, Martin Stöbich, Julia Pichler, Melanie Zach Stadtkino Wien / Gartenbaukino   Norman Shetler, Wiktoria Pelzer, Bruno Pellandini Club UNTEN   Markus Reindl, Clemens Bauder Valie Export Center Linz   Dagmar Schink Verband Filmregie Österreich   Sebastian Brameshuber, Johanna Moder

27 Festival Info — crossing europe film festival 2018


Competition Fiction Pages 27—37

28 — crossing europe film festival 2018

Competition Documentary Pages 38—48


António um dois três Antonio One Two Three

Leonardo Mouramateus Portugal / Brazil 2017 color, 95 min Portuguese Austrian Premiere

Als António von seinem Vater aus der Wohnung geworfen wird, sucht er Zuflucht bei seiner Ex-Freundin, wo er unerwartet auf die geheimnisvolle Brasilianerin Débora trifft. Und er begegnet einem jungen Bühnenautor, der sich mit der Inszenierung seines ers­ten Stückes abmüht. Im anonymen Großstadttreiben von Lissabon sind nicht nur diese drei Schicksale miteinander verknüpft, sondern auch die Grenzen zwischen Fantasie und Realität beginnen zu verschwimmen. Inspiriert von Dostojewskis Erzählung „Weiße Nächte“, erzählt der Debütspielfilm von den Ängsten und den emotionalen Befindlichkeiten der heutigen Jugend. (Filmfest Hamburg)

Like his predecessors Visconti and Bresson, young Brazilian director Leonardo Mouramateus has chosen to adapt Dostoyevsky’s short story “White Nights” for his feature debut, set against the backdrop of Lisbon. What initially seems like a banal comedy blossoms into an accomplished work in which metanarrative language ends up constituting the backbone of the entire film. The daydreamer in question is called António (Mauro Soares), and we follow him as he wanders around in search of fantasies and romantic mirages that take the form of Deborah, a green-eyed Brazilian girl played by actress and director Deborah ­Viegas. (Roberto Oggiano, Cineuropa)

29 Competition Fiction — crossing europe film festival 2018

Leonardo Mouramateus Born in 1991 in Brazil and based in Lisbon, Leonardo Mouramateus directed many short films, including “Mauro in Cayenne” (2013) and “The Party and the Barking” (2015). His work is exhibited at Centre Pompidou as well as the Museum of Art in São Paulo. In 2015, the Cinémathèque française presented a retrospective of his work. “António One Two Three” won the Impact Cinema Bright Future Award at the International Film Festival 2017.

Films — Selection — António um dois três (Antonio One Two Three, 2017) — Vando Vulgo Vedita (2017, short) — História de uma pena (2015, short) — A Festa e os cães (The Party and the Barking, 2015, doc short) — A Era de Ouro (2014, doc short) — M auro em Caiena (Cayenne, 2013, doc short)

Screenplay Leonardo Mouramateus Cinematography Aline Belfort Editing Raul Domingues, Leonardo Mouramateus Sound Tomás Von der Osten, Diego Martínez Music Aerep Cast Mauro Soares, Deborah Viegas, Daniel Pizamiglio, Mariana Dias,

Sandra Hung, João Fiadeiro, Carolina Thadeu Producers Leonardo Mouramateus, Gustavo Beck, Miguel Ribeiro, Clara Bastos Production Praia à Noite, Filmes do Asfalto, If You Hold a Stone World Sales Pascale Ramonda Austrian Rights Filmgarten World Premiere International Film Festival Rotterdam 2017


Charmøren

Milad Alami Denmark / Sweden 2017

The Charmer

color, 100 min Danish, English, Farsi Austrian Premiere

Seit zwei Jahren lebt der charmante junge Iraner Esmail (Ardalan Esmaili) in Kopenhagen ein Doppelleben: Tagsüber schuftet er für eine Umzugsfirma, um seiner Verwandtschaft daheim Geld zu schicken, abends sucht er mit zunehmender Verzweiflung nach einer langfristigen Beziehung mit einer dänischen Frau, die seinen Aufenthalt im Land sichern könnte. Alles ändert sich, als Esmail die gleichaltrige iranischstämmige Jusstudentin Sara (Soho R ­ ezanejad) trifft. Gerade da droht aber Esmails Vergangenheit ihn einzuholen. Milad Alamis Spielfilmdebüt befasst sich mit Fragen von Herkunft, Identität und dem Kampf um ein besseres Leben.

From his perch at an upscale Copenhagen wine bar, the impeccably dressed Iran-born Esmail scours the room, looking for a vulnerable Danish female to ply with his charms – he desperately needs a live-in relationship to enhance his otherwise weak immigration application. This intense psychological drama explores what prompts someone to leave their home to start a new life at the other end of the world. (Chicago Film Festival)

30 Competition Fiction — crossing europe film festival 2018

Milad Alami Born in Iran, raised in Sweden and now living in Denmark, he graduated from the National Film School of Denmark in 2011. His shorts have been selected for numerous festivals, including Cannes (Directors’ Fortnight), New York, Clermont Ferrand and Karlovy Vary. The latest one, “Mommy” (2015), won the Danish Academy Award for Best Short Film. “The Charmer” is his feature film debut.

Films — Selection — Charmøren (The Charmer, 2017) — Mommy (2015, short) — Nordic Factory (2015, mid-length) — Void (2014, short)

Screenplay Ingeborg Topsøe, Milad Alami Cinematography Sophia Olsson Editing Olivia Neergaard-Holm Sound Bo Asdal Andersen Music Martin Dirkov Cast Ardalan Esmaili, Soho Rezanejad, Susan Taslimi, Lars Brygmann Producer Stinna Lassen

Production Good Company Films, Garagefilm World Sales Alma Cinema World Premiere International Film Festival San Sebastián 2017


Il Cratere

Silvia Luzi, Luca Bellino Italy 2017

Crater

color, 93 min Italian Austrian Premiere

„Il Cratere“ ist das Land der Verlierer, ein unwirtlicher Ort voller Lärm. Der Neapolitaner Rosario ist ein Straßenhändler, der auf Jahrmärkten Stofftiere ausgibt an jene, die ein Gewinnlos gezogen haben. Er hat seinem eigenen Schicksal den Krieg erklärt, mit Hilfe seiner 13-jährigen Tochter Sharon. Sie ist hübsch, sie kann singen, und in dieser chaotischen Welt ist sie zu seiner Überlebenswaffe geworden. Aber ihr Erfolg wird zur Obsession, und das Talent zum Fluch. Il Cratere ist ein auf den Kopf gestelltes Disney-Märchen.

The Crater is a land of underdogs, indistinct space, constant noise. Rosario is a street vendor, a gitane of village fairs, who gives away soft toys to whoever draws a winning number. The war he has declared against his own destiny has the immature and indolent body of his thirteen-year-old daughter: Sharon is pretty and can sing, and in this hotbed of stopgaps and desperate living, she’s his weapon for survival. But success becomes an obsession, and talent becomes a punishment. (Venice International Film Critics’ Week)

Rosario und Sharon sind im Film wie im Le­ben Vater und Tochter. Und auf YouTube ist ­Sharon Caroccia ein Star mit Millionen Views.

31 Competition Fiction — crossing europe film festival 2018

Luca Bellino, Silvia Luzi Luca Bellino (1978) and Silvia Luzi (1976) directed the documentaries “The Threat” (2008) and “On the Art of War” (2013), the latter winning the Social Awareness Award at Crossing Europe 2014. As directors, they received several international awards. Together they founded Tfilm Production Company. “The Crater” is their first feature film.

Films — Selection — Il Cratere (Crater, 2017) — D ell’arte della guerra (On the Art of War, 2013, doc; CE’14) — L a minaccia (The Threat, 2008, doc)

Screenplay Luca Bellino, Silvia Luzi, Rosario Caroccia Cinematography Luca Bellino, Silvia Luzi Editing Luca Bellino, Silvia Luzi Sound Luca Bellino, Silvia Luzi Music Alessandro Paolini Cast Sharon Caroccia, Rosario Caroccia Producers Luca Bellino, Silvia Luzi

Production Tfilm, Rai Cinema World Sales Alpha Violet World Premiere Venice International Film Critics’ Week 2017


Hjärtat

Fanni Metelius Sweden 2018

The Heart

color, 100 min Swedish Austrian Premiere

Fotografin Mika und Musikproduzent ­ esfay sind füreinander die erste große Liebe. T Beide sind sie talentiert, sie blond, er mit schwarzen Dreads – so sieht ein perfektes Paar im modernen Schweden aus. Nach dem ersten Kennenlernen, mit Partys, Sex und gegenseitigem Umwerben, entscheiden sie sich fürs Zusammenleben. Hinter der perfekten Fassade aber beginnen die Dinge schiefzulaufen. Wie offenbart man dem geliebten Gegenüber seine inneren Konflikte und seine Scham? Hjärtat erzählt die Entwicklung einer Beziehung in mehreren Kapiteln und ist das Porträt einer Generation junger Erwachsener, die mit Intimität, Sexualität und hohen Erwartungen zu kämpfen haben.

A young photographer moves to Stockholm and falls in love with a musician in Fanni Metelius’ personal debut film about gender, love and sexuality. What happens when the heart wants one thing, the gut another and the mouth suddenly speaks as a third party? The focus of the film is Fanni Metelius (who directed, played the lead, wrote and edited the flim) and around her hovers the comic Ahmed Berhan, who plays a sad slacker musician while a delightful Suzanne Reuter has the role of the skeptical mother.   The Heart is a feminist relationship drama that addresses the power games of love and the structures of desire with a voice all its own. (Jonas Holmberg)

32 Competition Fiction — crossing europe film festival 2018

Fanni Metelius With award-winning shorts and a celebrated performance in Ruben Östlund’s feature “Force Majeure” under her belt, Swedish director, screenwriter and actress Fanni Metelius is being hailed as a generational auteur. “The Heart” is Metelius’ debut feature, bringing her raw, novel gaze on society and her BFA (film directing/producing), to full fruition.

Films — Selection — Hjärtat (The Heart, 2018) — Du slickar mig aldrig (You Never Go Down On Me, 2015, short) — B anga inte (Unruly, 2011, short) — Dandelion (2010, short)

Screenplay Fanni Metelius Cinematography Maja Dennhag Editing Fanni Metelius Sound Andreas Andersson Music Katharina Nuttall, Linus Andersson Cast Fanni Metelius, Ahmed Berhan, Leona Axelsen, Daniella Mir, Suzanne Reuter, Claes Hartelius

Producers Rebecka Lafrenz, Mimmi Spång Production Garagefilm International AB World Sales m-appeal World Premiere International Film Festival Rotterdam 2018


Hva vil folk si

Iram Haq Norway / Germany / Sweden 2017

What Will People Say / Was werden die Leute sagen

color, 106 min Norwegian, Urdu Austrian Premiere

Die 16-jährige Nisha führt ein Doppelleben: Daheim bei der Familie ist sie die perfekte pakistanische Tochter, aber unterwegs mit ihren Freundinnen ist sie ein normaler norwegischer Teenager. Als ihr Vater sie mit ihrem Freund im Bett erwischt, kollidieren Nishas zwei Welten brutal. Um ein Exempel zu statuieren, entscheiden ihre Eltern, sie zu entführen und zu Verwandten nach Pakistan zu bringen. Nisha war hier noch nie und ist gezwungen, sich der Kultur ihrer Eltern anzupassen. Hva vil folk si ist ein bewegendes Drama über eine komplexe Beziehung zwischen Vater und Tochter, und die Geschichte eines Mädchens, das seinen eigenen Weg finden muss.

A first-generation Norwegian teen clashes with the traditional values and expectations of her Pakistani émigré parents in the compelling coming-of-age drama What Will People Say, from director-writer Iram Haq. Like her feature debut I Am Yours, Haq’s sophomore work smartly probes the problems of a character caught between cultures, while the nuanced screenplay once again draws on her own harrowing life experience. The kinetically shot film brims with authenticity and immediacy and benefits from a deeply sympathetic turn from sublime discovery Maria Mozhdah as the lead. (Alissa Simon, Variety)

33 Competition Fiction — crossing europe film festival 2018

Iram Haq Iram Haq is an actress, writer and director. She directed and starred in her debut, the short “Little Miss Eyeflap”, which screened at Sundance in 2009. Her first feature “I Am Yours” premiered at Toronto International Film Festival in 2013 and won awards at festivals around the world. “What Will People Say” won several prizes as well, including Audience awards at AFI Fest and Les Arcs European Film Festival.

Films — Selection — Hva vil folk si (What Will People Say, 2017) — J eg er din (I Am Yours, 2013) — Skylappjenta (Little Miss Eyeflap, 2009, short)

Screenplay Iram Haq Cinematography Nadim Carlsen Editing Janus Billeskov Jansen, Anne Østerud Sound Michael Kaczmarek Music Martin Pedersen, Lorenz Dangel Cast Maria Mozhdah, Adil Hussain, Rohit Saraf, Ali Arfan,

Sheeba Chaddha, Lalit Parimoo, Ekavali Khanna Producer Maria Ekerhovd Production Mer Film, Rohfilm Factory, Zentropa Sweden World Sales Beta Cinema Austrian Rights Polyfilm World Premiere Toronto International Film Festival 2017


Körfez

Emre Yeksan Turkey / Germany / Greece 2017

The Gulf

color, 110 min Turkish Austrian Premiere

Der 32-jährige Selim zieht zurück in das bürgerliche Haus seiner Eltern in Izmir, nach einem Jahr mühseliger Arbeitslosigkeit und einer schwierigen Scheidung. Ohne einen Plan für seine Zukunft streift er durch die Gegend, trifft auf Bekannte aus seiner Vergangenheit und freundet sich schließlich mit einer Gruppe Herumtreiber an. Seine ei­ ge­ne Ziellosigkeit nimmt allerdings eine Wendung, als ein fürchterlicher, undefinierbarer Gestank über den Golf weht und sich in der Stadt auszubreiten beginnt. Die Menschen verlassen nach und nach die Stadt und Selim muss sich überlegen, wie er weitermacht.

Leaving behind a ruined career and a bitter divorce, Selim returns to his hometown Izmir. Unwilling to make plans for the future, he wanders around revisiting his past: family, schoolmates, an ex-lover. He runs into Cihan, a friend from the military service, an idler with a charming energy. As people start leaving Izmir due to a terrible smell caused by a mysterious maritime accident, Selim finds himself gradually drawn to a new world where he will go back embracing the possibilities of life. ­(Venice International Fillm Critics’ Week)

34 Competition Fiction — crossing europe film festival 2018

Emre Yeksan Emre Yeksan (1981) graduated in film studies from the Mimar Sinan University and from the University of Paris – La Sorbonne. He worked as a producer in Paris and moved back to Istanbul in 2008, where he also started developing his own projects. “The Gulf” is his feature directorial debut.

Films — Selection — Körfez (The Gulf, 2017)

Screenplay Emre Yeksan, Ahmet Büke Cinematography Kuba Giza Editing Selda Taşkın Sound Eren Erşipal, Fatih Rağbet, Eli Haligua Music Ekin Fil Cast Ulaş Tuna Astepe, Ahmet Melih Yılmaz, Serpil Gül, Müfit Kayacan, Merve Dizdar,

Damla Ardal, Cem Zeynel Kılıç Producer Anna Maria Aslanoğlu Production Istos Film, BirFilm, Homemade Films, Kundschafter Filmproduktion World Sales Istos Film World Premiere Venice International Fillm Critics’ Week 2017


Martesa

Blerta Zeqiri Kosovo / Albania 2017

The Marriage

color, 97 min Albanian Austrian Premiere

Die Hochzeit soll schon in zwei Wochen stattfinden, Anita und Bekim sind bei den letzten Vorbereitungen für ihren großen Tag. Obwohl sie Neuigkeiten erwarten über das Schicksal von Anitas Eltern, die seit dem Krieg im Kosovo 1999 als vermisst gelten, und trotz der Einmischungsversuche von Bekims Familie, die alles kontrollieren will, scheint es den beiden doch irgendwie zu gelingen, sich auf die Hochzeit zu freuen. Als dann aber Nol, Bekims heimlicher schwuler Ex-Geliebter, unerwartet aus dem Ausland zurückkehrt, wird die Lage kompliziert – vor allem, weil Bekim klar wird: Nol ist immer noch in ihn verliebt. Das Hochzeitsbankett wird zum Schauplatz intensiver Spannungen.

The personal is subtly political in Blerta Zeqiri’s compelling relationship drama The Marriage. Paralleling the unquiet recent history of the nation-state of Kosovo with the lives of three of its inhabitants, Zeqiri has crafted an absorbing and empathetic first feature. Transforming gradually from an authentic and insightful portrait of middle-class life in contemporary Pristina into a gay love story, the movie is anything but a single-issue melodrama. Rather, it is a relevant, relatable and rewarding snapshot of how a society grows crookedly around its unresolved secrets, in the same way that a marriage can. (Jessica Kiang, Variety)

35 Competition Fiction — crossing europe film festival 2018

Blerta Zeqiri Blerta Zeqiri is a Kosovar director and scriptwriter, and a member of the European Film Academy. She was born in 1979 in Pristina. The war in Kosovo made her go to France, where she studied cinema at Paris 8 University. She wrote and directed a number of short and medium length films, winning the Sundance International Short Fiction award in 2012. “The Marriage” is her feature debut.

Films — Selection — M artesa (The Marriage, 2017) — Kthimi (The Return, 2012, short) — Darka (2009, doc short) — Exit (2004, short)

Screenplay Blerta Zeqiri, Keka Berisha Cinematography Sevdije Kastrati Editing Keka Berisha Sound Pëllumb Ballata Cast Alban Ukaj, Adriana Matoshi, Genc Salihu Producer Keka Berisha

Production bézé, Bunker Film+ World Sales Wide Managament World Premiere Tallinn Black Nights Film Festival 2017


Morir

Fernando Franco Spain 2017

Dying

color, 104 min Spanish Austrian Premiere

Luis und Marta führen eine liebevolle Beziehung, doch die Stabilität gerät ins Wanken, als bei Luis ein Hirntumor diagnostiziert wird. Während er auf eine zweite ärztliche Meinung wartet, verbringen die beiden ein Urlaubswochenende am Meer – doch liegen zwischen den beiden bald widersprüchliche Gefühle wie Zorn, Schuldzuweisungen, Angst und Mitleid in der Luft. Ein Konflikt, der schon lange schwelt, eskaliert.  Morir, Fernando Francos zweiter Spielfilm nach seinem Goya-ausgezeichneten Erstling La herida, handelt von Liebe und Todesangst, und beruht auf Motiven aus Arthur Schnitzlers Novelle „Sterben“.

Franco introduces us to Marta and Luis, a couple on holiday. One day, by the sea, he breaks the news that he is suffering from the same illness that claimed the life of his father, and explains that he wants to live the months he has left without doctors or hospitals. Marta begs him to get medical treatment. The story that ensues is a chronicle, realistic but not crude, of this agonising impasse. The director has chosen to fix his gaze not on the dying man, but on the woman who loves him, who is blasted by all kinds of discord, while the dreaded but inevitable conclusion lingers on the threshold. (Alfonso Rivera, Cineuropa)

36 Competition Fiction — crossing europe film festival 2018

Fernando Franco After a long career as an editor of films like Martín Rosete’s “Voice Over” (2011), Fernando Franco debuted in 2013 as a director with the feature film “Wounded”. The film won, among other awards, the Goyas for Best New Director and Best Leading Actress and the Silver Fotogramas for Best Spanish Film. “Dying” is his second feature film.

Films — Selection — Morir (Dying, 2017) — L a herida (Wounded, 2013) — L a media vuelta (2012, short) — Room (2010, short)

Screenplay Fernando Franco, Coral Cruz Cinematography Santiago Racaj Editing Miguel Doblado Sound Aitor Berenguer, Nacho R. Arenas, Nacho Roya Music Mursego, Javi P3z Cast Andrés Gertrúdix, Marian Álvarez Producers Koldo Zuazu, Fernando Franco

Production Kowalski Films, Ferdydurke Films World Sales Film Factory Entertainment S.L. World Premiere International Film Festival San Sebastián 2017


Sashishi deda

Ana Urushadze Georgia / Estonia 2017

Scary Mother

color, 107 min Georgian Austrian Premiere

Manana, eine 50-jährige Hausfrau, steht vor einem Dilemma: Sie muss sich entscheiden zwischen ihrem Familienleben und ihrer vernachlässigten Liebe zum Schreiben. Sie arbeitet an einem expliziten Erotikthriller. Vor ihrem Mann Anri versteckt sie den Roman aber und bemüht sich, weiter als brave Ehefrau zu funktionieren. Ihre Umgebung ist ganz begeistert von dem Manuskript, als sie aber Anri einen Auszug lesen lässt, ist der entsetzt. Sie ist jedoch bereit, ihrer Arbeit alles zu opfern: Scary Mother erinnert nicht von ungefähr an Motive aus Virginia Woolfs „A Room of One’s Own“. Und manchmal ist das eben ein Red Room of Pain.

The tension between realising her creative ambitions and the expectations placed on a mother in a traditionally patriarchal society threaten to tear apart 50-year-old Manana (Nata Murvanidze). This bold first feature from Ana Urushadze layers mythology and symbolism over the stark brutalism of a post-communist society. And while it suffers slightly from having a central character who is increasingly unmoored from the world around her – Manana seems both away with the fairies and feverishly internalised – the film makes strong points about gender roles and the sacrifices required in the service of the compulsion to create. (Wendy Ide, The H ­ ollywood Reporter)

37 Competition Fiction — crossing europe film festival 2018

CROSSING X

DANUBE

Ana Urushadze Ana Urushadze, born in Tbilisi, Georgia in 1990, graduated from the Shota Rustaveli Theatre and Georgia State Film University (TAFU) in 2013 and directed several short films. “Scary Mother” is her feature film debut and the winner of the Golden Leopard award in the Best First Feature category at Locarno Festival. It also received an independent jury prize.

Films — Selection — S ashishi deda (Scary Mother, 2017) — E rt Katss Vukvardi (One Man Loved Me, 2012, short) — I deebi (2010, short)

Screenplay Ana Urushadze Cinematography Mindia Esadze Editing Alexander Kuranov Sound Paata Godziashvili, Ivane Gvaradze Music Nika Pasuri Cast Nata Murvanidze, Ramaz Ioseliani, Dimitri Tatishvili, Avtandil Makharadze

Producers Lasha Khalvashi, Tinatin Kajrishvili, Ivo Felt Production Artizm, Gemini World Sales alief World Premiere Locarno Festival 2017


Soldaţii. Poveste din Ferentari Soldiers. A Story from Ferentari

Der 40-jährige Anthropologe Adi wurde gerade von seiner Freundin verlassen. Nun zieht er nach Ferentari, berüchtigt als desolatestes Viertel Bukarests, um an einer Studie über Manelemusik zu schreiben. Diese Popmusik dient in der Roma-Community manchen als Ausweg, vor allem aber ist es ein weiterer Trick für Mafiosi, um ihre Musiker auszunehmen und sie in sklavenartigen Umständen zu halten. Der Rom Alberto, ein Ex-Häftling und Bär von einem Mann, verspricht Adi bei seiner Recherche zu helfen. Aus der Arbeitsfreundschaft entwickelt sich eine Romanze, die allmählich zu echter Liebe wird: eine moderne Romeo-und-Julia Geschichte vom Rande Bukarests.

Ivana Mladenović Romania / Serbia / Belgium 2017 color, 119 min Romanian Austrian Premiere

Adi, a young anthropologist recently left by his girlfriend, moves to Ferentari (the poorest neighborhood in Bucharest) to write a study on manele music (the pop music of the Roma community). While researching his subject, he meets Alberto, a Roma ex-convict who promises to help him. Soon, the two begin a romance in which Adi feeds Alberto improbable plans to escape poverty while Alberto reciprocates with well-concocted phrases of love. When the money runs out, both find themselves trapped in an apartment where they love and use each other, in a game of need and power that has no winners. (San Sebastián International Film Festival)

38 Competition Fiction — crossing europe film festival 2018

CROSSING X

DANUBE

Ivana Mladenović Born in Serbia in 1984. After studying law in Belgrade, she moved to Romania, where she graduated in film directing in 2010 from the National School of Film and Theatre (UNATC) in Bucharest. Her student short films were shown at film festivals around the world. Her first documentary feature, “Turn off the Lights”, premiered at the Tribeca Festival in 2012. “Soldiers” is her first fictional film.

Films — Selection — S oldaţii. Poveste din Ferentari (Soldiers. A Story from Ferentari, 2017) — If 6 was 9 (2013, short) — Lumea in patratele (Turn off the Lights, 2012, doc) — Skin (2011, short) — Afterparty (2009, short) — Pizza Love (2008, short) — Milky Way (2007, short)

Screenplay Ivana Mladenović, Adrian Schiop Cinematography Luchian Ciobanu Editing Cătălin Cristuţiu Sound Marc Alberisio, Valentin Mazingarbe Cast Adrian Schiop, Vasile Pavel-Digudai, Stefan Iancu, Ńicolae Marin-Spaniolul, Kana Hashimoto, Dan Bursuc

Producer Ada Solomon (see Spotlight pages 110—119) Production HiFilm Productions, Film House Bas Celik, Farkas Productions World Sales Beta Cinema World Premiere Toronto International Film Festival 2017


Vinterbrødre

Hlynur Pálmason Denmark / Iceland 2017

Winter Brothers

color, 94 min Danish, English Austrian Premiere

Ein Kalkwerk irgendwo in Dänemark: Es ist eine brutale Umgebung, in der die Brüder Emil (Elliott Crosset Hove) und Johan (Simon Sears) arbeiten, männlich, industriell, laut. Als Zuverdienst verkauft Emil an seine Kollegen ein Gesöff aus Chemikalien, die er im Werk klaut. Als ein Kollege an einer Vergiftung erkrankt, könnte Emil schuld sein. Trost findet er in der einzigen Frau, deren bloße Anwesenheit Sehnsüchte weckt. Sie aber fühlt sich zu Emils Bruder Johan hingezogen, was in einem nackten Ringkampf zwischen den Brüdern gipfelt. Hlynur Pálmasons Regiedebüt ist ein Lieblosigkeitsfilm, voll markanter Schwarz-Weiß-Kontraste von Dreck und Schnee und Kalkstaub und finsteren Blicken.

First there is the darkness of a limestone mine, lit only by helmet flashlights and the occasional shower of flinty sparks from a pickax connecting with rock. And then there’s the comparative dazzle of the processing plant, bleached white by a settling of lime dust and snow. Somehow these conflicting images are rendered equivalently bleak and scuzzy in Hlynur Pálmason’s challenging, deeply weird and yet peculiarly compelling directorial debut, in which a tiny community of Danish workers, clustered around a factory in the middle of nowhere, feels so isolated and remote it could well be on the surface of the moon. ­(Jessica Kiang, Variety)

39 Competition Fiction — crossing europe film festival 2018

Hlynur Pálmason Born in Iceland in 1984, Hlynur Pálmason, a visual artist and filmmaker, studied at the Danish National Film School. His graduation short “A Painter” (2013) won, among others, Best Short Film at Odense and Reykjavík, while his next short “Seven Boats” (2014) premiered at Toronto. ­“ Winter Brothers” (2017) is his first feature.

Films — Selection — Vinterbrødre (Winter Brothers, 2017) — S even Boats (2014, short) — En maler (A Painter, 2013, short; CE’15)

Screenplay Hlynur Pálmason Cinematography Maria Von Hausswolff Editing Julius Krebs Damsbo Sound Hans Christian Arnt Torp, Lars Halvorsen Music Toke Brorson Odin Cast Elliott Crosset Hove, Simon Sears, Victoria Carmen Sonne, Peter Plaugborg, Lars Mikkelsen

Producers Julie Waltersdorph Hansen, Per Damgaard Hansen, Hlynur Pálmason Production Masterplan Pictures, Join Motion Pictures World Sales New Europe Film Sales World Premiere Locarno Festival 2017


Druga strana svega The Other Side of Everything

Mila Turajlić Serbia / France / Qatar 2017 color, 104 min Serbian Austrian Premiere

Eine versperrte Tür in einer Belgrader Wohnung hat über 70 Jahre lang eine Familie von ihrer Vergangenheit getrennt. Indem die Filmemacherin intensive Gespräche mit ihrer Mutter führt, wird die politische Störungslinie offenbar, die quer durch das Zuhause dieser Familie verläuft und ein ganzes Land betrifft, das von der Geschichte heimgesucht wird. Die Chronik einer einzelnen Familie in Serbien wird zum furiosen Porträt einer Aktivistin in Zeiten großer Umbrüche und stellt Fragen nach der Verantwortung jeder Generation im Kampf um ihre Zukunft.

After exploring, in festival favorite Cinema Komunisto (2011), how the leaders of Yugoslavia used movies to create a national identity, Belgrade-born documentary maker Mila Turajlić mixes the personal and the political to engrossing effect in The Other Side of Everything, a combination family memoir and subjective look at the history of Serbia in the late 20th and early 21st centuries. Turajlić’s guide to the country’s governance after the death of Tito up to the present day is her mother, Srbijanka Turajlić, a renowned pro-democracy activist and former Belgrade University professor. (Alissa Simon, Variety)

40 Competition Documentary — crossing europe film festival 2018

CROSSING X

DANUBE

Mila Turajlić Mila Turajlić is a filmmaker from Belgrade, Serbia. After obtaining a degree in politics and international relations at the London School of Economics, Mila specialised in documentary filmmaking at La Fémis in Paris. She teaches at Archidoc and the Balkan Documentary Center, and is a founder and first president of DokSerbia, the association of Serbian documentary filmmakers.

Films — Selection — Druga strana svega (The Other Side of Everything, 2017, doc) — Cinema Komunisto (2011, doc)

Screenplay Mila Turajlić Cinematography Mila Turajlić Editing Sylvie Gadmer, Aleksandra Milovanović Sound Aleksandar Protić Music Jonathan Morali With Srbijanka Turajlić, Stevan Turajlić, Nina Turajlić, Nada Lazarević

Producers Carine Chichkowsky, Mila Turajlić Production Dribbling Pictures, Survivance, HBO Europe World Sales HBO Europe World Premiere Toronto International Film Festival 2017


Družina

Rok Biček Slovenia / Austria 2017

The Family

color, 106 min Slovenian Austrian Premiere

Bereits mit 14 Jahren ist Matej mit der Pflege seines geistig behinderten Bruders konfrontiert und verbringt seine Zeit fast ohne Kontakt zu Gleichaltrigen. Mit 20 wird er selber Vater, aber zwei Monate nach der Geburt seiner Tochter trennt sich Matejs Freundin von ihm und lässt ihm keine andere Wahl, als um das Sorgerecht zu kämpfen. Der Kampf wird so bitter, dass er beschliesst, radikal zu handeln. Filmemacher Rok Biček hat Matej und seine dysfunktionale Familie für diesen intimen Dokumentarfilm über zehn Jahre hinweg begleitet. Družina war der Gewinnerfilm der „Semaine de la Critique“ in Locarno. (Zurich Film Festival)

Through his crafty use of a jumbled timeline, Biček succeeds in bringing something to life that can – quite justifiably – be called the documentary version of Boyhood. Very gently, he accompanies Matej on all his discoveries and adventures. In this way, we get to know and like the protagonist. Sometimes we even want to shake or help him because we almost feel physically present. The Family succeeds in achieving a crazy and yet so valuable cinematographic endeavour, that of bringing time to a standstill for the audience. In less than two hours, ten years of real life pass by. (Marco Zucchi, Semaine de la critique, Locarno)

41 Competition Documentary — crossing europe film festival 2018

Rok Biček Born in Novo mesto, Slovenia. After directing two short films that screened at festivals worldwide he made “Class Enemy”, which won the International Film Critics’ Week at the 70th Venice Film Festival and was nominated for the 2014 European Lux Prize. With his company Cvinger Film he produced “Up”, a documentary about the life of Gal Jakič, flag bearer of the Slovenian Paralympic team.

Films — Selection — Družina (The Family, 2017, doc) — Razredni sovražnik (Class Enemy, 2013) — Lov na race (2010, short) — Dan v Benetka (2009, short)

Screenplay Rok Biček Cinematography Rok Biček Editing Rok Biček, Yulia Roschina Sound Julij Zornik With Matej Rajk, Nia Kastelec, Barbara Kastelec, Alenka Rajk, Boris Rajk, Mitja Rajk, Ivka Gruden, Emanoela Škulj, Robert Krese, Aleksej Kastelec, Estera Dvornik, Gabrijela Simetinger

Producers Erna Gorse Biček, Rok Biček Production Cvinger Film / Zwinger Film /  RTV Slovenija World Sales Syndicado World Premiere Semaine de la critique, Locarno 2017


Hugo

Wojciech Klimala Poland 2017 color, 78 min Polish, Spanish Austrian Premiere

Zdzisław Misiak, den alle als Dzidek kennen, ist Jahrmarktkönig im Ruhestand. Nach dem Tod seiner Tochter lebt sein 7-jähriger Enkel Hugo bei ihm, in einer der letzten noch stehenden Baracken. Der verfallende Jahrmarkt ist Kulisse für ein immer enger werdendes Band zwischen dem Buben und seinem Großvater, und beiden gelingt es allmählich, den schweren Verlust zu verarbeiten. Doch die Harmonie darf nicht andauern: Bald werden die beiden vom System entdeckt und es ist vorbei mit dem Frieden in Dzidek-Land. Hugo ist ein Film über Liebe und über den Mut, nach eigenen Regeln zu leben.

Zdzisław Misiak, known as Dzidek, the retired king of amusement parks, lives with his 7 year-old grandson Hugo Huang in one of the left over barracks on the site of a once prospering business. The growing bond and relationship between them is valued above all, and the memory of Hugo’s mother who passed away to soon, leaving a scar in their hearts. A bitter-sweet story that will stay with you for a long time. Will you join Hugo on his carousel of life? (Warsaw International Film Festival)

42 Competition Documentary — crossing europe film festival 2018

Wojciech Klimala Polish director, screenwriter, editor and producer born in 1984. He earned his degree in directing from the Czech film school Filmová Akademie Miroslava Ondříčka v Písku in 2011, then graduated from the DOK PRO programme at the Wajda Film School. For the past two years he has been associated with Warner Music Polska, where he works on music and promotional videos. “Hugo” (2017) is his first documentary feature film.

Films — Selection — The Signs (2017, doc) — Hugo (2017, doc) — Elizabeth (2017, short) — Haymakers (2017) — The River (2016, short doc), — Cinematic Piano (2016, short doc) — Entropy (2014, short) — For a good beginning (2012, short) — Brothers (2012, short) — O ccupation Tourist (2012, short doc)

Screenplay Mateusz Wajda, Wojciech Klimala Cinematography Mateusz Wajda Editing Bartosz Pietras, Marcin Sucharski Sound Marcin Kasiński, Kacper Habisiak Music Tomasz Opałka With Zdzisław Misiak, Hugo Huang Producer Mateusz Wajda

Production Film Bunch World Sales Film Bunch World Premiere Warsaw Film Festival 2017


Meteorlar

Gürcan Keltek Netherlands / Turkey 2017

Meteors

black and white, 84 min Kurdish, Turkish Austrian Premiere

Sie kommen nachts. Alle gehen auf die Straßen, entzünden Fackeln und erinnern an jene, die vor ihnen auf diesen Straßen gegangen sind. In den kommenden Stunden wird die Stadt stillstehen: Meteoriten beginnen zu fallen. In einer Überblendung aus dokumentarischem Filmen und politischem Kommentar und der Verbindung zwischen Irdischem und Kosmos ist Meteorlar ein Film über Erinnerung und Verschwinden. Obwohl verankert in der politischen Wirklichkeit der Türkei der Gegenwart und im schwelenden Bürgerkrieg mit der kurdischen Minderheit, gelingt es dem Film über diesen Kontext hinauszuwachsen, in kühnen, zeitlosen Schwarzweiß-­ Bildern.

The astrologic and the catastrophic in ­Gürcan Keltek’s Meteors, this poetic documentary finds a deeply painful but also awesome connection between a cosmic phenomenon and a nation’s internal bloodshed: the occurrence in 2015 of a meteor shower over Turkey at a time of martial law and violent repression of the Kurds. In beautifully grainy video, the luminous streaks across the night sky rhyme with and contrast against the gunfire and smoke of the government action. Cell phones record the bullet scars on the buildings, virtual evidence of material tragedy. (Daniel Kasman, MUBI)

43 Competition Documentary — crossing europe film festival 2018

Gürcan Keltek Born in İzmir, Turkey, in 1973, Gürcan Keltek studied film at Dokuz Eylül University before directing several documentary shorts including “Overtime” (2012), selected for Visions Du Réel and DOK Leipzig. His medium-format film “Colony” (2015) was screened at FIDMarseille and earned him the Best Balkan Newcomer Award at Dokufest. His first feature doc “Meteors” (2017) premiered at the Locarno Festival.

Films — Selection — Meteorlar (Meteors, doc, 2017) — Koloni (Colony, medium length doc, 2015) — Overtime (doc short, 2012)

Screenplay Gürcan Keltek Cinematography Mustafa Şen, Fırat Gürgen Editing Fazilet Onat Producers Gürcan Keltek, Marc Van Goethem, Arda Çiltepe, Burak Çevik Production 29P Films World Sales Heretic Outreach

World Premiere Locarno Festival 2017


Montags in Dresden Merkel Must Go

Sabine Michel Germany 2017 color, 83 min German Austrian Premiere

Drei Jahre lang begleitete die gebürtige Dresdnerin Sabine Michel drei überzeugte Pegida-Sympathisanten der ersten Stunde mit dem Ziel, sie zu verstehen und die Gründe für ihr Denken und Handeln zu ergründen: einen Unternehmer, das ehemalige Mitglied im Organisationsteam René Jahn und eine alleinerziehende junge Mutter. So fängt auch ihr Film an, mit der Frage: Wer geht hier auf die Straße, und aus welchen Gründen? Und um was geht es ihnen wirklich? Montags in Dresden taucht unkommentiert in das Privatleben der Protagonisten ein, in Alltag und Überzeugungen, und kommt ihnen dabei manchmal fast unangenehm nah.

There have been weekly demonstrations in Dresden since October 2014. Calling themselves “Patriotic Europeans against the Islamisation of the Occident”, Pegida in short, numerous people have banded together to carry their protest against the government into the street. “Who protests here and what are their reasons?” To find answers, director Sabine Michel followed three Pegida supporters. With its open-minded interest in the life and mindsets of its protagonists, the film gets very close to phenomena which often seem containable only by hackneyed phrases: angry citizens, fake media, the left-behinds, the elites. (Lukas Stern, Dok Leipzig)

44 Competition Documentary — crossing europe film festival 2018

Sabine Michel Born 1971 in Dresden, she first worked as a camera assistant. She studied film at the FEMIS in Paris and later at the “Konrad Wolf” school for Film and TV in Potsdam/ Babelsberg. In 2005 she directed the feature “Nimm dir dein Leben”, working with renowned DP Jürgen Jürges. In 2013 she directed the documentary “Zonenmädchen”, in which she processed her own experiences after the fall of the Berlin Wall.

Films — Selection — Montags in Dresden (Merkel Must Go, 2017, doc) — Zonenmädchen (2013, doc) — Mein Leben – Der Gentlemanboxer Henry Maske (2011, TV doc) — Take a Picture – Die Fotografin Sibylle Bergemann (2011, TV doc) — M ädchengeschichten – Liebe Pauline (2010, TV doc) — M ädchengeschichten – Bom Dia, Jana (2008, TV doc) — Nimm Dir Dein Leben (2005) — Hinten scheißt die Ente (2001)

Screenplay Sabine Michel Cinematography Martin Langner Editing Vinzent Kutsche Sound Johannes Schneeweiß Producer Susann Schimk Production solo:film GmbH World Sales solo:film GmbH, MDR, RBB

World Premiere DOK Leipzig 2017


Mr. Gay Syria

Ayşe Toprak France / Germany / Turkey 2017 color, 87 min Arabic, English, German, Turkish Austrian Premiere

Husein, ein Barbier in Istanbul, führt ein Doppelleben zwischen seiner konservativen Familie und seiner schwulen Identität. Mahmoud begründete die syrische LGBTI-Bewegung mit und lebt als Flüchtling in Berlin. Was die beiden eint, ist ein Traum: an einem internationalen Talentwettbewerb teilzunehmen, als Ausweg aus der Enge ihrer Existenzen ebenso wie als Antwort auf ihre Unsichtbarkeit. Denn ja, schwules Leben in Syrien existiert, aller Unterdrückung zum Trotz. Wird sich der Traum erfüllen? Oder wird er zerbrechen an der Flüchtlingskrise und den brutalen Konsequenzen eines schwulen Daseins in der muslimischen Welt?

“These guys love laughing, they love life, and love having fun even though they are surrounded by so much tragedy. Half of them are sex workers, they have family stuck in Syria, they live in a terrible time – probably as bad as it gets. But regardless, they want to laugh and have fun. And Mr. Gay Syria gave that to them. They could come back to life. You can see how much they want to live – it’s beautiful, and offers an escape.” (Ayşe Toprak, director)

45 Competition Documentary — crossing europe film festival 2018

Ayşe Toprak A filmmaker based in Istanbul, Ayşe Toprak received a BFA in Film & TV from New York University’s Tisch School of the Arts and an MA from the New School. Her work experience includes Channel Thirteen/PBS in New York and producing for Al Jazeera in London, Doha and Istanbul. Her film “Mr. Gay Syria” received the Human Rights Award at the Sarajevo Film Festival.

Films — Selection — Mr. Gay Syria (2017, doc) — Another Spring In Iraq (2014, short) — The Cover Story (2014, short) — S chools On The Edge (2014, short) — L and Ties (2013, short)

Screenplay Ayşe Toprak Cinematography Hajo Schomerus, Anne Misselwitz Editing Nadia Ben Rachid Sound Vincent Rozenberg Music Zeid Hamdan With Husein, Mahmoud Hassino, Omar, Nader, Wissam, Samer, Ayman Menem, Bradley Secker, Ahmed, Suma, Issam, William, Salam,

Muhammed, Hussam, The Tea and Talk Group, Jad Producers Antoine Simkine, Christine Kiauk, Ekin Çalışır, Herbert Schwering Production Les Films d’Antoine, COIN FILMS, Toprak Films World Sales Taskovski Films World Premiere Sheffield Doc/Fest 2017


Mzis qalaqi

Rati Oneli Georgia / USA / Qatar / Netherlands 2017

City of the Sun

color, 100 min Georgian Austrian Premiere

Einst wurden in den Minen Tschiaturas bis zu 50 Prozent der weltweiten Manganproduktion gefördert. Heute wirkt der westgeorgische Ort wie eine Geisterstadt. Mzis qalaqi porträtiert einige verbliebene Einwohner: Musiklehrer Zurab zerlegt marode Betonbauten, um mit den Eisenträgern ein Zubrot zu verdienen. Archil arbeitet noch im Bergwerk, seine Leidenschaft gilt jedoch einer Laientheatergruppe. Zwei junge Athletinnen trainieren stoisch für die nächsten Olympischen Spiele. In seinem Debütfilm gibt Regisseur Rati Oneli faszinierende Einblicke in einen Lebensraum, dessen düstere Industrieruinen gewaltig und kulissenhaft zugleich wirken.

Oneli’s decision to observe his protagonists, rather than interview them, results in a feeling of familiarity, as if they had invited him to accompany them through their lives. The extraordinary amount of trust evident in the film must have come from his sincere dedication to telling their stories after spending ten months in Chiatura, so their sense of humour is very much present in the movie. The individual storylines come together to create a picture of life in Chiatura, and the approach to the selection of images, as well as the film’s title, make it clear that the town is as much the subject of the film as the characters. (Zuzanna Grajcer, Cineuropa)

46 Competition Documentary — crossing europe film festival 2018

CROSSING X

DANUBE

Rati Oneli Born in 1977 in Tbilisi, Georgia, he earned a Master’s degree in Middle East studies in Tbilisi and then studied international relations and international media in New York. 2014 he moved to Georgia in order make his first feature-length film “City of the Sun”. In 2016, Rati Oneli produced Dea Kulumbegashvili’s second short film “Lethe”, which had its premiere in the Directors’ Fortnight at Cannes.

Films — Selection — Mzis qalaqi (City of the Sun, 2017, doc) — Leitmotif (2012, doc short) — Theo (2011, doc short)

Screenplay Dea Kulumbegashvili, Rati Oneli Cinematography Arseni Khachaturan Editing Ramiro Suarez Sound Sofia Matrosova, Alexey Kobzar With Zurab Gelashvili, Archil Khvedelidze, Mariam Pkhaladze, Irina Pkhaladze

Producers Dea Kulumbegashvili, Rati Oneli, Jim Stark Production OFA / Office of Film Architecture World Sales Syndicado World Premiere Berlinale 2017


Nic jako dřív

Lukáš Kokeš, Klára Tasovská Czech Republic 2017

Nothing Like Before

color, 92 min Czech Austrian Premiere

Sie sind 19 Jahre alt und besuchen alle dieselbe Schule in einer kleinen tschechischen Grenzstadt. Der Film porträtiert Teo, Renata, Anicka und Nikola zu einer Zeit, als das dräuende Erwachsensein einen Schatten auf ihre Schülerexistenz zu werfen beginnt. Jeder und jede von ihnen steht vor einer Herausforderung – und dabei geht es nicht nur um die Abschlussprüfungen: Wer wird Erfolg haben, wer wird scheitern, und wer ist wirklich reif geworden? Die Kamera ist den Personen so nah, als wäre sie eine von ihnen. Der dynamische Schnitt unterstreicht ihre Rastlosigkeit: ein Blick in die Leben junger Menschen, die früher erwachsen werden müssen als sie möchten.

They’re all 19 years old, they go to the same school and they’re all in the same rut. Teo is facing expulsion. Renata plays hooky and prefers working nights in a café to earn money for her divorced mother. Anicka and Nikola are making a real mess of things at the hotel where they’re interning. All of them are growing up in the Czech border town of Varnsdorf. The idea of independence is tempting, but these young people aren’t quite ready for adult life. They’re all at a turning point, and the lively montage reflects the adolescents’ restlessness and lack of direction. (International Documentary Film Festival Amsterdam)

47 Competition Documentary — crossing europe film festival 2018

Lukáš Kokeš, Klára Tasovská Lukáš Kokeš is a director and cinematographer, his short “Redemption Attempt of a TV Repairman Josef Lávička in Nine Scenes” received a Special Jury Mention at IDFF Jihlava 2008. Feature length doc “Fortress” co-directed by Klára Tasovskvá won Best Czech Doc at IDFF Jihlava 2012. Klára Tasovská is a director, editor and dramaturge. Her doc “Midnight” was featured at international film festivals and awarded a number of prizes.

Films — Selection — Nic jako dřív (Nothing Like Before, Kokeš & Tasovská, 2017, doc) — Gottland (Tasovská, 2014, short) — Fortress (Kokeš & Tasovská, 2012) — Midnight (Tasovská, 2010, mid-length) — Pokus o duchovní nápravu opraváře televizí Josefa Lávičky v devíti obrazech (Redemption Attempt of a TV Repairman Josef Lávička in Nine Scenes, 2008, doc short)

Screenplay Lukáš Kokeš, Klára Tasovská Cinematography Lukáš Kokeš Editing Klára Tasovská Sound Adam Levý Music Dné With Petr Hornak, Diana Danielova, Renata Bitmanova, Anna Hanzlova, Nikola Hemmerova

Producers Tomáš Hrubý, Pavla Janoušková Kubečková Production nutprodukce, HBO Europe World Sales Syndicado World Premiere IDFA 2017


Ouăle lui Tarzan

Alexandru Solomon Romania / France 2017

Tarzan’s Testicles

color & b/w, 107 min Russian, Abkhazian Austrian Premiere

Sochumi ist die Hauptstadt der winzigen, völkerrechtlich nicht anerkannten Schwarzmeerrepublik Abchasien. Auf ihrem höchsten Hügel steht ein medizinisches Institut zur Erforschung von Affen, gegründet in den 1920ern von den Sowjets. Der Legende nach sei das Ziel des Instituts ein Mensch-Affe-Hybrid gewesen. Dieses Wesen hat al­lerdings nie das Licht der Welt erblickt, ebenso wenig wie der kommunistische Neue Mensch. Heute sind dort Menschen wie Affen gefangen in einer Gegend, die von Kriegen und Jahrzehnten politischer Grausamkeit gezeichnet ist – beide als Opfer einer Serie gescheiterter Experimente.

By the end, the Institute has become an exemplar of Abkhazia itself, an uncanny microcosm reflecting a jumble of conflicting dichotomies – old and new, scientific and religious, kind and cruel, proud and pitiful, forward-thinking and backward-looking – that can somehow co-exist within the same space, or even the same person. Tarzan’s Testicles quietly but forcefully suggests not only that it’s possible to live on the front line of the war between such opposing forces, but actually that maybe that’s all human beings are: sentient monkeys who somehow developed the ability to live in a state of ongoing paradox. (Jessica Kiang, Variety)

48 Competition Documentary — crossing europe film festival 2018

CROSSING X

DANUBE

Alexandru Solomon Born in Bucharest in 1966, ­Alexandru Solomon is a director, DOP, producer, university teacher, and director of the One World Romania – Human Rights Documentary Festival. In the early 1990s he was one of the first Romanian directors to focus on the overlooked possibilities of documentary filmmaking. He became known for the political slant of his work, which more than once sparked public debate.

Films — Selection — Ouăle lui Tarzan (Tarzan’s Testicles, 2017, doc) — Romania: Four Countries (2015, doc) — K apitalism – Reteta noastra secret (Kapitalism – Our Improved Formula, 2010, doc) — Apocalypse on Wheels (2008, doc) — C old Waves (2007, doc) — Clara B. (2006, doc) — M arele jaf comunist (The Great Communist Bank Robbery, 2004, doc)

Screenplay Alexandru Solomon Cinematography Radu Gorgos Editing Sophie Reiter Sound Marin Cazacu, Franck Rivolet, Cristinel Șirli Producers Ada Solomon (see Spotlight pages 110—119), Cédric Bonin, Christinel Şirli

Production HiFilm Production, Seppia World Sales Deckert Distribution World Premiere Transilvania International Film Festival 2017


A Woman Captured

Bernadett Tuza-Ritter Hungary 2017 color, 89 min Hungarian Austrian Premiere

Eine Frau wird von einer Familie zehn Jahre lang in Knechtschaft gehalten. Sie ist eines von über 45 Millionen Opfern moderner Sklaverei. Durch die Präsenz der Filmemacherin fasst sie Mut und wagt der Unterdrückung zu entkommen.   „Mein Film handelt von Marish, einer 52-jährigen ungarischen Frau, die einer Familie über ein Jahrzehnt dient und ohne Lohn 20 Stunden am Tag arbeitet. Ihre Papiere wurden ihr wegenommen, sie darf das Haus nicht ohne Erlaubnis verlassen. Sie bekommt nur Reste zu essen, hat kein eigenes Bett, wird behandelt wie ein Tier. Marish verbringt ihre Tage voll Angst. Aber sie träumt davon, ihr Leben zurückzugewinnen.“ (B. Tuza-Ritter)

An intimate close-up of a woman with a lined face. She’s asleep, until the filmmaker whispers, “Marish.” Marish opens her eyes and sits up quickly, confused but smiling. This is an apt summary of what happened during the time director Bernadett Tuza-Ritter spent filming her. Marish has been exploited for more than 10 years by the woman for whom she toils as a housekeeper – entirely unpaid. She’s forbidden to do anything without permission. Can she ever learn to trust people again? Cautiously, Marish starts to take Tuza-Ritter into her confidence. She dreams of seeing her daughter again. Will she find the courage to take a step forward in her life? (International Documentary Film Festival Amsterdam)

49 Competition Documentary — crossing europe film festival 2018

CROSSING X

DANUBE

Bernadett Tuza-Ritter Graduated from the University of Theatre and Film Arts in Hungary in 2009 and was the editor of several Hungarian features, shorts and documentaries that have been screened internationally and have received numerous awards at renowned film festivals. She has also worked on international movies as an editor and script supervisor with directors from over twelve countries.

Films — Selection — A Woman Captured (2017, doc) — Cinetrain: Russian Winter (2015, doc) — Just the way it is … (2013, short doc)

Screenplay Bernadett Tuza-Ritter Cinematography Bernadett Tuza-Ritter Editing Bernadett Tuza-Ritter, Nóra Richter Sound Márton Kristóf, Tamás Bohács, Rudolf Várhegyi Music Csaba Kalotás Producers Julianna Ugrin, Viki Réka Kiss, Erik Winker, Martin Roelly

Production Éclipse Film, CORSO Film World Sales Syndicado World Premiere IDFA 2017


Zentralflughafen THF Central Airport THF

Karim Aïnouz Germany / France / Brazil 2018 color, 97 min Arabic, German, English, Russian Austrian Premiere

Der Flughafen Tempelhof in Berlin – das größte Baudenkmal Europas – steht für die monumentale Selbstinszenierung der Nationalsozialisten, ist aber durch die Luftbrücke von 1948/49 auch Symbol der Freiheit. Seit Herbst 2015 dienen einige Hangars als Flüchtlingsnotunterkunft. Der Syrer Ibrahim und der Iraker Qutaiba träumen mit mehr als 2000 Geflüchteten davon, endlich anzukommen. Voller Hoffnung bereiten sie sich mit ÜbersetzerInnen, ÄrztInnen, SprachlehrerInnen und JobvermittlerInnen auf ein neues Zuhause in Deutschland vor. Zentralflughafen THF ist das Porträt einer Stadt in einer Stadt – und zugleich eines von Europa zwischen Utopie und Krise. (Berlinale)

Karim Aïnouz achieves the perfect balance between people and locale in Central Airport THF, a rare observational documentary that recognizes the beauty of spatial forms without forgetting the individuals. Struck by the irony that Berlin’s former Tempelhof Airport, a place of transit amplified by Nazi dreams of grandeur, is now used as a refugee center, the director combines his superb compositional eye with an empathetic glimpse of the lives of a few people living and working in the center. Aïnouz ensures that the men and women who appear on-screen have a humanity to counter the numbing statistics accompanying discussions of refugees. (Jay Weissberg, Variety)

50 Competition Documentary — crossing europe film festival 2018

Karim Aïnouz Born in Fortaleza, Brazil in 1966, he studied architecture in Brasilia and film at New York University. He was assistant director to Todd Haynes, worked on over 20 films as an editor and has been directing his own films since 1992. In 2014 his film “Praia do Futuro” screened in the Berlinale Competition, and he was one of the directors of Cathedrals of Culture (also 2014).

Films — Selection — Zentralflughafen THF (Central Airport THF, 2018, doc) — Praia do Futuro (Futuro Beach, 2014, short) — K athedralen der Kultur (Cathedrals of Culture, 2014, co-direction, doc) — Sunny Lane (2011, short doc) — Viajo Porque Preciso, Volto Porque te Amo (I Travel Because I Have to, I Come Back Because I Love You, 2009) — O Céu de Suely (Suely in the Sky, 2006)

Cinematography Juan Sarmiento G. Editing Felix von Boehm Sound Moritz Springer Music Benedikt Schiefer Producer Felix von Boehm Production Lupa Film, Les Films d’Ici, Mar Filmes, Canal Brazil, Cinema Inflamavel

World Sales Luxbox Films World Premiere Berlinale 2018


European Panorama Fiction Pages 50—74

51

Pages 75—85

European Panorama Documentary

— crossing europe film festival 2018


Anchor and Hope

Carlos Marques-Marcet Spain / Great Britain 2017 color, 111 min English, Spanish Austrian Premiere

Die beiden Mittdreißigerinnen Eva und Kat leben bescheiden, aber sorglos auf einem Hausboot in London. Doch dann eröffnet Eva Kat, dass sie ein Kind möchte. Kat will ihr bequemes Leben nicht aufgeben. Als aber Kats bester Freund Roger aus Barcelona zu Besuch kommt, spielen die drei mit der Idee, doch gemeinsam ein Baby zu bekommen. Kat zieht sich gezwungen, ja zu sagen – und überraschenderweise hat der erste, stümperhafte Befruchtungsversuch Erfolg. Eva genießt die Schwangerschaft und Roger versteigt sich zu wilden Ideen, was seine Rolle in seiner neuen Familie betrifft. Dann aber nimmt die Dynamik innerhalb der kleinen Gruppe eine ganz andere Wendung …

Three independent spirits face up to the realities of parenthood in London: After pondering the problems of long-distance love in his Goya-winning debut 10,000 Km, Spanish writer/director Carlos Marques-Marcet reteams with actors Natalia Tena and David Verdaguer to tackle stressed and stretched relationships in much closer confines. In Anchor and Hope, which follows a couple cohabiting on a cramped London canal boat with their friend-turned-sperm-donor, it’s a lack of space that proves both trying and illuminating. (Sarah Ward, ScreenDaily)

52 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Carlos Marques-Marcet Carlos is a Los Angeles based director, writer and editor. Hailing from Spain, he moved to the US in 2008 to do an MFA at the UCLA School of Film and TV. He has edited projects for film and TV, and has also directed ten short films that went on to win numerous awards. His debut “10.000 Km” won awards all over the world, including the Audience Award at Crossing Europe 2014.

Films — Selection — Anchor and Hope (2017) — 10.000 Km (aka Long Distance, 2014, CE’14) — The Yellow Ribbon (2012, short) — El dia que la conicimos (2012, doc short) — I’ll Be Alone (2010, short)

Screenplay Carlos Marques-Marcet, Jules Nurrish Cinematography Dagmar Weaver-Madsen Editing Carlos Marques-Marcet, Juliana Montañés Sound Diego Casares Music Merche Blasco Cast Natalia Tena, Oona Chaplin, David Verdaguer, Geraldine Chaplin

Producers Tono Folguera, Sergi Moreno Production Lastor Media, Vennerfilm, La Panda World Sales Visit Films World Premiere BFI London Film Festival 2017


Aritmiya

Boris Khlebnikov Russia / Finland / Germany 2017

Arrhythmia

color, 116 min Russian Austrian Premiere

Oleg ist mit Leidenschaft Sanitäter. Seine Frau Katya arbeitet ebenfalls im Spital, in der Notaufnahme. Sie liebt Oleg, aber hat es satt, dass seine Patienten ihm wichtiger sind, und verlangt eines Abends die Scheidung. Doch die persönliche Krise trifft mit einer Krise am Arbeitsplatz zusammen: Olegs neuer Abteilungsleiter ist ein kaltherziger Manager, der strenge Regeln durchsetzen soll. Oleg sind Regeln allerdings egal, er hat Leben zu retten. Zwischen alkoholgeschwängerten Nachtschichten, Patientenschicksalen und einem sich wandelnden Gesundheitssystem versuchen Katya und Oleg herauszufinden, ob ihre Beziehung noch zu retten ist.

Oleg is heading for his thirties. He works as a paramedic and, after a hard shift, he likes to take a few swigs. His wife Katya is also a doctor, working in the hospital’s emergency department. But her patience with Oleg is running thin, so she announces one day that she wants a divorce … One of the most intriguing filmmakers on the Russian scene today, Boris Khlebnikov returns to the big screen with a meticulous piece of direction. Along with precise performances from the cast, the film examines a relationship experiencing an arrhythmia similar to that affecting the hearts of the patients Oleg treats in his job as a paramedic. (Karlovy Vary International Film ­Festival)

53 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Boris Khlebnikov Born in Moscow in 1972, Boris gave his debut with the internationally successful “Koktebel” (2003). His next film, “Free Floating” (2006), earned him Best Director at Kinotavr in Sochi. “Sumashedshaya pomoshch” (2009) premiered in Berlin’s Forum. In 2010 he was part of the Crossing Europe Tribute to Koktebel film company. In 2013 he returned to Berlinale with “Dolgaya schastlivaya zhizn”, this time in competition.

Films — Selection — Aritmiya (Arrhythmia, 2017) — D olgaya schastlivaya zhizn (A Long And Happy Life, 2013; CE’13) — Till Night Tears Us Apart (2012) — Sumashedshaya pomoshch (Help Gone Mad, 2009; CE’10) — Svobodnoe plavanie (Free Floating, 2006; CE’10) — Koktebel (The Roads To Koktebel, 2003; CE’04)

Screenplay Natalia Meshchaninova, Boris Khlebnikov Cinematography Alisher Khamidkhodzhaev Editing Ivan Lebedev, Yulia Batalova Sound Janne Laine Cast Alexander Yatsenko, Irina Gorbacheva, Nikolay Shraiber, Sergey Nasedkin

Producers Ruben Dishdishian, Sergey Selyanov, Natalia Drozd, Aleksi Hyvärinen, Toni Valla, Eva Blondiau Production Mars Media Entertainment, CTB Film Company World Sales Indie Sales World Premiere Karlovy Vary International Film Festival 2017


Blind & Hässlich

Tom Lass Germany 2017

Ugly & Blind

color, 100 min German Austrian Premiere

Der junge Ferdi ist davon überzeugt, ein hässlicher Mann zu sein. Deshalb, so denkt er, findet er auch keine Freundin. Umso größer fällt seine Überraschung aus, als die hübsche Jona sich für ihn interessiert. Den Grund dafür hat Ferdi schnell ausgemacht: Jona ist blind. Er ahnt nicht, dass die von zu Hause ausgerissene Abi-Abbrecherin ihre Blindheit nur vorgaukelt, weil sie auf diese Weise im Blindenwohnheim bei ihrer Cousine unterkommt. So entwickelt sich zwischen dem gar nicht wirklich hässlichen Ferdi und der gar nicht blinden Jona eine zarte Liebe. Die Frage ist nur, wie Ferdi reagiert, wenn er die Wahrheit erfährt. (filmportal.de)

Ferdi thinks he’s ugly – but likes the fact Jona is interested in him. Maybe because she’s blind. What Ferdi doesn’t suspect: She’s just pretending to be blind to be able to live cheaply in subsidized housing. How long can she maintain her charade? Can love, which is supposed to make you blind, even work out that way?   Director Tom Lass takes a closer look, shooting with blind actors and old Berlin buddies, acting the lead himself – paying tribute to a way of life beyond our way of seeing the world. (Letterboxd)

54 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Tom Lass Born in 1983 in Munich, started acting at the age of 15. Since 2005 he has become active behind the camera. His first low budget feature, “Papa Gold” (2011) was nominated for the Max Ophüls Award and the First Steps Award. He proceeded in 2013 with “Käptn Oskar”, which won the top award at Oldenburg Film Festival. “Ugly & Blind” is his third feature.

Films — Selection — Blind & Hässlich (Ugly & Blind, 2017) — K äptn Oskar (2013) — Papa Gold (2011)

Screenplay Tom Lass, Ilinca Florian Cinematography Jieun Yi Editing Tom Lass, Daniel Hacker, Maja Tennstedt Music Leonard Petersen Sound Valentin Finke, Johannes Schmelzer-Ziringer, Henning Hein

Cast Naomi Achternbusch, Tom Lass, Clara Schramm, Dimitri Stapfer, Eva Löbau Producer Lasse Scharpen Production Lass Bros., SHPN3, ZDF World Sales Lass Bros World Premiere Filmfest München 2017


Cobain

Nanouk Leopold Netherlands / Belgium / Germany 2017 color, 94 min Dutch, English Austrian Premiere

Auf der Suche nach seiner Mutter streift Cobain allein durch die Straßen. Unterwegs begegnen ihm alte Bekannte, Mitarbeiter des Jugendamtes und der Methadonvergabestelle. Er ist zerrissen zwischen der Aussicht auf ein anderes Leben in einer Pflegefamilie, vielleicht sogar Geborgenheit, und der Angst um seine Mutter, die alle außer ihm bereits aufgegeben haben. Debütant Bas Keizer verleiht Cobain ein Gesicht, in dem Sanftmut und Wut, Sorge und Sehnsucht ständig miteinander ringen. In stiller Radikalität, mit entsättigten Farben und kargen Gitarrenriffs erzählt Nanouk Leopold auf ergreifende Weise von einem modernen Helden, der früh erwachsen werden muss. (Berlinale)

Cobain wanders alone through the streets in search of his mother. On the way he meets old acquaintances, staff from the child protection service and the methadone distribution centre. He is torn between the prospect of a new life in a foster family, a home and a sense of security, and his fears for his mother – who everyone else has abandoned. In his acting debut, Bas Keizer masterfully expresses the tenderness and anger, anxiety and longing felt by Cobain. Quietly radical, with desaturated colours underscored by sparse guitar riffs, Nanouk Leopold’s film captivates the viewer in a tale of a modern hero who is forced to grow up much too young. (Berlinale)

55 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Nanouk Leopold Born in Rotterdam, the Netherlands, in 1968, she studied at the Willem de Kooning Academy in Rotterdam and the Netherlands Film and Television Academy in Amsterdam. She worked as a director in Dutch television before her feature film debut “Îles flottantes”. The Crossing Europe Tribute 2011 was dedicated to her and Stienette Bosklopper. “Cobain” is her sixth feature film.

Films — Selection — C obain (2017) — B oven is het stil (It’s All So Quiet, 2013, CE’13) — B rownian Movement (2010, CE’11) — Wolfsbergen (2007, CE’11) — Guernsey (2005, CE’06, CE’11) — L a grande guerre (2002, CE’11) — Îles flottantes (2000, CE’11) — Weekend (1998, short, CE’11)

Screenplay Stienette Bosklopper Cinematography Frank van den Eeden Editing Katharina Wartena Music Harry de Wit Sound Andreas Hildebrandt Cast Bas Keizer, Naomi Velissariou, Wim Opbrouck, Dana Marineci, Cosmina Stratan

Producers Stienette Bosklopper, Lisette Kelder Production Circe Films, A Private View, Coin Film, Vpro Television, The Film Kitchen World Sales Beta Cinema Austrian Rights W-film Distribution World Premiere Berlinale 2018


Drei Zinnen

Jan Zabeil Germany / Italy 2017

Three Peaks

color, 90 min German, French, English Austrian Premiere

Aaron lädt seine Freundin Lea und deren achtjährigen Sohn Tristan ein, einen Ausflug in die Berge zu machen. Doch was ein Neubeginn hätte werden können, hoch oben in der Drei-Zinnen-Region der italienischen Dolomiten, wird zu einem Dauerkampf, in dem alle ihre Rolle in der Familie verteidigen wollen. Im Versuch, die Achtung des Jungen zu gewinnen, nimmt ihn Aaron mit auf einen Ausflug, auf dem er das Kind mit seiner ständigen Feindseligkeit konfrontiert. Als es irgendwann neblig wird, verliert Aaron jede Spur von Tristan. Das Machtspiel nimmt eine gefährliche Wende … (Locarno Festival)

Imagine a man who is everything the world tells us a great father should be: sensitive yet masculine, bursting with vitality but also able to teach his son a gentle keyboard duet, he works a sophisticated job but is also a mountaineer who gives great piggy-back. This is Aaron, and he is the greatest father that Tristan could want – except he’s not his father. And it is that hairline fracture in the edifice of an ostensibly happy family vacation that Jan Zabeil’s superbly crafted, utterly gripping Three Peaks traces, following it so far into the frozen yonder that by the time we hear the cracking of the ice, we’re out too far to turn back. (Jessica Kiang, Variety)

56 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Jan Zabeil Born in 1981 in Berlin, Jan studied cinematography at the Filmuniversität Babelsberg Konrad Wolf in Potsdam. His films include “What Would the Drop Know About It” (2008) and “The River Used to Be a Man” (2011), which won Best New Director in San Sebastian and was also shown at Crossing Europe in 2012.

Films — Selection — Drei Zinnen (Three Peaks, 2017) — We Will Stay in Touch about It (2015, short) — D er Fluss war einst ein Mensch (The River Used to Be a Man, 2011, CE’12) — Was weiß der Tropfen davon (What Would the Drop Know About It, 2008, short) — L .H.O. (2007, short)

Screenplay Jan Zabeil Cinematography Axel Schneppat Editing Florian Miosge Sound Magnus Pflüger Cast Alexander Fehling, Bérénice Bejo, Arian Montgomery Producer Benny Drechsel

Production Rohfilm Productions, Echo Film, SWR World Sales The Match Factory Austrian Rights NFP marketing & distribution World Premiere Locarno Festival 2017


Dröm vidare

Rojda Sekersöz Sweden 2017

Beyond Dreams / Träum weiter

color, 93 min Swedish Austrian Premiere

Während ihrer Gefängnisstrafe für einen versuchten Raub war Mirja weit weg von ihrer Gang. Als sie heimkehrt, ist alles anders: Ihre Mutter ist krank, Mirja muss einen Job finden, oder sie fliegt raus. Mirja beginnt ein Doppelleben zwischen Familie und Gang.   „Rojda Sekersöz und Drehbuchautorin Johanna Emanuelsson sind überzeugende Charaktere gelungen, in deren Leben keine Liebesgeschichten stattfinden müssen, stattdessen geht es um diese jungen Frauen und ihre Freundschaft. Beyond Dreams ist ein sehenswerter Film über eine junge Frau, die ihren Platz im Leben sucht. Und wenn niemand sie anfeuert, dann macht Mirja das eben selbst.“ (Sonja Hartl, kino-zeit.de)

Beyond Dreams is a story about who you are expected to be, both in your group of friends and in society. Mirja’s struggles against society start when she attempts to find a job at the Swedish work assistance office and faces setbacks due to bureaucracy. But more than a classic tale of “women fighting peer pressure and the system”, Beyond Dreams is about the everyday woman: Mirja dances to herself, and acts like a normal woman. And while it wasn’t the intention to make an all-female film, it’s refreshing to see this story portrayed through a group of women, without the need for a male love interest to come into play. (Emma ­Vestrheim)

57 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Rojda Sekersöz Born and raised in Stockholm and Dalarna, Rojda Sekeröz studied at the Stockholm Academy of Dramatic Arts between between 2009 and 2012. She made her first short film “Jungfrufärd” in 2012. Her first feature “Dröm vidare” was nominated for Göteborg Film Festival’s Dragon Awards, winning the Audience Award. Rojda is currently in pre-production of her second feature “En komikers uppväxt”.

Films — Selection — Dröm vidare (Beyond Dreams, 2017) — Fast (2015, short) — J ungfrufärd (The Voyage, 2012, short)

Screenplay Johanna Emanuelsson Cinematography Gabriel Mkrttchian Editing Linda Jildmalm, Hanna Storby Sound Aleksander Karshikoff Music Lisa Holmqvist Cast Evin Ahmad, Ella Åhman, Gizem Erdogan, Segen Tesfai, Malin Persson

Producers Annika Hellström, Agneta Fagerström-Olsson Production 2afilm AB World Sales Pluto Film Distribution Austrian Rights [eksystent distribution] World Premiere Gothenburg Film Festival 2017


Fátima

João Canijo Portugal / France 2017

Fatima

color, 153 min Portuguese Austrian Premiere

Elf Frauen gehen auf Pilgerfahrt nach Fátima, einen Weg von 400 Kilometer quer durch Portugal. Die spirituelle Zehntages­ wanderung bringt allerdings nicht unbedingt das Beste in der Gruppe zum Vorschein: Erschöpfung, ständiger Regen und Meinungsverschiedenheiten bringen Spannung in die anfangs eingeschworene Gemeinschaft. Der Film fokussiert auf die Dynamik zwischen den Frauen, von denen jede ihre eigenen Motivationen und Probleme auf die Reise mitgebracht hat. Das spirituelle Ziel scheint sich am Horizont zu verlieren, und die Frage ist, ob es gelingt, den heiligen Ort als Gruppe zu erreichen.

400 kilometres separate the village of Vinhais, in the north of Portugal, from the Sanctuary of Fátima. It’s the longest pilgrimage route one can take to Fátima from within Portugal, and it’s the route João Canijo chose for his new feature film: Eleven actresses embark on the pilgrimage together with an old driver and a van, where they sleep, eat, tend to their foot injuries … and fight, because human interactions are complex by nature. Mixing reality and fiction, the film is mainly based on improvisation. The result is an inevitable tumult of crossed dialogues, tensions and complicities, generating scenes that can be just as dramatic as they are funny. (Vitor Pinto, Cineuropa)

58 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

João Canijo Instead of attending film school, João Canijo learned filmmaking by working as an assistant director. Between 1980 and 1985 he worked with Manoel de Oliveira, Wim Wenders, Alain Tanner and Werner Schroeter. Since his debut “Three Less Me” (1988) he has directed many features. “Blood of My Blood” (2011) received the FIPRESCI Award in San Sebastian and the Crossing Europe New Vision Award 2012.

Films — Selection — Fátima (Fatima, 2017) — Diário das beiras (2017, doc) — Portugal – Um dia de cada vez (Portugal – One Day at a Time, 2015, doc), — É o amor (That’s Love, 2013) — S angue do meu sangue (Blood of My Blood, 2011, CE’12) — M al nascida (Misbegotten, 2007) — S apatos pretos (Black Shoes, 1997) — Três menos eu (Three Less Me, 1988)

Screenplay João Canijo Cinematography Mário Castanheira, Anabela Moreira Editing João Braz Sound Olivier Hespel, Elsa Ferreira, Gérard Rousseau Cast Vera Barreto, Cleia Almeida, Anabela Moreira, Rita Blanco, Márcia Breia, Teresa Madruga, Teresa Tavares

Producers Pedro Borges, François d’Artemare Production Midas Filmes, Les Films de l’Après-midi World Sales MPM Premium International Premiere International Film Festival Rotterdam 2018


Good Favour

Rebecca Daly Ireland / Belgium / Netherlands / Denmark 2017 color, 100 min English Austrian Premiere

Irgendwo in den Wäldern Zentraleuropas lebt zurückgezogen eine Gruppe frommer Christen. Doch nach einer Serie beunruhigender Vorfälle und einem schweren Verlust erschüttert eine Glaubenskrise die Gemeinde. Da kommt ein fremder junger Mann an, offensichtlich schwer traumatisiert und verwundet. Die Gemeinschaft nimmt ihn auf und pflegt ihn gesund, und er beginnt sich an das bäuerliche Leben nach der Heiligen Schrift anzupassen. Das Geheimnis seiner Herkunft bleibt jedoch bestehen. Als durch sein Handeln eine Tragödie verhindert wird, stellt ihn die Gemeinschaft auf die Probe.

A young man stumbles out of the woods, wounded and desperate. A village of devout Christians welcomes him with open arms, nursing him back to health and giving him a place to stay. They don’t know who he is or where he came from, and the children in the village follow him closely, as if he possessed some magical powers. Is he a force for good? Or is he a malevolent spirit tasked with punishing them for their sins and hypocrisy? These questions hang in the air in Rebecca Daly’s Good Favour. Daly succeeds at imagining the hardship and tarnished idealism of a religious community. (Scott Tobias, Variety)

59 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Rebecca Daly Rebecca studied theatre at Trinity College and completed an MA in film (DIT). Her first short, “Joy­ riders” (2006), funded by the Irish Film Board, won the IFTA for Best Short and several international awards. Her first feature, “The Other Side Of Sleep”, premiered in Directors’ Fortnight at the Cannes Film Festival and in the Discovery section of Toronto International Film Festival (2011).

Films — Selection — Good Favour (2017) — M ammal (2016) — The Other Side Of Sleep (2011) — Joyriders (2006, short)

Screenplay Rebecca Daly, Glenn Montgomery Cinematography Tibor Joris Dingelstad Editing Tony Cranstoun Music Rutger Reinders Cast Vincent Romeo, Lars Brygmann, Clara Rugaard, Alexandre Willaume, Victoria Mayer, Helena Coppejans

Producers John Keville, Conor Barry, Benoit Roland, Marleen Slot Production Savage Productions, Wrong Men, Final Cut for Real, Viking Film Company World Sales Visit Films World Premiere Toronto International Film Festival 2017


Júlia ist

Elena Martín Spain 2017

Julia ist

color, 96 min German, Catelan Austrian Premiere

Die Architekturstudentin Júlia entscheidet sich, für ein Erasmusjahr nach Berlin zu gehen. Sie verlässt zum ersten Mal ihr Zuhause, ihre Familie, ihren Freund Jordi, ohne groß darüber nachzudenken, und wirft sich ins Abenteuer. Berlin malt sie sich als Paradies aus. Doch die kalte, graue Stadt bereitet ihr ein frostiges Willkommen, und ihre Erwartungen treffen auf eine harsche Wirklichkeit: Ihre Existenz in Berlin wird weit weg sein von dem neuen Leben, das sie sich auf ihrer Architekturuni in Barcelona noch so rosig erträumt hat. Und auch die Beziehung zu Jordi bekommt durch die Distanz Risse, die bald nicht mehr zu übersehen sind.

Júlia, an architecture student from Barcelona, decides to take an Erasmus year in Berlin. This is how, without much consideration, Júlia leaves her parents’ home for the first time in her life. Full of expectancies and lacking life experience, Júlia finds herself lost in a cold and grey Berlin, undergoing a student exchange year far from the adventure that she initially imagined. Little by little she will build up her life in Berlin and get to know who she is in this new context. And while she gets to know the city from the inside and lets herself be carried away by its people, the end of this adventure is coming closer and closer.

60 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Elena Martín Mid-way between cinema and theatre, performing and directing, Elena Martín founded the creation laboratory Els Malnascuts (Sala Beckett), performed at the P14 Volksbühne and managed the show “Like si lloras”, among others. As well as playing Ágata in the film “Las amigas de Ágata” (2015), she had a part in “Con el viento” (2017), the first work by Meritxell Colell. “Julia ist” is her directorial debut.

Films — Selection — Júlia ist (Julia ist, 2017)

Screenplay Maria Castellvi, Marta Cruañas, Elena Martín, Pol Rebaque Cinematography Pol Rebaque Editing Ariadna Ribas, Diana Toucedo Sound Carlos Jiménez Cast Elena Martín, Oriol Puig, Jakob D’Aprile, Laura Weissmahr, Carla Linares

Producers Marta Cruañas, Tono Folguera, Sergi Moreno Production Lastor Media World Sales Patra Spanou World Premiere Malaga Film Festival 2017


Jupiter holdja

Kornél Mundruczó Hungary / Germany 2017

Jupiter’s Moon

color, 123 min English, Hungarian Austrian Premiere

Der syrische Flüchtling Aryan Dashni wird an der ungarischen Grenze vom moralisch korrupten Polizisten Laszlo erschossen. Doch anstatt zu sterben entwickelt der junge Mann übersinnliche Kräfte. Im Lazarett eines Flüchtlingscamps erwacht er mit der neugewonnenen Fähigkeit zu schweben. Das Wunder bleibt nicht lange unbemerkt: Sein behandelnder Arzt wittert in Aryans Kräften das große Geld und beschließt, ihn für seine Zwecke auszunutzen. Derweil macht Laszlo, der Angst hat, Aryan könnte ihn wegen des Schusswaffeneinsatzes melden, Jagd auf den Wiederauferstandenen.

Aryan, a young migrant fleeing Syria, is shot down by a trigger-happy cop, only to rise from the dead. Unfazed by his bullet wounds, Aryan soars into the dubious care of shady Doctor Stern – who sees the financial benefit of having a charge who can perform miracles on command in exchange for an extra fee. It’s a double act straight out of Children of Men or, perhaps more appropriately, pre-millennial Arnold Schwarzenegger vehicle End of Days: the innocent placed under the wing of the fallen and the faithless, finding purpose and redemption against the backdrop of a degraded society. (Michael Leader, Sight & Sound)

61 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

CROSSING X

DANUBE

Kornél Mundruczó Born in Hungary in 1975. “Pleasant Days”, his first feature, was awarded the Silver Leopard in Locarno in 2002. His second feature “Johanna” was presented in Cannes Un Certain Regard in 2005. “Delta” was in Competition at Cannes 2008 and was awarded the FIPRESCI prize. In 2010, “Tender Son – The Frankenstein Project” was also in Cannes Competition. In 2014, “White God” won the Prix Un Certain Regard.

Films — Selection — J upiter holdja (Jupiter’s Moon, 2017) — Fehér isten (White God, 2014) — Szelíd teremtés – A Frankensteinterv (Tender Son – the Frankenstein Project, 2010, CE’11) — D elta (2008) — Johanna (Joan, 2005) — Szep napok (Pleasant Days, 2002)

Screenplay Kornél Mundruczó, Kata Wéber Cinematography Marcell Rév Editing Dávid Jancsó Sound Gábor Balász, Michael Kaczmarek Music Jed Kurzel Cast Zsombor Jéger, Merab Ninidze, György Cserhalmi, Móni Balsai

Producers Viktória Petrányi, Viola Fügen, Michael Weber, Michel Merkt Production Proton Cinema, Match Factory Productions World Sales The Match Factory Austrian Rights Thimfilm World Premiere Cannes Film Festival 2017


Křižáček

Václav Kadrnka Czech Republic / Slovakia / Italy 2017

Little Crusader

color, 90 min Czech Austrian Premiere

Der Ritter Bořek macht sich auf den Weg, um seinen Sohn zu finden: Der kleine Jan ist von daheim ausgerissen, nachdem er von einer heiligen Mission für Kinder geträumt hat. Sein alternder Vater versucht ihn verzweifelt aufzuspüren, aber überall, wohin er kommt, ist Jan bereits wieder weiter­gereist. Aus fragwürdigen Zeugenaussagen rekon­ struiert er das Schicksal seines Sohnes. Im­mer weiter verwischt das Bild des verlorenen Kindes in Bořeks Bewusstsein.   In Karlovy Vary, wo er 2017 seine Uraufführung erlebte, wurde Křižáček als erster tschechischer Film überhaupt mit dem Hauptpreis ­ausgezeichnet.

Little Crusader records the inner conflict of a father coming to terms with his son’s disappearance. The boy runs away in search of an illusion, which has more the form of legend than a real basis. The film gradually reveals the goal of the boy’s journey. Literalism and specificity run counter to the film’s poetry. The intention is to find only clues and leave the truth about the boy’s journey obscured. Mention of danger is precisely what preys on the father’s mind. The film loses sight of the boy and lets the father gather the fragments from the stories of doubtful witnesses. In this way a silenced story emerges beyond the poem. (Václav Kadrnka)

62 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

CROSSING X

DANUBE

Václav Kadrnka Václav Kadrnka was born in 1973 in Zlín, Czechoslovakia. In 1988, he emigrated to the UK, where he studied theatre. From 1999 till 2008 he studied feature film directing at the Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague. His feature debut “Eighty Letters” premiered at the Berlinale 2011. In 2012, Václav Kadrnka was awarded the Czech film critics’ prize for Discovery of the Year.

Films — Selection — K řižáček (Little Crusader, 2017) — O smdesát dopisů (Eighty Letters, 2011; CE’11)

Screenplay Vojtěch Mašek, Jiří Soukup, Václav Kadrnka — loosely based on Jaroslav Vrchlický’s epic poem “The Little Crusader from Svojanov” Cinematography Jan Baset Střítežský Editing Pavel Kolaja Sound Jan Čeněk Cast Karel Roden, Aleš Bílík, Matouš John, Jana Semerádová, Jiří Soukup

Producers Václav Kadrnka sr., Marko Škop, Ján Meliš Production Sirius Films s.r.o., Artileria World Sales Sirius Films World Premiere Karlovy Vary International Film Festival 2017


Krotkaya

Sergei Loznitsa France / Germany / Lithuania / Netherlands 2017

A Gentle Creature / Die Sanfte

color, 143 min Russian Austrian Premiere

Eine Frau lebt allein am Rande einer kleinen russischen Stadt, da ihr Mann im Gefängnis ist. Regelmäßig schickt sie ihm Pakete. Ihr letztes Päckchen allerdings kommt zurück. Weil all ihre Bemühungen, den Grund dafür zu erfahren, scheitern, macht sie sich auf einen langen Weg, um Klarheit über das Schicksal ihres Mannes zu gewinnen. Ihre Reise ans andere Ende Russlands führt sie immer tiefer in einen Sumpf aus Ignoranz, Selbstsucht, Gewalt und Unmenschlichkeit. So gerät ihre Suche nach Gerechtigkeit zum Martyrium.

All kinds of grim, A Gentle Creature from Belarus-born director Sergei Loznitsa peers deep into the Russian soul and finds an unfathomable blackness. Only tenuously related to the Dostoyevsky story of the same name and the 1969 film adaptation of that source material by Robert Bresson, this harrowing tale revolves around a stoical unnamed woman (Vasilina Makovtseva) stuck in a nightmarish Siberian prison town. Although there are piercing echoes of absurdist fiction by Nikolai Gogol, Franz Kafka and others, as ­ well as mythical journeys to the underworld, ­Loznitsa’s approach is uniquely cinematic. (Leslie Felperin, The Hollywood Reporter)

63 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Sergei Loznitsa Born in Belarus and grown up in Ukraine, he studied at the Russian State Institute of Cinematography (VGIK) and has received numerous national and international awards for his documentary films. His feature debut “My Joy” premiered in the main competition at the Cannes International Film Festival 2010. In 2015, Crossing Europe devoted its Tribute to Sergei Loznitsa.

Films — Selection — K rotkaya (A Gentle Creature, 2017) — S obytie (The Event, 2015, doc; CE’16) — M aidan (2014; CE’15) — V Tumane (In the Fog, 2012; CE’13, CE’15) — S chastye moe (My Joy, 2010; CE’15) — Blokada (Blockade, 2005, doc; CE’15)

Screenplay Sergei Loznitsa Cinematography Oleg Mutu Editing Danielius Kokanauskis Sound Vladimir Golovnitskiy Cast Vasilina Makovtseva, Marina Kleshcheva, Lia Akhedzhakova, Valeriu Andriutã, Boris Kamorzin, Sergei Kolesov Producers Gunnar Dedio, Uljana Kim,

Peter Warnier, Marc van Warmerdam Production Slot Machine, ARTE France Cinéma, GP Cinema Company, Looks Film, Studio Uljana Kim, Wild at Art, Graniet Film, Solar Media Entertainment World Sales Wild Bunch Austrian Rights Polyfilm World Premiere Festival de Cannes 2017


Der lange Sommer der Theorie

Irene von Alberti Germany 2017 color, 81 min German

The Long Summer of Theory

Austrian Premiere

Nola, Katja und Martina sind drei junge   Der lange Sommer der Theorie is a collecKünstlerinnen, die im Niemandsland ­hinter tion of staged episodes for a movie the three dem neuen Berliner Hauptbahnhof in einer women are shooting. In a discursive and enterWG wohnen. Noch ist hier eine der l­etzten taining way the demand for political action is verbliebenen Lücken im dicht bebauten framed and put into practice. Real authors Stadtgebiet. Die drei beschließen, ihre Woh- appear in the movie and reflect the life of the nung aufzugeben, sobald die neue „Euro­ three women on the basis of theoretical, sociopa­ city“ gebaut wird. Auf der Suche nach logical and philosophical texts. That way they Diskursen für ihren Film trifft die Fil- review the suitability for daily use of words. memacherin Nola (reale) SoziologInnen, At the end of the film the move-out and the HistorikerInnen, Kulturschaffende und The- departure into political awareness is due. oretikerInnen und lässt sie zu den Debat- “What is to be done?” becomes “Let’s do it!” ten des Jetzt zu Wort kommen. Kann es auch (Filmgalerie 451) heute noch einen Sommer der Theorie geben in einer Stadt wie Berlin, die bald keinen Platz mehr hat für öffentlichen Raum?

64 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Irene von Alberti Irene von Alberti was born in 1963 in Stuttgart, Baden-Württemberg, Germany. She enrolled at Munich film school HFF in 1988, from which she graduated in 1992, and went on to produce her own feature films with her production shingle Filmgalerie 451. She is a producer and director, known for “Paul Bowles – Halbmond”, “Tangerine” and “The Long Summer of Theory”.

Films — Selection — D er lange Sommer der Theorie (The Long Summer of Theory, 2017) — Tangerine (2008) — Paul Bowles – Halbmond (1995)

Screenplay Irene von Alberti Cinematography Jenny Lou Ziegel Editing Silke Botsch Sound Rainer Gerlach Cast Julia Zange, Katja Weilandt, Martina Schöne-Radunski, Timo Jacobs, Mario Mentrup, Lukas Steltner Producer Frieder Schlaich

Production Filmgalerie 451 World Sales Filmgalerie 451 World Premiere Filmfest München 2017


Ma vie avec James Dean My Life with James Dean

Dominique Choisy France 2017 color, 108 min French Austrian Premiere

Der junge Regisseur Géraud Champreux (Johnny Rasse) wird eingeladen, seinen ersten Spielfilm Ma vie avec James Dean bei einem kleinen Festival an der Küste der Normandie vorzustellen. Doch vor Ort widmet er sich lieber der Natur und anderen Ablenkungen, von Fischerboottrips bis durchzechten Nächten, wodurch er fast seine eigenen Filmscreenings verpasst. Die Inspirationen, die er hier findet, am Ende der Welt, sind ihm allerdings wichtiger und machen ganz unerwartet alles andere entbehrlich …

Invited to present his first feature film My life with James Dean in Normandy, the young director Géraud Champreux has no idea this film tour is about to change his life. From wild stampedes to woeful screenings, from trawler trips to drunken evenings, Géraud ends up finding inspiration in this unlikely town at the end of the earth. (Reel Suspects)   Ma vie avec James Dean is a funny and romantic fantasy which transpires the love of cinema and its protagonists. At the same time tender and burlesque, this comedy of morale looks with benevolence at its protagonists between poetic landscapes and inescapable solitude. (Genres d’à côté)

65 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Dominique Choisy Born 1959 in France, Dominique studied at the French cinema school l’IDHEC. After directing five short films he shot “Modern Comfort”, his first feature film, in 1999, which won the FIPRESCI Prize at the Mar del Plata Festival (Argentina) in 2001. Choisy teaches writing and directing at the Université Picardie Jules Verne (UPJV) in Amiens. “My Life with James Dean” is his third feature film.

Films — Selection — M a vie avec James Dean (My Life with James Dean, 2017) — Les fraises des bois (Wild Strawberries, 2011; CE’12) — C onfort moderne (Modern Comfort, 1999)

Screenplay Dominique Choisy Cinematography Laurent Coltelloni Editing Dominique Choisy, Isabelle Debraye, Leo Segala Sound Zacharie Naciri, Gautier Isem Music Bertrand Belin Cast Johnny Rasse, Mickael Pelissier, Nathalie Richard, Juliette Damiens,

Marie Vernalde, Bertrand Belin, Tancredi Volpert Producers François Drouot, Marie Sonne-Jensen, Nathali Algazi Production La Voie Lactée, Les Amisde Jimmy, Bulldog Audiovisuel World Sales Reel Suspects Austrian Rights Pro-Fun Media World Premiere Chéries Chéris Film Festival 2017


Madame Hyde

Serge Bozon France 2017

Mrs. Hyde

color, 95 min French Austrian Premiere

Madame Géquil (Isabelle Huppert) ist eine verschrobene Lehrerin, die von ihren KollegInnen und SchülerInnen verachtet wird. In einer stürmischen Nacht wird sie vom Blitz getroffen und verliert das Bewusstsein. Als sie wieder zu sich kommt, fühlt sie sich verändert. Aber wird sie es nun schaffen, die mächtige und gefährliche Madame Hyde in Schach zu halten?   Serge Bozon legt mit Madame Hyde eine originelle, feinhumorige Variante des Jekyllund-Hyde-Stoffes vor. Isabelle Huppert gewann für die Rolle der Madame Géquil 2017 in Locarno den Goldenen Leoparden als beste Darstellerin.

An offbeat, fizzy farce, Serge Bozon’s Mrs. Hyde is (extremely) loosely based on Robert Louis Stevenson’s classic novella “Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde” which would seem to provide the perfect excuse to have the world-beating Isabelle Huppert swing from one end of her Grand-Canyon-sized range to the other. But Bozon’s oddly arrhythmic script then denies us that pleasure by imagining mousy milquetoast schoolteacher Mme Géquil’s powerful alter ego as either a doomsaying sleepwalker, or a glowy, ghostly special effect. (…) Still, she is never less than a pleasure to watch. (Jessica Kiang, Variety)

66 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Serge Bozon Born in 1972, Serge Bozon initially worked as an actor and film critic (Trafic, Lettre du Cinéma, Cahiers du cinéma, Transfuge, Vertigo) before directing his first feature, “L’a mitié” (1998). He has also made “Mods” (2002), and “La France” (2007), screened in the Directors’ Fortnight at Cannes and winner of the Prix Jean Vigo. In 2013, “Tip Top” received a SACD Special Mention at Cannes.

Films — Selection — M adame Hyde (Mrs. Hyde, 2017) — Tip Top (2013) — L a France (2007) — Mods (2002) — L’amitié (1998)

Screenplay Serge Bozon Cinematography Céline Bozon Editing François Quiqueré Sound Laurent Gabiot Music Benjamin Esdraffo Cast Isabelle Huppert, Romain Duris, José Garcia Producers David Thion, Philippe Martin

Production Les Films Pelléas, Frakas Productions World Sales mk2 films World Premiere Locarno Festival 2017


Nico, 1988

Susanna Nicchiarelli Italy / Belgium 2017 color, 93 min German, Czech Austrian Premiere

Im Alter von fast fünfzig Jahren lebt die Sängerin Christa Päffgen, besser bekannt als Nico, ein recht unauffälliges Leben in Manchester. Die glamourösen sechziger Jahre, in denen sie als Warhol-Superstar und Velvet-­ Underground-Sängerin berühmt war, wirken weit weg. Nur dank ihres Managers Richard bekommt sie wieder den Antrieb, doch noch eine Tour durch Europa zu wagen. Aber sie hat Dämonen, mit denen sie ringt – und sie möchte wieder eine Beziehung zu ihrem Sohn anknüpfen, für den sie das Sorgerecht vor vielen Jahren verloren hat. Nicos Geschichte ist die einer Wiedergeburt, als Künstlerin wie auch als Frau hinter der Ikone.

Trine Dyrholm, a singer in her own right, injects the aging songstress with real pain and passion, banging the piano in dark glasses like Stevie Wonder and raucously singing under the influence of smack mainlined into her bruised ankle. Set against her towering personality, the supporting characters fizzle in failed subplots involving brief love affairs among members of the band. Even her unruffled manager, played in a tacky checked jacket by Glasgow actor and singer John Gordon Sinclair (World War Z), pales beside this onewoman show and walking disaster. (Deborah Young, The Hollywood Reporter)

67 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Susanna Nicchiarelli Born in Rome in 1975, she graduated in filmmaking from the Centro Sperimentale di Cinematografia in Rome in 2004. Having begun her career working with Nanni Moretti, and has written and directed many short films and documentaries, and two feature-length films: “Cosmonaut” (2009), winner of the Controcampo award at the Venice Film Festival, and “Discovery at Dawn” (2013), presented at the Rome Film Festival.

Films — Selection — Nico, 1988 (2017) — L a scoperta dell’alba (Discovery at Dawn, 2013) — C osmonauta (Cosmonaut, 2009)

Screenplay Susanna Nicchiarelli Cinematography Crystel Fournier Editing Stefano Cravero Sound Adriano Di Lorenzo, Marc Bastien, Franco Piscopo Music Gatto Ciliegia contro il Grande Freddo Cast Trine Dyrholm, John Gordon Sinclair, Anamaria Marinca,

Sandor Funtek, Thomas Trabacchi, Karina Fernandez Producers Marta Donzelli, Gregorio Paonessa, Joseph Rouschop, Valérie Boumonville Production Vivo Film, RAI Cinema, Tarantula World Sales Celluloid Dreams Austrian Rights Filmladen World Premiere Venice International Film Festival 2017


Nina

Juraj Lehotský Slovakia / Czech Republic 2017 color, 82 min Slovak Austrian Premiere

Nina ist zwölf, ihre Eltern lassen sich scheiden und ihre Welt bricht auseinander. Mama und Papa behaupten, sie wollten nur das Beste für Nina, aber die beiden verhalten sich völlig egozentrisch. Nina fühlt sich unverstanden, alleingelassen und betrogen. Es ist, als gäbe es nichts mehr auf der Welt, an das sie glauben könnte. Ihre einzige verbliebene Sicherheit ist das Wettbewerbsschwimmen. Im Schwimmbecken findet sie Ruhe und Unterstützung und alles andere, was ihr daheim fehlt. Als es jedoch danach aussieht, als dürfte sie beim nächsten Wettbewerb nicht antreten, entscheidet sie sich zu einem radikalen Schritt.

Nina is twelve years old and her world has just been shattered to smithereens: Her parents’ marriage has broken down and they are getting a divorce.   After his internationally successful feature debut Miracle Juraj Lehotský now brings us an intimate drama in which the viewer looks upon the world and the selfish, visionless behaviour of adults through the eyes of a 12-year-old girl. A girl who is resilient and belligerent, but also vulnerable and just as fragile as the miniature world she creates for herself in the garden shed. (Karlovy Vary International Film F ­ estival)

68 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

CROSSING X

DANUBE

Juraj Lehotský Born in 1975 in Bratislava, Czechoslovakia, Juraj graduated in photography from an applied arts secondary school (1994) and in documentary film direction from the Academy of Performing Arts (2000), both in Bratislava. He has made a number of short documentaries. His first featurelength film, the documentary “Blind Loves” (2008), premiered in Directors’ Fortnight at Cannes in 2008. In 2013 he debuted in feature films with “Miracle”.

Films — Selection — Nina (2017) — Miracle (2013) — Blind Loves (2013, doc)

Screenplay Marek Leščák, Juraj Lehotský Cinematography Norbert Hudec Editing Radoslav Dubravský Sound Tobiáš Potočný Music Aleš Březina Cast Bibiana Nováková, Robert Roth, Petra Fornayová, Josef Kleindienst, Miroslav Pollak, Simona Kuchynková

Producers Ivan Ostrochovský, Albert Malinovský, Katarína Tomková, Jiří Konečný Production Punkchart films, Endorfilm World Sales Alpha Violet World Premiere Karlovy Vary International Film Festival 2017


Pewnego razu w listopadzie…

Andrzej Jakimowski Poland 2017 color, 91 min Polish

Once Upon a Time in November

Warschau, im November 2013. Marek holt seine Mutter aus ihrem Quartier am Stadtrand, es ist inzwischen zu kalt geworden, um dortzubleiben. Sie hat ihren Streunerhund Koles dabei. Ihre Wohnung in der Stadt haben sie aufgrund brutaler neuer Mietgesetze verloren, aber da die Mutter Koles nicht weggeben will, ist auch das Obdachlosenheim keine Alternative. Endlich finden sie Unterschlupf in einem besetzten Haus, doch es kommt der 11. November, und mit ihm der Unabhängigkeitsmarsch, den die Nationalisten organisiert haben. Unruhen brechen entlang der Marschroute aus, und maskierte Angreifer attackieren das besetzte Haus …

Austrian Premiere

Marek is about to start his law studies at the University of Warsaw. He has a beautiful girlfriend Ola, and looks after his mother every day. They live in a pre-war tenement, but one day, the family gets evicted, which marks the beginning of a tedious wandering from one night shelter in Warsaw to another. Eventually, Marek manages to find a place to stay in a squat. But the city is preparing for a demonstration to celebrate the Independence Day. A group of hooligans is trying to storm into the building where they have found shelter. The events about to take place will leave ineffaceable marks on the lives of our protagonists. (Tofifest)

69 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Andrzej Jakimowski Born in Warsaw in 1963. He is a director, screenwriter and producer. He studied philosophy at Warsaw University and film directing at the Krzysztof Kieślowski Katowice Film School. His second feature “Tricks” (2007) won over 30 prizes at international film festivals, and his follow-up feature “Imagine” (2012) won the Best Director Award and the Audience Award at the Warsaw Film Festival.

Films — Selection — Pewnego razu w listopadzie… (Once Upon a Time in November, 2017) — I magine (2012) — Sztuczki (Tricks, 2007) — S olidarność, Solidarność (2005, TV) — Zmruż oczy (Squint Your Eyes, 2003)

Screenplay Andrzej Jakimowski Cinematography Adam Bajerski, Tomas Rafa Editing Cezary Grzesiuk Music Tomasz Gąssowski Cast Agata Kulesza, Grzegorz Palkowski, Edward Hogg Producer Andrzej Jakimowski

Production Zjednoczenie Artystów i Rzemieślników Sp. z o.o. World Sales Wide Management World Premiere Warsaw Film Festival 2017


Riven’ chornoho

Valentyn Vasyanovych Ukraine 2017

Black Level

color, 91 min no dialogue Austrian Premiere

Einsamkeit gedeiht in der großen Stadt. Hier lebt Kostya, der Hochzeitsfotograf. Bei seiner Arbeit ist er umgeben von glücklichen Menschen, die besondere Momente in ihrem Leben feiern. Kostya wird demnächst 50 und verliert alles, was ihm einmal wichtig war. Wird er mit der Verzweiflung fertig werden und wieder Lebensfreude finden?   „Ein atemberaubender Film, der auf einzigartige Weise gemacht wurde, mit wunderschönen Bildkompositionen, die beredter sind als alle Dialoge. Der Film spricht kein Wort, aber klingt deutlicher als viele andere.“ (FIPRESCI Jurybegründung, Odessa International Film Festival)

His 50-year anniversary is the beginning of a complicated phase in the life of wedding photographer Kostya. All that he loved and to which had been tied to, permanently disappears. Although there are not so many such things in his life: father, paralyzed by a stroke; girlfriend, working as a stylist in a wedding magazine; an old cat and photographic slides in which Kostya is young and happy. Kostya is photographing someone else’s happiness all of his life. For him, it is a daily routine. (Valentin Vasyanovych, Cineuropa)

70 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

CROSSING X

DANUBE

Valentyn Vasyanovych Born in 1971 in Zhytomyr, Ukraine. Graduated from the National Karpenko-Kary Theatre, Cinema and Television University as a cinematographer (1995) and documentary filmmaker (2000), and the Wajda School in Poland (2007). In 2004, his documentary “Against The Sun” received several international awards. In 2012, he made his debut in feature films with “Business As Usual”.

Films — Selection — Riven’ chornoho (Black Level, 2017) — Prysmerk (2015, doc) — K redens (Credenza, 2013) — A gainst The Sun (2004, doc)

Screenplay Valentyn Vasyanovych Cinematography Valentyn Vasyanovych Editing Valentyn Vasyanovych Sound Victor Shcheglov, Serhiy Stepansky Cast Kostyantyn Mokhnach, Kateryna Molchanova Producers Valentyn Vasyanovych, Iya Myslytska, Dennis Ivanov

Production Garmata Film World Sales Arthouse Traffic World Premiere Odessa International Film Festival 2017


T’padashtun

Edon Rizvanolli Kosovo / Netherlands 2017

Unwanted

color, 85 min Dutch, Albanian Austrian Premiere

Gemeinsam mit seiner Mutter Zana, die den Kosovo während des Balkankrieges ver­ lassen hat, lebt der Teenager Alban in Amsterdam. Er ist zugleich ein Träumer und ein Unruhestifter, der oft in Schlägereien gerät. Erst als ihm Zana einen Job in einem Fahrradladen besorgt, kommt er zur Ruhe, vor allem wegen Ana, die dort auch arbeitet und mit der er bald ausgeht. Doch obwohl sich Ana und Alban, sie serbischer Abstammung, seine Mutter Kosovarin, sich als Niederländer fühlen, holt die Vergangenheit des Krieges die Teenager ein.   T’padashtun ist das Spielfilmdebüt des Schauspielers Edon ­Rizvanolli.

Teenager Alban lives in Amsterdam with his mother Zana, who had left Kosovo during the war in the Balkans in the 1990s. After starting employment in a bike shop, Alban meets a sensitive young woman called Ana. Initially affectionate and aware of their somewhat opposing backgrounds, still neither of them foresees that scars surfacing from the generation before them. An excellent first feature from Rizvanolli lingers in the mind afterwards, not just because it is an all-too-uncomfortable reminder of what took place in the Kosovo in the 90s, but also because the direction of a complex story is unfolded with clarity and maturity. (Stephen Yates, el Hype)

71 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Edon Rizvanolli Born in Pristina (Kosovo), Edon started his acting career in 1992 in Austria. After studying method acting at the Lee Strasberg Theatre Institute in NYC, he directed his first short film “Blown away” in 1998, followed by the documentary “Shuffle – politics, bullshit and rock ’n roll” about the alternative music scene in Pristina. Since 2007 he has been living in Amsterdam as an actor, director and editor.

Films — Selection — T ’padashtun (Unwanted, 2017) — Shuffle – politics, bullshit and rock ’n roll (2006, doc; CE’06) — Blown away (1998, short)

Screenplay Edon Rizvanolli Cinematography Danny Noordanus Editing Edon Rizvanolli Sound Pellumb Ballata, Ranko Paukovic Cast Adriana Matoshi, Jason de Ridder, Niki Verkaar Producers Edon Rizvanolli, René Goossens, Annemiek von Garp

Production Asfaltfilms, 1244 Productions World Sales Asfaltfilms World Premiere Karlovy Vary International Film Festival 2017


Thelma

Joachim Trier Norway / France / Denmark / Sweden 2017 color, 116 min Norwegian Austrian Premiere

Thelma verlässt ihre streng religiöse Familie an der idyllischen norwegischen Westküste, um in Oslo ein Studium zu beginnen. Das Campusleben lockt mit neuen Versuchungen: Als Thelma ihre Kommilitonin Anja kennenlernt, entwickelt sich zwischen den beiden eine starke Anziehungskraft. Gleichzeitig beginnt Thelma unter unerklärlichen, epilepsieartigen Anfällen zu leiden, die an Häufigkeit und Intensität zunehmen, je mehr sie ihre Freiheit auskostet. Thelma ahnt, dass mysteriöse Kräfte in ihr die unheimlichen Anfälle auslösen. Auf der Suche nach Antworten stößt sie auf ein dunkles Geheimnis: Ihre Gabe kam schon einmal zum Vorschein …

Thelma – an ominous, unnerving, and strange­ ly powerful thriller about the most devious of human desires might appear to be a change of pace for Oslo, August 31st writer-­ director Joachim Trier, but the story tenses and frets with the same melancholy glimmer that courses through his dramas. Here, the Norwegian’s filmmaker’s signature brand of existential dread (always coupled with and complicated by a youthful sense of becoming), is expressed through style more than action. This isn’t a movie where all that much happens, but every decision ripples with darkness. (David Ehrlich, IndieWire)

72 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Joachim Trier Born in 1974, Joachim Trier studied at The National Film and Television School in London, and is the most acknowledged Norwegian filmmaker of the past decades. After his widely acclaimed debut “Reprise” he participated in the Un Certain Regard section in Cannes with “Oslo, August 31st”. His third feature film “Louder Than Bombs” became the first Norwegian film in 36 years in competition at the Cannes Film Festival.

Films — Selection — Thelma (2017) — Louder Than Bombs (2015) — O slo, 31. August (Oslo, August 31st, 2011; CE’12) — Reprise (2006; CE’07)

Screenplay Joachim Trier, Eskil Vogt Cinematography Jakob Ihre Editing Olivier Bugge Coutté Sound Christoffer Demby Music Ola Fløttum Cast Eili Harboe, Kaya Wilkins, Henrik Rafaelsen, Ellen Dorrit Petersen, Grethe Eltervåg

Producer Thomas Robsahm Production Motlys, Film i Väst, Le Pacte, Filmpod Nord, Snowglobe, B-Reel Films, Don’t Look Now World Sales Memento International Austrian Rights Thimfilm World Premiere Toronto International Film Festival 2017


Transit

Christian Petzold Germany / France 2018 color, 101 min German, French Austrian Premiere

Die deutschen Truppen stehen vor Paris. Georg entkommt im letzten Moment nach Marseille. Im Gepäck hat er die Hinterlassenschaft des Schriftstellers Weidel, der sich aus Angst das Leben genommen hat: ein Manuskript, Briefe, die Zusicherung eines mexikanischen Visums. Georg nimmt die Identität von Weidel an, versucht eine Schiffspassage zu ergattern. Doch dann begegnet er der geheimnisvollen Marie. Transit beruht auf Anna Seghers’ gleichnamigem Roman aus dem Jahr 1942, Schauplatz des Films ist jedoch das heutige Marseille. Geflüchtete von damals treffen auf Geflüchtete von heute, und alle Erzählungen verbinden sich zu einem Transitraum.

There are those who treat melodrama as a dirty word, but no working filmmaker gives it a crisper reputation than German auteur Christian Petzold, whose anti-historical experiment Transit registers as his most conceptually daring film to date. A refugee portrait that piles contrivance upon contrivance to somehow land at a place of piercing emotional acuity, this adaptation of Anna Seghers’ 1942 novel takes a brazen risk right off the bat by stripping its story — about a German concentration camp survivor seeking passage to North America in Nazi-occupied France — of any external period trappings, relocating it to present day. (Guy Lodge, Variety)

73 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Christian Petzold Born in 1960, he studied German and theatre at Freie Universität Berlin and film at the German Film and Television Academy Berlin (dffb). Whilst there he worked as an assistant director to Harun Farocki and Hartmut Bitomsky. In 1995 he directed his first feature film. “The State I Am In” (2000) won the German Film Award in Gold. In 2012 he won the Silver Bear for Best Director with “Barbara” at the Berlinale.

Films — Selection — Transit (2018) — Phoenix (2014) — B arbara (2012) — Jerichow (2008) — Yella (2007) — Gespenster (Ghosts, 2005) — Die innere Sicherheit (The State I Am In, 2001) — Pilotinnen (1995)

Screenplay Christian Petzold, inspired by “Transit” (Anna Seghers) Cinematography Hans Fromm Editing Bettina Böhler Sound Andreas Mücke-Niesytka Music Stefan Will Cast Franz Rogowski, Paula Beer, Godehard Giese, Lilien Batman

Producers Florian Koerner von Gustorf, Michael Weber, Antonin Declet Production Schramm Film Koerner & Weber, Neon Productions World Sales The Match Factory Austrian Rights Stadtkino World Premiere Berlinale 2018


Verão Danado

Pedro Cabeleira Portugal 2017

Damned Summer

color, 128 min Portuguese Austrian Premiere

Träge Nachmittage, Drogen, gebrochene Herzen, psychedelische Stimmungen eingetaucht in Musik. Ein Adrenalinstoß. Lissabon als Kulisse einer dahintreibenden Jugend. Chicos Sommer beginnt daheim, bei seinen Großeltern, im Schatten des Zitronenbaumes. Hier sind seine Kindheitserinnerungen zu Hause. Doch jetzt gehört Chico nach Lissabon, wo er studiert hat und wo er einen Beruf zu finden hofft. Chico ist Teil einer Generation ohne Aussichten und Erwartungen, die das Erwachsenwerden hinauszögert. Seine Lissaboner Nächte sind voll psychedelischem Hedonismus, trunken von Zärtlichkeit und Liebeskummer, wo brennende Angst sich in Euphorie umzukehren vermag.

Educated at ESTC (Lisbon Theatre and Film School) where he presented the short film Estranhamento as part of his thesis, Pedro Cabeleira has decided to delve into the heart of his “people” with his first feature-length film about youths who seem to be hyper-hedonistic on the surface, but who hide an ineffective and touching fragility. Damned Summer guides us by the hand into a Lisbon populated by characters of unrealistic and individualistic beauty, despearately driven by a desire to share their life experiences. The film portrays characters teetering on the edge, yet somehow unexpectedly keeping their balance. (Muriel del Don, Cineuropa)

74 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Pedro Cabeleira Born in Portugal in 1992, Pedro Cabeleira graduated in directing from Lisbon Theatre and Film School, where he shot his mediumformat movie “Estranhamento” (2013). After graduating, he founded Videolotion, a production company, with Joana Peralta and Marta Ribeiro. “Damned Summer” (2017) is his first feature film.

Films — Selection — Verão Danado (Damned Summer, 2017) — Estranhamento (2014, medium-length)

Screenplay Pedro Cabeleira Cinematography Leonor Teles Editing Rúben Gonçalves Sound Tiago Raposinho Cast Pedro Marujo, Ana Valentim, Lia Carvalho, Daniel Viana

Producers Pedro Cabeleira, Marta Ribeiro, Abel Ribeiro Chaves Production Optec, Videolotion World Sales Slingshot Films World Premiere Locarno Festival 2017


Une vie violente

Thierry de Peretti France 2017

A Violent Life

color, 107 min French, Corsican Austrian Premiere

Obwohl er mit dem Tod bedroht wird, entscheidet sich Stéphane, nach Korsika zurückzukehren. Grund ist das Begräbnis seines Waffenkameraden Christophe, der ermordet wurde. Für Stéphane ist dies Anlass, sich an die Ereignisse zu erinnern, die ihn, einen kultivierten, bürgerlichen Studenten aus Bastia, von Kleinkriminalität über politische Radikalisierung bis in den nationalistischen Untergrund geführt haben.   Regisseur Thierry de Peretti stammt selbst aus Korsika. Une vie violente ist von wahren Geschichten und insbesondere vom Leben von Nicolas Montigny inspiriert, einem jungen korsischen Nationalisten, dessen Tod bis heute nicht aufgeklärt ist.

A Corsican radical risks his life by returning to the island where a death warrant awaits in Thierry de Peretti’s second feature. Narratively complex, A Violent Life gradually draws viewers into an inexorable tragedy. Less interested in dramatizing crime than in exposing the hidden stakes of power, history and memory that underpin Corsica’s tourist-friendly image, de Peretti doesn’t skirt the issue of violence – several cold blood murders happen on screen – while DP Claire Mathon’s lensing keeps pace with the action, giving the film a compelling physical vitality that happens to be one of de Peretti’s key strengths. (Pamela Pianezza, Variety)

75 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Thierry de Peretti Actor and director Thierry de Peretti was born in 1970 in Ajaccio. He had parts in “Le silence” by Orso Miret, and “Those Who Love Me Can Take the Train” by Patrice Chéreau. For his directing debut “Apache” he received the prize for Best Fiction Feature at Crossing Europe 2014. His film “A Violent Life” had its world premiere at the la Semaine de la Critique in Cannes in 2017.

Films — Selection — Une vie violente (A Violent Life, 2017) — Les Apaches (Apache, 2013; CE’14) — Sleepwalkers (2011, mid-length) — Le jour de ma mort (2005, short)

Screenplay Thierry de Peretti, Guillaume Bréaud Cinematography Claire Mathon Editing Marion Monnier Sound Martin Boissau, Stéphane Thiébaut Music Frédéric Junqua Cast Jean Michelangeli, Henri-Noël Tabary, Cédric Appietto,

Marie-Pierre Nouveau, Délia Sepulcre-Nativi, Dominique Colombani, Paul Garatte, Jean-Étienne Brat, Anaïs Lechiara Producers Frédéric Jouve, Marie Lecoq Production Les Films Velvet World Sales Pyramide Films World Premiere Semaine de la Critique Cannes 2017


Wajib

Annemarie Jacir Palestine / France / Germany Colombia / Norway / Qatar United Arab Emirates 2017

Duty

color, 96 min, Arabic Austrian Premiere   Abu Shadi, ein geschiedener Vater und Lehrer Mitte sechzig, lebt in Nazareth. Nach der Heirat seiner Tochter wird er allein zurück bleiben. Sein Sohn Shadi, ein Architekt, kehrt nach vielen Jahren aus Rom zurück, um seinem Vater bei der eigenhändigen Übergabe der Einladungen zu helfen – so wie es die lokale palästinensische Tradition verlangt. Der Tag, den das entfremdete Paar zusammen verbringt, lässt die Spannungen zwischen ihnen wieder auftauchen, und stellt die fragile und unterschiedliche Lebensweise der beiden auf die Probe. (Locarno Festival)

An urban road movie set and shot among the Arab community in the Israeli city of Naza­ reth, Wajib is a nicely low-key comedy-drama of fangled family and community ties from Palestinian writer-director Annemarie Jacir. Built foursquare around the charm and skill of co-leads Mohammad and Saleh Bakri, father and son onscreen and off, it is an accessible and genial glimpse into a complex and sometimes fraught area of the Middle East, as provided by one of the region’s leading female filmmakers. (Neil Young, The Hollywood Re­porter)

76 Panorama Fiction — crossing europe film festival 2018

Annemarie Jacir Palestinian filmmaker Annemarie Jacir has written, directed and produced a body of work that includes “Like Twenty Impossibles” (2003), the first Palestinian short to be selected for Cannes, where “Salt of this Sea” (2008) was later selected for Un Certain Regard. “When I Saw You” (2012) won the NETPAC award in Berlin. Annemarie Jacir is the founder of Philistine Films and teaches screenwriting.

Films — Selection — Wajib (Duty, 2017) — When I Saw You (2012) — S alt of this Sea (2008) — Quelques miettes pour les oiseaux (2005, short) — Like Twenty Impossibles (2003, short)

Screenplay Annemarie Jacir Cinematography Antoine Heberle Editing Jacques Comets Sound Carlos García Cast Mohammad Bakri, Saleh Bakri, Maria Zreik, Leila Bakri Producer Ossama Bawardi

Production Philistine Films, JBA production, Cactus World Films, Metafora Productions, Klinkerfilm, Ciudad Lunar, Ape&Bjørn, Snow Globe Film, Schortcut Films World Sales Pyramide International World Premiere Locarno Festival 2017


All Creatures Welcome

Sandra Trostel Germany 2018 color, 91 min German, English World Premiere

Das World Wide Web würde strukturell eine radikale Erneuerung der Demokratie erlauben. Doch immer mehr Staaten driften in Richtung autoritärer Gesellschaften, und ganz nebenbei wurde die größte Überwachungsmaschinerie der Menschheitsgeschichte geschaffen. Die Events des Chaos Computer Clubs, Europas größter Hackervereinigung, sind eine Art utopisches Spiegelbild des Internets in der realen Welt. Mit der Filmemacherin und unter dem Slogan „use hacking as a mindset“ gehen wir auf ein dokumentarisches Adventure Game und sehen, wie die Hackerkultur den Herausforderungen unserer Zeit begegnet und zu einer möglichen Vorlage für sozialen Umbruch wird.

The world wide web would structurally allow a radical renewal of democracy, but more and more states are drifting towards authoritarian societies and en passant the largest surveillance machinery of human history has been created. The events of the Chaos Computer Club (CCC), Europe’s biggest association of hackers, are a kind of utopian real-world reflection of the Internet. Together with the filmmaker and the slogan “use hacking as a mindset” we immerse in a documentary adventure game, explore “planet nerd” and do away with common clichés. We see how the hacker culture meets these challenges of our time and becomes a possible blueprint of social upheaval.

77 Panorama Documentary — crossing europe film festival 2018

Sandra Trostel Sandra is a filmmaker, editor and new digital storyteller from Hamburg. In 2005, after almost 10 years as an editor for all genres, she began pursuing her own documentary projects and realized several music videos. Besides that she is currently working on her master’s degree in “Next Media” at the HAW Hamburg, department of Informatics.

Films — Selection — All Creatures Welcome (2018, doc) — Everybody’s Cage (2015, doc, CE’16) — Utopia Ltd. (2011, doc, CE’12)

Screenplay Sandra Trostel Cinematography Sandra Trostel, Lilli Thalgott Editing Sandra Trostel Sound Jonas Hummel Music Thies Mynther With Daniel Domscheit-Berg, Constanze Kurz, Nexus, Jeremie Zimmermann

Producer Sandra Trostel Production Fairy Bot


Brexitannia

Timothy George Kelly Great Britain / Russia 2017 black and white / color, 80 min English Austrian Premiere

Ja oder nein. Gehen oder bleiben. Referenden trennen, und der Brexit hat das auf eine Weise getan wie nie zuvor in der britischen Geschichte. Stadt gegen Land, Alt gegen Jung, NationalistInnen gegen Migrant­ Innen. „Das Volk“ gegen „die Elite“. Hinter all diesen Definitionen stehen aber Individuen, deren Wahlentscheidung von den großen Themen unserer Zeit bestimmt war: Migration, untergehende Imperien, Arbeit und ihre abnehmende Relevanz in einer immer weiter automatisierten Welt. Brexitannia ist das Porträt einer Demokratie in all ihrem hässlichen Glanz und zeigt, wie Menschen auf ihren Verlust an Gestaltungsmacht in einer sich verändernden Welt reagieren.

The one certainty in the topsy turvy chaos of British politics is that all roads lead to Brexit. The referendum vote in June 2016 divided the country and sent out shock waves that are still being felt. Brexitannia is a timely attempt to understand the deeper feelings and wider issues behind the British decision to leave the European Union. Fascinating as a state of the nation snapshot, Brexitannia gives insight about the hopes and fears of a very disunited United Kingdom. Perhaps it is the sense of impotence that makes a specific vision of the past seem so enticing or the desire to scapegoat foreigners so irresistible. (Allan Hunter, Screen Daily)

78 Panorama Documentary — crossing europe film festival 2018

Timothy George Kelly Timothy George Kelly is a filmmaker from Melbourne, Australia, currently based in London, GB. He has created music videos for artists including Grimes, Pinkshinyultrablast and Miracle Fortress. His video art piece “Smile” was exhibited across Europe, Asia and the US. In 2014 he completed his first feature-length documentary “A City Is an Island”, an exploration of the people and effects of a predominantly anglophone music scene in a francophone Montreal.

Films — Selection — Brexitannia (2017, doc) — A City Is an Island (2014, doc) — Smile (2013, short)

Screenplay Luke Neima, Charlotte Kühlbrandt, Timothy George Kelly Cinematography Timothy George Kelly Editing Steven Carver Music Ivan Merkulov With Noam Chomsky, Saskia Sassen, Guy Standing Producers Timothy George Kelly, Pavel Karykhalin

Production Stereotactic, Beat Films World Sales Syndicado World Premiere CPH:DOX 2017


Dream Boat

Tristan Ferland Milewski Germany 2017 color, 92 min English, French, German, Arabic Austrian Premiere

Es regnet Männer. Sie kommen aus 89 Nationen und treiben auf einem Kreuzfahrtschiff entlang der spanischen Ostküste: Sonne, Meer, nackte Haut und viel Testosteron. Der Countdown läuft, für sieben Tage Jagd nach Liebe, Glück und ewiger Jugend: das Versprechen des Traumschiffs für schwule Männer. Schon Monate vorher fiebern die Passagiere dieser Reise entgegen. Sie stählen ihre Körper, statten sich mit Push-up-Badehosen aus und füllen ihre Koffer mit sexy Outfits und glamourösen Kostümen. Zum ersten Mal durfte ein Filmteam die einzige schwule Kreuzfahrt Europas auf dem Mittelmeer begleiten und in den Mikrokosmos an Bord eintauchen.

In his sincere and reverent feature documentary debut, Milewski films taut, muscled flesh as if it’s finely chiseled classical statuary. Other than one very public blow job, Dream Boat contains more dance floor grinding than Grindr hookups; flirting is the norm and sex isn’t guaranteed. Milewski uses a recurring motif of a sun-kissed, diverse group of men standing in formation, their contented expressions captured in slow motion while fears (aging, illness) and insecurities (body image, emotional satisfaction) are revealed in voiceover. Their dreamboat may not materialize, but Dream Boat offers them an alluring, global vision of gay life in the flesh. (Serena Donadoni, The Village Voice)

79 Panorama Documentary — crossing europe film festival 2018

Tristan Ferland Milewski Born in 1969 in Berlin, Tristan studied photography and film design at the University of Applied Sciences and Arts Dortmund and has worked as a director since 1993. He made numerous documentaries for MTV and VIVA. In 2008, he founded his own production company, Übervater Filmproduktion. His documentary series “Make Love – Liebe machen kann man lernen” was nominated for a Grimme Online Award.

Films — Selection — Dream Boat (2017, doc) — Fu (1997, doc) — Felix (1997, doc) — Ufos über Dortmund (1994, short) — M anchmal (1993, short)

Screenplay Tristan Ferland Milewski Cinematography Jörg Junge, Jakob Stark Editing Markus CM Schmidt Sound Johannes Hampel, Antje Volkmann Music My Name is Claude With Dipankar, Marek, Martin Darling, Philippe, Ramzi Producer Christian Beetz

Production gebrueder beetz filmproduktion, ZDF World Sales Cinephil Austrian Rights gebrueder beetz filmproduktion World Premiere Berlinale 2017


Kalès

Laurent Van Lancker Belgium 2017 color, 63 min Arabic, Pashtu, English Austrian Premiere

Eine intime Innenperspektive des „Dschun-   An intimate and inside perspective of the gel“ von Calais, erzeugt durch eine Poly- “jungle” of Calais, evoked through a polyphphonie aus Menschen, Geschichten und ony of men, tales and atmospheres. A sensory Atmosphären. Eine sinnliche Reise durch das journey through the social life and survival Sozialleben und die Überlebensstrategien strategies of migrants. A film of wind and von MigrantInnen. Ein Film über Wind und despair, of fire and solidarity, of hope and hell. Verzweiflung, Feuer und Solidarität, Hoffnung Sharing the daily life of migrants, on numerund Hölle: Durch die Teilnahme am Alltag der ous visits during the entire duration of the Flüchtlinge bei seinen vielen Besuchen im “jungle”, and often using a collaborative methVerlauf der Existenz des „Dschungels“, und odology (images and narrations partly prooft mittels kooperativer Methoden (Bilder duced by the migrants), the director Laurent und Erzählungen sind teils von den Migran- Van Lancker proposes a film that is both. ten produziert) entwirft Regisseur Laurent Van Lancker einen Film, der dies alles vereint.

80 Panorama Documentary — crossing europe film festival 2018

Laurent Van Lancker He studied Film and Anthropology, and holds a PhD in Audiovisual Art. Laurent lectures at film schools (INSAS – Brussels, Film Academie Amsterdam, UMAS – Split) and universities (FU BERLIN, WWU Münster). His films explore inter-cultural dialogue, and draw on various modes: collaborative, hybrid and sensorial cinema. They propose a dialogue between ethics and aesthetics, poetics and politics.

Films — Selection — Kalès (2017, doc) — B rak (Fallow, 2015, CE’16) — Disorient (2011, short doc) — M ajjudo (Lost Man, 2009, short) — Surya, from eloquence to dawn (2006, doc) — Rétroviseurs (2004, short) — Ymako (1998, doc)

Cinematography Laurent Van Lancker, Khalid Mansour, Anna Savchenko, Guillaume Vandenberghe Editing Rudi Maerten, Laurent Van Lancker Sound Anna Savchenko, Aurélien Lebourg, Laszlo Umbreit With Khalid Mansour, Abdel Raouf, Babak Inanloo, Khalid Pacha Producer Ellen Meiresonne

Production Polymorfilms World Sales Polymorfilms World Premiere International Documentary Filmfestival Amsterdam 2017


Liefde is Aardappelen Love Is Potatoes

Aliona van der Horst Netherlands 2017 color / black and white, 90 min Russian, Dutch Austrian Premiere

Eines Tages bekam die Filmemacherin ­ liona van der Horst ihr Erbe: sechs QuaA dratmeter, das Sechstel eines Holzhauses im ländlichen Russland, wo ihre Mutter aufgewachsen war. Aliona begann eine Reise in die Kindheit ihrer Mutter und deren fünf Schwestern, die Angst, Hunger und Krieg in Stalins Russland erlebten. Aus der Erkundung des Familienschicksals wird ein ergreifender, poetischer Film: Begleitet von den magischen Animationen von Simone Massi werden unvorstellbare Ereignisse der sowjetischen Vergangenheit begreifbar. Die Filmemacherin erzählt eine Geschichte von Terror, immensem Mut und einer Angst, die diese vier Wände nie verlassen hat.

One day, Dutch film maker van der Horst was given her inheritance: 6 square meters, one sixth of a wooden house in the Russian countryside where her mother grew up. She began a journey back into the childhood of her Russian mother and her five sisters, all of whom struggled with fear, famine and war in Stalin’s Russia. Aliona’s quest into the fate of her family becomes a poignant and poetic film. Accompanied by the magical animation of Simone Massi, unimaginable events in the Soviet past are given an immediate charge. The filmmaker tells the tale of Soviet terror, immense bravery and a fear that has never left those four walls.

81 Panorama Documentary — crossing europe film festival 2018

Aliona van der Horst Dutch director Aliona van der Horst has directed four international award-winning documentaries. She was born in Moscow, Russia, in 1970 and studied Russian literature at the University of Amsterdam and film at the Dutch Film and Television Academy. She began her career in 1997 with the much-acclaimed “The Lady with the White Hat”. Since then she has received multiple awards for most of her films.

Films — Selection — Liefde is Aardappelen (Love Is Potatoes, 2017) — 15 Attempts (2013) — D on’t Shoot The Messenger (2013) — Water Children (2011) — B oris Ryzhy (2008, CE’10) — Voices Of Bam (2006) — A Passion For The Hermitage (series, 2006) — N a de lente van ’68 (After The Spring Of ’68, 2001) — D e dame met het witte hoedje (The Lady With The White Hat, 1997)

Screenplay Aliona van der Horst Cinematography Aliona van der Horst, Maasja Ooms Editing Aliona van der Horst, Maasja Ooms, Oliver Huddleston Sound Tim van Peppen Music Stefano Sasso With Zoya Zotova, Elizaveta Rusinova, Tatiana Ionova, Aleksander Rusinov

Producer Frank van den Engel Production Zeppers Film World Sales Some Shorts World Premiere International Leipzig Festival for Documentary and Animated Film 2017


Lucica und ihre Kinder Lucica and Her Children

Bettina Braun Germany 2018 color, 90 min German, English, Romanian, Romani Austrian Premiere

Lucica und ihre Kinder begleitet Lucica (29), Romni aus Rumänien, und ihre sechs Kinder über einen Zeitraum von eineinhalb Jahren. Die alleinerziehende Mutter versucht in Deutschland eine bessere Zukunft aufzubauen. Wie viele ArmutsmigrantInnen aus Osteuropa lebt die Familie in der Dortmunder Nordstadt, wo sie sich mit dem fordernden Alltag auseinandersetzen muss: Leben in einer Einzimmerwohnung, Probleme mit dem Stromversorger und den NachbarInnen, die Anforderungen der Schule und Sprache. Mit zunehmenden Geldsorgen der Familie verändert und verkompliziert sich auch das Verhältnis zwischen mir, der Filmemacherin, und Lucica und ihren Kindern. (Bettina Braun)

Being a single mum, with her husband deported after a prison sentence, Lucica (29), Romni from Romania, is trying to build a better future for herself and her six children in Germany. This means continuous challenges and worries in everyday life.   The film follows Lucica and the children closely. But closeness raises expectations, between the protagonist and the filmmaker. Lucica and Her Children is a film about “poverty migration”, about giving and taking, and at the same time a film about filmmaking.

82 Panorama Documentary — crossing europe film festival 2018

CROSSING X

DANUBE

Bettina Braun Born in Hamburg in 1969, Bettina is a director of documentary films for cinema and television. She is a founding member of LaDOCWomen Filmmakers’ Network, Cologne, and teaches filmmaking in Germany and abroad. Awards (selection): Grimme Award Spezial, Hermine Albers Media-Award of German Youth Welfare, Award of the Province of NRW, Phoenix Documentary Award, Film+ Editing Award, Audience Award/Duisburger Filmwoche.

Films — Selection — Lucica und ihre Kinder (Lucica and Her Children, 2018, doc) — N ordstadtkinder – Stefan (2015, doc short) — N ouhaila – Ich boxe! (2014, doc short) — Wo stehst du? (2011, doc) — N ick&Tim (2009, doc short) — Was du willst (2008, doc short; CE’09) — Was lebst du? (2004, doc, CE’05)

Screenplay Bettina Braun Cinematography Beate Scherer, Jennifer Günther Editing Gesa Marten, Bettina Braun Producer Bettina Braun Production B’Braun Produktion World Sales B’Braun Produktion


Meuthen’s Party

Marc Eberhardt Germany 2017 color, 93 min German Austrian Premiere

„Ich seh ja aus wie ein Grüner“, beruhigt sich Jörg Meuthen. Die Gegendemonstranten werden in ihm, gleichsam Schaf in Jack Wolfskin, schon nicht den AfD-Spitzenkandidaten erkennen. Geschmeidig manövriert Wirtschaftsprofessor Meuthen durch den Landtagswahlkampf in Baden-Württemberg Anfang 2016. „Ich bremse die Leute eher“, versichert er, grenzt sich ab von Pegida und Rassismus. Um schließlich, mit rund 15 Prozent vor der SPD in den Landtag eingezogen, auf dem Bundesparteitag zu johlen: „weg vom links-rot-grün verseuchten 68er-Deutschland“. Es ist doch ein Wolf in Funktionsjacke. (Dokumentarfilmwoche Hamburg)

Meuthen’s Party is the portrait of a provincial politician who doesn’t shy away from spreading racist sentiments with a smile on his face, an unsettling example of the modern demagogue’s methods in Europe. Jörg Meuthen, a professor of economics, runs for parliament of Baden-Württemberg. We follow the lead candidate of the populist rightwing party “Alternative for Germany” (AfD) during his election campaign, from nocturnal placarding, speeches in local pubs and street campaigning to an audacious address to thousands of party members. The portrait of Jörg Meuthen illustrates the mechanisms of simple rhetoric to capture the masses.

83 Panorama Documentary — crossing europe film festival 2018

Marc Eberhardt Director and cinematographer Marc Eberhardt, born in 1984, studied German linguistics and philosophy and is currently studying documentary film at the Film Academy Baden-Württemberg.

Films — Selection — Meuthen’s Party (2017) — Erstaufnahme II (2016, short)

Cinematography Marc Eberhardt, Rafael Starman Editing Pablo Ben Yakov Sound Marc Eberhardt, Simon Peter Producer Theresa Bacza Production Filmakademie Baden-Württemberg World Sales Filmakademie Baden-Württemberg World Premiere Dokumentarfilmwoche Hamburg 2017


Namrud (Troublemaker)

Fernando Romero Forsthuber Austria 2017 color, 95 min Arabic, English, Hebrew Austrian Premiere

Der Musiker Jowan Safadi, israelischer Palästinenser, lebt in Haifa. Mit seiner Band Fish Samak macht er Lieder, die politisch, sozialkritisch, aber auch emotional und philosophisch sind, und immer wieder kontroverse Reaktionen provozieren: Von der israelischen Polizei wurde er der „Anstiftung zum Terrorismus” angeklagt, seine letzte Tour durch Jordanien endete mit Gefängnis und dem Vorwurf der Verhetzung. Vor kurzem ist jedoch sein 15-jähriger Sohn Don zu ihm gezogen. Nun muss sich Jowan einer neuen Herausforderung stellen: weiter für seine Ideale zu kämpfen, aber auch Verantwortung zu übernehmen und seinem Sohn ein sicheres Umfeld zu bieten.

Jowan Safadi, Palestinian-Israeli, is a fa­ mous musician with a huge fanbase in the Arab world. Jowan is unafraid to tackle taboo subjects, which has also courted controversy on several occasions: Previously investigated by Israeli police for “inciting terrorism”, his latest tour to Jordan ended with his arrest. However, his 15-year-old son Don has recently moved in with him. Now Jowan has a whole new challenge: He has to take responsibility as a parent.

84 Panorama Documentary — crossing europe film festival 2018

Fernando Romero Forsthuber Born in Seville in 1983, Fernando came to Vienna at 17 and immediately began to work in the film industry. Two years later, he made his first trip to Israel. There he started to work with Palestinian musicians as a director/producer for their music videos. In Austria he established a good reputation in the field of music videos, image films and commercials.

Films — Selection — N amrud (Troublemaker) (2017) — On the ruins of Aleppo (2013, short doc) — The Syrian Nightmare (2012, short doc)

Screenplay Ari Yehudit Richter, Jürgen Karasek Cinematography Jakob Fuhr, Martin Putz, Falko Lachmund, Rabia Salfiti Editing Wolfgang Auer Producers Jürgen Karasek, Filip Antoni Malinowski Production Soleil Film World Sales filmdelights

Austrian Rights filmdelights World Premiere Internationales Leipziger Festival für Dokumentar- und Animationsfilm 2017


De rode ziel

Jessica Gorter Netherlands 2017

The Red Soul

color & b/w, 90 min Russian Austrian Premiere

Mehr als 50 Jahre nach dem Tod von Josef Stalin ist Russland entzweit: War er ein großer Anführer, durch den Russland eine Supermacht wurde? Oder war er ein ruchloser Diktator, verantwortlich für den Tod Millionen Unschuldiger? Überall im Land ringen die Familien der Opfer mit der Geschichte. Sie haben Angst, offen über das Geschehene zu sprechen, weil es ihr Vaterland in ein negatives Licht rücken würde. Denn Stalins Popularität wächst erneut, man sehnt sich nach nationaler Einheit. De rode ziel zeigt, wie die Vergangenheit im Russland der Gegenwart weiterlebt – und so der Zukunft ihren Stempel aufdrückt.

Gorter trains a sensitive eye on the com­ plex Russian psyche in The Red Soul. While her core subject is the controversial legacy of Soviet dictator Josef Stalin, this is a wide ranging snapshot of a country whose global influence has now become an inescapable news story. Gorter sensibly leaves the viewer to draw their own historical connections between past and present, instead preferring to interview a handful of speakers whose views on Stalin represent the wider spectrum, from characterful seniors to impressionable teens at a political youth-camp designed to promulgate the views of Putin and his party. (Neil Young, The Hollywood Reporter)

85 Panorama Documentary — crossing europe film festival 2018

Jessica Gorter Jessica Gorter trained as a documentary director and editor at the Dutch Film and Television Academy in Amsterdam. Since her graduation she has been working as an independent filmmaker. Shortly after the collapse of the Soviet Union she travelled to St. Petersburg, and has been closely following the development of the country and its inhabitants ever since. This has become a recurring subject for several of her award-winning documentaries.

Films — Selection — D e rode ziel (The Red Soul, 2017, doc) — 900 Dagen (900 Days, 2011, doc) — Quarantaine (Quarantine, 2006, doc) — Piter (2004, doc)

Screenplay Jessica Gorter, Marieke van der Winden Cinematography Sander Snoep Editing Danniel Danniel, Bobbie Roelofs Sound Mark Wessner Music Rutger Zuydervelt, Ilia Belorukov, René Aquarius Producers Frank van den Engel, Oksana Maksimchuk

Production Zeppers Film, IKON docs World Sales Deckert Distribution World Premiere International Documentary Festival Amsterdam 2017


Shut Up and Play the Piano

Philipp Jedicke Germany / Great Britain 2018 color, 82 min English, French, German Austrian Premiere

„One of these days I will shut up and play the piano“ heißt es in dem Song, der zum Titel des Porträts des eklektischen Musikers Chilly Gonzales wurde. Und tatsächlich erfand sich der Kanadier am Klavier neu, nachdem er als Elektro-Rapper Karriere gemacht hatte. Ein Gespräch mit Schriftstellerin Sibylle Berg zieht sich als roter Faden durch den Film. Philipp Jedicke verbindet in seinem Regiedebüt Archivmaterial und Interviews mit WeggefährtInnen wie Peaches, Leslie Feist und Jarvis Cocker mit inszenierten Szenen. Kombiniert mit den energiegeladenen Auftritten von Gonzales gibt es einen Entertainer zu entdecken, der immer aufs Neue zu überraschen weiß.

Piano virtuoso, serial collaborator and self-declared genius, Jason Beck is a singular figure on the music scene. Fully immersed in his outsized alter ego of Chilly Gonzales, the Canadian cult star blurs the lines between rapper and classical composer, performance artist and punk provocateur. Beck knows the promotional value of a contentious soundbite and a knowingly contrarian pose. Shut Up and Play the Piano is a polished snapshot of Beck’s well-rehearsed shtick, as fast-moving and entertaining as the man himself. (Stephen Dalton, The Hollywood Reporter)

86 Panorama Documentary — crossing europe film festival 2018

Philipp Jedicke Born in Kehl, Germany, in 1977, he has lived in Canada and France and is currently based in Cologne. He works as a freelance journalist and post-production manager for various television stations, film production companies, newspapers, magazines and websites. Focusing mainly on music and culture, his work has been featured on TV channels including WDR, ARTE, Deutsche Welle, SWR as well as in the Süddeutsche Zeitung.

Films — Selection — Shut Up and Play the Piano (2018, doc)

Screenplay Philipp Jedicke Cinematography Marcus Winterbauer, Marcel Kolvenbach Editing Henk Drees, Carina Mergens Sound Ralf Weber Music Chilly Gonzalez With Chilly Gonzales, Peaches, Leslie Feist, Sibylle Berg, Jarvis Cocker, Kaiser Quartett,

Joe Flory, Adam Traynor, Paul PM aka Mr. Maloke (Puppetmastaz), Raik Hölzel, Raz Ohara Producers Stephan Holl, Antoinette Köster, Chilly Gonzales, Melinda Cody Production Rapid Eye Movies, Gentle Thread World Sales Charades Austrian Rights Stadtkino World Premiere Berlinale 2018


Silvana

Mika Gustafson, Olivia Kastebring, Christina Tsiobanelis Sweden 2017 color, 91 min Swedish / English Austrian Premiere

Mit ihren kompromisslosen Lyrics gegen alle Formen der Unterdrückung hat die schwedische Rapperin Silvana Imam Skandinavien im Sturm erobert. Der Film folgt Silvana auf ihrem Weg von der Untergrundkünstlerin zur Ikone, die Preise gewinnt und eine fast mythische Liebesbeziehung zur schwedischen Pop-Künstlerin Beatrice Eli aufbaut. Nach nur einem Jahr im Rampenlicht kommt es jedoch zu einem abrupten Ende: Silvana bricht unter dem Druck zusammen, sie hat die Schnauze voll von all dem, was das Label „starke Frau“ mit sich bringt. Sie beschließt, neue Seiten von sich selbst zu zeigen, weil „es keine Superhelden gibt, nur Menschen.“

“Let’s smash patriarchy!” Swedish hip-hop artist Silvana Imam shouts through a megaphone, and hundreds of hands shoot into the air. Her raw raps are autobiographical and strongly focused around sexual identity, politics and her own immigrant background – her father is from Syria, her mother from Lithuania. Silvana arrived in Sweden at an early age, and the documentary contains video footage of her as a child. She describes herself as a lesbian, feminist and anti-racist punk rapper, and calls Sweden a disgusting country: a conservative nation bursting with xenophobia. (International Documentary Festival Amsterdam)

87 Panorama Documentary — crossing europe film festival 2018

Mika Gustafson, Olivia Kastebring, Christina Tsiobanelis Mika Gustafson (born 1988), Olivia Kastebring (born 1987) and Christina Tsiobanelis (born 1987) met studying film at Fridhem Folkhögskola and have formed a trio that enables them to work with their own innovative style. Previously, they have directed short films and music videos. “Silvana” is their feature debut.

Films — Selection — Silvana (2017, doc)

Screenplay Mika Gustafson, Olivia Kastebring, Christina Tsiobanelis Cinematography Mika Gustafson, Olivia Kastebring, Christina Tsiobanelis Editing Charlotte Landelius Music Therese Helgesson Sound Mira Falk, Brian Dyrby With Silvana Imam, Beatrice Eli

Producers Stina Gardell, Anna Weitz Production Mantaray Film World Sales Rise And Shine World Premiere International Documentary Festival Amsterdam 2017


Working Worlds

Arbeitswelten In Cooperation with:

Pages 87—92

Architektur und Gesellschaft

88 — crossing europe film festival 2018

Pages 93—99

Architecture and Society In Cooperation with:


Dreaming Under Capitalism

Essay Working Worlds

Seit der ersten Ausgabe dieser Programmsektion vor 15 Jahren haben sich die Arbeitswelten in Europa erwartungsgemäß stetig verändert. Die Digitalisierung und Automatisierung von Arbeitsprozessen wurde und wird vorangetrieben, Anpassungsfähigkeit und Mobilität werden groß geschrieben. Die Herausforderungen, mit denen Arbeitende zu kämpfen haben, verändern sich.

Katharina Riedler curator

Als ein Resultat von zunehmendem Wettbewerb, mehr Unsicherheit, steigendem Zeitdruck, vermeintlich größerer Flexibilität und prekären Arbeitsverhältnissen sind es vermehrt psychische Belastungen am Arbeitsplatz, die konstanten Stress auslösen und sich negativ auf die Gesundheit auswirken. Auch bleibt die Arbeit nur selten in der Arbeit. Nach Dienstschluss wird sie mit nach Hause genommen, per E-Mail etwa, und verfolgt die Arbeitenden oft bis in den Schlaf. Tatsächlich ist es Studien zufolge so, dass Arbeit zu den häufigsten Themen unserer Träume zählt. Mit positiven Gefühlen sind diese Träume leider selten verbunden.   Ähnlich wie die Journalistin Charlotte Beradt in den 1930er Jahren Beschreibungen von „von der Diktatur diktierten Träumen“ sammelte, die sie in „Das Dritte Reich des Traums“ veröffentlichte, sammelt die Filmemacherin Sophie ­Bruneau in Rêver sous le capitalisme Albträume von Arbeitenden und eröffnet den Blick auf eine Art kollektives nächtliches Arbeits-Gedächtnis. Der Film zeichnet ein dystopisches Psychogramm einer arbeitenden Gesellschaft, die dem Druck, der auf ihr lastet, nicht einmal mehr in der Nacht entfliehen kann. Das letzte verbliebene Refugium ist verloren.

As was to be expected, since the first edition of this program section fifteen years ago, working worlds in Europe have been constantly transforming. The digitalization and automation of labor processes have been further developed, and adaptability and mobility are major factors. The challenges that working people have to struggle with are changing.   As a result of increasing competition, more insecurity, growing time pressure, ostensible flexibility and precarious working conditions, mental strain in the work place is on the rise, triggering constant stress and having a negative impact on health. Plus, work only rarely stays at work. After hours, it is taken home, as e-mail, for instance, and pursues the workers often into their sleep. According to studies, work is, in fact, one of the most frequent themes of our dreams. These dreams, however, are only rarely linked with positive emotions.   Similar to the way the journalist Charlotte Beradt collected “dreams dictated by dictatorship” in the 1930s, which she published in “The Third Reich of Dreams”, in Dreaming Under Capitalism the filmmaker Sophie Bruneau collects dreams of working people, opening up a view of a kind of collective nocturnal work memory. The film outlines a dystopian psychogram of a working society that can no longer escape into the night from the pressure on it. The last remaining refuge is gone.

89 Working Worlds — crossing europe film festival 2018


Auch die ProtagonistInnen in Virpi Suutari’s Yrittäjä träumen: Während zwei junge Frauen in Helsinki mit einem von ihnen entwickelten Fleischersatzprodukt den Weltmarkt erobern wollen, kämpft eine Familie auf dem Land mit dem Verkauf von Fleisch im Winter und dem Betrieb von Jahrmarktbuden im Sommer ums finanzielle Überleben. So unterschiedlich Ausgangslage und Dimensionen ihrer Ziele sein mögen, so sehr ähnelt sich ihr Bestreben nach Erfolg. Sie alle arbeiten beinahe rund um die Uhr, freie Wochenenden gibt es nicht. Eine unermüdliche Energie wird in die Projekte gesteckt, was an den körperlichen Kräften und den Nerven zehrt.

90 Working Worlds — crossing europe film festival 2018

Wovon die MitarbeiterInnen des Amtes für Sozialwohnungen in Neapel träumen, erfährt man in Aperti al pubblico zwar nicht, aber womöglich wünschen sie sich, ab und zu einfach über die eine oder andere bürokratische Hürde zu springen. Sie werden mit den Sorgen und Geschichten der BewohnerInnen der von ihnen verwalteten Häuser konfrontiert und sind die Angriffsfläche bei Beschwerden und Problemen, müssen sich aber bei deren Lösung an Regeln und Gesetze halten, die sie selbst nicht bestimmen oder beeinflussen können.   Farewell Yellow Sea begleitet eine junge Chinesin, die eine bessere Ausbildung und größere Karrierechancen in der Altenpflege weit weg von ihrer Heimat, im verheißungsvollen Deutschland sucht. Ganz so, wie sie es sich erträumt hat, ist die Auslandserfahrung zwar nicht, dennoch halten sie und ihre Kolleginnen durch und stellen sich den beruflichen und vor allem auch sprachlichen Herausforderungen. So wird nicht alles zu einem großen Albtraum, sondern doch beinahe gut.   Die vier Filme in den diesjährigen Arbeitswelten suchen nicht die großen strukturellen Zusammenhänge, sondern sind nah dran an den Menschen. Und es sind die Menschen, die am Ende immer zählen sollten.

The protagonists in Virpi Suutari’s Entrepreneur dream too: While two young women in Helsinki seek to conquer the world market with a meat substitute product they have developed, a rural family struggles for financial survival by selling meat in the winter and operating fairground booths in the summer. As different as their starting points and the dimensions of their goals may be, their striving for success is very similar. They all work around the clock, there are no free weekends. Energy is ceaselessly poured into the projects, draining physical strength and nerves.  In Open to the Public we do not find out what the staff of the Office for Social Housing in Naples dream of, but perhaps they sometimes wish they could just jump over bureaucratic hurdles of one kind or another. They are confronted with the worries and stories of the residents of the buildings they manage, and they are the target of attack in case of complaints and problems, but to solve those problems they have to follow rules and laws they cannot determine or influence themselves.   Farewell Yellow Sea accompanies a young Chinese woman seeking better training and more career opportunities as geriatric care giver far away from her homeland, in the promising country of Germany. Her experience abroad is not exactly what she dreamed of, but she and her colleagues persevere and face professional challenges, including and especially language challenges. Thus, it does not all become a major nightmare, but instead almost works out well.   The four films in this year’s Working Worlds do not seek out the large structural connections, but instead remain very close to the people. And in the end it is always the people that should count.


Aperti al pubblico

Silvia Bellotti Italy 2017

Open to the Public

color, 60 min Italian Austrian Premiere

40.000 Häuser werden vom Amt für Sozialwohnungen in Neapel verwaltet. Jeden Dienstag und Donnerstag bei Parteienverkehr stellen sich tapfere MitarbeiterInnen den Anliegen, Sorgen und bisweilen der Wut der BewohnerInnen. Beide Seiten ringen um Verständnis, die Diskussionen sind lebhaft, es gilt, bürokratische Prozesse in Gang zu setzen und Lösungen zu finden. Die Filmemacherin Silvia Bellotti und ihre Kamera scheinen zum Inventar geworden zu sein in den beengend wirkenden Räumlichkeiten, in denen sich Papiere und Akten stapeln. Szene um Szene bringt sie den ZuseherInnen das vermeintliche Chaos näher, bis sich am Ende die Tür zum Amt wieder schließt. (Katharina Riedler)

A Council Housing office in Naples manages about 40,000 apartments. This same office goes from doing a serious job to verbally attacking its customers, from trying to help those in need to refusing to bend any kind of bureaucratic rule, and from explaining everything repeatedly to just nodding and looking blankly into the camera. This might be the most decadent public office to work in, and the employees seem to have been forgotten there for years – but at the same time it feels like a bohemian street theatre, with every character playing a very flamboyant role, and with the result being a brilliant film that is so simple yet a work of absolute genius. (Angeliki Coconi, Unsung Films)

91 Working Worlds — crossing europe film festival 2018

Silvia Bellotti Born in Rome in 1982, Silvia Bellotti is a video journalist. She began her career in Palermo where she worked for a monthly publication founded by reporters from L’Ora, the historic anti-mafia newspaper. She moved to Naples in 2014 to take part in the first edition of FilmaP – Atelier di Cinema del Reale. “Aperti al pubblico” is her first feature-length film.

Films — Selection — Aperti al pubblico (Open to the Public, 2017, doc) — I l foglio (2015, doc short)

Cinematography Silvia Bellotti Editing Lea Dicursi Sound Eduardo Di Pietro, Giovanni Sorrentino, Claudia Brignone Producer Antonella di Nocera Production Parallelo 41, Arci Movie, Rai Cinema World Premiere Festival dei Popoli Florence 2017


Farewell Yellow Sea

Marita Stocker Germany 2018 color, 90 min Chinese, German Austrian Premiere

Qing ist jung und voller Erwartungen. Sie hat ihre Heimat China noch nie verlassen, aber nun geht sie nach Deutschland, um dort mit drei Kolleginnen eine Ausbildung in der Altenpflege zu absolvieren. Gleich nach der Ankunft im Provinzstädtchen Schopfheim stellt sich heraus, dass alles nicht so traumhaft sein wird wie gedacht. Die resolute Pflegedienstleiterin behandelt sie von oben herab, das deutsche Essen ist schrecklich, die Arbeit körperlich fordernd und die anfänglichen Sprachbarrieren tun ihr Übriges. Marita Stocker begleitet Qing drei Jahre lang und zeigt melancholische, skurrile wie auch fröhliche Momente aus ihrem Leben. (Katharina ­Riedler)

Chinese nurse Qing had never left her homeland so far. When arriving as a trainee in geriatric care in the Black Forest, two worlds clash. While she is wondering at strange German habits, her employer expects her to bite through any homesickness. But to some elderly Qing is a bright spot in their daily routine. Mainly to Mrs. Wohlfahrt, who is attributing her intelligence to the consumption of fish eyes, and to 100-year-old Mr. Reiner, who becomes a mentor to her. Starting in China, Farewell Yellow Sea follows Qing for three years on her “Revolutionary Road”. A film about taking wings and wandering between worlds, sometimes quirky, sometimes sad and heartwarming.

92 Working Worlds — crossing europe film festival 2018

Marita Stocker She studied German literature, journalism and electronic media and attended training initiatives like Documentary Campus Masterschool, Masterclass Rosa von Praunheim and TP2 Talentpool. Since 2008 she has been active as a writer and director.

Films — Selection — Farewell Yellow Sea (2018, doc) — D er letzte Remix (2015, doc) — George London — Zwischen Göttern und Dämonen (George London — Between Gods and Demons, 2011, mid-length doc) — Mirella Freni — Ein Leben für die Oper (Mirella Freni — A Life Devoted to Opera, 2010 mid-length)

Screenplay Marita Stocker Cinematography Mitja Hagelüken Editing Ana Rocha Fernandes Sound Marita Stocker Music Franziska Henke With Qing Xu, Yao Hu, Xiaojiao Yu, Chengyan Liu Producers Arek Gielnik, Dietmar Ratsch

Production Indi Film, SWR World Sales Indi Film World Premiere Filmfestival Max Ophüls Preis 2018


Rêver sous le capitalisme Dreaming Under Capitalism

Sophie Bruneau Belgium 2017 color, 63 min French Austrian Premiere

Das penetrante Geräusch der Kassa verfolgt die Kassiererin bis in den Schlaf, die KollegInnen laufen als Zombies im Büro herum, eine Angestellte muss eine nicht mehr benötigte Leiche mit nach Hause nehmen.   Sophie Bruneau versammelt in Rêver sous le capitalisme Erzählungen von zwölf Personen, die von ihrer Arbeit träumen, und verknüpft sie mit großteils menschenleeren Bildern zu einem nahezu essayhaften Film, der von Albtraum zu Albtraum zwischen erbarmungsloser Arbeits-Realität und düsterer Arbeits-Traumwelt wandelt. (Katharina Riedler)

As the camera magnifies the graphic lines and cubic architectural office spaces, twelve dreamers recount how neo-management is authoring the nightmarish fictions of their nights. In their work place, at home or in a public space, they recount and then interpret their memory of a dream. These mistreated souls describe, in a poetic and political way, their subjective suffering at work.   Bit by bit, the dreamers and their dreams portray a world dominated by neoliberal capitalism.

93 Working Worlds — crossing europe film festival 2018

Sophie Bruneau Originally an anthropologist, Sophie Bruneau is a film director and a researcher at the Institute for Sociology at Brussels University. She has been making documentary films since 1993. Her first co-direction (with Marc-Antoine Roudil), the short doc “Fishing on Horseback”, won Best Picture at International Documentary Film Festival Bilbao. Since then she has received numerous awards.

Films — Selection — Rêver sous le capitalisme (Dreaming Under Capitalism, 2017, doc) — D evil’s Rope (2015, doc) — Ghost America (2014, doc short) — M adame Jean (2011, doc) — Terre d’usage (2010, doc) — I ls ne mouraient pas tous mais tous étaient frappés (2005, doc) — Arbres (2001, mid-length doc) — Pardevant notaire (1999, doc) — Pêcheurs à cheval (Fishing on Horseback, 1993, with MarcAntoine Roudil, doc short)

Screenplay Sophie Bruneau Cinematography Johan Legraie, Hichame Alaouié, Pierre Choqueux, Maxime Fuhrer Editing Philippe Boucq Sound Valène Leroy Producers Sophie Bruneau, Sébastien Andres Production Alter Ego Films, Michigan Films

World Sales CBA Centre de l’audiovisuel à Bruxelles World Premiere Millenium Film Festival Brussels 2018


Yrittäjä

Virpi Suutari Finland 2018

Entrepreneur

color, 74 min Finnish, English, Chinese Austrian Premiere

In Yrittäjä treffen zwei Arbeitswelten in Finnland aufeinander, die kaum unterschiedlicher sein könnten. In Helsinki stampfen zwei junge Frauen in kürzester Zeit eine Firma samt Fabrik aus dem Boden und planen mit einem neu entwickelten Fleischersatzprodukt China und den Weltmarkt zu erobern. Währenddessen kämpft in der Provinz eine Familie ums finanzielle Überleben – im Winter verkaufen sie Fleisch mit einem Imbisswagen, im Sommer fahren sie als Schausteller von Jahrmarkt zu Jahrmarkt. Ein visuell bestechendes Porträt, das mit einem Hauch von Poesie, einer Portion Absurdität und außergewöhnlichem Einsatz von Filmmusik fast surreal anmutet. (Katharina Riedler)

Virpi Suutari’s precise and visually appealing Entrepreneur raises questions about our existence and its fragility through pitting opposites against each other. In the Finnish countryside, a family struggles to make things work. In the winter they run a mobile meatwagon and in the summer the entire family participates in their traveling funfair. Despite personal and economic setbacks, they nurture their hopes and dreams. In Helsinki, two women are driven by a vision and have developed a wheat-based protein, as a replacement for meat. With the world as their potential market, they open their first factory, but success brings unforeseen challenges. (Tobias Åkesson)

94 Working Worlds — crossing europe film festival 2018

Virpi Suutari Documentary film director and professor of arts, Virpi Suutari has been working in the film industry for more than 20 years, during which many of the documentary films she has written and directed have won or been nominated for awards. She is also a member of European Film Academy. The Crossing Europe Tribute 2006 was dedicated to her and recurring co-director Susanna Helke.

Films — Selection — Yrittäjä (Entrepreneur, 2018, doc) — Eedenistä pohjoiseen (Garden Lovers, 2014, doc, CE’15) — Hilton! — Täällä Ollaan Elämä (Hilton! — Here for Life, 2013, doc, CE’14) — Auf Wiedersehen Finnland (2010, doc) — Pitkin tietä pieni lapsi (Along the Road Little Child, 2005, doc, with Susanna Helke, CE’06) — J outilaat (The Idle Ones, 2001, doc, with Susanna Helke, CE’04, CE’06)

Screenplay Virpi Suutari Cinematography Heikki Färm, Tuomo Hutri, Marita Hällfors, Jani Kumpulainen, HannuPekka Vitikainen Editing Jussi Rautaniemi Music Sanna Salmenkallio With Jani Laine, Satu Laine, Amanda Laine, Akseli Laine, Olivia Laine, Diana Laine, Maija Itkonen, Reetta Kivelä

Producers Joonas Berghäll, Satu Majava Production Oktober Oy World Sales CAT&docs World Premiere Gothenburg Film Festival 2018


Raum, Macht, Kontrolle

Architektur war immer eines der einflussreichsten Kommunikationsinstrumente jener, die über die Mittel verfügten und auch die Macht besaßen, diese anzuwenden. „Architektur wird von Politikern gezielt eingesetzt, um zu verführen, zu beeindrucken und einzuschüchtern“, notierte der britische Architekturtheoretiker und Leiter des Londoner Designmuseums Deyan Sudjic. Jede politische Kultur bediente sich des Bauens auch, um große Gesten zu setzen. Seit Jahrtausenden lassen sich die Herrscher dieser Welt Denkmäler in Form prahlerischer Bauwerke errichten – von den Pyramiden der Pharaonen bis hin zu den heutigen Tempeln der Macht in Form megalomaner Gebäude für multinationale Konzerne oder politische Machthaber aller Art. Raum formt sich aus gesellschaftlichen Machtverhältnissen heraus. Wer die Gestaltung von Raum vorgibt, kontrolliert ihn auch. Macht artikuliert sich demnach ebenso deutlich über die Markierung von Territorien in Form von Grenzmauern und Wachtürmen sowie über die Beschneidung öffentlichen Raums und dessen rigorose Kontrolle und Überwachung.

Space, Power, Control

Essay Architecture and Society

Lotte Schreiber filmmaker and artist, Vienna

Architecture has always been one of the most influential instruments of communication for those who have the means and also the power to apply it. “Architecture is deliberately used by politicians to seduce, to impress and to intimidate,” noted the British architecture theorist and head of the London Design Museum Deyan Sudjic. Every political culture makes use of buildings to posit grand gestures. The rulers of this world have had monuments built in the form of ostentatious edifices for millennia – from the pyramids of the pharaohs all the way to today’s temples of power in the form of megalomaniac buildings for multinational corporations or political leaders of all kinds. Space is shaped through social power relations. Those who determine the arrangement of space also control it. Power is consequently articulated just as clearly by marking territories in the form of border walls and watchtowers as well as through the curtailment of public space and its rigorous control and surveillance.

Vor diesem Hintergrund präsentiert sich die diesjährige Programmsektion „Architektur und Gesellschaft“ auch heuer wieder in vier Programmen. Unter dem aktuellen Themenschwerpunkt beleuchten vier Dokumentar- und zwei   This is the background for the preKurzfilme architektonische Räume und sentation of this year’s program section abgesteckte Territorien, die uns unter- “Architecture and Society”, which again schiedliche politische, soziale und öko- comprises four programs. Under the curnomische Machtrelationen vor Augen rent thematic focal point four documenführen. Die architektonische Selbstdar- taries and two short films shed light on stellung der totalitären Regimes des architectural spaces and demarcated Nationalsozialismus in Deutschland und territories, confronting us with different Österreich sowie des Faschismus in Ita- political, social and economic power rela-

95 Architecture and Society — crossing europe film festival 2018


lien prägt bis heute unzählige Städte und Landstriche in Europa. Benito Mussolinis Machtbesessenheit etwa spiegelt sich in den Bauten der rationalistischen Moderne, die sich nahezu flächendeckend über ganz Italien erstrecken. Einer davon, der „Corte d’Assise“, der Mailänder Schwurgerichtshof, ist Schauplatz des prämierten Dokumentarfilms La Convocazione von Enrico Maisto, der einen faszinierenden Einblick in ein Geschworenen-Auswahlverfahren gewährt. Im Fokus des davor programmierten Kurzfilms Due von Riccardo Giacconi liegt der in den 1970er Jahren errichtete Stadtteil „Milano Due“, das erste große Investmentprojekt Silvio Berlusconis.

96 Architecture and Society — crossing europe film festival 2018

Eine behutsame Annäherung an den Verbrechensort KZ Buchenwald gelingt Siegfried Ressel und Hannes Richter mit Der Mensch ist ein schöner Gedanke. Volkhard Knigge und Buchenwald Eingeführt von ruhigen Aufnahmen der baulichen Fragmente und deren trockener Beschreibung, fesseln vor allem die Gespräche mit Volkhard Knigge, Historiker und Stiftungsdirektor der Gedenkstätte, der über die Bedeutung dieses Erinnerungsortes reflektiert.   Die Macht der Medien thematisiert Letztes Jahr in Utopia von Jana Keuchel und Katharina Knust. Der Film rekonstruiert ein medial inszeniertes Gruppen-Experiment am damaligen Ort des Geschehens und öffnet damit den Blick auf die dahinterliegenden Machtstrukturen.   Inmitten der sibirischen Taiga, 700 Ki­ lometer vom nächsten Dorf entfernt, liegt Braguino, Schauplatz des gleichnamigen Dokumentarfilms von C ­lément Cogitore. Er erzählt auf poetische Weise von zwei zerstrittenen Familienclans, deren Grundstücke ein Zaun trennt, und fängt damit einen erschreckenden Moment des Versagens von Zivilisation ein. Von Machtstrukturen, die sich über die Kontrolle von Raum manifestieren, handelt auch der pointierte Kurzfilm Nettoyer Schaerbeek von Farah Kassem, der als Vorfilm zu Braguino läuft.

tions. The architectural self-presentation of the totalitarian regimes of National-Socialism in Germany and Austria and of Fascism in Italy still mark countless cities and regions in Europe today. Benito Mussolini’s obsession with power, for instance, is reflected in the buildings of rationalist modernism which can still be seen throughout Italy. One of these, the “Corte d’Assise”, the Court of Justice in Milan, is the setting of the award-winning documentary film The Call by Enrico Maisto, which allows a fascinating insight into the process of jury selection. The short film that is shown before it in the program, Due by Riccardo Giacconi, focuses on the district of “Milano Due”, built in the 1970s, which was Silvio Berlusconi’s first major investment project.   Siegfried Ressel and Hannes Richter succeed in sensitively approaching the crime scene of the concentration camp Buchenwald with It Happened and Took Place Right Here. Volkhard Knigge and Buchenwald Introduced by peaceful shots of building fragments and sober descriptions of them, the conversations with Volkhard Knigge, historian and head of the memorial foundation, are particularly riveting, as he reflects on the significance of this place of remembrance.   The power of media is the subject of Last Year in Utopia by Jana Keuchel and Katharina Knust. The film reconstructs a mediastaged group experiment on the site of events at that time, thus opening up a look at the power structures in the background.   In the midst of the Siberian taiga, 700 kilometers away from the next village, is Braguino, site of the documentary film of the same name by Clemént Cogitore. It poetically tells of two feuding family clans whose properties are separated by a fence, thus capturing a horrifying moment of the failure of civilization. Power structures manifested through control of space also the theme of the trenchant short film Cleaning Schaerbeek by Farah ­ Kassem, which is shown before Braguino.


Braguino

Clément Cogitore France / Finland 2017 color, 50 min Russian Austrian Premiere

Mitten in der sibirischen Taiga, 700 Kilometer vom nächsten Dorf entfernt, leben zwei Familien in völliger Autarkie. Es gibt keine Straße, die sie mit dem Rest der Welt verbindet; nur nach einer langen Bootsfahrt über den Jenissej und einem Flug mit dem Hubschrauber kommt man hierher. Zwischen den Grundstücken der beiden Familien verläuft ein hoher Zaun. Denn die Braginys und die Kilinys sind zerstritten. Clément Cogitores Film erzählt auf poetische Art einen erschreckenden Moment des Versagens der Zivilisation. (Lotte Schreiber)

First, a dream. Then the helicopter lands into Braguino, a small village in the heart of the Siberian taiga. A community of “Old Believers”, an ancient cult, chose to settle there in the 17th century to live according to their own laws. An Eden? Not quite. The river that flows through the village acts as a border between two territories. The Braguine, who live on one side, and the Kiline on the other, are perpetually fighting. The director films from the Braguine side, only showing the Kiline from a distance. Clément Cogitore delivers a dense and emotional narrative reminiscent of John Ford, revealing the Wild East’s harsh reality. (FIDMarseille)

97 Architecture and Society — crossing europe film festival 2018

Clément Cogitore Clément, born in 1983, is a French artist whose film-making and photography explore the potent questions of how images are made and their active role in human constructions. In 2015, his first feature film “Neither Heaven Nor Earth” enacted, through fiction, the metaphysical quest for meaning in a world at war.

Films — Selection — Braguino (2017, doc) — N i le ciel, ni la terre (Neither Heaven Nor Earth, 2015) — Bielutine, dans le jardin du temps (Bielutine, in the Garden of Time, 2011, short doc) — Among Us (2011, short)

Screenplay Clément Cogitore Cinematography Sylvain Verdet Editing Pauline Gaillard Sound Julien Ngo Trong, Franck Rivolet Music Eric Bentz Producers Cédric Bonin, Pascaline Geoffroy, Kaarte Aho

Production Seppia, arte World Sales Indie Sales World Premiere FIDMarseille 2017


La Convocazione

Enrico Maisto Italy 2017

The Call

color, 57 min Italian Austrian Premiere

Der in den 1930er Jahren unter Benito Mussolini errichtete Mailänder Schwurgerichtshof „Corte d’Assise“ ist einziger Schauplatz einer fesselnden Filmstudie, die faszinierende Einblicke in ein Geschworenen-Auswahlverfahren gewährt. Nur zu Beginn und andeutungsweise gibt die Kamera den Ort der Handlung preis, während sie in Folge in engen Close-Ups dicht an den potentiellen Geschworenen bleibt. Ihr im Flüsterton artikuliertes Unbehagen, nervöse Fragen, schrullige Spekulationen und reflektierte Kommentare über ihre bevorstehende Bürgerpflicht verschmelzen zu einer sanften Kakophonie im Angesicht der „heiligen Hallen“ des Gesetzes. (Lotte Schreiber)

Italian citizens can be called to serve on juries for certain criminal cases: On the day before appearing for jury selection, they’re randomly selected by a computer system. And so, one morning at 10 o’clock, 60 tense Italians take their place in a Court of Assizes that was, as one potential juror whispers, built under Mussolini. Their nervous questions, funny comments and discomfort are all brought together in a soft cacophony full of reflection on this civic duty. An infamous criminal case from 1974 and the judge’s claim that no one needs to be scared of the mafia lend an extra dimension to this fascinating cinematic observation. (Slingshot Films)

98 Architecture and Society — crossing europe film festival 2018

Enrico Maisto Born in Milan in 1988, he graduated in aesthetical philosophy from the University of Milan. In 2008 he took part as a trainee director in the shooting of the Marco Bellocchio movie “Vincere”, and produced the film’s behind-thescenes documentary.

Films — Selection — L a Convocazione (The Call, 2017, doc) — C omandante (2014, doc)

Screenplay Enrico Maisto, Valentina Cicogna Cinematography Jacopo Loiodice Editing Veronica Scotti, Valentina Cicogna Sound Simone Paolo Olivero With Anna Conforti, Fabio Tucci, Susi Bassi, Pasquale Magnifico, Valentina Milanaccio, Chiara Mangoni, Emanuele Marfoni, Daniela Migliacci

Producer Riccardo Annoni Production Start, Rai Cinema World Sales Slingshot Films World Premiere Festival dei Populi Florence 2017


Letztes Jahr in Utopia Last Year in Utopia

Jana Keuchel, Katharina Knust Germany 2018 color, 73 min German Austrian Premiere

Das kurzweilige Filmexperiment ­ Letztes Jahr in Utopia untersucht als Reenactment soziale Strukturen im Kontext eines medial inszenierten Gruppen-Experiments und öffnet dadurch den Blick auf die dahinterliegenden Machtverhältnisse. Langsam folgen wir den ProtagonistInnen in ein Dickicht von Erinnerungen. Beim Betrachten erlebt man eine Versuchsanordnung mit abstrakt rekonstruierten Alltagssituationen am Ort des Geschehens. Im Wechselspiel zwischen Kamera, SchauspielerInnen, RegisseurInnen, BeobachterInnen und ProtagonistInnen versucht der Film die Schnittmenge von realer Lebensutopie und kapitalistischer Konzeption zu analysieren. (Lotte Schreiber)

The participants of a reality TV show, which collapsed mid-production, meet again in the forest where they were meant to develop a utopian society, in a social experiment in front of rolling cameras. But what happened only becomes evident as the film’s reconstruction unfolds – Bertolt Brecht meets Big Brother. The relationship between participant and spectator is turned on its head by actors with white makeup, who in the minimalist setting recreate the utopian collapse. Last Year in Utopia charts the territory between documentary filmmaking and conceptual art in a way that questions both genres. (Copenhagen International Documentary Film Festival)

99 Architecture and Society — crossing europe film festival 2018

Jana Keuchel, Katharina Knust Katharina Knust studied media production at St. Kevin’s College in Dublin. She attended Bauhaus University Weimar, graduating in 2012 with her documentary “Eismädchen”. She and Jana Keuchel are co-founders of the collective Vier Freunde Film. Jana also studied at Bauhaus University, graduating with her short “Die Drehung der Welt”. Her short films have been screened at national and international film festivals.

Films — Knust & Keuchel — Letztes Jahr in Utopia (Last Year in Utopia, 2017, doc) Films — Knust — Eismädchen (2012, doc) Films — Keuchel — Die Drehung der Welt (2012, short)

Screenplay Jana Keuchel, Katharina Knust Cinematography Florian Fischer, Jana Keuchel, Katharina Knust, Maxi Richter Sound Katharina Knust, Kathrin Lemcke, Andrea Rüthel, Ginan Seidl, Justus Wirth Music Musikmusik (Moritz Sembritzki, Will Sieger)

With Benedikt Flörsch, Mirja Henking, Mia Kaspari, Babette Winter, Achim Biedermann, Laura Eichten, Claudia Plöckl, Ambar de la Horra, Adem Peker Producers Jana Keuchel, Katharina Knust World Premiere CPH:DOX 2018


Der Mensch ist ein schöner Gedanke. Volkhard Knigge und Buchenwald It Happened and Took Place Right Here. Volkhard Knigge and Buchenwald   Welche Bedeutung hat eine KZ-Gedenk­stät­te 72 Jahre nach Kriegsende? Di­e­ser Frage geht Siegfried Ressels vielschichtiger Dokumentarfilm nach. Der Historiker Volkhard Knigge, seit über 20 Jahren Stiftungsdirektor der Gedenkstätte Buchenwald, reflektiert darin die Aufarbeitung des Holocaust und plädiert für ein Wachhalten der Erinnerung an die NS-Verbrechen unter der Prämisse, dass die Geschichte nicht heilbar ist. Die sachliche Architekturbeschreibung, die über den Bildern der Gebäude liegt, spiegelt den Effizienzgedanken bei der Vernichtung von Menschen wider und macht die Grausamkeit des Ortes in seiner vollen Kälte spürbar. (Lotte Schreiber)

Siegfried Ressel Germany 2017 color, 85 min German Austrian Premiere

Historian Volkhard Knigge has been the director of the Buchenwald memorial foundation for the past 20 years. Time and again he reflects upon the meaning and significance of this place of remembrance. The film is, together with Knigge’s reflections, an approach to Buchenwald’s scene of crime as we perceive it today, based on its emptiness, its aesthetics and its constructional fragments. The architect Karina Loos has described the buildings and facilities of the former concentration camp in terms of their functionality – these texts are read by Corinna Harfouch, and illustrate how “an ordinary place turned into something murderous”. (Kasseler DokFest)

100 Architecture and Society — crossing europe film festival 2018

Siegfried Ressel Born 1958 in Potsdam, Siegfried Ressel has been a film and television author and magazine journalist for over 15 years. He has been working as an author and cameraman. In 2009 he founded a+r production company together with Jens Arndt. He has been shooting documentary features for the TV program 3sat KulturZeit for many years.

Films — Selection — D er Mensch ist ein schöner Gedanke. Volkhard Knigge und Buchenwald (It Happened and Took Place and Right Here. Volkhard Knigge and Buchenwald, 2017, doc) — Plessa (2013, doc) — Hilbig. Eine Erinnerung (2011, TV doc) — Kongo Müller. Eine deutschdeutsche Geschichte (2011, TV doc)

Screenplay Siegfried Ressel Cinematography Siegfried Ressel, Hannes Richter, Uwe Schult, Alex Rott Editing Hannes Richter Sound Hannes Richter, Lorenz Fischer With Volkhard Knigge, Yrem Ivanji, Eva Puschtai Narrator Corinna Harfouch

Producer Siegfried Ressel Production a+r film World Sales aug&ohr medien World Premiere Kasseler DokFest 2017


Nettoyer Schaerbeek

Due

Farah Kassem Lebanon / Belgium 2017 color, 19 min

Riccardo Giacconi Italy / France 2017 color, 17 min

Two

Cleaning Schaerbeek

Arabic, French Austrian Premiere

Italian Austrian Premiere

Nachdem in Belgien die Terrorwarnstufe angehoben wurde, kündigt der Innenminister an, den berüchtigten Brüsseler Stadtteil Molenbeek zu säubern. Daraufhin entdeckt eine Bewohnerin des Bezirks Schaerbeek vor ihrem Fenster Verdächtiges. Sie filmt mit und informiert die Behörden … Ein pointierter Kommentar zu Paranoia und Sicherheitswahn.

Silvio Berlusconis erstes Bauprojekt, das Wohnviertel „Milano 2“, errichtet in den 1970er Jahren an Mailands Peripherie, sieht auf den ersten Blick wie eine herkömmliche Wohnanlage aus. Tatsächlich war es Laboratorium für einen konkreten Lebensstil, der sich national verbreitete und der die italienische Kultur nachhaltig verändert hat.

When the terror alert level in Belgium was raised, the Interior Minister announced he was going to clean up the infamous Molenbeek district. Meanwhile, a resident of the Schaerbeek district discovered strange proceedings in front of her window. She informed the authorities and filmed what’s happening … An amusing look at paranoia and the obsession with security.

Milano 2, a neighbourhood on the outskirts of Milan. Built between 1970 and 1979 as utopic city, it was Berlusconi’s first ambitious urban project. An area that could look like an anonymous suburb was once the laboratory for a new lifestyle, which in the decades of “Berlusconism” spread at a national level and radically transformed Italian culture. (Venice International Film Critics’ Week)

Farah Kassem Born in 1987, Farah Kassem finished her BA degree in audiovisual studies from the Lebanese Academy of Fine Arts (ALBA). She has been working as a director, editor and D.O.P on documentaries for Al Jazeera and Al Jazeera documentary channels.

Riccardo Giacconi Born in 1985, Riccardo Giacconi studied visual arts at the IUAV Venice, the UWE in Bristol and the New York University. In 2016 he won the video production prize ArteVisione awarded by Sky Arte and Careof.

Films — Selection — Nettoyer Schaerbeek (Cleaning Schaerbeek, 2017, doc short)

— M y Father Looks Like Abdel Nasser (2012, doc short) Screenplay / Cinematography / Editing / Sound / Producer Farah Kassem Music Yohan Dumas Production / World Sales Docnomads World Premiere International Leipzig Festival for Documentary and Animation Film 2017

Films — Selection — Due (Two, 2017, short doc) — Prologo ed ecfrasi su Alberto Camerini (Prologue and ekphrasis on Alberto Camerini, 2016, mixed media installation)

Screenplay Antonella Anedda Cinematography Léo Lefèvre Editing Riccardo Giacconi Producers Estelle Benazet, Marta Bianchi Production Le Fresnoy, Careof World Sales Careof World Premiere Venice International Film Critics’ Week 2017

101 Architecture and Society — crossing europe film festival 2018


Tribute: Edoardo Winspeare Pages 101—109

102 — crossing europe film festival 2018

Spotlight: Ada Solomon Pages 110—119


Eine anthropologische Spuren­suche im Südosten Italiens.

Die Dekade am Beginn der 1980erJahre muss als bedeutender Einschnitt im italienischen Film betrachtet werden. Die auf Standardsprache getrimmten Nachsynchronisierungen wichen zusehends dem Direktton. Plötzlich wurde man mit einer Vielzahl von Sprachvarietäten konfrontiert, marginalisierte Regionen wurden für die Leinwand interessant. Sizilien und Neapel setzten den Trend, Apulien folgte in den 90ern. Während Sergio Rubini die Gegend um Bari filmisch verewigte, drehte Edoardo Winspeare seinen ersten Langfilm 1996 in der Mikroregion Salento im extremen Südosten. Seitdem hat der 1965 in Klagenfurt geborene Regisseur fast alle seine Filme im Umkreis von Lecce situiert.  Aus einer anglo-neapolitanischen Familie stammend wächst Winspeare in Depressa, einem kleinen Ort in der Provinz Lecce, auf, studiert dann an der Hochschule für Fernsehen und Film in München, die sein Debüt co-produziert. Die Entstehung von Pizzicata ist unmit-

An Anthropological Investigation in South-Eastern Italy.

Markus Vorauer film scholar, professor at the University of Education Upper Austria

Essay Tribute to Edoardo­ Winspeare

103 Tribute — crossing europe film festival 2018

The decade at the beginning of the 1980s must be regarded as a significant break in Italian film. The customary standard language dubbing increasingly gave way to direct sound. Viewers were suddenly confronted with a multitude of language variations, and marginalized regions became interesting for the screen. Sicily and Naples started the trend, Apulia followed in the 90s. While Sergio Rubini immortalized the region around Bari in film, Edoardo Winspeare shot his first feature film in 1996 in the micro-region of Salento in the extreme south-east. Since then the director, born in 1965 in Klagenfurt, Austria, has located almost all his films in the vicinity of Lecce.


104 Tribute — crossing europe film festival 2018

telbar mit der Musikgruppe Officina  Winspeare, who comes from an Zoé verbunden, die Winspeare 1992 mit Anglo-Neapolitan family, grew up in Freunden gründet. Die Band ist mitver- Depressa, a small town in the province of antwortlich für das Revival des „taran- Lecce, then studied at the University of tismo“, einem kulturellen regionalen Television and Film Munich, which co-proPhänomen, das sich in einer pathologi- duced his debut film. The creation of Pizzischen Reaktion äußert, die durch den cata is directly associated with the music Biss einer Tarantel hervorgerufen und group Officina Zoé, which Winspeare deren Gift durch einen tranceartigen founded with friends in 1992. The band Tanz (der „pizzica“ oder „tarantella“) shares responsibility for the revival of über den Schweiß ausgesondert wird. Die “tarantismo”, a regional cultural phenomLiebesgeschichte zwischen einem ita- enon, which is expressed in a pathological lo-amerikanischen Piloten, der 1943 im reaction caused by the bite of a tarantula, Salento bruchlandet, und einer der drei when the poison is eliminated through Töchter eines Bauern, bei dem er Schutz sweat in a trance-like dance (the “pizzica” findet, bildet die Folie für eine anthropo- or “tarantella”). The love story between logische Erkundung vergessener Traditi- an Italian-American pilot who crashes in Salento in 1943 and one of the three onen. daughters of a farmer who gives him shel  Mit Sangue vivo (2000) ­ gelingt ter forms the backdrop for an anthropo­Winspeare sein bis heute stringentester logical exploration of forgotten traditions. Film, der von der Hassliebe zweier Brüder mit fatalem Ausgang erzählt und alle  With Live Blood (2000) Winspeare sucThemen, die das Œuvre von Winspeare ceeded in making his most stringent film kennzeichnen, kondensiert: die verzwei- to date. It tells of the love-hate relationship felten Anstrengungen, eine in Auflösung between two brothers with a fatal conclubefindliche Familie zu stabilisieren, den sion, and it condenses all the themes that Stress, in den Menschen durch prekäre characterize Winspeare’s oeuvre: desperUmstände geraten, das Setting in der ate attempts to stabilize a disintegrating pittoresken Landschaft in der Provinz family, the stress of people who end up von Lecce, die aber durch kommerzielle in precarious circumstances, the setting Machenschaften kontaminiert ist. For- of the picturesque landscape in the provmal orientiert sich der Film an jener Strö- ince of Lecce, which is, however, contammung, die gerne als „Neo-Neorealismus“ inated by commercial intrigues. Formally, bezeichnet wird: reale Schauplätze, Lai- the film is oriented to the current people endarsteller, Gebrauch lokaler Dialekte like to call “neo-neorealism”: real settings, (der Film musste auch für Italien unterti- amateur actors, the use of local dialects (in Italy, the film had to be provided with subtelt werden). titles).  Ist Sangue vivo vom Produktionsetat her ein B-Picture im besten Sinne, bedeu-  If Live Blood is, in terms of production tet Il miracolo (2003) durch die Beteili- budget, a B-picture in the best sense, The gung der Rai als Geldgeber einen weiteren Miracle (2003) signifies a further step in Schritt in die überregionale Distribu- transregional distribution, due to the partion, wobei Winspeare seinen präferier- ticipation of Rai as a sponsor, although ten Themen treu bleibt. Wie in den späten Winspeare remains true to his preferred neorealistischen Filmen steht mit Tonio themes. As in later neorealist films, the ein Kind im Zentrum einer Geschichte story about loneliness and isolation cenüber Einsamkeit und Isolation. Wieder ters around a child, Tonio. In 2008, again mit der Rai dreht Winspeare 2008 mit with Rai, Winspeare made Brave Men, Galantuomini zum ersten Mal mit zwei working for the first time with two profesprofessionellen Schauspielern (Dona- sional actors (Donatella Finocchiaro and


tella Finocchiaro und Fabrizio Gifuni) einen Film über den wachsenden Einfluss der Sacra Corona Unità in Apulien. Winspeares pessimistischster Film ist eine Bestandsaufnahme seiner Heimat, die endgültig, wie er sagt, ihre Unschuld verloren hat.   Die jüngsten Werke In grazia di Dio (2014) und La vita in comune (2017) wirken wie ein Gegenentwurf zu Galantuomini. Einmal als griechische Tragödie, einmal als Komödie, setzen sie das um, was der Soziologe Franco Cassano als „südliches Denken“ bezeichnet: eine Rehabilitation mediterraner Wertvorstellungen und Tugenden (Kultur des Geschenketauschs, kommunitäre Bindungen, Naturphilosophie, matriarchale Strukturen) als Gegenstrategie zu marktliberalen Tendenzen.

Fabrizio Gifuni), a film about the growing influence of the Sacra Corona Unità in Apulia. Winspeare’s pessimistic film takes stock of his home region, which has finally, as he says, lost its innocence.   The most recent works, Quiet Bliss (2014) and The Ark of Disparata (2017), seem like an alternative to Brave Men. The one as Greek tragedy, the other as comedy, they realize what the sociologist Franco Cassano calls “southern thinking”: a rehabilitation of Mediterranean values and virtues (a culture of gift exchange, community ties, natural philosophy, matriarchal structures) as a counter-strategy to market-liberal tendencies.

Masterclass Edoardo Winspeare 27 April, 16:00 Host: Maria Giovanna Vagenas (film critic, IT) OK Deck

Films — Selection — L a vita in commune (The Ark of Disperata, 2017) — In grazia di Dio (Quiet Bliss, 2014) — S otto il celio azzurro (A School with a View, 2009, doc) — Galantuomini (Brave Men, 2008) — I l Cammino (The Journey, 2004, short) — I l miracolo (The Miracle, 2003)

— S angue Vivo (Live Blood, 2000) — Pizzicata (1996) — L’ultimo Gattopardo (1991, doc) — S an Paolo e la Tarantola (1990, doc) — Una breve storia di una toilette (A Toilette’s Short Story, 1989, short)

105 Tribute — crossing europe film festival 2018


La vita in comune

Edoardo Winspeare Italy 2017

The Ark of Disperata

In Disperata, einem kleinen Ort in Süditalien, fühlt sich der Bürgermeister zu Höherem berufen, nämlich der Poesie und den Lektionen, die er im Gefängnis hält. Hier lernt er Pati kennen, der mit seinem Bruder Angiolino Aktionen durchführte. Durch die Poesie finden Pati und sein Bruder auf den rechten Weg.   Disperata wirkt wie eine Parodie von Depressa, wo Winspeare seine Jugend verbracht hat. La vita in comune präsentiert sich wie ein Befreiungsschlag zu den Überlebensstrategien, die die Frauen aus In grazia di Dio zu bewältigen hatten. In dieser Komödie werden letztlich die gleichen Themen verhandelt: Solidarität, Toleranz, Selbstbestimmung. (Markus Vorauer)

color, 110 min Italian

Life moves slowly in the little village of Disperata (Apulia). Slowly like the slug in the first shot of The Ark of Disperata. Two bicycles, ridden by a pair of idiots heading to a petrol station, barge into this pastoral scene which ends in the death of a charming German shepherd. Later on, Pati, one of the two attackers, reflects with regret on this petty murder in his prison cell. From the beginning of the film, you quickly realise that Winspeare chooses a light tone for characters that are a bit out of the ordinary: This is a calculated decision to create a world that has its paradoxical aspects in reality as well. Welcome to the South. (Camillo de Marco, Cineuropa)

106 Tribute — crossing europe film festival 2018

Screenplay Edoardo Winspeare, Alessandro Valenti Cinematography Giorgio Giannoccaro Editing Andrea Facchini Sound Valentino Giannì Giuseppe D´Amato, Antonio Giannantonio, Dario Calvari, Francesco Albertelli, Marco Saitta Music Mirko Lodedo

Cast Gustavo Caputo, Antonio Carluccio, Claudio Giangreco, Celeste Casciaro Producers Gustavo Caputo, Edoardo Winspeare, Alesssandro Contessa Production Saietta Film, Rai Cinema World Sales Intramovies World Premiere Venice International Film Festival 2017


In grazia di Dio

Edoardo Winspeare Italy 2014

Quiet Bliss

In einem kleinen Ort im Salento muss eine Textilfabrik wegen der Konkurrenz aus Asien schließen. Eine Drei-Generationen-Familie verliert deshalb ihr Zuhause. Adele sucht eine Lösung für sich, ihre Mutter, ihre Tochter und ihre Schwester. Es bleibt den Frauen nur der Rückzug aufs Land, in ein Haus ohne Strom. Feldarbeit und Tauschgeschäfte sollen das Überleben sichern.   Nicht nur die Protagonistinnen seines Films kehren zu präindustriellen Arbeitsformen zurück. Auch Winspeare wendet sich hier vom budgetintensiven Film ab und dreht mit Freunden und seiner Ehefrau einen Film in seiner Heimat, die wie das ganze Land von einer Krise erfasst ist. (Markus Vorauer)

color, 127 min Italian

A hymn to the motherland and the values of a back-to-basics lifestyle in the light of Italy’s crippling recession and relentless bureaucracy, Quiet Bliss sees three generations of Italian women brought low by modern life and revived by an eternally sun-dappled Mother Earth. Edoardo Winspeare’s characters are renewed by the nature and beauty of the director’s native Salento in a scenario which may seem off-puttingly didactic but is in fact gently watchable throughout. (Fionnuala Halligan, Screen Daily)

107 Tribute — crossing europe film festival 2018

Screenplay Edoardo Winspeare, Alessandro Valenti Cinematography Michele D´Attanasio Editing Andrea Facchini Sound Valentino Giannì Music Gabriele Rampino Cast Celeste Casciaro, Laura Licchetta, Gustavo Caputo, Anna Boccadamo, Barbara De Matteis

Producers Edoardo Winspeare, Gustavo Caputo, Alesssandro Contessa Production Saietta Film, Rai Cinema World Sales Intramovies Austrian Rights Kairos Filmverleih World Premiere Berlinale 2014


Galantuomini

Edoardo Winspeare Italy 2008

Brave Men

Anfang der 90er-Jahre kehrt der Richter Ignazio von Mailand nach Lecce zurück. Hier trifft er Lucia wieder, in die er von klein auf, schon immer verliebt war. Sie hat ein Kind und arbeitet für eine Parfümfirma, doch in Wahrheit ist sie die rechte Hand eines der Bosse der Sacra Corona Unitá. Als Ignazio ihre Zugehörigkeit zum kriminellen Milieu entdeckt, wird sein Berufsethos auf die Probe gestellt.   Der Aufstieg der Sacra Corona Unitá in Apulien in den 80er-Jahren war wie ein Schock für die bis zu diesem Zeitpunkt von organisierter Kriminalität verschonte Region. Winspeare dreht aber keinen Politthriller, sondern ein Melodram über eine unmögliche Liebe. (Markus Vorauer)

color, 100 min Italian

Lecce in the 1990s. Ignazio is a highly esteemed judge who has just returned to the city having worked in the north for many years. He sees Lucia again, the woman he has always secretly loved. She has a son with Infantino, one of biggest drug dealers in the area, and she works as a representative for a perfume company. But this is just a cover. Lucia has actually become the right hand woman of Carmine Zà, one of the bosses of the Sacra Corona Unita, the new criminal organisation that reached the apex of its power and ferocity in this period. (Cineuropa)

108 Tribute — crossing europe film festival 2018

Screenplay Andrea Piva, Alessandro Valenti, Edoardo Winspeare Cinematography Paolo Carnera Editing Luca Benedetti Sound Bruno Pupparo Music Gabriele Rampino Cast Donatella Finocchiaro, Fabrizio Gifuni, Gioia Spaziani, Lamberto Probo

Producers Fabrizio Mosca, Tore Sansonetti Production Acaba Produzioni, Rai Cinema Archive Print Istituto Luce-Cinecittà World Premiere Rome International Film Festival 2008


Il miracolo

Edoardo Winspeare Italy 2003

The Miracle

Der 12-jährige Tonio wird von einem Auto angefahren, die Lenkerin begeht Fahrerflucht. Nachdem er im Spital aufgewacht ist, bringt er durch Auflegen seiner Hand einen eben verstorbenen Patienten ins Leben zurück. Die Eltern versuchen seine Fähigkeiten via Medien kommerziell zu vermarkten. (Markus Vorauer)   „In Italien warten alle auf ein Wunder, aber dieses Wunder passiert nicht. Vor allem im Süden ist dieser Glaube stark verankert. Er verdeutlicht aber nur die Passivität der Menschen. Wir müssen die Initiative ergreifen, so, wie es dieses Kind im Film macht.“ (Edoardo Winspeare)

color, 93 min Italian

Ostensibly, The Miracle is about the way miracles are manufactured, about how popular and media pressure can spin a trick of the light into a weeping madonna. But this is only one facet of the story – and it’s a facet that was handled with more satirical verve by Fellini in the Virgin Mary subplot of La Dolce Vita. In reality, this is more a film about how painful growing up can be. The central character, Tonio, is a 12-year-old boy who is knocked off his bike by a hit-and-run driver. Coming round later in hospital, Tonio wanders into a room of a man whose ECG trace has gone flat, and revives him by placing a hand on his chest. (Lee Marshal, Screen Daily)

109 Tribute — crossing europe film festival 2018

Screenplay Giorgia Cecere, Pierpaolo Pirone Cinematography Paolo Carnera Editing Luca Benedetti Sound Roberto Mozzarelli, Marco Saitta Music Officina Zoè Cast Claudio D´Agostino, Carlo Bruni, Anna Ferruzzo, Stefania Casciaro

Producer Maurizio Tini Production Rai Cinema, Sidecar Films & Tv Archive Print Istituto Luce-Cinecittà World Premiere Venice International Film Festival 2003


Sangue vivo

Edoardo Winspeare Italy 2000

Live Blood

Pino spielt in einer Musikgruppe, so wie früher sein Bruder Donato. Dann aber starb der Vater unter mysteriösen Umständen, und Donato ist in die Kriminalität abgeglitten. Auch Pino muss neben seinem kleinen Marktstand dubiose Geschäfte betreiben, um seine Familie zu erhalten. Sein Ziel jedoch ist eine Plattenaufnahme. Dafür muss er seinen Bruder gewinnen.   Sangue vivo zeigt, wie sich die Welt aus Pizzicata verändert hat, und mit ihr der Tanz. Die „pizzica“ hat ihre religiösen und ländlichen Wurzeln verloren und ist eine Ware auf der Piazza geworden. Die Musiker spielen dagegen an, die entfesselten Rhythmen lassen das „Blut pochen“. (Markus Vorauer)

color, 95 min Italian

Zimba, fifty-ish, hot-blooded, and strong, stitches together a living for his aging mother, wife, and two children by selling vegetables in the market, collecting scrap for the junkyard, and playing tambourine in his band. When times are really bad, he takes on small jobs for the local Mafia boss smuggling goods across the Strait of Otranto from Albania. Meanwhile, his brother Donato has dropped out of the band and fallen in with addicts and other shady characters. The action and the music rise to a simultaneous climax as Zimba rehearses for the “big” concert and a chance for a recording contract, lovers meet, and Donato double-crosses the local crime lords.

110 Tribute — crossing europe film festival 2018

Screenplay Giorgia Cecere, Edoardo Winspeare Cinematography Paolo Carnera Editing Luca Benedetti Sound Stefano Campus, Bruno Pupparo Music Officina Zoè Cast Pino Zimba, Lamberto Probo, Claudio Giangreco

Producer Maurizio Tini Production Sidecar Films & Tv Archive Print Istituto Luce-Cinecittà World Premiere International Film Festival San Sebastian 2000


Pizzicata

Edoardo Winspeare Italy / Germany 1996 color, 91 min Italian

1943, Halbinsel Salento. Tony, ein italo-amerikanischer Pilot, muss mit seinem Fallschirm landen und gerät dabei auf den Hof eines Bauern mit drei Töchtern. In eine der drei, auf die auch der Sohn des mächtigsten Landbesitzers ein Auge geworfen hat, verliebt er sich. Tony integriert sich perfekt in das Landleben mit seinem eigenen Rhythmus, der sich in einer spezifischen Tanzform manifestiert. Die „pizzica“, der traditionelle Tanz der salentinischen Halbinsel, ist Teil des Zusammenlebens, ein anthropologisch-religiöses Relikt einer Verbundenheit mit Heimat und Identität, und eine Möglichkeit, seelischen Schmerz aufzuarbeiten. (Markus Vorauer)

Good fortune literally falls out of the sky in Pizzicata, set in southern Italy in 1943. A handsome Italian-American soldier named Tony Marciano is forced to parachute into rural Italy, near the place where he was born. He falls into the midst of a family including a beautiful, lonely young woman named Cosima. (…) Pizzicata makes the connection between emigration and war as two reasons that so many men in the region are missing. „America to us is pain“, says Carmine. „It takes away our sons, like the war.“ Thus there is something gratifying in the ease with which Tony slips back into the gentle ways of his homeland, finding respite so easily. (Janet Maslin, New York Times)

111 Tribute — crossing europe film festival 2018

Screenplay Edoardo Winspeare Cinematography Paolo Carnera Editing Carlotta Cristiani Sound Dieter Desinger, Jérome Harlay, Giuseppe Napoli Music Aldo Nichil, Officina Zoè Cast Cosimo Cinieri, Ines D’Ambrosio, Anna Dimitri, Chiara Torelli

Producers Dieter Horres, Edoardo Winspeare Production Classic, Horres Film, Süddeutscher Rundfunk World Sales Horres Film World Premiere Edinburgh Film Festival 1996


Essay Spotlight on Ada Solomon

112 Spotlight — crossing europe film festival 2018

Was uns bindet

„Ich glaube, ich habe einfach Glück gehabt“, sagt Ada Solomon auf die Frage nach ihrer Karriere. Es ist eine bemerkenswert bescheidene Aussage, zumal von einer der wichtigsten ProduzentInnen Rumäniens, die international vielfach geehrt wurde und neue Stimmen im Film stets unterstützt hat. Diese Aussage kann zunächst als pragmatische Zurückhaltung gelesen werden. Doch eine genauere Betrachtung verdeutlicht den Kern von Ada Solomons einzigartiger Qualität als Produzentin: ein beharrliches Engagement für die kreative Kraft des Kinos, das ihr dank einem grundlegenden Verständnis für die Filmindustrie Auszeichnungen, Bewunderung sowie eine beneidenswerte Filmografie eingebracht hat. Noch klarer wird ihre Aussage, wenn man die Zeitspanne ihrer Karriere betrachtet, welche die Filmgeschichte Rumäniens nach 1989 umfasst.   Ada Solomons Karriere ist ein beispielhafter Indikator des New Romanian Cinema und ein Beleg für künstlerische Voraussicht, Anpassungsfähigkeit und Erneuerungslust. In der rumänischen Übergangsdekade der 1990er Jahre begann Solomon als junge Absolventin der Ingenieurwissenschaften bei der unabhängigen Produktionsfirma Domino Film. Es war eine Zeit der Neuorientierung im Filmbetrieb, und während der folgenden elf Jahre lernte sie jeden Aspekt der Produktion kennen, von der Produktions- bis hin zur Regieassistenz. Zeitgleich mit der ersten Welle des New Romanian Cinema gründete Solomon im Jahr 2004 HiFilm Productions, deren erster Erfolg sich zwei Jahre später einstellte, als der Kurzfilm Lampa cu caciula

The Ties That Bind

Andrei Tănăsescu filmmaker, festival programmer and curator (RO / CA)

“I consider myself lucky”, is Ada Solomon’s reply when asked to look back on her career. It’s a strikingly humble statement, particularly from one of Romania’s most important producers, an industry leader with an impressive, international palmarès, and a consistent supporter of new cinematic voices. If at first it may read as a response of pragmatic modesty, a thoughtful consideration reveals the core of Ada Solomon’s unique qualities as a producer. Namely, a steadfast commitment to the creative force of cinema, grounded by an industry acumen that has garnered awards, admiration and an enviable filmography. Her response becomes even more telling when one considers the timeline of her career, spanning Romania’s post ’89 film history.   More than anything, Ada Solomon’s career is also an exemplary indicator of the New Romanian Cinema, a testament to artistic prescience, “marketplace” adaptability and the passion for renewal. Facing Romania’s transitional decade of the 1990s as a fresh engineering graduate, Solomon began her apprenticeship into the world of cinema at the independent production company Domino Film. It was a period of re-adjustment for the film industry, and for the next eleven years Solomon would learn every aspect of film


von Radu Jude beim Sundance Film Festival ausgezeichnet wurde. Im selben Jahr präsentierte sie zwei weitere Filme, die in Oberhausen bzw. bei der Semaine de la Critique in Cannes Premiere feierten: Alexandra und Marilena de la P7. Damit war ihr Anteil am aufkeimenden „Boom“ des New Romanian Cinema etabliert, mit einer Produktionsfirma, die in den folgenden Jahren noch viele Auteurs fördern und das Niveau des rumänischen Filmschaffens heben sollte.   Um Solomons Arbeit zu begreifen, ist es sinnvoll, bestimmte Schlüsselereignisse ihrer Karriere zu betrachten: Im Jahr 2013 machte sie Geschichte, als der Spielfilm Poziţia Copilului von Călin Peter Netzer als erster rumänischer Film mit dem Goldenen Bären in Berlin ausgezeichnet wurde. Im selben Jahr bekam sie als erste osteuropäische Produzentin überhaupt den Eurimages Koproduktionspreis der Europäischen Filmakademie. 2016 war sie die erste rumänische Filmproduzentin, die für einen Oscar nominiert wurde (als ausführende Produzentin von Toni Erdmann). Anfang dieses Jahres bekam sie den Central European Initiative Award, wegen ihrer „Fähigkeit, die Gegenwartsrealität Europas und den Dialog zwischen Kulturen darzustellen.“ Es sind zwei Auszeichnungen, die ihre Gabe anerkennen, lokale Geschichten mit dem internationalen Markt zu verbinden, und zwei Filme, die prägend für Karriere sind, indem sie Familiendynamiken untersuchen – ein Thema, das als roter Faden durch Solomons Schaffen ein tiefgreifendes Interesse an der universellen Sprache zwischenmenschlicher Beziehungen beweist. Wie Solomon selbst sagt: „Ich wähle immer zuerst die Person, nicht die Geschichte.“   Das Crossing Europe Spotlight auf Ada Solomon beleuchtet diesen thematischen Fokus durch eine feinsinnig kuratierte Auswahl, die Spiel- und Dokumentarfilme, kurze wie auch abendfüllende umfasst.  Das Kurzfilmprogramm zeigt drei Werke, die den „slice-of-life“-Topos des

production, ranging from production runner to assistant director. At the start of the new millennium and concurrent with the first waves of Romania’s New Cinema, Solomon started HiFilm Productions in 2004. Her first success came two years later, when Radu Jude’s short The Tube With A Hat won the main prize at Sundance. That same year she would release two more films premiering at Oberhausen and Cannes Critics’ Week respectively: Alexandra and Marilena from P7. Her indelible contribution to the premonitory “boom” of the New Romanian Cinema was thus established, along with a production company that would nurture many of the country’s auteurs and raise the bar for Romanian cinema.   One way to understand Solomon’s work is to look at key events that marked her career – which shows no signs of slowing down, balancing auteur productions with career-defining debuts. In 2013 she made history with the first Romanian film to win the Golden Bear in Berlin, Călin Peter Netzer’s incisive drama Child’s Pose. Later that year she was given the Eurimages Co-production Award by the European Film Academy, another first – this time for Eastern Europe. In 2016 she became the first Romanian producer to be nominated for an Oscar (as the executive producer on Toni Erdmann). Earlier this year, Ada Solomon was given the Central European Initiative Award for her “ability to portray the contemporary reality of Europe and dialogue between cultures.” Two awards recognizing her for connecting local stories to an international market; two career-defining films, examining family dynamics, a common thread revealing a profound interest in the universal language of human relationships. As Solomon says herself, “I always choose the person first, not the story.”   Crossing Europe’s spotlight on Ada Solomon reveals this thematic focus ­ through a perceptively curated selection covering fiction and documentary, shorts and feature-length films.

113 Spotlight — crossing europe film festival 2018


New Romanian Cinema aufgreifen und mit der erzählerischen ­Empfindsamkeit des jeweiligen Regisseurs beseelen – ob es wie in Alexandra um die Beobachtung der häuslichen (Dis-)Harmonie zwischen einem frisch geschiedenen Paar geht, um die Beziehung zwischen Mensch und Tier in der urbanen Moralfabel Lord oder um die sozialmagisch-realistische Geschichte eines Erwachsenwerdens in Marilena de la P7.

114 Spotlight — crossing europe film festival 2018

Die angespannte Beziehung zwischen Eltern und Kindern wird in zwei Spielfilmdebüts aus 2009 untersucht (Radu Judes Cea mai fericită fată din lume und Felicia inainte de toate, Co-Regie Melissa de Raaf und Răzvan Rădulescu) sowie in Călin Peter Netzers Poziţia ­Copilului. Auch wenn sie niemanden bevorzugt, was das Geschlecht anbelangt („an artist is an artist, a filmmaker is a filmmaker“), hat Solomon immer frauenzentrierte Projekte gefördert, wofür jene zwei Debütfilme hervorragende Beispiele sind. An den Drehbüchern waren Augustina Stanciu bzw. Melissa de Raaf beteiligt, und im Mittelpunkt steht jeweils eine Protagonistin, die sich mit den Eltern anlegt, um Autonomie zu erringen. Mit Poziţia Copilului erreicht die Steigerung eines innerfamiliären Konflikts in Sachen mütterlicher Pathologie und psychologischer Tiefe ein qualvoll traumatisches Maß.   Mar Nero (R: Federico Bondi, 2008) und Oceanul Mare (R: Katharina Copony, 2009) setzen sich mit unseren Wurzeln jenseits von Grenzen und Kulturen auseinander. Auch wenn diese Filme weniger bekannt sind, zeigen sie doch die Bandbreite von Ada Solomons Koproduktionen. Durch die Auseinandersetzung mit Themen wie Identität, generationsübergreifenden/kulturellen Bindungen und Arbeitsmigration geben sie dem uns umgebenden globalen Markt ein individuelles, humanes Gesicht.   In der Zusammenschau belegen diese Filme das Interesse Solomons an gesellschaftlichen, kulturellen und politischen

The short film selection offers three works that take the New Romanian Cinema’s “slice of life” topos and imbue their sociological portraits with each director’s storytelling sensibilities. Be it Alexandra’s astute observation of domestic (dis)harmony between a recently divorced couple, the exploration of man’s relationship with animals in the urban moralist fable Lord, or Marilena from P7 ’s social-magical realist story of adolescent coming-of-age, these films offer a humanistic perspective on human nature’s short-circuited selflessness.   The fraught relationship between parents and children is explored in two of Ada Solomon’s feature debuts of 2009 (Radu Jude’s The Happiest Girl In The World and First of All, Felicia, co-directed by Melissa de Raaf and Răzvan Rădulescu) and Călin Peter Netzer’s Child’s Pose. Although not one to play favourites when it comes to gender (“an artist is an artist, a filmmaker is a filmmaker”), Solomon has continued to champion women-centered projects, the two debuts being perfect examples. Co-scripted by Augustina Stanciu and Melissa de Raaf, respectively, they both focus on a female protagonist struggling for self-determination, overcoming ordeals and parental confrontations for a modicum of autonomy. With Child’s Pose, the agonizing build-up of inter-familial conflict reaches traumatic proportions of matriarchal pathology and nuanced psychological profundity.   Black Sea (d. Federico Bondi, 2008) and The Big Ocean (d. Katharina Copony, 2009) further explore our connective roots, reaching out across borders and cultures. Although less known than the rest of the curated showcase, the films are important works which show Ada Solomon’s range of co-productions. Tackling themes of identity (its loss and recovery), cross-generational/cultural bonds and labour migration, they put an individual, human face to the global marketplace that surrounds us.


Zusammenhängen. Als Weltbürgerin von Berufs wegen und tief verwurzelte „Einheimische“ von ihrer Geburt her ist Solomon weierhin aktiv interessiert an der Kunstszene ihrer Heimatstadt Bukarest. Mit ihrer Vorliebe für das Crossover zwischen Dokumentarischem und Fiktionalem manifestiert sich in ihren jüngsten Filmen zwischen soziokultureller Aufmerksamkeit und hybriden Repräsentationsformen eine bewusste Darstellung von künstlerischem Aktivismus. Beispielhaft dafür: Ivana Mladenovics queere Roma-Liebesgeschichte Soldaţii. Poveste din Ferentari sowie Alexandru Solomons essayistischer Dokumentarfilm Ouale lui Tarzan über den evolutionären Willen des Menschen zur Macht.

Taken together, these films are proof of Solomon’s interest in exploring the social, cultural and political contexts of each respective story. A global citizen by trade and deeply rooted “local” by birth, Solomon has maintained an active interest in the artistic scene of her native city Bucharest. Coupled with her preoccupation for the crossover between documentary and fiction, the intersection of socio-cultural awareness and hybrid forms of representation has manifested in her more recent films a conscious display of artistic activism. Case in point – Ivana Mladenovic’s queer-roma love story Soldiers. A Story from Ferentari and Alexandru Solomon’s essayistic documentary on mankind’s evolutionary will to power, Tarzan’s Testicles.

Im zunehmend polarisierten Klima der Gegenwart ist es wichtig geworden, dass Kunst (und im weiteren das Kino) eine Quelle der Einheit und der Empathie sein kann. Wie Ada Solomon sagt: Film muss „Fragen stellen, Reaktionen hervorrufen und den Zuschauenden etwas zum Nachdenken bieten.“ Im Lauf ihrer Karriere hat Solomons Engagement bei der Erforschung von Beziehungsdynamiken im Privaten und in der Gesellschaft eine wesentliche Rolle in der Entwicklung des New Romanian Cinema gespielt. Indem sie Grenzen überschreitet und internationale Kontakte sucht, stärkt sie jene Verbindungen, die uns alle zusammenhalten, und ebnet dabei neue Wege für uns, um genau diese Bindungen zu erkunden. Ein größeres Glück könnten wir nicht haben.

In our increasingly polarized climate, it has become essential for art (and by extension, cinema) to be a source of unity and empathy. To quote Ada Solomon, cinema should “raise questions, stir reactions and give the spectator food for thought.” Over the course of her career, Ada Solomon’s dedication to explore the dynamics that govern our relationships to ourselves, society at large and beyond, has played an integral part in the formation and evolution of the New Romanian Cinema. By crossing the border and reaching out internationally, she has strengthened the universal ties that bind us all and carved new paths for us to explore them. We could not be luckier for it.

Masterclass Ada Solomon 28 April, 16:00 Host: Dana Linssen (film critic, NL) OK Deck

115 Spotlight — crossing europe film festival 2018


Poziţia Copilului

Călin Peter Netzer Romania 2012

Child’s Pose

color, 112 min Romanian

Aufmerksam inspiziert Cornelia die Haare, die sie im Abfluss der Badewanne gefunden hat. Sie ist allein in der Wohnung ihres 35-jährigen Sohnes, und nutzt die Chance, sich umzugucken.   Călin Peter Netzer liefert mit seinem dritten Spielfilm die beklemmende Analyse einer Mutter-Sohn-Beziehung. Der Berlinale-Gewinner 2013 erzählt eine dramatische Variante dieses Verhältnisses, doch in dem Spektrum von Fürsorge bis Übergriff, das in der Badezimmer-Szene so furios inszeniert wird, dürften viele sich selbst oder ihre Eltern verorten können. Das macht Mutter und Sohn so zugänglich – und in seiner Brillanz so eindringlich. (Hannah Pilarczyk, Der Spiegel)

As watchable as daytime drama, Child’s Pose is an on-target, tragi-comic portrait of a domineering mother who sees a chance to regain control over her adult son when he faces manslaughter charges for reckless driving. The screenplay by Răzvan Rădulescu and director Călin Peter Netzer is admirably handled, with wicked moments of humor balancing out a truly dramatic finale.   More than anything else, it is Gheorghiu’s un-self-conscious, realistic character study of the emotional tyrant Cornelia that keeps the engine running on a compactly written drama. (Deborah Young, The Hollywood Reporter)

116 Spotlight — crossing europe film festival 2018

CROSSING X

DANUBE

Călin Peter Netzer Born in Petroșani, Romania, in 1975, his family emigrated to Germany in 1983 and he grew up there. After finishing school he returned to Romania and studied film directing in Budapest from 1994 to 1999. After realizing a series of short films he made his feature film debut in 2003 with “Maria”. His family drama “Child’s Pose” won the Golden Bear at the Berlinale in 2013.

Films — Selection — Ana, mon amour (2016) — Poziţia Copilului (Child’s Pose, 2012) — Medalia de onoare (Medal of Honor, 2009) — M aria (2003) — Zăpada mieilor (The Snow of the Lambs, 1998, short)

Screenplay Răzvan Rădulescu, Călin Peter Netzer Cinematography Andrei Butică Editing Dana Lucreţia Bunescu Sound Cristian Tarnoveţchi Cast Luminiţa Gheorghiu, Bogdan Dumitrache, Florin Zamfirescu, Ilinca Goia

Producers Călin Peter Netzer, Ada Solomon Production Parada Film, Hai-Hui Entertainment World Sales Beta Cinema Austrian Rights Filmladen World Premiere Berlinale 2013


Cea mai fericită fată din lume

Radu Jude Romania / Netherlands 2009 color, 100 min Romanian

The Happiest Girl in the World

Die 18-jährige Delia Fratila kommt aus einer armen Familie in einer rumänischen Kleinstadt. Bei einem Preisausschreiben, bei dem man drei Saftflaschen-Etiketten einschicken musste, hat sie ein teures Auto gewonnen. Bei der Preisübergabe soll ein Video gedreht werden, dafür reisen Delia und ihre Eltern in die Hauptstadt. Delias Part scheint zunächst ganz einfach zu sein: Sie soll am Steuer des Autos sitzen, Saft trinken und der Firma danken. In den Drehpausen verbringen Delia und ihre Eltern viel Zeit und geraten in Streit über die Frage, was mit dem Auto geschehen soll. Je absurder die Dreharbeiten werden, umso heftiger wird der Streit.

Delia, 18 years old, has won an expensive car. She comes to Bucharest with her parents for the testimonial shooting – the proof that she really received the prize. During the shooting Delia has long talks with her parents – that gradually turn into ugly arguments: Delia wants to keep it, while her parents want to sell it. What seemed to be a lucky event at the beginning eventually becomes an extreme and emotionally painful situation for Delia, in which she has to rethink and question her family relations.

117 Spotlight — crossing europe film festival 2018

CROSSING X

DANUBE

Radu Jude Born in Bucharest in 1977. In 2003 he graduated from the Filmmaking department of the Bucharest Media University. Apart from working as an assistant director for Costa-Gavras and Cristi Puiu, he has shot several feature and short films and over 100 commercials. For “Aferim!” he won the Berlinale Silver Bear in 2015, and for “Scarred Hearts” he received the Special Jury Prize at Locarno Festival 2016.

Films — Selection — Ţara moartă (The Dead Nation, 2017, doc) — I nimi cicatrizate (Scarred Hearts, 2016) — Aferim! (2015) — Toată lumea din familia noastră (Everybody in Our Family, 2012) — C ea mai fericită fată din lume (2008, The Happiest Girl in the World; CE’11) — Alexandra (2006, short) — The Black Sea (Marea neagră, short 2004)

Screenplay Radu Jude, Augustina Stanciu Cinematography Marius Panduru Editing Cătălin Cristuţiu Sound Titi Fleancu Cast Andreea Boşneag, Vasile Muraru, Violeta Haret Popa Producers Ada Solomon, Stienette Bosklopper

Production HiFilm Productions, Circe Films World Sales Films Boutique World Premiere Berlinale 2009


Felicia înainte de toate First of All, Felicia

Melissa de Raaf, Răzvan Rădulescu Romania / France / Croatia / Belgium 2009 color, 120 min Romanian, Dutch

Eine 40-Jährige glaubt, ihr Leben im Griff zu haben, doch nach einem Besuch bei ihren Eltern in Bukarest verpasst sie ihr Flugzeug und gerät ins völlige Chaos. Ihr Ex-Mann erwartet von ihr, dass sie rechtzeitig den gemeinsamen Sohn aus dem Ferienlager abholt, der Vater und ihre Schwester stiften zusätzliche Verwirrung, das Verhältnis zur überfürsorglichen Mutter gestaltet sich zunehmend problematisch. Der dichte, mit schwarzem Humor gewürzte Erstlingsfilm im Spannungsfeld zwischen Drama und skurriler Komödie beschreibt pointiert die Problemlagen der Charaktere. Überzeugend ist vor allem die Interpretation der Hauptrolle. (filmdienst.de)

Felicia (Ozana Oancea) left her home some 20 years ago, moved to the Netherlands, had a child, divorced, and made a career but comes home every year to Bucharest to visit her parents. Every visit is a wrenching experience which reaches its climax on the day of her departure. Her father (Vasile Mentzel) is retired, her mother (Ileana Cernat) a passive-aggressive woman who claims that all she does is sacrifice herself.   In their feature debut, Răzvan Rădulescu and Melissa de Raaf display a gift for developing dramatic scenes and a talent for capturing some of the most sensitive issues troubling Romanians at this point in time. (Dan Fainaru, Screen Daily)

118 Spotlight — crossing europe film festival 2018

CROSSING X

DANUBE

Melissa de Raaf, Răzvan Rădulescu Răzvan Rădulescu studied literature and opera directing in Bucharest, and wrote several screenplays, among which was the acclaimed “The Death of Mr. Lazarescu” (Cristi Puiu). Melissa de Raaf studied art theory, philosophy and media art at the Hochschule für Gestaltung Karlsruhe, Germany. She is a curator of experimental film programs and wrote several scripts as well. “First of All, Felicia” is their feature debut.

Films — Selection — Felicia înainte de toate (First of All, Felicia, 2009)

Screenplay Melissa de Raaf, Răzvan Rădulescu Cinematography Tudor Lucaciu Editing Dana Bunescu Sound Titi Fleancu Cast Ozana Oancea, Ileana Cernat, Vasile Mentzel, Victoria Cocias, Gelu Nitu, Serban Georgevic

Producers Ada Solomon, Philippe Avril, Ankica Jurić Tilić, Jean-Yves Roubin Production HiFilm Productions, Unlimited, FraKas Productions, Kinorama, ARTE France World Sales The Match Factory World Premiere Sarajevo Film Festival 2009


Oceanul Mare

Katharina Copony Austria / Germany / Romania 2009 color, 78 min Chinese, Romanian

„In Oceanul Mare erscheint das Meer als eine Metapher. Unvermittelt öffnet sich der Blick auf eine graue, endlose Weite. Zum Rauschen der Wellen erzählt eine Stimme vom Risiko, bzw. der existenziellen Verlorenheit, die das Leben und Überleben in der Fremde mit sich bringen kann. In einer anderen Einstellung blickt die Kamera durch ein Fenster, vor dem ein Aquarium steht. Dies bemerkt man jedoch erst, als sich plötzlich ein Fisch auf der Bildfläche zeigt, der schwimmend ‚auf dem Weg nach oben‘ ist, während man durch die Scheibe hindurch auf einen trostlosen Wohnblock schaut.“ (Thomas Groetz)

The film centers on three Chinese people in Bucharest, who migrated there in the early 1990s. It follows their paths through Romania’s metropolis and traces their varying connections with Europe’s largest Chinese market on the periphery of the city. Episode by episode, it accompanies the central characters through the striking contrasts of their daily routines and business milieus, telling a story of what it is like to be foreign and of cultural displacement. Ultimately, the story underscores the challenge to immerse oneself into the unknown while continually reinventing oneself in the process. (sixpackfilm)

119 Spotlight — crossing europe film festival 2018

CROSSING X

DANUBE

Katharina Copony Born 1972 in Graz. She lives and works as a freelance filmmaker in Berlin and Vienna, and studied visual media design at the University of Applied Arts in Vienna with Peter Weibel and at the HdK Berlin. Video art, photography and films since 1996. Artist in residence in Moriya (JPN), Rome, London, Sarajevo. She received several awards for her work.

Films — Selection — Moghen Paris – Und sie ziehen mit (2016, doc) — Spieler (2014, doc) — O ceanul Mare (2009, doc) — Il Palazzo (2006, mid-length doc) — Kanegra (2004, mid-length doc) — der wackelatlas – sammeln und jagen mit H.C. Artmann (2001, doc, with Emily Artmann)

Screenplay Katharina Copony Cinematography Bernhard Keller Editing Stefan Stabenow Sound Pavel Cuzuioc, Sebastian Kleinloh With Shen Xiaoming, Li Jianhua, Liu Yuexia Producers Katharina Copony, Ada Solomon

Production HiFilm Productions, Komplizen Film World Sales sixpackfilm World Premiere Diagonale 2009


Mar nero

Federico Bondi Italy / Romania / France 2008

Black Sea

color, 95 min Italian, Romanian

Nach dem Tod seines Vaters engagiert Enrico die junge Rumänin Angela (Dorotheea Petr) als Haushaltshilfe und Gesellschafterin für seine kränkliche Mutter Gemma (Ilaria Occhini), die nahe Florenz lebt. Verbittert über den Tod ihres Mannes und die fehlende Zuwendung ihres Sohnes, kann die alte Dame diesem Engagement zunächst nichts abgewinnen. Nach schwierigem Start gewöhnen sich die ungleichen Frauen aber aneinander, und Gemma entwickelt unerwartet Zuneigung für die junge Rumänin. Als Angela wochenlang nichts mehr von ihrem Mann in Rumänien hört und beschließt, in ihre Heimat zu reisen, stellt dies die Freundschaft der Frauen auf eine harte Probe.

Elderly Gemma (Ilaria Occhini) is in poor health and has found herself alone after the death of her husband. Gemma lives in Florence, while her son Enrico (Corso Salani) is in Trieste. He hires Angela (Dorotheea Petre), a woman from Romania, to look after Gemma. At first, Gemma makes no secret of the fact she doesn’t trust Angela. But in time Gemma develops a genuine respect for Angela and her close relationship with her husband Adrian (Vlad Ivanov), who is still in Romania. After Angela doesn’t hear from Adrian for two weeks, she’s convinced that something is wrong. Gemma joins Angela as she goes back to Romania in search of Adrian. (Mark ­Deming)

120 Spotlight — crossing europe film festival 2018

CROSSING X

DANUBE

Federico Bondi Born in 1975, Federico Bondi is a director, editor and screenwriter from Italy. He studied literature and philosophy in Florence. After completing several documentaries, his first feature film “Black Sea” (2008) premiered at Locarno Festival in competition, winning three awards: Best Actress for Ilaria Occhini, the Prize of the Ecumenical Jury, and the Youth Jury Prize.

Films — Selection — Educazione affettiva (2013, doc) — M ar nero (Black Sea, 2008) — L’uomo planetario. L’utopia di Ernesto Balducci (2005, doc) — L a ruta del cafè (2004, doc) — S oste Japan (2002, mid-length doc)

Screenplay Federico Bondi, Ugo Chiti Cinematography Gigi Martinucci Editing Ilaria Fraioli Music Enzo Casucci, Guy Klucevsek Cast Ilaria Occhini, Dorotheea Petre, Corso Salani, Vlad Ivanov Producers Francesco Pamphili, Ada Solomon, Giorgia Priolo

Production Film Kairos, Rai Cinema, HiFilm Productions, Manigolda Film World Sales Film Kairos World Premiere Locarno Festival 2008


Alexandra Radu Jude Romania 2007 color, 24 min, Romanian

Lord Producers Ada Solomon, Radu Jude

Adrian Sitaru Romania 2009 color, 25 min, Romanian

Producers Ada Solomon, Monica Lăzurean-Gorgan

Tavi, a forty-year-old divorced father, comes to his ex-wife’s home to repair his four-year-old daughter Alexandra’s bike. He realizes with amazement that Alexandra does not call him “Daddy” anymore. He asks his ex-wife for an explanation …

Although he hates dogs, Toni is engaged in finding lost animals and then blackmails the owners for money. Because of an old and ugly Pekinese that he cannot get rid of, feelings of an affection wake up inside him that surprise even Toni.

Radu Jude was born in Bucharest in 1977. In 2003 he graduated from the Filmmaking

Adrian Sitaru (*1971) is a Romanian actor, producer, and film director. His last films

department of the Bucharest Media University. For more, see page 118.

“Fixeur” and “Ilegitim” (both 2016) premiered in Toronto and Berlin.

121 Spotlight — crossing europe film festival 2018

Marilena de la P7 Marilena from P7 Cristian Nemescu Romania 2006 color, 48 min, Romanian

Producers Ada Solomon, Christian Nemescu

Andrei, a 13-year-old teenager living on the outskirts of Bucharest, decides one day to steal a trolley bus in order to impress Marilena, a prostitute he has fallen in love with.

Cristian Nemescu (1979–2006) was born in Budapest, and made several award-winning

shorts. Nemescu’s last film was “California Dreamin’”. During postproduction he died in a car crash.

Further Spotlight titles produced by Ada Solomon: — S oldaţii. Poveste din Ferentari (Soldiers. A Story from Ferentari)   see page 36 — Ouăle lui Tarzan (Tarzan’s Testicles)   see page 46


Nachtsicht

CROSSING X

DANUBE

122 — crossing europe film festival 2018

Night Sight


Im Würgegriff des guten Geschmacks

Wenn Kino sich nach allen Seiten hin austariert, wut- und mutlos eine wohlmeinende Mitte des guten Geschmacks und der Moral abliefert, dann ist es ein Stück weit zum Glücksspender für StatistikerInnen geworden, die darüber Buch führen und Boni und Mali vergeben. Der Fantastische Film, oft unmäßig und ausfällig, ist Albtraum von BürokratInnen, die Ecken lieber abschleifen als sie zuzuspitzen, denn es könnte ja etwas hängen bleiben. Die heurige Nachtsicht ist insofern stolz darauf, das (im besten Sinn) Abartige und Schmerzhafte siegen zu lassen und in fünf mehr oder weniger gefährliche Vorstellungswelten zu entführen.   Der Nachtsicht-Opener The Cured entspinnt eine zeitgeistige politische Allegorie, in der durch ein Wundermittel „geheilte“ Ex-Zombies von den Nicht-Infizierten zu rechtlosen Untermenschen degradiert werden: ein schauerliches Update zur ewigen Horrorfilm-Weisheit, dass das Monster oft menschlicher und der Mensch oft monströser ist, als man glauben möchte.

The Stranglehold of Good Taste

Markus Keuschnigg curator, film critic, co-founder of the /slash film festival

When cinema optimizes itself in all directions, supplying a well-intentioned average of good taste and morals without rage or courage, then it has come some way to becoming a beneficent benefactor for statisticians who keep tallies and award pluses and minuses. The fantastic film, often immoderate and offensive, is a nightmare for bureaucrats, who would rather plane off corners than sharpen them, because something might get caught. This year’s Night Sight is accordingly proud of allowing the (in the best sense) deviant and the painful to win out over the appealing, and to whisk the audience away into five more or less dangerous worlds of imagination.

Night Sight Opener The Cured develops a zeitgeisty political allegory, in which “cured” ex-zombies are degraded by the   In Bertrand Mandicos Les garçons noninfected as subhuman beings without sauvages probt eine Lehrerin Shake- rights: an eerie update of the eternal horspeare am Strand und wird von ihren ror film wisdom that the monster oftenSchülern angegriffen, überwältigt, verge- times is more human and the human is waltigt. Strafversetzt auf eine tropische more monstrous than we want to believe. Insel verlieren die Burschen ihre Potenz und werden von der empfindungsfähi-   Bertrand Mandico’s Les garçons saugen Pflanzenwelt so lange beschleimt, bis vages opens straight away with another monstrosity: A teacher rehearsing ihnen die Schwänze abfallen. ­Shakespeare with her adolescent pupils   Radikale Triebumkehr beflügelt die on the beach is attacked, overcome, raped Hauptfigur in Coralie Fargeats Revenge: by them. Banished to a tropical island, the Nach Misshandlung und finaler Pfählung boys become impotent, and the sentient durch drei Aggressoren kauterisiert sie plant world covers them with slime until ihre klaffenden Wunden im Schutz einer their dicks fall off.

123 Night Sight — crossing europe film festival 2018


Höhle und macht sich auf, die männlichen Körper mit allen verfügbaren Waffen zu penetrieren und zu zerstören. Aus den (vermeintlichen) Jägern werden die Gejagten, auch in Benjamin Barfoots vergnügtem Double Date: Zwei Männer suchen das Eine und finden das Andere in Gestalt eines Schwestern-Duos, das die MDMA-geschwängerten Typen im übertragenen Sinn an den Eiern packt und sie in ein finsteres Anwesen lockt, wo in einem okkulten Ritual zwar wiederum Körpersäfte fließen, bloß nicht die ersehnten.

124 Night Sight — crossing europe film festival 2018

Zum radikalsten Schlag gegen Vernunftgesteuerte holt in diesem Jahrgang wohl der junge Türke Can Evrenol aus: Schon sein umjubeltes Langfilmdebüt Baskin entführte Polizeibeamte in eine mythische Höllen-Landschaft, wo ihnen ein zwergenhafter Dämon die Eingeweide aus der Bauchdecke zog, ganz langsam natürlich. In Housewife bricht das Irrationale angemessen ungestüm in das Leben eines wohlhabenden Paars herein, das erlebte Kindheitstraumata ganz hinten im Seelenpalast eingesperrt hat. Nachdem ein Sekten-Guru durch ihre Träume surft, entleert sich ein Miasma ungelebter Freiheiten und apokalyptischer Visionen auf die Leinwand, bis die Tentakel am Himmel tanzen. Mit offenem Mund blickt man hoch und weiß wieder, weshalb das Kino gefährlich bleiben muss, wieso es nie gänzlich erobert werden darf von den StatistikerInnen.   1757 schreibt der Philosoph Edmund Burke dazu: „Alles, was auf irgendeine Weise geeignet ist, die Ideen von Schmerz und Gefahr zu erregen, das heißt alles, was irgendwie schrecklich ist oder mit schrecklichen Objekten in Beziehung steht oder in einer der Schrecken ähnlichen Weise wirkt, ist eine Quelle des Erhabenen; das heißt, es ist dasjenige was die stärkste Bewegung hervorbringt, die zu fühlen das Gemüt fähig ist. Ich sage, die stärkste Bewegung: Denn ich bin überzeugt, dass die Ideen des Schmerzes weit mächtiger sind als diejenigen, die auf der Seite des Vergnügens stehen.“

A radical drive-reversal inflames the protagonist in Coralie Fargeat’s Revenge: following abuse and final impalement by three aggressors, she cauterizes her gaping wounds in the shelter of a cave and sets out to penetrate and destroy the male bodies with all available weapons. The (presumed) hunters also become the hunted in Benjamin Barfoot’s jovial Double Date: Two men are looking for one thing and find the other in the shape of two sisters, who grab the MDMA-fueled guys metaphorically by the balls and entice them into a dark estate for an occult ritual, where bodily fluids copiously flow, but just not the ones anticipated.   The most radical blow against reason-controlled types this year probably comes from young Turkish director Can Evrenol: His feature film debut Baskin already drew police officers into a mythical landscape of hell, where a dwarf-like demon pulled their intestines out of their stomachs, very slowly of course. In Housewife the irrational invades, suitably turbulently, the secure life of a well-to-do couple who have locked up the childhood trauma they experienced deep inside their mental castle. After a cult guru surfs through their dreams, a miasma of unlived liberties and apocalyptic visions is discharged onto the screen, until the tentacles dance in the sky. Jaw dropped, you look up and know again why cinema has to remain dangerous, and why it may never be entirely conquered by the statisticians.   In 1757 the philosopher Edmund Burke wrote: “Whatever is fitted in any sort to excite the ideas of pain and danger, that is to say, whatever is in any sort terrible, or is conversant about terrible objects, or operates in a manner analogous to terror, is a source of the sublime; that is, it is productive of the strongest emotion which the mind is capable of feeling. I say the strongest emotion, because I am satisfied the ideas of pain are much more powerful than those which enter on the part of pleasure.”


The Cured

David Freyne Ireland / Great Britain / France 2017 color, 95 min English Austrian Premiere

Ein Virus hat den Großteil der irischen Bevölkerung in Zombies verwandelt. Rund 75% konnten mit einem Heilmittel kuriert werden; „The Cured“ erinnern sich allerdings an alles, was davor war. Einige begehen Selbstmord, die meisten fristen nach einem Resozialisierungsprogramm eine Rand­ exis­ tenz, verrichten niedere Jobs und sind täglichen Anfeindungen und Misshandlungen ausgesetzt. Dem „geheilten” Senan wird erlaubt, bei seiner Schwägerin und ihrem kleinen Sohn den Alltag zu proben. Währenddessen formiert sich unter den „Cured” eine radikale Terrorzelle, die einen vernichtenden Angriff auf die Unterdrücker plant. (Markus Keuschnigg)

For his debut feature film, writer/director David Freyne has come up with the best kind of premise, so irresistible in its simplicity that people who didn’t think of it get annoyed that they didn’t think of it. While scads of prior horror movies have merely inundated viewers with horrific stories about our friends and loved ones turning into flesh-eating undead monsters, The Cured imagines a world in which the thing that created such horrors is indeed a virus, and one for which a cure has been found. The world is ours, and the country is Ireland. […] Freyne is a filmmaker to watch, and The Cured is going to be a genre film to beat in 2018. (Glenn Kenny, RogerEbert.com)

125 Night Sight — crossing europe film festival 2018

David Freyne David is an Irish director who received his MA in film from University College Dublin. He co-founded Tilted Pictures in 2008. His short films have screened extensively at international film festivals such as Rotterdam or Clermont Ferrand. “The Cured” (2017) is his feature debut.

Films — Selection — The Cured (2017) — The First Wave (2014, short) — The Tree (2012, short) — Passing (2010, short) — The Mill (2009, short)

Screenplay David Freyne Cinematography Piers McGrail Editing Chris Gill Music Rory Friers, Niall Kennedy Cast Sam Keeley, Ellen Page, Tom Vaughan-Lawlor Producers Rory Dungan, Rachel O’Kane, Ellen Page

Production Tilted Pictures Ltd., Bac Films World Sales Bac Films Austrian Rights Splendid World Premiere Toronto International Film Festival 2017


Double Date

Benjamin Barfoot Great Britain 2017 color, 90 min English Austrian Premiere

Frauenheld Alex will in der anstehenden Partynacht dafür sorgen, dass sein bester Freund Jim kurz vor dem 30. Geburtstag endlich seine Jungfräulichkeit verliert. Als die Männer die Schwestern Kitty und Lulu kennen lernen, scheint der Feuchttraum vom Double Date aufzugehen. Doch sie haben keine Ahnung von den sinistren Plänen der Femmes Fatales. Der Brite Benjamin Barfoot setzt in Double Date auf Kalauer, im Unterboden gärt derweil allerdings die Subversion klassischer Geschlechterrollen: eine grelle Reise Richtung Wahnsinn durch die Nacht, garniert mit Aderlass, einer singenden Christen-Familie, MDMA und einem Score der Psychedelic-Rocker Goat. (Markus Keuschnigg)

A gem of a debut feature, Benjamin Barfoot’s Double Date is one of the best British horror/comedy flicks since Shaun of the Dead. Broad humour meets situational comedy, populated with likeable characters and a streak of bloody crimson. You can clearly see the heart that’s threaded through every frame of Double Date. It shines like a beacon, and helps solidify the film as an instant cult classic. As long as you don’t expect the horror to outweigh the comedy, Double Date is going to take you out for the time of your life. It really is that good. (Gareth Jones, DreadCentral.com)

126 Night Sight — crossing europe film festival 2018

Benjamin Barfoot Benjamin Barfoot is a self-taught filmmaker from Devon, UK. Filmmaking is in his family – his grandfather Peter Draper worked as a screenwriter with Oliver Reed and Orson Welles. Beginning at age ten Barfoot shot 8mm animated movies and music videos, later he worked a variety of jobs for BBC and MTV. He made several short films, more recently he has focused on viral comedies. “Double Date” is his feature debut.

Films — Selection — D ouble Date (2017) — Fist (2016, short) — Where Did It All Go Ron? (2012, short) — Who Is Albert Plum? (2012, short) — Fuse (2010, short)

Screenplay Danny Morgan Cinematography Laura Bellingham Editing Benjamin Barfoot Music Goat Sound Tarn Willers Cast Michael Socha, Georgia Groome, Danny Morgan, Kelly Wenham

Producers Matthew James Wilkinson, Maggie Monteith Production Stigma Films World Sales Film Constellation World Premiere Edinburgh International Film Festival 2017


Les garçons sauvages The Wild Boys

Bertrand Mandico France 2017 color, 110 min French Austrian Premiere

Wie eine Gemme aus dem unendlichen All, zur Erde geschossen von einer schöneren, besseren Welt, funkelt Bertrand Mandicos elementar gefährliche Fantasie vor einem: Anfang des 20. Jahrhunderts werden die Titel gebenden wilden Jungs zwecks Domestikation ihrer adoleszenten Gefühle auf eine Galeere geladen und auf eine geheimnisvolle Insel mit üppiger (und übernatürlicher) Vegetation gebracht. Spuren von Jean Genet, Kenneth Anger und Guy Maddin tanzen ­ durch diesen profund unwirklichen, irre flirrenden Film, in dem alles, auch die Geschlechter, im unentwegten Fluss sind. Das ganze Leben, eine einzige Ekstase. (Markus Keuschnigg)

“Les Garçons Sauvages is a fucking intoxicating miracle of a film: a weird, erotic coming-of-age fantasy adventure that probes dark, dank regions of the human psyche without getting too uncomfortable to watch. Like an inverted Lord of the Flies, where the students start out as monsters and are reformed by an island’s curious magic, it tells a story that feels new and very much of the present, in a way that feels tangibly like a pleasurable hallucination from a forgotten era. Sure blew me the fuck away.” (Andrew Todd, Birth.Movies.Death)

127 Night Sight — crossing europe film festival 2018

Bertrand Mandico Born in 1971 in Toulouse, Bertrand Mandico graduated from the film directing programme at the Gobelins animation school in Paris. Bertrand has also worked on promoting forgotten or underappreciated filmmakers (he programmed a Walerian Borowczyk retrospective in Warsaw). His audiovisual creations have been awarded various prizes. “The Wild Boys” is his first feature film.

Films — Selection — Les garçons sauvages (The Wild Boys, 2017) — D epressive Cop (2016, short) — Féminisme, Rafale et Politique (2016, short) — B oro in the Box (2011, short)

Screenplay Bertrand Mandico Cinematography Pascale Granel Editing Laure Saint-Marc Music Pierre Desprats, Hekla Magnúsdóttir Sound Simon Apostolou, Laure Saint-Marc, Daniel Gries Cast Pauline Lorillard, Vimala Pons, Diane Rouxel, Anaël Snoek,

Mathilde Warnier, Sam Louwyck, Elina Löwensohn, Nathalie Richard Producer Emmanuel Chaumet Production Ecce Films World Sales Ecce Films Austrian Rights Bildstörung World Premiere Venice International Film Critics’ Week 2017


Housewife

Can Evrenol Turkey, France 2017 color, 82 min English, Turkish Austrian Premiere

Can Evrenol, solitärer Renovator des türkischen Horrorfilms, überantwortet sich im Nachfolger zu seinem gefeierten Höllenritt Baskin komplett dem filmischen Somnambulismus und liefert ein Lehrstück zur angewandten Lucio Fulci-Verehrung: Housewife watet knietief durch die Stilwelten des italienischen Genrefilms der Siebziger- und Achtziger-Jahre und erzählt dabei von einer wohlhabenden Frau, die von einer alten (und verschwunden geglaubten) Bekannten in eine Sekte eingeführt wird, deren Guru alle Grenzen zwischen Traum und Wirklichkeit einzureißen gedenkt. Ein traumlogischer Bildersturm voller Schönheit und Grausamkeit ist die Folge. Wild! (Markus Keuschnigg)

“I am very inspired by Dario Argento and Lucio Fulci films. Fulci is one of the reasons I decided to be a filmmaker. They are more like crazy people painting with their own blood. I love their attention to weird details and emphasis on atmosphere and music, while some others aspects of their filmmaking seems super shallow and cheap. I am not intending my films to be shallow and cheap at any level, but I’m taking huge risks and sometimes when there are flaws, I try to make them in tune with the madness of the movie.” (Can Evrenol)

128 Night Sight — crossing europe film festival 2018

Can Evrenol Born in Istanbul in 1982, Can majored in film and art history at Kent University, UK, and attended NYFA’s programme at Los Angeles Universal Studios. His short film “Baskin” (2013) won several awards, and when Eli Roth watched it at Sitges Film Festival, he asked Evrenol if there was a featurelength script. The long version of “Baskin” premiered at Toronto Film Festival in 2015. “Housewife” is Can’s second feature.

Films — Selection — Housewife (2017) — B askin (2015) — B askin (2013, short)

Screenplay Cem Özüduru, Can Evrenol Cinematography Tayman Tekin Editing Osman Bayraktaroğlu, Firat Güler Music Antoni Maiovvi Sound Mustafa Durma Cast Clémentine Poidatz, David Sakurai, Alicia Kapudağ

Producers Müge Büyüktalaş, Metin Anter, Erhan Özoğul Production MO Film Produksiyon, Anka Film, Chantier Films World Sales AMP Films World Premiere Brooklyn Horror Film Festival 2017


Revenge

Coralie Fargeat France 2017 color, 108 min English, French Austrian Premiere

Eine Protzvilla im Nirgendwo: Gewaltige Fensterscheiben gewähren Blicke ins Innere, eine blau, eine rosa getönt. Mit dieser irreführend konventionellen Gender-Farbkodierung ist man mittendrin in dem blutigen Triebtanz, den Coralie Fargeat in ihrem radikalen Regiedebüt anzettelt. Revenge erzählt von der jungen Jen, die von den Vasallen ihres windigen Liebhabers vergewaltigt und von einer Klippe geschmissen wird. Was dann geschieht, macht dem Filmtitel alle Ehre: Fargeat montiert ihren feministischen Rape-and-Revenge-Schocker zum farbsatten Pulp-Epos um und transformiert die Hauptfigur in den coolsten Rache-Engel diesseits von Christina Lindberg. (Markus Keuschnigg)

With the unequivocally titled Revenge, newcomer Coralie Fargeat gains instant entrée into the halls of Gallic extreme horror in the vein of Haute Tension and Inside. Genuflecting to the giddy exploitation delirium of I Spit on Your Grave – right down to calling the protagonist Jen – this is a rape retaliation thriller both tautly controlled and wildly over-the-top, executed with flashy style, sly visual humor and a subversive feminist sensibility. This mostly English-language pop-art carnage opera will make genre fans squeal and squirm. (David Rooney, The Hollywood Reporter)

129 Night Sight — crossing europe film festival 2018

Coralie Fargeat Coralie Fargeat was born in France. She studied screenwriting at La Fémis in Paris and worked as an assistant director on American feature films shot in France. She is the writer and director of the shorts “The Telegram”, which won several awards, and “Reality+”, which allowed her to bring to the screen her taste for science fiction. “Revenge” is her debut feature.

Films — Selection — Revenge (2017) — Reality + (2014, short) — Le télégramme (The Telegram, 2003, short)

Screenplay Coralie Fargeat Cinematography Robrecht Heyvaert Editing Coralie Fargeat, Bruno Safar, Jerôme Eltabet Music Rob Sound Zacharie Naciri Cast Matilda Lutz, Kevin Janssens, Vincent Colombe, Guillaume Bouchede

Producers Marc-Étienne Schwartz, Marc Stanimirovic, Jean-Yves Robin Production MES Productions, Monkey Pack Films World Sales Charades Austrian Rights Koch Media World Premiere Toronto International Film Festival 2017


130 — crossing europe film festival 2018

Cinema Next Europe In Cooperation with:


Sense and Sensibility

Manche Filme kommen wie gerufen.   Germania, ein Dokumentarfilm von Lion Bischof, beobachtet eine schlagende Studentenverbindung in München bei ihren sportlichen Übungen, wöchentlichen Sitzungen und bierseligen Feiern. Der Film wirkt wie ein bedrohlicher Kommentar auf die in Österreich auf­ flammende Debatte über Einfluss und Präsenz nationalistischer Strömungen, die aus Burschenschaften hervorgehen und seit den letzten Nationalratswahlen nun auch in der Regierung vertreten sind. Ein Zufall, dass der Film von einem Corps handelt, das den gleichen Namen trägt wie die pennale Burschenschaft in Wiener Neustadt, in deren Liederbuch NS-Texte standen und gegen die nun ermittelt wird.   Team Hurricane, ein Spielfilm von Annika Berg, beobachtet eine schlagfertige Mädchentruppe, die sich gegen die Schließung eines Jugendcenters wehrt. Playing Men, ein Dokumentarfilm von Matjaž Ivanišin, beobachtet Männer beim, ganz einfach, Spielen. Beide Filme wirken wie befreiende Kommentare auf die derzeitige #MeToo- und Time’s Up-Bewegung, die sich gegen sexuelle Übergriffe und Geschlechter-Diskriminierung wehrt. Der eine ist dank Trash- und Punk-Anleihen ein Loblied auf die Durchsetzungskraft junger Frauen, der andere eine poetische Verneigung vor der Schönheit des kompetitiven (männlichen) Spiels.   Diese Filme könnten aktueller nicht sein. Sie wirken aber auch zeitlos und wie von gestern: Corps, Burschenschaften oder andere (rechts-)konservative

Dominik Tschütscher Cinema Next

Some films seem to be just what we were waiting for.   Germania, a documentary film by Lion Bischof, observes a “schlagende Studentenverbindung” (a duelling, fraternity-type association in German-speaking regions) in Munich during their sports training, weekly meetings, and beer-fueled parties. The film seems like an ominous commentary on the debate flaring up in Austria about the influence and presence of nationalistic tendencies that emanate from these associations and are now represented in the government since the last parliamentary elections. It is a coincidence that the film focuses on an association with the same name as the student fraternity in Wiener Neustadt, whose song books included National-Socialist texts which is now being investigated.   Team Hurricane, a feature film by Annika Berg, observes an adroit troop of girls resisting the closure of a youth center. Playing Men, a documentary film by Matjaž Ivanišin, observes men as they, quite simply, play. Both films seem like liberating commentaries on the current #MeToo and Time’s Up movement against sexual harassment and gender discrimination. One is an accolade for the impact of young women, thanks to trash and punk references, and the other a poetic homage to the beauty of competitive (male) playing.

131 Cinema Next Europe — crossing europe film festival 2018


­chüler- und Studentenverbindungen S gibt es seit Jahrhunderten, Girl Power ist auch kein Schlagwort erst der letzten Jahre, und männlicher Wettbewerb ist ständiger Begleiter der Menschheitsgeschichte. Ist es also Zufall, dass diese Filme so zeitgemäß erscheinen?   In der Sichtungsphase zum diesjährigen Programm von Cinema Next Europe, in der wir über 100 Filme von aufstrebenden jungen FilmemacherInnen empfohlen bekommen und entdeckt haben, sind nicht allzu viele direkte filmische Reaktionen auf aktuelle Geschehnisse – abgesehen von der Europa immer noch in Atem haltenden Flüchtlingsbewegung. Die jungen Filmschaffenden reagieren nicht auf News, sondern sind ständige Sensoren einer Gesellschaft. Sie springen nicht hinein in die Echokammern von aufbrausenden Themen, sondern hören und schauen zu, nehmen wahr und übersetzen das in ein persönliches filmisches Werk.

132 Cinema Next Europe — crossing europe film festival 2018

Auch die drei Kurzfilmprogramme unserer diesjährigen Auswahl können so gelesen werden: Ein Programm erzählt poetisch Geschichten von Individualität und gewollter Einsamkeit und wie brüchig Zusammenleben sein kann. Ein Programm vereint ständige Bewegungsströme innerhalb Europas, die nicht erst seit der Öffnung der Balkanroute aktuell sind: Auch ein junger Musiker aus Portugal kann seine Heimat verlassen, um in Berlin womöglich besser leben zu wollen. Und ein Programm beobachtet die Haarrisse im Alltag: Da wirken ein fortgelaufener Hase oder eine zerbrochene Teekanne auf Familien- und Freundschaftsdynamiken ein.   Sensibel und genau beobachten die FilmemacherInnen und zeigen uns die Welt und wie sie tickt aus ihren Augen. Und im glücklichen Fall treffen sie genau den Nerv der Zeit.

These films could not be more topical. Yet they also seem timeless and like something from the past: Corporations, fraternities and other (right-wing) conservative student associations have existed for centuries, girl power is hardly a new buzz word, and male competition has been a perpetual presence throughout the history of humankind. So is it a coincidence that these films seem to be so contemporary?   In the viewing phase for this year’s Cinema Next Europe program, when over a hundred films by up-and-coming filmmakers were recommended to us or caught our attention, there were not all that many direct filmic reactions to current events – apart from the refugee movement that still grips Europe. The young filmmakers do not react to news, but act instead as constant sensors of a society. They do not leap into the echo chambers of raging topics, but instead listen and watch, perceive and translate that into a personal filmic work.   The three short film programs in our selection this year can be read in the same way: One program tells poetic stories of individuality and intentional solitude and how fragile living together can be. One program brings together constant streams of movement in Europe, which is not a topic only since the opening of the Balkan route: A young musician from Portugal may also leave his home country to try to find a better life in Berlin. And one program observes the fine cracks in everyday life: A run-away rabbit or a broken teapot can affect the dynamics of friendship and families.   The filmmakers’ observations are sensitive and precise, and they show us the world and how it works from their view. And by fortunate chance, they hit exactly the nerve of our time.


Germania

Lion Bischof Germany 2018 color, 77 min German International Premiere

Drinnen herrsche Meinungsfreiheit, nach außen Verschwiegenheit, erklärt ein Mitglied des Corps Germania einem Neuen. Lion Bischof hat sich zu der schlagenden Verbindung in München Zugang verschafft und begleitet die Burschen bei Trinkfeiern und Sitzungen, beim Sport und der ersten Mensur. Was für Außenstehende autoritär, reaktionär und oft befremdlich wirkt, ist in den Augen der Mitglieder „gelebte Demokratie“ und eine Schule, die sie zu Männern macht. Lion Bischof legt hier frei, was in Räumen wie denen der Germania im Verborgenen seinen Anfang findet. (Dominik Tschütscher)

The film Germania explores young men on their search for identity in a time of impermanence and constant change. In observing scenes, the film approaches the members of the duelling fraternity Corps Germania. For its members, it is a living democracy and a school for life. For outsiders, it is a claustrophobic cosmos with strict rules, rigid hierarchy and strange rituals. Director Lion Bischof follows the group of young men in between singing sessions, drinking games and fencing rituals. A coming-of-age film within an elitist and conservative setting.

133 Cinema Next Europe — crossing europe film festival 2018

Lion Bischof Born in 1988, Lion Bischof studied directing at the University for Television and Film Munich. “Germania” is his graduation and first feature-length film. He now works as a freelance director and cameraman in film, theatre and the arts.

Films — Selection — Germania (2018, doc) — Hinterwelten (2014, mid-length doc, with Jonas Heldt, Felicitas Sonvilla) — S tation Pathologie (2013, doc short, with Jonas Heldt)

Screenplay Lion Bischof Cinematography Dino Osmanović Editing Martin Herold Music Matthias Lindermayr Sound Darius Shahidifar Producers Lion Bischof, Johannes Schubert Production HFF Munich

World Sales HFF Munich World Premiere Film Festival Max Ophüls Preis 2018


Playing Men

Matjaž Ivanišin Slovenia / Croatia 2017 color, 60 min Italian, German, Croatian, Slovenian Austrian Premiere

Playing Men erkundet spielerisch (Wortwitz beabsichtigt!) die Mentalitäten und Traditionen, die mit dem Wort „spielen“ in seinen unterschiedlichen Verwendungen verbunden sind – von Sport über Musik bis zum Schauspiel, sowohl im Sinne der Rollen, die wir im Privatleben spielen, als auch im wörtlichen, theatralen oder kinematischen Sinne. Mit seiner dynamischen Struktur und durch die kulturellen Bezugspunkte von lokal bis global untersucht der Film Ausdrucksweisen und Konnotationen von Männlichkeit, und untergräbt sie oft schon durch eine Kontextveränderung. Die Frage von Wettbewerb ist dabei nie explizit erwähnt, aber unvermeidlich präsent. (Vladan Petkovic, Cineuropa)

At a time when men are under fire globally, this irresistible film provides a breath of fresh air. It’s about playing, about the beauty of the game and the men that play it. They play, deadly seriously, yet with airy joy somewhere by the Mediterranean. Wrestling, rolling a cheese through village streets or the rapid-fire reciting of the right numbers are occupations of the highest importance.   Matjaž Ivanišin shot everything with serious lightness until he hit a creative block. Reconstructing a recent sporting event, Croat Goran Ivanišević’s win at Wimbledon in 2001, put his project back on track. That’s how a game should be played, won and celebrated. (International Film Festival Rotterdam)

134 Cinema Next Europe — crossing europe film festival 2018

CROSSING X

DANUBE

Matjaž Ivanišin Born in 1981, Matjaž Ivanišin is a writer and director. His short films made during his studies at the Slovenian national film school as well as his mid-length documentaries which he directed after his graduation in 2007 were screened and awarded at numerous festivals. He is currently shooting his first fiction feature film.

Films — Selection — Playing Men (2017, doc) — Vsaka dobra zgodba je ljubezenska zgodba (Every Good Story Is a Love Story, 2017, doc, with Rajko Grlić) — Hiške (Houses, 2014, mid-length doc, with Darko Sinko) — K arpopotnik (Karpotrotter, 2013, mid-length doc)

Screenplay Matjaž Ivanišin Cinematography Gregor Božič Editing Matic Drakulić Sound Ivan Antic Producers Marina Gumzi, Vanja Jambrović, Tibor Keser Production Nosorogi, Restart

World Sales Nosorogi World Premiere FID Marseille 2017


Team Hurricane

Annika Berg Denmark 2017 color, 96 min Danish Austrian Premiere

Ida, Sara, Eja, Maja, Zara, Mathilde und Ira sind eine Teenagermädchengruppe, die noch enger zusammenrückt, als Lokalpolitiker die Schließung des lokalen Jugendzentrums planen. Der Jugendclub ist ihr Versteck vor der Außenwelt, wo sie zeichnen, tanzen, quatschen oder auch nur abhängen und einander anschweigen können.   Team Hurricane ist ein Punk-Chick-Flick, das hochstilisierte, fiktionale Elemente mit Dokumentarischem mixt: Einsamkeit, Pussy-Power, Graffiti, Vibratoren, Freundschaft, Teddybären, Resting Bitch-Face, Kaugummi, Mom&Dad, Anorexie, Piercings, Nail Art, Kirschen, Geheimtagebücher und Tagträume. Radikale Mädchen in einer normalen Welt!

Meet Ida, Sara, Eja, Maja, Zara, Mathilde and Ira: a teen girl squad who grows tighter than ever when local politicians plan to close down the youth community centre. The youth club is their hideout from the outside world where they can draw, dance, chill, talk or just hang out and not talk at all.   Team Hurricane is a punk chick flick that mixes highly stylized fictional elements with documentary material: loneliness, pussypower, graffiti, vibrators, friendship, teddy bears, resting bitch face, art, fire, fear, bubble-gum, mom & dad, anorexia, homemade piercings, nail art, cherries, secret diaries and daydreaming. Radical girls in an ordinary world!

135 Cinema Next Europe — crossing europe film festival 2018

Annika Berg Born in 1987, Annika has been experimenting with innovative styles and unusual narrative forms since she was a teenager. In 2011 she was accepted at the highly appraised National Film School of Denmark from which she graduated in 2015 with her critically acclaimed short film “SIA”. “Team Hurricane”, featured at the Venice International Film Festival 2017, is her debut feature film.

Films — Selection — Team Hurricane (2017) — SIA (2015, short)

Screenplay Annika Berg Cinematography Louise McLaughlin Editing Sofie Marie Kristensen Sound Sigrid DPA Jensen With Eja Penelope Roepstorff, Ida Glitre, Maja Leth Bang, Mathilde Linnea Daugaard Jensen, Mia My Elise Pedersen, Sara Morling, Zara Munch Bjarnum, Ira Rønnenfelt

Producer Katja Adomeit Production Adomeit Film World Sales LevelK World Premiere Venice International Film Critics’ Week 2017


Silts klusums

Short Film Program #1

Warm Silence Rinalds Zelts Latvia 2016 color, 30 min

Latvian Austrian Premiere

A guy decides to be antisocial and flees to a country house together with his dog Tumsa. As the dog suddenly disappears, the man faces his own fear of loneliness.

Rinalds Zelts (b. 1991) studied at the Latvian Academy of Culture and photography at The

Centre of Creative Learning in Riga. “Warm Silence” is his BA graduation film.

136 Cinema Next Europe — crossing europe film festival 2018

Atelier Elsa María Jakobsdóttir Denmark 2017 color, 30 min

Flores Danish, Swedish, English Austrian Premiere

Jorge Jácome Portugal 2017 color, 27 min

Portuguese Austrian Premiere

Imbued with mystery, soul-searching and sly humour, Atelier tells the story of a woman seeking peace and quiet at a modern studio utopia. Her stay is jarringly interrupted by a sound artist while mysterious sheep close in on the house.

In a natural crisis scenario, the entire population of the Azores is forced to evacuate due to an uncontrolled plague of hydrangeas, a common flower in these islands. Two soldiers guide us to the stories of sadness of those forced to leave.

Elsa María Jakobsdóttir ­ (b. 1982) graduated with “Atelier” from the National

Jorge Jácome (b. 1988) graduated from Lisbon Theatre and Film School and Le Fresnoy

Film School of Denmark. It premiered at Karlovy Vary Film Festival.

in Tourcoing. “Flores” won the New Talent award at IndieLisboa 2017.


Kiem Holijanda

Short Film Program #2

Sarah Veltmeyer Netherlands 2017 color, 14 min

Albanian Austrian Premiere

Two brothers live in a desolate village in Kosovo. Andi really wants a phone to watch five minutes of free porn, and doesn’t notice his older brother is saying goodbye.

Sarah Veltmeyer (b. 1988) is a writer and director from Amsterdam. Without ever

having attended film school she decided to make her first short film “Gotta” in 2015.

137 Cinema Next Europe

Ela – Szkice na Pożegnanie Ela – Sketches on a Departure Oliver Adam Kusio Germany 2017 color, 26 min

Polish, English Austrian Premiere

Verão Saturno Summer Saturn Mónica Lima Germany / Portugal 2017 color, 30 min

Portuguese Austrian Premiere

Ela lives in a small provincial town in Poland, balancing work and family. But she has a dream: Like many young Polish people, Ela, too, wants to escape the tristesse of the council housing estate and move west, into a better life.

Samuel, a young musician, lives in Berlin and comes to Lisbon to do a concert. He stays three days at the place of his girlfriend’s attractive mother, Teresa. They create a melancholic intimacy melting away self-confidence and uncertainty.

Oliver Adam Kusio ­ (b. 1988) studied art history and philosophy in Frankfurt &

Mónica Lima (b. 1981) studied visual arts and painting in Lisbon. Since 2010 she has

Berlin and currently studies film directing at Film University Babelsberg KONRAD WOLF.

been studying directing at Film University Babelsberg KONRAD WOLF.

— crossing europe film festival 2018


La saison du silence

Short Film Program #3

The Sound of Winter Tizian Büchi Belgium / Switzerland 2016 color, 27 min

French Austrian Premiere

Max is a farmer from the Jura Mountains. He lives on an isolated farm in a village called La Côte-aux-Fées, literally “The Hill of Fairies”. It is winter, time stretches out and opens a window on imagination.

Tizian Büchi (b. 1981) studied arts and cinema in Lausanne. He is about to graduate in film

directing from the Institut des Arts de Diffusion in Belgium.

138 Cinema Next Europe — crossing europe film festival 2018

Das satanische Dickicht – DREI The Satanic Thicket – THREE Willy Hans Germany 2017 b/w & color, 22 min

German Austrian Premiere

und alles fällt falling

Nadine Schwitter Germany 2017 color, 27 min

German Austrian Premiere

On the campsite. Mimi is looking for friends, Karl wants to swim, papa is hungry and mom has forgotten the sandwiches. Suddenly bunny Fernando has disappeared. Order is only restored when the tourists appear.

The breaking of a teapot comes to haunt the relationship between two couples living in the same apartment. falling depicts how a minor incident can create changes, shifting the perception of the individuals and their lives.

Willy Hans (b. 1982) graduated from the Academy of Fine Arts in Hamburg and

Nadine Schwitter (b. 1982) is a Swiss actress and filmmaker. She graduated from

is a founding member of the film collective Spengemann Eichberg Goldkamp Hans.

the Theaterakademie August Everding in Munich.


139

Local Artists Feature Length Shorts Music Videos Festival Trailer

138–145 146–155 156–158 159

— crossing europe film festival 2018


< common.places 2 >

Fiona Rukschcio Austria 2018 color, 74 min German World Premiere

In < common.places 2 > berichten 29 Menschen über ihren ganz „normalen“ Belästigungsalltag. Deutlich wird, dass das Patriarchat und seine Machtstrukturen seine Räume ausgedehnt haben, nun auch noch auf den virtuellen Raum, wo ganz bequem vom Sofa aus alltägliche Angriffe nicht nur gegen Frauen* geführt werden. < common.places 2 > hinterlässt Unbehagen. Zugleich sind die Strategien des Umgangs mit den common. places facettenreich und ermutigend: Solidarisierung, Irritation, gemeinsame Aktion statt einzelner Reaktion. Mut und Aufmüpfigkeit werden greifbar, weil gemeinsam agiert und sichtbar wird, dass niemand damit alleine ist. (Harriet Leischko)

In < common.places 2 > 29 persons talk about the “normal” everyday harassment they experience. It becomes obvious that the patriarchy and its power structures have extended their realm, from the private and the public to the virtual sphere, with attacks conducted casually from the couch every day not just against women*. < common.places 2 > leaves behind a feeling of discomfort, but at the same time the strategies with common.places are manifold and encouraging: solidarity, irritation, joint action instead of individual reaction. Courage and insubordination become tangible through common efforts, and it becomes visible that nobody is alone in this. (Harriet Leischko)

140 Local Artists — crossing europe film festival 2018

ROSSING X

ANUBE

Fiona Rukschcio Born in Vienna in 1972, Fiona Rukschcio is a visual artist who lives and works in Vienna. In her films, collages and projects, Rukschcio deals with the roles assigned to women, with identity construction, and with extreme emotional experiences. “­ < common. places 2 >” was co-supported by Frauenbüro der Stadt Linz.

Films — Selection — < common.places 2 > (2018, doc) — t anzendes Brusthaar (dancing chesthair, 2014, short) — Ein Prozess. Das Protokoll (A trial. The record, 2003/2014, short) — retaped Rape (2012) — C ollecting life: Die Kaskaden des Dr P. (2012, short) — I would be delighted to talk Suffrage (2005, short) — #1:(common.places) (2000, doc short)

Screenplay Fiona Rukschcio Cinematography Fiona Rukschcio Editing Fiona Rukschcio Music Elke Bitter Producer Fiona Rukschcio World Premiere Crossing Europe 2018


The European Grandma Project

Alenka Maly Austria / Israel / Great Britain / Iceland / Italy / Turkey / Bulgaria / Greece / Russia 2018 color, 80 min German, English, Italian, Hebrew, Icelandic, Turkish, Bulgarian, Greek, Russian World Premiere

Für The European Grandma Project haben Filmemacherinnen aus neun europäischen Ländern gleichzeitig Porträts über ihre Großmütter gedreht, die in Österreich zu einem gemeinsamen Film montiert wurden. Fast alle der Großmütter sind über 90 Jahre alt. Sie erzählen ihren filmenden Enkelinnen europäische Geschichte, während sie ihren alltäglichen Verrichtungen nachgehen, beim Friseur sitzen oder sich ausruhen: Anekdoten, Liebesgeschichten und fürchterlichen Tragödien. Sie alle haben das meiste lange überwunden, haben es überstanden, haben überlebt. Bevor sie gehen, schenken sie uns noch ihre Berichte – mit einnehmender Offenheit und hintergründigem Witz.

Alenka Maly, director and actress from Linz, took her own intensive “conversation relationship” with her grandmother as the starting point for her oral history film project The European Grandma Project. In 2015 she launched a Europe-wide call and found eight like-minded filmmakers, who created portraits of their grandmothers in Israel, Greece, Italy, Iceland, Bulgaria, Russia, England and Turkey. Almost all the grandmothers are over ninety years old; they recall anecdotes, love stories and tragedies as they go about their everyday activities, have their hair done, or rest – and all of that with captivating openness and subtle humor.

141 Local Artists — crossing europe film festival 2018

Alenka Maly Alenka Maly is a director and actress based in Linz. She completed her studies at the Bruckner University and holds a degree in visual media design from the University of Art and Design Linz. She has been working as a film maker since 2002.

Films — Selection — H ammerweg (2010, doc, CE’10) — Zwaso (2009; Episode in Micha Shagrir’s “Upper Austrians Without Borders”, doc; CE’09) — I rmas Zeit (2007) — Noch gibt er nicht Milch (2006, doc; CE’06) — K ain Denkmal (2004, doc; CE’04)

Co-Directors Hadas Neuman, Fleur Nieddu, Anna Ólafsdóttir, Giorgia Polizzi, Berke Soyuer, Desislava Tsoneva, Maria Tzika, Ekaterina Volkova Screenplay Alenka Maly Cinematography Alenka Maly, Hadas Neuman, Fleur Nieddu, Anna Ólafsdóttir, Giorgia Polizzi, Berke Soyuer, Desislava Tsoneva, Maria Tzika, Ekaterina Volkova

Editing Alenka Maly Music Gust Maly Producers Margit Wendelin, Alenka Maly, Nora Gumpenberger, Veronika Peterseil, Barbara Steiner World Premiere Crossing Europe 2018


The First Generation — Zwischen Österreich und Kambodscha The First Generation — Memoirs of Cambodia   In den siebziger und achtziger Jahren mussten unzählige Menschen vor dem Terrorregime der Roten Khmer aus Kambodscha fliehen. Schätzungen zufolge sind dieser Schreckensherrschaft mehr als zwei Millionen Menschen zum Opfer gefallen. Die meisten, die entkommen konnten, verschlug es in die USA, Kanada, Frankreich oder Australien. Einige hundert fanden in Österreich ein neues Zuhause.   Wie fängt man ein neues Leben an, wenn die Kultur zunächst völlig fremd ist? In ausführlichen Interviews erinnern sich fünf Kambodschanerinnen und Kambodschaner der ersten Generation an ihre einprägsamsten Erlebnisse nach der Ankunft in Oberösterreich.

Local Artists — crossing europe film festival 2018

Films — Selection — The First Generation – Zwischen Österreich und Kambodscha (The First Generation – Memoirs of Cambodia, 2018, doc)

Austria 2018 color, 51 min Cambodian European Premiere

In the seventies and eighties, tens of thousands of people fled from the terror regime of the Red Khmer in Cambodia. Most settled down in the US, Canada, France, Australia or elsewhere, but a few hundred found a new home in Austria. In The First Generation five immigrants from Cambodia remember their impressions after arriving – a touching documentary feature about provenance, the feeling of belonging, and a hope for the future.   „We want to show that people who had to leave their country because of war have many experiences and stories to share. It is an immense challenge to start from scratch far away from home.“ (Abraham Pol)

142

Abraham Pol, Kemara Pol Abraham Pol studied business administration in Linz and works in sales. His younger brother Kemara Pol studied journalism in Vienna and now lives between Berlin and Vienna working as a visual storyteller, multimedia journalist and photographer. “The First Generation – Memoirs of Cambodia” is the directing debut of the two brothers who grew up in Linz.

Abraham Pol, Kemara Pol

Screenplay Abraham Pol, Kemara Pol Cinematography Kemara Pol Editing Abraham Pol, Kemara Pol Music Samley Hong Producers Abraham Pol, Kemara Pol World Premiere Cambodia International Film Festival 2018


Immer wieder geht die Sonne auf

Dominik Thaller Austria 2017 color, 105 min German

Again and Again the Sun Rises

Der FC Blau-Weiß Linz feierte 2017 sein zwanzigjähriges Bestehen. Seiner Gründung ging jedoch eine Scheinfusion des ideellen Vorgängervereins SK VÖEST, später FC Linz, mit dem Stadtrivalen LASK durch deren Präsidien voraus. Der Film veranschaulicht, wie sich der kleine Arbeiterverein nach seiner Auslöschung zurück in den Profifußball kämpfte, und dabei eine neue Fangeneration entstand, die für ihr couragiertes Auftreten gegen Diskriminierung über die österreichischen Landesgrenzen hinaus Bekanntheit erlangte. Interviews und umfassendes Archiv­ material komplettieren das Bild des ersten von Fans neu gegründeten Traditionsvereins der österreichischen Fußballgeschichte.

The football club FC Blau-Weiss Linz celebrated its 20-year anniversary in 2017. But the establishment of the club was preceded by a sham merger between the precursor club SK VÖEST with the city rival LASK by their respective chairmanships. The film illustrates how the small workers’ club fought its way back into professional football. A new generation of fans developed, famous beyond country borders for their courageous actions against discrimination. Interviews and extensive archive material complete the portrait of the first traditional football club in Austrian football history that was re-established by fans.

143 Local Artists — crossing europe film festival 2018

Dominik Thaller Lives and works in Linz. After completing an apprenticeship as a cook he became a social worker for people with disabilities and youth welfare. Since 2015 time-based and interactive media student at the University of Arts Linz. Alongside his activities for Radio FRO and the Zack Prack film collective, he is a member of the fan scene of Blau-Weiß Linz.

Films — Selection — Immer wieder geht die Sonne auf (Again and Again the Sun Rises, 2017, doc)

Screenplay Dominik Thaller Cinematography Dominik Thaller, Elmar Eisenberger, Daniel Stimmeder, Roland Hofbauer Editing Dominik Thaller Producer Dominik Thaller Production Zack Prack Productions World Premiere Tabakfabrik Linz 2017


Jedem Dorf sein Underground

Jakob Kubizek Austria 2018 color, 80 min German

We Built This City

„Wir sind damals als Jugendliche nicht fei-   “We did not party back then, we went to ern gegangen, sondern auf die Baustelle. Ich the building site. I remember how we screwed weiß noch gut, wie wir über Kopf die Dämm- the insulation boards to the ceiling.” Jakob platten an die Decke geschraubt haben.“ ­Kubizek is talking about the year 1997, when Wovon Jakob Kubizek hier spricht, ist das he was a high school student, member of the Jahr 1997. HLW-Schüler war er damals, Mit- band Superformy and part of the youth moveglied der Band Superformy und Teil jener ment that built the culture center Röda. Jugendbewegung, die damals das Kulturhaus (nachrichten.at)   The genesis of the youth culture center Röda aufgebaut hat. (nachrichten.at)  Die Entstehung des Jugendkulturhau- „Röda“ in the small town of Steyr is an almost ses „Röda“ in Steyr erzählt die fast bibli- biblical tale of a quest and of the flood. We sche Geschichte von der Suche und der Flut. Built This City listens to the accounts of forJedem Dorf sein Underground lässt ehema- mer activists and provides a reunion with lige Aktivisten zu Wort kommen und sorgt für protagonists of the Austrian musical underein Wiedersehen mit dem österreichischen ground of the nineties. Musik-Underground der 1990er Jahre.

144 Local Artists — crossing europe film festival 2018

Jakob Kubizek Filmmaker und musician from Steyr, based in Vienna. He creates musicvideos, TV formats and documentaries with the Jenseide filmproduction. In 2016 their TV show “Ochs im Glas” won the Romy Jury Award.

Films — Selection — J edem Dorf sein Underground (We Built This City, 2018, doc) — Wastecooking (2016,TV doc series) — O chs im Glas (2015, TV doc series) — E ine Möglichkeit zu leben – Das Nowhere Train Tagebuch (2012, doc; CE’13) — Nicaragua – Die vergessene Revolution (2010, doc short; CE’11)

Screenplay Jakob Kubizek Cinematography Camilo Zamora, Florian Kitzmüller, Valentin Wanker, Robert Hack Editing Jakob Kubizek Music Superformy, Kurort, Play the Tracks of, and many more Producer Peter Sihorsch

Production Jenseide Filmproduktion World Premiere Diagonale 2018


Kein halbes Leben

Sybille Bauer Austria 2018

No Half Life

color, 70 min German

Kein halbes Leben erzählt von der rätselhaften Beziehung zwischen Mensch und Hund. Meine Mutter Renate (57) sagt, dass nur die Hunde ihr halfen, den Tod meines Vaters zu überwinden. Was kann der Hund, was der Mensch nicht kann? Ich begebe mich auf eine persönliche Suche und werfe dabei einen intimen Blick auf die Lebenswelten meiner ProtagonistInnen Kerstin (24), Florian (29) und Renate, meiner Mutter. Sie alle mussten schwere Verluste in ihrem Leben überwinden, und finden Erfüllung in der Beziehung zu ihren Hunden. Und sie wagen, gemeinsam mit ihren vierbeinigen GefährtInnen, einen Blick in die Zukunft. (Sibylle Bauer)

No Half Life deals with the inscrutable relationship between people and their dogs. My mother Renate (57) says that only her dogs helped her to overcome my father’s death. What are dogs capable of that fellow humans are not? I embark on a personal journey and an intimate look on the three dog-centred worlds of my protagonists Kerstin (24), Florian (29) and Renate, my mother. All three experienced great human losses, and find fulfilment through their relationships with their canine companions. And, they all endeavour, together with their four-legged friends, in looking to a positive future; but does this mean leaving people around them behind? (Sibylle Bauer)

145 Local Artists — crossing europe film festival 2018

Sybille Bauer Born 1989 in Linz, filmmaker and media artist. Sybille Bauer completed her theater, film and media studies at Vienna University, and is about to finish her Master’s in “time-based media” (“Zeitbasierte Medien”) at the University of Art and Design, Linz. She lives and works in Vienna and Linz.

Films — Selection — Kein halbes Leben (No Half Life, 2018, doc) — Mein Befinden ist gut, nur zeitlich sehr begrenzt (My condition is good but temporarily limited, 2016, doc short; CE’16) — Die übrigen Mädchen (2016, doc short) — D es Films Ende (2015, doc short) — M ariedl (2014, doc short; CE’15)

Screenplay Sybille Bauer Cinematography Marie-Thérèse Zumtobel Editing Anna Grenzfurthner Sound Ben Palier, Nora Czamier, Simon Spitzer, Ken Rischard, Theda Schifferdecker With Renate Bauer, Kerstin Brüstl, Florian Grill

Producer Lixi Frank World Premiere Diagonale 2018


Rhinland. Fontane

Bernhard Sallmann Germany 2017 color, 67 min German International Premiere

Strenge Schönheit, langer Atem. In kurzen Einstellungen geht hier gar nichts, mit Ablenkung, Unterbrechung auch nicht. In Bernhard Sallmanns Filmprojekt Rhinland. Fontane sind die „Wanderungen durch die Mark Brandenburg“ weniger Kompass oder Legende als vielmehr eine Phantasmagorie, deren Gestalten und Geschichten durch die Landschaften geistern, die still vor der Kamera liegen, Fernstraßen und Strommasten inklusive. Die Toten sind nicht unter uns, aber sie sind hier gewesen, damals, gestern, für einen Moment, den dieser Film in seinen Bildern erinnert wissen will. (Stephanie Diekmann, CARGO)

Bernhard Sallmann is working on a film project in several parts dedicated to Theodor Fontane. Rhinland. Fontane is the second part and follows Oderland. Fontane. The filmmaker’s interest is historic on the one hand, which emerges in the precise recital of passages from Fontane’s book “Die Grafschaft Ruppin” (Ruppin County): peat cutters’ working conditions, Prussian militarism, capitalist speculators, the author’s self-reflections or the drastic experience of the Thirty Years’ War. On the other hand, Sallman’s concept of a strict registry of places and landscapes in long, static shots with location sound is indebted to the present day. (Ralph Eue)

146 Local Artists — crossing europe film festival 2018

Bernhard Sallmann Born in Linz in 1967, completed his studies of media science, German and sociology in Salzburg and Berlin, as well as directing at Film University Babelsberg KONRAD WOLF. Since 2004 he has been a freelance filmmaker based in Berlin. Sallmann received numerous awards, among others the DEFA Förderpreis for “Träume der Lausitz” and the Local Artist Award at Crossing Europe 2017 for “Oderland. Fontane”.

Films — Selection — R hinland. Fontane (2017, doc) — O derland. Fontane (2016, doc; CE’16) — Die Welt für sich und die Welt für mich (2013, doc; CE’13) — Fastentuch 1472 (Lenten Veil 1472, 2015, doc) — Das schlechte Feld (The Bad Field, 2011, doc; CE’11) — Träume der Lausitz (2009, doc) — Die Lausitz 20X90 (2004, doc; CE’06), — 400 km Brandenburg (2002, doc) — B erlin-Neukölln (2001, doc)

Screenplay Bernhard Sallmann Cinematography Bernhard Sallmann Editing Christoph Krüger Sound Klaus Barm Producer Bernhard Sallmann World Premiere International Festival Leipzig for Documentary and Animated Film 2017


SARGIS – Das Leben ist so eine Sache

Stefan Langthaler Austria 2018 color, 75 min German, Armenian

SARGIS – Such Is Life

SARGIS – Das Leben ist so eine Sache ist das Porträt des Linzer Gewichthebers ­Sargis Martirosyan. Jahrelang musste er im Fernsehen mitansehen, wie andere Athleten Medaillen gewannen, die er selbst hätte holen können. Doch so außergewöhnlich sein Talent auch war und so erfolgversprechend seine Zukunft schien, eine Chance dazu bekam er nicht. Asyl wurde ihm verwehrt und sein Einbürgerungsantrag mehrere Jahre nicht bearbeitet. Seine Karrierechancen schwanden dahin. Doch nun, im Herbst seiner Laufbahn, tritt er endlich dazu an, seinen großen Traum wahr zu machen und die erste Medaille für Österreich seit 34 Jahren zu holen.

SARGIS – Such Is Life tells the story of Sargis Martirosyan, Austria’s best weightlifter. For years he had to watch other athletes on TV win medals he could have won. But as exceptional as his talent was, and as promising as his future appeared, he wasn’t given the opportunity. His request for asylum was refused and his application for “citizenship in the interests of the Republic of Austria” was not processed for several years. His career and the fulfillment of his dreams dwindled inexorably. But now, in the twilight of his career, he goes all-in to make his dream come true and get Austria’s first podium finish in 34 years.

147 Local Artists — crossing europe film festival 2018

Stefan Langthaler Born and raised in Vienna. From 2008 to 2013 he studied writing and directing at filmcollege Wien. His graduation film “ALONE” stars Florian Teichtmeister, Simon Schwarz and Hilde Dalik. “SARGIS – Such Is Life” is his first feature film. In his early youth he participated successfully in weightlifting competitions.

Films — Selection — SARGIS – Das Leben ist so eine Sache (SARGIS – Such Is Life, 2018, doc) — ALLEIN (ALONE, 2013, doc)

Cinematography Georg Weiss, Martin Winter Editing Sebastian Schreiner Sound Markus Ortner Producer Stefan Langthaler World Premiere Diagonale 2018


Local Artist shorts (films <30 min)

× Verleih: sixpackfilm

www.sixpackfilm.com

148 Local Artists — crossing europe film festival 2018

29 Punkte Programm Dietmar Brehm

37 Grad 37°F

AT 2017 color, 7 min ×

Alexander Reinberg, Paul Porenta

AT 2017 color, 28 min

The 29 dots enter and exit. Flickering green and red drawer of images. 30 seconds each of calming monochromatic scenes in the beginning and at the end. A Japanese wellness sound turning ever more abstract – therefore ideal…

A taxi ride through nighttime Linz. The driver and his customer, fragments of two lives. A conversation starts, first to break the silence and then to sense who the one at the other end actually is.

Dietmar Brehm, b. 1947, professor emeritus at the University of Arts Linz, major

Alexander Reinberg, b. 1992, hails from Linz, Paul Porenta, b. 1990, from Bad Ischl.

protagonist of the Austrian experimental and art scene, maker of the “Praxis” series.

Both met and study at Film Academy Vienna. “37°F” is their debut work.


Alice Remixed

ATITA

Karin Fisslthaler

Felix Hubr, Manuel Knoflach

AT 2017 color, 11 min

AT / IN 2017 color, 21 min

Alice Remixed deals with “Alice in Wonderland“ as a film and media historical construct transformed and passed on until today. Fragments from Lewis Caroll’s original text mix with quotes by French philosopher Michel Foucault.

Atita is India’s first female skateboarder. The media interest in her is great and so she finances her everyday life with interviews and advertising appearances, which requires her to be very cautious about who she can trust.

Karin Fisslthaler, b. 1981, PhD student at the University of Arts Linz. Aside from making

Felix Hubr and Manuel Knoflach both studied timebased media at the University

films such as “Brainbows” (2015, CE’16), she is also a artist and electronic musician.

of Arts in Linz. “ATITA” is their second jointly made short after “Murl” (2015, CE’15).

149 Local Artists

Bojo Beach Elke Groen

Budget Rebellion (A Clandestine Workers Tale) AT 2017 color, 25 min ×

Michael Heindl

AT 2017 color, 7 min

In a picturesque lagoon, between parasols and a few lingering tourists, twenty Ghanaian fishermen are pulling a dragnet out of the water. It takes some hours, and then the tension mounts: Has it been a good catch, and will it be enough?

Based on their miserable working conditions, clandestine workers in Vienna are commissioned to perform subversive and resistant acts of protest. This protest, however, is at the same time part of the system it is rebelling against.

Elke Groen, b. 1969 in Bad Ischl, is a filmmaker and editor. Her credits include “Nightstill”

Michael Heindl, b. 1988 in Linz, lives and works in Vienna and Scharten. His engagement

(2007, CE’08) and “Optical Sound” (2014, with Christian Neubacher, CE’15).

in the possibilities of art in public space is at the center of films like “Tree” (2013, CE’14).

— crossing europe film festival 2018


Calipatria Gerhard Treml, Leo Calice

CAT 302.4D AT 2017 black and white, 8 min

Pia Mayrwöger

AT 2016 color, 2 min

While the camera’s static gaze stays imprisoned, the story of convicted murderer Sergio leads beyond the walls, tightly connected to American myths of wilderness, the self-made man and the promise of land and liberty for all.

Over the course of 14 hours and 21 minutes, a mini excavator is burying itself. A construction machine designed for loosening and moving soil and rock, for digging and refilling. With each excavation it is getting rid of its own power.

Gerhard Treml (b. 1963) and Leo Calice (b. 1980, St. Gott­ hard) are members of the group

Pia Mayrwöger, b. 1986 in Kefermarkt, studies ex­p eri­mental design at the University

O.N.L.S.D. Their previous joint film “Eden’s Edge” (2014) won the CE Award Local Artist 2015.

of Arts in Linz. Films like “Marodeur” (2013) are part of her many-faceted artistic work.

150 Local Artists — crossing europe film festival 2018

Come in! (RC#01-BDJ)

Contact Soul

Klaus Pamminger

Domas Schwarz

AT 2017 b/w & color, 2 min

AT 2017 color, 4 min

White construction beams mutate from the abyss of an undefined black space into the abstraction of a staircase whereon the legs of Séverine Serizy ascend from the monde into the demi-monde. – A “drama of intrusion of the real” (Fenimore Weiler).

Slimy creatures being pressed on the screen, leaving behind blurry lines and smeary structures on a light-flooded pane of glass. Time is slowly revealed through the shape and movement of the represented body in an undefined space.

Klaus Pamminger, b. 1967 in Ebensee. The oeuvre of the director of “Notes on Mackey”

Domas Schwarz, b. 1991, time-based media student at the University of Arts Linz and

(2015, CE’15) hovers between photography, installation and experimental film and video.

co-founder of Atelier Kessl. In 2014, he also made “Urfixed Light Animation” (CE’15).


Don’t Fck With The Diva*

Draft One

Amber Jenner, Marie Luise Lehner, Liesa Kovacs

Jürgen Hagler, Remo Rauscher

AT 2017 color, 15 min

AT 2018 color, 6 min

“Self-care is no emo crap. It makes me feel beautiful, bitch.” A young Trans*woman of Color growing up in a small Upper Austrian town. In Amber Jenner’s first short film she discusses questions of na­ tional affiliation and emotional belonging.

A deconstructive attempt to describe the magnitude of analog filmmaking using animation’s most basic McGuffin: the bouncing ball. The product of a course called “Analog Animation”, 51 students shot this “chained animation” within 8 days.

Amber Jenner (b. 1998) is a young influencer and LGBTIQ activist. The film is a youth

Jürgen Hagler and Remo Rauscher supervised the project. They teach “Media

media project by Medien Kultur Haus Wels with Marie Luise Lehner and Liesa Kovacs.

Technology and Design” at the University of Applied Sciences Upper Austria, Campus Hagenberg.

151 Local Artists

FLUIDE Thomas Steiner

Im Schatten der Utopie The Shadow of Utopia AT 2018 black and white, 7 min

Antoinette Zwirchmayr

AT 2017 color, 23 min

FLUIDE is a computer-drawn single frame movie. The animated figure stumbles into a time loop and the layers of the drawings become independent. Past, present and future coincide and form a model of eternity.

The images and the entire film condense and compress, enigmatic and rich in associations, in a sophisticated combination of (family) history, dreamlike image quests of childhood, and mirror images. (Wilbirg Brainin-Donnenberg)

Thomas Steiner, b. 1956 in Wels, based in Linz. Member of ASIFA Austria. Recent

Antoinette Zwirchmayr, b. 1989, studied video and video installation. “The Shadow of

experimental animation works: “Theresia” (2013, CE’14) and “Lap of Luxury” (2016, CE’17).

Utopia”, the final part in her family history trilogy, was co-funded by the Province of Upper Austria.

— crossing europe film festival 2018


in sensu Lisa Treml, Alexander Köpplmayr, Wendelin Schwarzer

lay down AT 2016/17 color, 8 min

Michael Seidl

AT 2017 black and white, 9 min

in sensu depicts the everyday life of a psychotherapist treating clients. While listening to the talk in the therapy room, the viewer gains insight into the thoughts of the therapist. The boundaries between reality and imagination soon begin to vanish …

Fear forces a man to spend his last days in an old bunker far off humanity. Always thinking about leaving its safety to recover what he left behind. A dystopian movie about remembrance, personal responsibility and the value of survival.

Alexander (b. 1991), Wendelin (b. 1992) and Lisa (b. 1993) created “in sensu” as their

Michael Seidl is an independent filmmaker studying time-based and interactive

animated graduation film at the University of Applied Sciences Upper Austria in Hagenberg.

media in Linz. The main topics of his work are surveillance, work and our future.

152 Local Artists — crossing europe film festival 2018

Nach Saison

more than everything Rainer Kohlberger

Post Season AT / DE 2018 b/w & color, 13 min ×

Raphaela Schmid

AT 2017 color, 7 min

This is a dance between your brain and the world. A hallucinatory figure of information. We are bathed in interferences from sensual data to what might be out there. We will go to another land, we will try another sea. One plus one equals three. (R.K.)

The image of a conveyor belt frames this short doc. During the day, three seasonal laborers work in the fields, harvest and package vegetables. At night they sleep in shared rooms; their families are someplace else. Working life in the center of Europe.

Rainer Kohlberger, b. 1982 in Linz, is a freelance visual artist living in Berlin. In 2013, he

Raphaela Schmid, scriptwriter and director, b. 1990 in Linz. Studies of philosophy and

won the Crossing Europe Local Artist Award with “humming, fast and slow” (2012).

film in Berlin, Vienna and São Paulo, presently studies directing at the Film Academy Vienna.


Open Tiles / Floor One

Operation Jane Walk

Violetta Wakolbinger, Herwig Kerschner

Leonhard Müllner, Robin Klengel

AT 2017 color, 8 min

AT 2017 color, 21 min

Experimental doc short on the construction of the VALIE EXPORT Center. Labor becomes a performative act, and the site a studio. In reference to EXPORT’s work, the cinema expands by focusing on various layers simultaneously.

The digital war zone of a dystopian multiplayer shooter is re-appropriated for a pacifist city tour of post-apocalyptic Midtown Manhattan discussing architecture history, urbanism, or the game developer’s interventions into the urban fabric.

Violetta Wakolbinger and Herwig Kerschner are Linz-based media artists and

Leonhard Müllner, currently writing his PhD thesis in Linz, and Robin Klengel, vice

filmmakers. Their main focus is on framing space and its transformations.

chairman of Forum Stadtpark in Graz, share their interest in intervention art.

153 Local Artists

Pale Blue Me

Parasitic Endeavours

Maurice Miller, Theresa Haas

Simon Christoph Krenn

AT 2017 color, 10 min

AT 2017 color, 2 min

Pale Blue Me is an experimental short film about a young woman recovering from an existential crisis due to an inspiring journey through the universe. The story is told through a combination of live action, 2D animation and visual effects.

Computationally simulated transformations and mutations of the human body. Accustomed shapes are re-formed, wound around an imaginary axis, or turned into virtual rubber upon impact.

Maurice Miller and Theresa Haas, from Upper Austria, both graduated in MultiMediaArt.

Simon Christoph Krenn, b. 1986, lives in Ried/Innkreis and studies in Linz. His work

What excites them most is realizing stories with visual effects and 2D/3D animation.

focuses on the intersection between experimental video, sound and hybrid media.

— crossing europe film festival 2018


Phantom Ride Phantom

reglos

Siegfried A. Fruhauf

Conny Zenk, Tanja Brüggemann

AT 2017 b/w & color, 10 min ×

AT 2017 color, 11 min

From a “simple” camera pan through a journey into a ghostly realm, to a veritable trip: Phantom Ride Phantom traverses more than 100 years of avant-garde history, and insinuates that the journey is, by no means, over. (Christian Höller)

reglos, the second movie in the AOA Cycle, focuses on time-lapse videos and underwater recordings from the Antarctic taken by the PALAOA research station. A metamorphosis of images and sounds, both over and under the ice’s surface.

Siegfried A. Fruhauf grew up in a farmhouse in Upper Austria. A participant in many

Conny Zenk and Tanja Brüggemann, who lives and works in Upper Austria, collab-

prestigious film festivals, he also created the inaugural CE Trailer, “Phantom Ride” (2004).

orate on audio-visual concerts. Their previous AOA film was titled “Skies and Seas”.

154 Local Artists — crossing europe film festival 2018

Schneemann

Seegasse

Leni Gruber

Thomas Draschan

AT 2018 color, 20 min

AT 2017 color, 5 min

Antonia is stuck in her everyday life. She oversleeps, procrastinates and searches the internet for a happy life. Spontaneously, she decides to give structure to her existence and asks her fling for a steady relationship.

The Jewish cemetery in Seegasse, Vienna, in the middle of its restoration. This single frame exploration tries to capture the surfaces and materials, the surroundings, as well as small findings like papers with prayers.

Leni Gruber studies screenwriting and production at Film Academy Vienna. Her clip

Thomas Draschan, b. 1967 in Linz. Studied with Peter Kubelka, Ken Jacobs and Robert

“Wösside – Wös Rap Rec” won the CE 2016 Creative Region Music Video Audience Award.

Breer. Recent videos include “Continental Divide” (2010, CE’11) and “Wotruba” (2013, CE’14).


La sombra de un dios Staub

A God’s Shadow Bernhard Hetzenauer

Dust

AT / DE / MX 2017 black and white, 20 min ×

Luise Müller, Maria Lisa Pichler

AT 2017 color, 18 min

Chon, a member of the Native Mexican Wirrárika community, tells the story of his cousin Faustino, a shaman’s son. In the 1980s he had proclaimed himself god and spiritual leader, threatening neighboring villages together with an armed group.

Staub accompanies a group of young apprentice carpenters carrying out restoration work on the memorial site of the Mauthausen concentration camp in Upper Austria. The film searches for links between past and present.

Bernhard Hetzenauer, filmmaker, writer, curator and visual artist, grew up in Upper

Luise Müller (b. 1989) and Maria Lisa Pichler (b. 1991) are students at the Art and Film

Austria. His projects have been shown in 28 countries.

department of the Academy of Fine Arts in Vienna.

155 Local Artists

taking away

Theory of Colours

Eginhartz Kanter

Michael Heindl

JP / AT 2017 color, 6 min

AT 2017 color, 2 min

Tokyo megapolis by night. Under the street lamps, the nightly, deserted streets almost appear as if they were scenery. The settings of silence are inter­rupted abruptly by an unexpected intervention.

A group of children uses the surface of a red BMW as a canvas for their own juvenile expressions and personal messages.

Eginhartz Kanter, b. 1984, lives and works in Linz and Vienna. Previous work includes

Michael Heindl, b. 1988 in Linz, lives and works in Vienna and Scharten. His engagement

the video short “Aufstieg” (2016, CE’17).

in the possibilities of art in public space is at the center of films like “Tree” (2013, CE’14).

— crossing europe film festival 2018


156 Local Artists — crossing europe film festival 2018

THREE SESSIONS FOR A PORTRAIT

The Why Cycle

Maria Czernohorszky

Reinhold Bidner

AT 2017 color, 13 min

AT 2017 color, 6 min

In THREE SESSIONS FOR A PORTRAIT, a young man enters an atelier to get a charming profile picture. One cannot see a portrayer, but the model starts acting and posing, and unrolls his inner self to the audience.

Six Austrian animation artists talk about animation. Questions about the why, the inner drive or the artistic and economic survival were answered in quite different ways. In the ensuing step, these answers were portrayed visually and animated.

Maria Czernohorszky studies time-based media in Linz and works on video, photo and

Reinhold Bidner teaches at the University of Arts Linz. Media freelancer since 2006,

mixed media projects. “Last Supper IV” won her the CE Local Artist Atelier Award 2016.

member of the collective gold extra. Most recently made “Until we coleidescape” (2017, CE’17).


Introducing Sarkaut Mostefa

Remote Control Sarkaut Mostefa Iraq / Austria 2014/18 color, 6 min

Kurdish Austrian Premiere

Sipan feels uncomfortable because of the situation in Iraq, because of the ongoing war between Kurdish forces and ISIS. All he wants to do is watch the latest news on TV. Everybody else prefers a different program.

Sarkaut Mostefa is a Kurdish filmmaker born in Iraq in 1986. He started out as an art director and assistant director. So far, he has directed one music video, “New Year” (2015), and three shorts: “Remote Control” (2014/18), “Two Faced” (2015/18) and “Fruitless” (2017). The latter had its world premiere at Duhok International Film Festival. Sarkaut fled from Iraq to Austria, where he now lives, and studies at the University of Arts Linz (MORE Initiative).

157 Local Artists

Xirış

Du Ru

Two Faced

Sarkaut Mostefa Iraq / Austria 2015/18 color, 6 min

— crossing europe film festival 2018

Fruitless Kurdish Austrian Premiere

“Dedicated to cleaning the city”: A young Kurdish man named Samir tries to present himself on social media as a very helpful and kind man, though in real life, he is not.

Sarkaut Mostefa Iraq / Austria 2017 color, 9 min

Kurdish Austrian Premiere

Saman, a young man from the Kurdistan Region, faces a horrible situation. Trying to hide the pain inside he avoids telling other people about his illness, that he is impotent. His father, meanwhile, is forcing him to marry his cousin Niroj.


Local Artist Music Videos

By This River

Competing for Sunlight: Ash

Thomas Radlwimmer

Dagmar Dachauer

158 Local Artists — crossing europe film festival 2018

DE 2017 black and white, 2 min

AT 2017 color, 5 min

Devastating — Woodpigeon

Haus im Woid — DRK � FOZ

Lorenz Tröbinger

Felix Hubr

AT / CA 2017 color, 5 min

AT 2017 color, 4 min


Hotel Melancholie — TEXTA

Kuenstlicht

Elisabeth Prast

Jennifer Eder

AT 2017 color, 4 min

MINI — Ash My Love

AT 2018 color, 2 min

Morning Decadence — Seldom Colin

159 Local Artists Philipp Pamminger

AT 2017 color, 3 min

Jola Wieczorek, Rubén Rocha

AT / ES 2018 b/w & color, 4 min

On the Run — PRESSYES

Soul Fever Blues — Parov Stelar ft. Muddy Waters

René Mühlberger, Marlene Lacherstorfer

Alexej Sigalov

AT 2017 color, 3 min

AT 2017 color, 3 min

— crossing europe film festival 2018


Squirten – Schapka

Marie Luise Lehner

U+1F64C (the emoji karaoke)

AT 2017 color, 3 min

Aimilia Liontou

AT 2017 color, 3 min

Vadient – Von Astern und Eseln Kroko Jack feat. Skero

160 Local Artists — crossing europe film festival 2018

Felix Hubr

AT 2017 color, 4 min

Zukunft aus Champagner – Frittenbude

Gloria Gammer

AT 2017 color, 3 min

System Jaquelinde

AT 2017 color, 3 min


Crossing Europe Festival Trailer 2018

INSIDE 521

Michael Wirthig Austria 2018 color, 1 min

INSIDE 521 ist ei­ne Studie über das Innere und das Äußere eines analogen 16mm Projektors. Die äußere Form eines Bolex 521 Vorführgerätes wurde aufgelöst und das Innenleben frei gelegt. Der Inhalt bekommt somit neuen Raum und einzelne Bestandteile werden sichtbar. Diese Details wurden durch Abfotografieren als einzelne Frames zu neuen Kinolaufbildern. Auch bei der TonEbene wurde der Fokus auf die Beziehung zwischen Innen und Außen gelegt. Mathias Burghofer komponierte dazu eine experimentelle Soundcollage auf den Saiten eines aufgeklappten Flügels. Der vormalige analoge Filmprojektor rückt in den Mittelpunkt und wird selbst zu einer digitalen Kinokopie, passend zum 15-jährigen Jubiläum von Crossing Europe.

Michael Wirthig (*1978) studied media design at the University of Arts Linz and has

dealt intensively with artistic photography and experimental film since 2000.

Sound Design Mathias Burghofer Support by Verena* Henetmayr

161 Local Artists   INSIDE 521 is a study on the inside and the outside of an analog 16mm projector. The external form of a Bolex 521 projector was dissolved to reveal its inner life. The content thus gains a new space and individual components are made visible. Photographing these details as single frames turns them into new cinematic moving images. At the sound level the focus is also on the relationship between inside and outside. For this, Mathias Burghofer composed an experimental sound collage on the strings of an open grand piano. The former analog film projector shifts into focus and thus becomes a digital cinema copy itself, in keeping with the 15th anniversary of Crossing Europe.

Films — Selection — Headcrash (2017, CE’17) — Inside The Head (2015, CE’16)

— I nside The Bag (2012, CE’13) — I nside R-3 (2012, CE’12) — S unrich Orange (2012, CE’12)

— crossing europe film festival 2018


Cooperations Trouble Features @ Crossing Europe 161 School @ Crossing Europe 162–163 kontroversiell! 164 Austrian Screenings 164 Hotspot Film 2.0 165 Eye on Films 165 East Silver 166

162 — crossing europe film festival 2018


Trouble Features @ Crossing Europe A Conflict Program by Diskollektiv 28 April 2018, 21:00 Movie 3 Film screenings followed by a discussion.

Nach einem erfolgreichen Einstand im Vorjahr lädt Diskollektiv 2018 zu den zweiten „Trouble Features“ im Rahmen von Crossing Europe. Wieder prallen Weltbilder und Bilderwelten bei einem Doppelprogramm aufeinander, das einen Beitrag aus der Panorama-Sektion des Festivals mit einem Gegenspieler aus dem Fundus der europäischen Kinogeschichte kombiniert. Dessen Identität bleibt bis zum Vorführungsbeginn geheim – aber inhaltliche, ästhetische und ideologische Reibungen sind garantiert. Wie immer wird dem Abspann nicht das letzte Wort gelassen: Im Anschluss an die beiden Screenings findet eine Diskussion statt, bei der sich auch das Publikum in die Haare kriegen darf.   Provokant ist dabei schon der erste Film des Abends: In Irene von Albertis formal verspieltem Der lange Sommer der Theorie (siehe Seite 62) stellt sich eine junge Berliner Frauen-WG den drängenden politischen Fragen ihres Milieus, von A wie Arbeit bis F wie Feminismus. Doch die Antworten muss man schon selber finden. Also: Hingehen, anschauen, ­mitreden!   Mehr zur Arbeit der Gruppe und den bisher veranstalteten Trouble Features ist nachzulesen unter: www.diskollektiv.com

Diskollektiv: Andrey Arnold, Valerie Dirk, Iris Fraueneder, Martin Thomson, Ulrike Wirth still: “Der lange Sommer der Theorie” (The Long Summer of Theory”, DE 2017)

Following a successful inauguration last year, Diskollektiv again invites to the second ­“Trouble Features” during Crossing Europe. Once again, images of the world and worlds of images collide in a double program combining a feature from the Panorama section of the festival with a counterpart from European cinema history. The identity of the film remains a 163 secret until the screening – but friction in Cooperations terms of content, aesthetics and ideology is guaranteed. As always, the last word — crossing has not been spoken when the credits roll: europe A discussion will take place after the two film screenings, where the audience may get festival 2018 loud too.   The first film of the evening is already provocative: In Irene von Alberti’s formally playful The Long Summer of Theory (see page 62), young women sharing an apartment in Berlin face the urgent political questions of their milieu, from L for labor to F for feminism. But you always have to find your own answers. So come, watch, join the discussion!   More on the group’s work and previous Trouble Features can be found at: www.diskollektiv.com


School @ Crossing Europe still: “Blind & Hässlich” (“Blind & Ugly”, DE 2017)

164 Cooperations — crossing europe film festival 2018

Nach dem er­ folgreich verlaufenen Pilotversuch 2017 bietet Crossing Europe heuer erneut ein Filmvermittlungsprogramm unter dem Titel „Schule  @  Crossing Europe“ an. Schulklassen der Oberstufe und Lehrlinge von 15 bis 18 Jahren können im Rahmen des Festivals speziell zusammengestellte Filmscreenings von aktuellen europäischen Kinofilmen erleben. Dabei sind die direkte Kommunikation mit Filmschaffenden und die Auseinandersetzung mit dem Medium Film von zentralem Interesse. Eigens konzipierte Schulmaterialien unterstützen die PädagogInnen bei der Vor- und Nachbereitung der Filme.   Gezeigt werden in deutscher Fassung bzw. mit deutschen Untertiteln das Coming-of-Age Drama Dröm Vidare (SE 2017, siehe S. 55) von Rojda Sekersöz, die Tragikomödie Blind & Hässlich (DE 2017, siehe S. 52) von Tom Lass und das Kurzfilmprogramm „Smart Up Your Life“ (AT 2017/18), jeweils mit Einführung und Filmgespräch mit Filmgästen im Anschluss.   Am 27. April 2018 findet bereits zum fünften Mal der sogenannte „Gesellschaftsklimatag“ statt. Diesen Tag widmen zahlreiche Vereine und Institutionen der Verbesserung des gesellschaftlichen Klimas in Österreich. Passend dazu präsentiert das „Smart Up Your Life“-Kurzfilmprogramm Videoarbeiten, die im

Following the successful pilot project in 2017, this year Crossing Europe again offers a specially conceived film eduction program under the title „School @ Crossing Europe“. Classes of higher level pupils and trainees can experience especially assembled film screenings of current European cinema films. The focus here is on direct communication with the filmmakers and an engagement with the medium of film. Specially prepared school materials support teachers in preparing for and later reflecting on the films.   The films that will be shown in German or with German subtitles are the comingof-age drama Beyond Dreams (SE 2017, see p. 55) by Rojda Sekersöz, the tragicomedy Ugly & Blind (DE 2017, see p. 52) by Tom Lass, and the short film program “Smart Up Your Life” (AT 2017/18), each with an introduction and followed by a discussion with film guests.   On 27 April 2018 the so-called “Social Climate Day” takes place now for the fifth time. Numerous associations and institutions devote this day to improving the social climate in Austria. In keeping with this, the “Smart Up Your Life” short film program presents video works created in video workshops and school projects since fall 2017. Starting from the paper-


Rahmen von Video-Workshops und Schulprojekten seit Herbst 2017 entstanden sind. Ausgehend vom Taschenbuch „Da mach’ ich nicht mit! … Argumente für ein gutes Zusammenleben“ drehten Jugendliche mit ihren Smartphones Kurzfilme zum Thema „Aufeinander Zugehen: Flucht – Interkultur – Zusammenleben“ und konnten diese dann für den „Smart Up Your Life“ Kurzfilmbewerb einreichen. Dies ist ein Angebot für Jugendliche, künstlerisch in den Bereichen Storytelling, Neue Medien und Globales Lernen aktiv zu werden, denn Medienkompetenz bedeutet heute auch zunehmend politische Kompetenz.

back book “I Won’t Go Along With That! … Arguments for Living Well Together”, young people shot short films with their smartphones on the theme of “Moving Closer: Flight – Interculture – Living Together” and were invited to enter them for the short film competition “Smart Up Your Life”. This is an offer for young people to become artistically active in the fields of storytelling, new media, and global learning, because more and more today, media literacy also mean political literacy.   For dates, film descriptions and school materials, see: www.crossingeurope.at/schule

Alle Termine, Filmbeschreibungen und Schulmaterialien unter: www.crossingeurope.at/schule

Film program:

— “Dröm Vidare” / “Beyond Dreams” / “Träum weiter” (Sweden 2017, 93 min) Rojda Sekersöz

— Smart Up Your Life (short films) Thema: Interkultur

“Die Eierflucht” (AT 2017, 2 min)   BBS Kirchdorf

“Integration” (AT 2017, 1 min)   HBLW Linz Landwied

“Flüchtlingsinterview” (AT 2018, 4 min)   NMS Oberneukirchen

“Schulwechsel” (AT 2017, 3 min)   BAfEP Steyr

“Wir auf der Flucht” (AT 2017, 2 min)   Petrinum Linz

“Zuschreibungen” (AT 2017, 2 min)   BG Steyr Werndlpark

“Verfolgung” (AT 2017, 1 min)   BRG Braunau

“Ankommen und Bleiben” (AT 2017, 3 min)   Work.box Lichtenberg “Prejudices” (AT 2017, 1 min)   HBLW Linz Landwied

Cooperations — crossing europe film festival 2018

— “Blind & Hässlich” / “Ugly & Blind” (Germany 2017, 98 min) Tom Lass

Thema: Flucht

165

Thema: Zusammenleben “Glückliches Zusammenleben” (AT 2018, 1 min)   NMS Oberneukirchen “Ois kimmt zaum …” (AT 2018, 2 min)   NMS Gramastetten “Fact News statt Fake News” (AT 2017, 1:21 min)   BAfEP Steyr “Building a bridge between two countries” (AT 2017, 1 min)   BRG Braunau “Seven” (AT 2017, 3 min)   BG Steyr Werndlpark


kontroversiell!

Discussion 28 April 2018 14:00, OK Deck Host: Sebastian Brameshuber www.dok.at

Guests: Sabine Michel   (“Montags in Dresden”, p. 42) Marc Eberhardt   (“Meuthen’s Party”, p. 78)

Strategien des politischen Dokumentarfilms

Strategies of Political Documentaries

kontroversiell!, eine Reihe von d ­ ok.at (Interessensgemeinschaft Österreichischer Dokumentarfilm), präsentiert und diskutiert anspruchsvolle internationale Dokumentarfilme, die dank ihrer ungewöhnlichen oder radikalen Inhalte, Positionen, Ästhetik oder Machart für Kontroversen sorgen. kontroversiell! soll die Grenzen und Möglichkeiten des Dokumentarfilms ausloten und zugleich auch einen Raum schaffen, der dazu anregt, über das Kontroversielle im Film nachzudenken und zu debattieren.

kontroversiell!, a series by dok.at (Austrian Documentary Film Alliance), presents and discusses sophisticated, international documentary films which spark controversy due to their unusual or radical content, positions, aesthetics, or style. kontroversiell! is intended to probe the boundaries and possibilities of documentary film and to create a space which openly prompts reflection and debate on what is controversial in film.

166 Cooperations — crossing europe film festival 2018

Austrian Screenings Library   Crossing Europe bietet in Kooperation mit der Diagonale – Festival des österreichischen Films wieder die Möglichkeit, neue österreichische Filme, die im Rahmen der Diagonale 2018 in Graz präsentiert wurden, in der Crossing Europe Video Library zu sichten. Ausgewählte Filme werden auch im Kino projiziert. Ein besonderer Dank gilt der Diagonale für die Organisation/Koordination sowie allen RechteinhaberInnen, die uns ihre Filme zur Verfügung gestellt haben.   Die Titel, die in der Video Library für Akkreditierte des Festivals zugänglich sind, finden sich aufgelistet unter crossingeurope.at/austrianscreenings

In cooperation with the Diagonale – Festival of Austrian Film, Crossing Europe offers the opportunity again to view new Austrian films that were presented at the Diagonale 2018. The films can be watched in the Crossing Europe Video Library, Select films will also be screened at the cinema.   The films available to accredited festival guests at the Video Library are listed at crossingeurope.at/austrianscreenings

For more information on the films see www.diagonale.at


Hotspot Film 2.0

Film Screening 28 April 2018 13:00, Ursulinensaal in the Ursulinenhof “The First Generation — Memoirs of Cambodia” & “Introducing Sarkaut Mostefa” (see pages 140 & 155)

Gemeinsam mit Crossing Europe, der Kunstuniversität Linz und der Wirtschaftskammer OÖ konnte über das Integrationsressort des Landes OÖ im Frühjahr 2017 bereits ein erstes Zusammentreffen „Hotspot Film“ zwischen AsylwerberInnen und Unternehmen/Initiativen/Filmschaffenden aus dem Bereich Film/Medien realisiert werden. Nun geht es in die zweite Runde: Im Rahmen von Crossing Europe 2018 werden Vernetzung und Austausch in Oberösterreich angeboten.

Followed by a film discussion and Get-Together with filmmakers and asylum-seekers 14:45, Press Club Foyer, 1st floor Ursulinenhof

As a result of a cooperation between Crossing Europe, the University of Arts Linz and the Upper Austrian Chamber of Commerce, a first “Hotspot Film” meeting between asylum seekers and businesses/initiatives/filmmakers from the field of film/media was realized through the Integration Department of the Federal Province of Upper Austria in Spring 2017. This initiative now goes into the second round: Networking and exchange in Upper Austria are to be offered during Crossing Europe 2018.

167 Cooperations

Eye on Films   Developed in January 2011 by Wide with the support of the European Commission (Creative Europe MEDIA Program), Eye on Films is a label and a support platform dedicated to the promotion and circulation of first and second European films.   Our initiative aims at increasing the exposure of independent cinema and new talents, notably through cooperation with strong magazines as well as by supporting festivals and distributors that screen and release Eye on Films titles.

Contact and more information:

Marco Urizzi (Eye on Films Coordinator) mu@eyeonfilms.org www.eyeonfilms.org

Eye on Films @ Crossing Europe:

“Martesa” / “The Marriage” (KO / AL 2017, 97 min) Blerta Zeqiri see page 33

— crossing europe film festival 2018


East Silver

Contact and more information: Zdeněk Blaha zdenek@eastsilver.net www.eastsilver.net

Are you a filmmaker of creative documentaries from Central and Eastern Europe looking for a way to reach key decision makers? Would you like to increase the likelihood for international distribution of your film? Do you have a finished creative documentary film, but have no time to apply to major international film festivals?

168 Cooperations — crossing europe film festival 2018

East Silver is one of several projects organized by the Institute of Documentary Film – a unique documentary film The East Silver Caravan provides the following market that supports filmmakers from titles of the Crossing Central and East Europe. Each year, Europe Video Library for accredited festival guests: about three hundred films from more than twenty-nine countries are included — “Avec l’a mour” in the market and presented to interna(Atanas Georgiev, Ilija Cvetkovski, tional film professionals at Jihlava InterMacedonia, 2017) national Documentary Film Festival as — “ Between Us” well as supported during the whole year (Maciej Miller, Poland, 2017) through various tools. — “ The Limits of Work”

(Apolena Rychlíková, Czech

Republic, 2017) East Silver catalogue – — “ Mezostajun” an essential referral spot for (Ivan Ramljak, Croatia, 2017) East European docs — “ Paper Stars” (Inna Omelchenko, Russia,

2016)   The online market catalogue at east— “ Richard Müller: silver.net is an easy-to-navigate dataThis Is Not Me” base offering a detailed overview of the (Miro Remo, Czech Republic, Slovakia, 2017) (not only) most recent Eastern European documentary production, gathered in one — “ The Russian Job” (Petr Horký, Czech Republic, place, in a searchable up-to-date archive 2017) of titles with full film credits and trailers. — “ Tarzan’s Testicles” *

(Alexandru Solomon, Romania, France, 2017) East Silver Caravan – a supporting — “ Vienna Calling” tool for festival distribution (Petr Šprincl, Czech Republic, 2018)   East Silver Caravan promotes East — “The White World According to Daliborek” European documentary films at import(Vít Klusák, Czech Republic, ant international film festivals and marSlovakia, United Kingdom, Denmark, 2017) kets. Our nomad showcase of Eastern European documentary selection reaches over one hundred and thirty destinations.

* Film screening within the festival program.


169 — crossing europe film festival 2018

Crossover OÖ Kulturquartier Crossing Europe @ AEC

168–171 172–173

Crossover


Crossover OÖ Kulturquartier „Die Stadt im Raum mit Baum, 2017–18, Installation eines Stadtraums“ © MeyerSchinkSeyerl Entertainment space&designSTRATEGIES

170 Cross Over — crossing europe film festival 2018

Auch 2018 ist das OÖ Kulturquartier bewährter Festivalort und lebendiges Festivalzentrum und bringt sich mit zwei neuen Spielstätten ins Programm ein. Gezeigt werden eigens für diese Orte entwickelte Projekte, die über das übliche Crossover zwischen Film und bildender Kunst hinaus den öffentlichen Raum einer ehemaligen Tankstelle an der Schnittstelle zum urbanen Raum bespielen und nächtens im Club UNTEN auch eine andere Öffentlichkeit erreichen.   Seit den Anfängen des OK in den 1990er Jahren sind künstlerische Forschungsprojekte ein wichtiger Teil des Programms. So bekommen in den neu dazu gewonnen Räumen in der kulturtankstelle in der Dametzstraße und im Kunstclub UNTEN im ehemaligen Theaterkeller experimentelle, prozesshafte Projekte Raum. In den Räumlichkeiten des OK wird außerdem die Film-Installation The ­Leopard (Western Union: Small Boats), 2007 von Isaac Julien gezeigt. Diese ist auch Teil des HÖHENRAUSCH 2018 und läuft bis Mitte Oktober.   An der Schnittstelle zwischen Kunst­ institution und Moviemento integrieren MeyerSchinkSeyerl Entertainment Elemente des öffentlichen Raums in den „Marktplatz“ des OK, u.a. eine Werbefläche für Filmplakate. Am OK Platz markiert ein Graffiti von Fresh Max den Eingang zum Festivalzentrum.

The Upper Austrian Culture Quarter is a well-established festival venue and vibrant festival center again in 2018, bringing two new spaces into the program this year. Projects especially developed for these locations will be shown which go beyond the conventional crossover between film and visual art, playing at the public space of a former filling station at the intersection to urban space and reaching a different public at night at the UNTEN club.   Since the beginnings of the OK in the 1990s, artistic research projects have been an important part of the program. This is why room is given to experimental, processual projects in the newly gained space at the kulturtankstelle on Dametzstraße and at the art club UNTEN in the former theater cellar. In the rooms of the OK, the film installation The Leopard (Western Union: Small Boats), 2007 by Isaac Julien is shown, which is also part of ­ HÖHENRAUSCH 2018 and runs until mid-October.   At the intersection between art institution and Moviemento, MeyerSchinkSeyerl Entertainment integrate elements of public space into the “Market Place” of the OK, including a billboard for film posters. A graffiti by Fresh Max marks the entrance to the festival center on OK Platz.


OK | Isaac Julien The Leopard (Western Union: Small Boats), 2007

25—30 April 2018 OK Marktplatz, 1st Floor Isaac Julien “The Leopard (Western Union: Small Boats)”, 2007 Single screen installation Super 16mm film transferred to high definition, color, stereo sound 18:32 min

Isaac Julien “Western Union Series no. 1 (Cast No Shadow), 2007” courtesy of the artist and Victoria Miro, London

The Leopard, 2007 basiert auf der Mehrkanal Installation Western Union: Small Boats, in der Isaac Julien spezifische, individuelle Wege, Routen und Reisen aufspürt und mit filmischen Mitteln erforscht. Es sind lokale Erkundungen, die auf ein globales Szenario hinweisen.   Produziert wurde Western Union: Small Boats, zu einem Zeitpunkt, als die Immigrationspolitik und die Beziehungen zwischen dem Individuum und dem Geopolitischen heftig diskutiert wurden. Julien geht den Auswirkungen dieses Traumas nach, das sich nicht nur auf Menschen, sondern auch auf Gebäude, Monumente, Architektur und Leben auswirkt, indem er diese Themen poetisch verschiebt.   Der international renommierte Choreograph Russell Maliphant hat eine Serie von Vignetten (kleine Tanzstücke) an unterschiedlichen Orten choreographiert, wobei Tanz und Bewegungen eingesetzt werden, welche diese Reisen wiederholen, aber auch neu artikulieren. The Leopard, 2007 ist eine für die Leinwand geschnittene Version der Arbeit, die diese sich fortsetzenden Sujets neu aufnimmt. Die Fragen, die im Lärm der politischen Agenden oft untergehen, werden humanisiert und mittels poetischer Bilder und Stimmen neu aufgeladen.

© Isaac Julien

171   The multi-screen installation Western Union Small Boats is a work in which individual voyages, journeys and routes are explored locally, in order to allude to the global scenario.   Western Union: Small Boats was produced at a time of debate about immigration policies and the relations between the individual and the geopolitical. Julien traces the effects of trauma, not just on people but also on buildings, monuments, architecture and life, by relocating these themes in a poetic manner.  Internationally renowned choreographer Russell Maliphant has choreographed a series of vignettes in several locations, utilizing dance and the movement of bodies, echoing these journeys but also rearticulating them. The Leopard, 2007 is an edited cinema version of the work seeking to re-engage with

Cross Over — crossing europe film festival 2018


The Leopard, 2007 verwendet die Sprache des Experimentalfilms, um sich durch das Abstrakte und das Suggestive zu vermitteln, anstatt auf strenge Narration zu setzen. In dieser Arbeit geht es nicht um das Erzählen an sich, sondern um die Herstellung einer Umgebung, in der eine Ansammlung an Sinneswahrnehmungen durch Bild und Ton ein komplexes, eindrückliches, fesselndes Werk schafft, als Antwort auf die banale Debatte über Migration in Europa im Zeitalter der Globalisierung.

Isaac Julien Filmmaker and installation artist Isaac Julien, CBE RA, was born in 1960 in London, where he currently lives and

works. His multi-screen film installations and photographs incorporate different artistic disciplines to create a poetic and unique visual language.

kultur­tankstelle im OÖ Kulturquartier

these ongoing issues, humanizing and lending poetic qualities, image and voice once again to questions which so often get lost amidst the noise of political media agendas.   Edited into a single-screen version, The Leopard, 2007 uses the idiom of experimental cinema to communicate through the non-representational and suggestive, rather than relying on the strictly narrative. The work is not about storytelling as such but about creating an environment in which an accumulation of sensations, through images and sound, creates a complex, thought-provoking and intriguing work in response to the banal debates about migration in Europe in the age of globalization.

Oral Histories: Alenka Maly

25—30 April 2018 Opening 26 April, 18:00

Verortungen: Fiona Ruckschcio

A cooperation between Crossing Europe and kulturtankstelle

172 Cross Over — crossing europe film festival 2018

das Coop-Lab des OÖ Kulturquartiers und der Kunstuniversität Linz.

the coop lab of the Upper Austrian Culture Quarter and the University of Arts Linz.

Die kulturtankstelle präsentiert sich als Archiv für Erzählungen von Frauen. Fiona Rukschcios Video < common.places 1 >, das in der ehemaligen Reifenbox gezeigt wird, ist eine Art „Oral History des sexuellen Übergriffs“. 27 Frauen berichten von Belästigungssituationen, aber auch von individuellen Selbstverteidigungstaktiken – „Widerstand“ wird in Form von Filmstills in der Waschstraße thematisiert.

kulturtankstelle presents itself as an archive for women’s stories. Fiona Rukschcio’s video < common.places 1 >, shown in the former tire box, is a kind of “oral history of sexual assault”. Twenty-seven women tell of harassment situations but also of individual self-defense tactics – “resistance” is thematized in the form of film stills in the car wash.

Die Porträts des Festivalbeitrags The European Grandma Project von Alenka Maly sind im ehemaligen Shop ungekürzt zu sehen. Das Projekt skizziert eine ganz persönliche europäische Zeitgeschichte, erzählt von neun Großmüttern im Gespräch mit ihren filmenden Enkelinnen.

The portraits from The European Grandma Project by Alenka Maly are screened here in uncut versions. The pro­ ject sketches out a very personal European contemporary history, told by nine grandmothers in conversations with their filmmaking granddaughters.

Für Filmbeschreibungen zu The European Grandma Project und ­­< common.places 2 > siehe S. 139 bzw. S. 138.

For film descriptions for The European Grandma Project and < common.places 2 > see p. 139 and p. 138.


still: “The European Grandma Project” by Alenka Maly

Suuuper Sonntag @ Crossing Europe

29 April 2018 14:00—17:00

Jeden Suuuper Sonntag sind Familien im OÖ Kulturquartier ganz besonders willkommen! Mit lustigen und spannenden Ideen, interessanten Materialien und viel Platz wird gemeinsam mit KunstvermittlerInnen gewerkt und gebaut. Heuer feiert Crossing Europe 15. Geburtstag. Darum wird an diesem Tag mit den Gesichtern des Festivalsujets auf Karton und spannenden Materialien aus dem Fundus eine Skulptur gebaut, die sich im Raum immer weiter ausbreitet. Mitten in der animierenden Umgebung des Filmfestivals entspringen der Fantasie im Nu tolle Gebilde, humorvolle Objekte oder magische Traumwelten.

Families are especially welcome in the Upper Austrian Culture Quarter every Suuuper Sunday! Families make and build together with art educators using fun and exciting ideas, interesting materials, and plenty of space. This year Crossing Europe is celebrating its 15th birthday, so a sculpture will be built on this day with the faces of the festival sujets on cardboard and exciting materials from our resources. The sculpture will spread out further and further in the space. In the midst of the animating surroundings of the film festival, fantastic shapes, humorous objects or magical dream worlds will emerge directly from imagination.

UNTEN im OÖ Kulturquartier

Crossing Europe Nightline

UNTEN war als temporärer, inter­ disziplinärer Club während der Ausstellung SINNES­RAUSCH – ALICE verdrehte Welt jeden Freitag von Oktober 2017 bis März 2018 eine äußerst beliebte Anlaufstelle im Linzer Nachtleben. Für einen Abend der Crossing Europe Nightline werden die außergewöhnlichen Räumlichkeiten im Kellergeschoß des OÖ Kulturquartiers noch einmal zum Leben erweckt. Gekoppelt an das Programm am OK Deck entsteht eine musikalische Achse als Festivalzentrum der Nacht.

During the exhibition SINNESRAUSCH – ALICE Twisted World every Friday from October 2017 to March 2018, the temporary, interdisciplinary club UNTEN was an extremely popular meeting place for the nightlife of Linz. For one evening of the Crossing Europe Nightline, the extraordinary space in the lower level of the Upper Austrian Culture Quarter will be brought back to life. Creating, coupled with the program on the OK Deck, a musical axis as the festival center of the night.

for children aged 5 to 11 and their parents

Meeting Point: Cash Desk OK Offenes Kulturhaus

For line-up please see page 23

27 April 2018, from 22:00

173 Cross Over — crossing europe film festival 2018


Crossing Europe @ AEC

Ars Electronica Center Ars-Electronica-Straße 1, 4040 Linz | T +43 732 72720 www.aec.at

174

Nach 2009 und 2017 gibt es dieses Jahr erneut eine K ­ ooperation auf filmischer Ebene zwischen Crossing Europe und dem renommierten Ars Electronica Center in Linz. Auch bei der diesjährigen Jubiläumsausgabe kommen aktuelle Arbeiten aus dem Cross­over-Bereich, an der Schnittstelle Film/Medienkunst, zur Aufführung.

Following 2009 and 2017, this year there will be another film-related cooperation between Crossing Europe and the renowned Ars Electronica Center in Linz. The year’s anniversary edition will once more feature current works from the crossover area at the intersection of film/ media art.

All Creatures Welcome (DE 2018, 91 min)

Sandra Trostel 28 April 2018 Ars Electronica Center

Cross Over — crossing europe film festival 2018

14:00 Tour through AEC 15:00 f ilm screening & discussion

Den Nimbus, Katalysator für eine radikale Erneuerung unserer Demokratie zu sein, hat das World Wide Web inzwischen verloren. Stattdessen sehen wir uns mit einer Entwicklung hin zu einem demokratiefeindlichen Überwachungstool konfrontiert. Sandra Trostel setzt genau hier an und stellt Europas größte Hacker-Vereinigung, den Chaos Computer Club (CCC) – 2010 mit der Goldenen Nica beim Prix Ars Electronica ausgezeichnet – in den Mittelpunkt ihres Dokumentarfilms, der bei Crossing Europe seine Weltpremiere feiert. Inszeniert als „Adventure Game“, gelingt es ihr zum einen, mit gängigen Hacker-Klischees aufzuräumen und den „Planet Nerd“ zu erforschen, zum anderen wird deutlich, wie sich die Hacker-Kultur den Herausforderungen unserer Zeit stellt und Inspiration für mögliche soziale Umwälzungen sein kann.

By now the World Wide Web has lost its aura of being a catalyst for a radical renewal of our democracy. Instead, we find ourselves confronted with a development in the direction of a surveillance tool antithetical to democracy. Sandra ­Trostel starts at exactly this point and places Europe’s largest hacker association, the Chaos Computer Club (CCC) – winner of the Golden Nica of the Prix Ars Electronica in 2010 – at the center of her documentary film, which celebrates its world premiere during Crossing Europe. In this film designed as an “adventure game” Trostel succeeds in getting rid of conventional hacker clichés and exploring “Planet Nerd”. At the same time, it becomes clear how hacker culture faces the challenges of our times and can be an inspiration for possible social upheavals.


“All Creatures Welcome” (DE 2018) by Sandra Trostel For film details, see also European Panorama (p. 75)

Deep Space Experimental Local Artists

Der Deep Space 8K im AEC ist erneut eine der Festivalspielstätten, was Crossing Europe um einen weiteren 3-D-fähigen Abspielort bereichert. Auch dieses Jahr können ausgewählte Experimentalfilme aus dem aktuellen Local Artists Programm mit Wand- und Bodenprojektion im wahrsten Sinne des Wortes „erlebt“ werden und versprechen Körperkino par excellence.   Der Deep Space 8K wird im Jahresbetrieb vielfältig bespielt. Von 3-D-Reisen durch den Weltraum über den Blick in den eigenen Körper bis hin zu interaktiven Spielen werden hier innovative Projekte und aktuelle Themen an der Schnittstelle von Kunst, Technologie, Wissenschaft und Gesellschaft angeboten. Der Deep Space 8K ist nicht bloß ein Raum für hochauflösende Projektionen auf einer Fläche von 16 mal 9 Meter auf Wand und Boden, sondern es besteht zusätzlich die Möglichkeit, 3-D-Bilder, Filme und interaktive Echtzeitgrafiken zu präsentieren.

29 April 2018, 15:00 68 min Deep Space 8 K

Deep Space 8K in AEC is one of the festival venues again, thus enriching Crossing Europe by an additional 3D capable screening venue. This means that selected experimental films from the current Local Artists program can be presented again this year in wall and floor projections, promising physical cinema in the truest sense of the word.   Deep Space 8K features diverse productions throughout the year. From 3D journeys through outer space to a look into our own bodies all the way to interactive games, innovative projects and current topics at the intersection of art, technology and science are offered here. Deep Space 8K is not merely a space for high-resolution projections on a surface of 16 by 9 meters on the wall and floor; rather, it provides the additional possibility of presenting stereoscopic 3D images, 3D films and interactive 3D real-time graphics.

For film descriptions please see section Local Artists Shorts (pages 146—154)

“more than everything” Rainer Kohlberger AT/DE, 2018, 13 min

“Phantom Ride Phantom” Siegfried A. Fruhauf AT, 2017, 10 min

“29 Punkte Programm” Dietmar Brehm AT, 2017, 7 min

“reglos” Conny Zenk, Tanja Brueggemann AT, 2017, 11 min

“Von Astern und Eseln” System Jaquelinde AT, 2017, 3 min

“Contact Soul” Domas Schwarz AT, 2017, 4 min

“Operation Jane Walk” Leonhard Müllner, Robin Klengel AT, 2017, 16 min

175 Cross Over — crossing europe film festival 2018


www.film-festivals.at

Europa grenzenlos Die CROSSING EUROPE Kollektion auf FLIMMIT

Zehn handverlesene CROSSING EUROPE Filme aus den vergangenen Festivaljahrgängen: Spielund Dokumentarfilme, Eröffnungsfilme genauso wie Publikumshits und preisgekrönte Arbeiten – Starpower inklusive.

Eine lustvolle Einladung zur direkten Auseinandersetzung mit Europa. Jetzt in der heimischen Online-Videothek Flimmit unter flimmit.com


Crossing Europe Film Festival Linz crossingeurope.at European Film Festival Palic palicfilmfestival.com Festival Del Cinema Europeo festivaldelcinemaeuropeo.com Film Festival Cottbus filmfestivalcottbus.de Les Arcs European Film Festival lesarcs-filmfest.com Scanorama Filmfestival – European Film Forum scanorama.lt Seville European Film Festival festivalcinesevilla.eu

MOV ING IMAGES OPEN BORD ERS Film Festivals dedicated to European Cinema

filmfestival linz


DREHORT

www.tabakfabrik-linz.at www.tabakfabrik-linz.at

dein leben deine uni dein uniscreen

gewinne laufend tickets fĂźr die besten parties, filme, konzerte und festivals. facebook.com/uniscreen uniscreen

unilife. gewinnspiele. videos und vieles mehr.


Do-So: 14-20h Tabakfabrik Linz

Bild: Gerhard Haderer

Ausstellungen, Workshops, Wohnzimmer.

www.schuledesungehorsams.at

Research Center for Media and Performance Art The mission of VALIE EXPORT Center Linz is to study and reappraise as well as to mediate and contextualise the renowned artist‘s archive. International in its focus, this Research Center for Media and Performance Art also strives to promote the artistic and scientific examination of these very areas.

Tabakfabrik Linz | Peter-Behrens-Platz 9, Bau 1 / 1 | office@valieexportcenter.at | valieexportcenter.at The VALIE EXPORT Center Linz is a cooperation of the City of Linz with LENTOS Art Museum and the University of Arts Linz.


E H C O T N FA

NAl E r N AT IO Il m F E s T IvA l 16TH IN T IO N F T A l A Nd Im N A w IT z E r B A d E N /s p T E m B E r 2 0 18 H E .C 4 –9 s N T OCH E w w w.FA

suBmIT yOur FIlm By 18 mAy 2018 FOllOw us:


DEEP SPACE 8K im Ars Electronica Center Linz

EINZIGARTIG – ATEMBERAUBEND – FASZINIEREND

www.aec.at lunart_DeepSpace_inserat crossing europe 123x95.indd 1

19.02.18 11:16


WWW.FC-GLORIA.AT

DIE KARTEN WERDEN NEU GEMISCHT

Slowfood für Cinephile

Pause, © Mathieu Urfer

Jahresabo € 56 Reduziert € 40 www.filmbulletin.ch

Zeitschrift für Film und Kino


Haltungsübung Nr. 16

Blickwinkel ändern. Haltungsübung für Fortgeschrittene: Legen Sie jeden Tag ein paar Mal den Kopf zur Seite und betrachten Sie die Welt aus einem anderen Blickwinkel. Das ist gut für den Nacken. Und noch besser für Ihren Kopf.

Der Haltung gewidmet.


East Doc Platform 2018

East Silver Market 2018

the largest co-production platform for Central / East European docs – East Doc Forum – East Doc Market – Czech Docs... Coming Soon – IF / Then Short Pitch – East Doc Interactive

unique film market dedicated solely to the documentary cinema of Central / East Europe – Silver Eye Awards – East Silver Caravan

Prague (CZ) March 3 – 9, 2018

Submission deadlines: Finished films: June 30, 2018 Rough cuts: July 31, 2018

Ex Oriente Film 2018

KineDok

international training programme for creative documentary films in development Trieste (IT) – Jihlava (CZ) – Prague (CZ)

international innovative distribution of creative documentaries BG / CZ / HR / HU / NO / PL / RO / SK

Submission deadline: May 4, 2018

dokweb.net

kinedok.net


6.—11.11.2018 of East European Cinema 28. FFC Festival

www.filmfestivalcottbus.de


ABEL FERRARA: «HANS», VIENNALE TRAILER 2017

25. OKTOBER— 8. NOVEMBER 2018 www.viennale.at


Diagonale’18 Festival des österreichischen Films

Graz, 13. — 18. März 2018 diagonale.at

6

3

1 — Großer Diagonale-Preis des Landes Steiermark Bester österreichischer Spielfilm’18: Murer – Anatomie eines Prozesses von Christian Frosch

3

2 — Großer Diagonale-Preis des Landes Steiermark Bester österreichischer Dokumentarfilm’18: Die bauliche Maßnahme von Nikolaus Geyrhalter

5

3 — Diagonale-Preis Innovatives Kino Bester innovativer Film, Experimental- oder Animationsfilm’18: von Johann Lurf 4

4 — Diagonale-Preis Kurzspielfilm Bester Kurzspielfilm’18: ENTSCHULDIGUNG, ICH SUCHE DEN TISCHTENNISRAUM UND MEINE FREUNDIN von Bernhard Wenger 5 — Diagonale-Preis Kurzdokumentarfilm Bester Kurzdokumentarfilm’18: Ars Moriendi oder die Kunst des Lebens von Kristina Schranz 6 — Diagonale-Publikumspreis Beliebtester Film der Diagonale’18: COPS von Stefan A. Lukacs aka ISTVAN

1

2

#Diagonale18 #FestivalOfAustrianFilm


BILD: MANIFESTO (FILMLADEN)

Aktuelle Filmhighlights / Kinderfilme / Filmfrühstücke / Open Air-Kino / Spielfilme / Dokumentarfilme / Filmklassiker / Filmgespräche / Live-Konzerte und vieles mehr!

kinoimkesselhaus.at am campus krems, Dr.-Karl-Dorrek-Straße 30, A-3500 Krems, E-Mail: tickets@kinoimkesselhaus.at, T. 02732/90 80 00


YOU HOME ARE BABY AT

FM4.ORF.AT

FM4_CrossingEurope_124x95.indd 1

@RADIOFM4

12.02.18 12:17

Bezahlte Anzeige

Foto: Max Mayrhofer

UMWELTFREUNDLICHE MOBILITÄT „Nachhaltige Mobilität ist entscheidend für die Zukunft unserer Stadt. Deshalb unterstützen wir die Linzerinnen und Linzer beim Umstieg auf umweltfreundliche Alternativen.“ Alle Informationen zu den Umweltförderungen der Stadt Linz: www.linz.at/umwelt/foerderungen.asp

Umweltmanagement der Stadt Linz

Mag.a Eva Schobesberger Umweltstadträtin


inserat_DIAGONALE_2017.qxp_crossing125x95 14.02.18 22:19 Seite 1

kolikfilm

kolik S O N D E R H E F T

1 9 / 2 0 1 3

kolik S O N D E R H E F T

2 0 / 2 0 1 3

Welches Kino hätten Sie gern? In Gefahrenräumen: Kathryn Bigelow Filme aus Österreich Lvovsky / Oshima / Rodrigues Sonderheft

19

/

2013

/

9,–

(ins

Ausland

+

Ve r s a n d k o s t e n )

kolik

kolik S O N D E R H E F T

S O N D E R H E F T

2 1 / 2 0 1 4

kolik

2 2 / 2 0 1 4

film

film

film

film

K R I T I K

A N

D E R

S O N D E R H E F T

kolik

2 3 / 2 0 1 5

film

K R I S E

S O N D E R H E F T

€9

2 4 / 2 0 1 5

fi ilm

F I L M E V O N R U B E N Ö S T L U N D U N D B R U N O D U M O N T

AVA N C I E R T E S P R O D U Z I E R E N

E L F R I E D E J E L I N E K G R AT U L I E RT P E T E R

BRENNER ALS DAUERBRENNER

NACH ALGERIEN

K E R N

CASTING TSAI MING-LIANG

Sonderheft

20

/

2013

/

9,–

(ins

Ausland

+

Ve r s a n d k o s t e n )

INTERVIEWS MIT A L E J A N D R O J O D O R O W S K Y, JOAQUIM PINTO u.a.

AVA N C I E R T E S P R O D U Z I E R E N

€9 €9

NACH ALGERIEN BRENNER ALS DAUERBRENNER

€9

kolik / Taborstraße 33/21 / 1020 Wien / Austria +43/1/214 48 51 / kolik@aon.at

www.kolik film.at Jetzt kolik film abonnieren und Sie erhalten gratis eine DVD Ihrer Wahl aus der bislang 43-teiligen DVD-Edition INDEX. ABO-Preis: € 27,– (4 Nummern) / Einzelpreis: € 9,–


Langeweile gehört sich nicht.

Die wahren Abenteuer sind im Club. Der Ö1 Club bietet mehr als 20.000 Kultur­ veranstaltungen jährlich zum ermäßigten Preis. Mehr zu Ihren Ö1 Club­Vorteilen: oe1.ORF.at


FREIHEIT STATT LAUFZEIT MONATLICH DEINEN TARIF FREI WÄHLEN.

EURO

9

90*

pro Monat

Nähere Informationen unter 0677 6003 9424 oder liwest-mobil.at

*Ein Produkt der LTK Telekom und Service GmbH, Postfach 0027, 4040 Linz.

Alle Events auf linztermine.at Foto: Posthof_live2 © Michel Maringer

* bei oeticket-Veranstaltungen

NE U ein : Mit e zum m Kli Tic ck ket *


Grafik und Foto: Perndl+Co

Your Austrian Film Connection Stiftgasse 6, 1070 Vienna, Austria tel +43 1 526 33 23, office@afc.at

WWW.AUSTRIANFILMS.COM Follow us on Facebook


Kino & Gastronomie in der Linzer Innenstadt

Moviemento City-Kino Gelbes Krokodil Solaris CafĂŠ Stern

www.moviemento.at www.krokodil.at


Total abgefahren!

Mit dem Nacht-AST täglich unterwegs. Hotline:

0732/661266

Das AST ist ein Taxi nach Fahrplan, das Sie mit anderen Fahrgästen teilen – so gelangen Sie noch günstiger ans Ziel. Einfach 30 Minuten vor der gewünschten Abfahrtszeit die AST-Hotline rufen und an einer der orange gekennzeichneten AST-Abfahrtsstellen einsteigen. Tipp: Jetzt die kostenlose AST-App downloaden! Infos auf www.linzag.at/AST


1988–2018 30 JAHRE FESTIVAL

DER NEUE

HEIMATFILM Mi. 22. bis So. 26. August 2018 Local-Bühne Freistadt

WE NEED TO DISAGREE VIS VIENNA SHORTS 15. Internationales Festival für Kurzfilm, Animation und Musikvideo 29. Mai – 4. Juni 2018 viennashorts.com

film still with kind permission of Boris Labbé

www.filmfestivalfreistadt.at / www.local-buehne.at

shaping

democracy the republic in 24 frames per century

Ausstellung ab 21. März im frei_ raum Q21 exhibition space


Künstlerin: tina hainschwang Foto: Reinhard winkler

Die oö. Gesellschaft für Kulturpolitik freut sich, Preisgeberin des CROSSING EUROPE Social Awareness Award Best Documentary zu sein.

VERSChwINDEN. EINE FRAGE DER KUltUR

International Youth Media Festival

20. – 24. nov. 2018 Call for Entries

International Film Competition

Age limit: 10 – 26 years

01.04. – 01.08.2018

www.youki.at

gfk-ooe.at



nachrichten.at

Ganz großes Kino!

Eine Tageszeitung mit Programm. In den OÖNachrichten finden Sie täglich das aktuelle Programm aller Kinos. Außerdem versorgt Sie der umfassende Kulturteil mit zahlreichen Tipps und Informationen zu allen Veranstaltungen des Landes sowie mit wertvollen Kritiken und spannenden Rezensionen. Somit ist garantiert, dass Sie immer das richtige Programm finden. Das Beste für dich.


2017 / Nr. 220

€ 21

nr. 221 april 2017 € 4,-

www.mediabiz.at

www.mediabiz.at

nr. 222 mai 2017 € 4,-

www.mediabiz.at

nr. 227 dezember 2017 € 4,-

Branchenführer

www.mediabiz.at

Prekariat ISE Austrian Audio BBT Funkmessung Photo+Adventure

Ihr Partner für Broadcast- und IPTV Systeme, Video- und Audio- sowie Lichttechnik

Austrovinyl Drahtlose Audioübertragung

Mabacher LineApp

NAB Prolight + Sound

NAB Prolight + Sound

Canon C700 AIDAprima

Crossing Europe Diagonale

Crossing Europe Kowalski

LensChecker BPT-Mikrofon

Elbphilharmonie

Von

scan for free shipment

A

2017

wie Audio über B wie Bühne • D wie Digital Signage • E wie Eventtechnik • F wie Film • G wie Gaming • I wie IT • K wie Kino • M wie Musik • M wie Mobile Media

bis

Finden Sie uns auf

Facebook

V

wie Video

App & eMagazin

MEDIA BIZ

Wissen können Sie sich schenken ! MEDIA BIZ Jahresabonnement: Acht Mal pro Jahr Trend-, Anwender-, Test- & Messeberichte, Interviews, fach- und sozialkritische Beiträge und Impulse aus den Bereichen Film, Video, Audio, IT, Bühne, Musik, Gaming, Digital Signage und mehr, inklusive MEDIA BIZ Branchenführer, dem unentbehrlichen Wegweiser durch die audiovisuelle Medien- und Bühnenszene mit mehr als 2000 topaktuellen Einträgen, zum Preis von 37 Euro (Österreich) / 48 Euro (EU). Film+Video @ Photo+Adventure 2018, 24. & 25. November, Messe Wien www.mediabiz.at/P+A.htm

www.mediabiz.at

Das Programm der EU für den Kultursektor und die Kreativ- und Filmbranche. www.creativeeurope.at https://www.facebook.com/cedmedia.at

right Vivo film / Tarantula. Dominique Houcmant, © Copy NICO 1988 (IT, BE), Photo by amms. Creative Europe-MEDIA Progr des ng stützu Unter mit ickelt Entw


ARCHITEKTUR BILDENDE KUNST: BILDHAUEREI-TRANSMEDIALER RAUM, EXPERIMENTELLE GESTALTUNG, MALEREI & GRAFIK, ANGEWANDTE KULTUR- UND KUNSTWISSENSCHAFTEN FASHION&TECHNOLOGY GRAFIK-DESIGN UND FOTOGRAFIE INDUSTRIAL DESIGN INTERFACE CULTURES LEHRAMTSSTUDIEN: BILDNERISCHE ERZIEHUNG, MEDIENGESTALTUNG, GESTALTUNG: TECHNIK.TEXTIL MEDIENKULTUR- & KUNSTTHEORIEN PHD PLASTISCHE KONZEPTIONEN / KERAMIK RAUM& DESIGNSTRATEGIEN TEXTIL.KUNST.DESIGN VISUELLE KOMMUNIKATION WEBWISSENSCHAFTEN / WEB ART & DESIGN ZEITBASIERTE MEDIEN ZEITBASIERTE UND INTERAKTIVE MEDIEN

www.ufg.at facebook.com/KunstuniLinz

MATERN CREATIVBÜRO

ENTGELTLICHE EINSCHALTUNG

OÖ. LANDESAUSSTELLUNG 2018

DIE RÜCKKEHR DER RÖMISCHES ERBE IN OBERÖSTERREICH

ENNS SCHLÖGEN OBERRANNA 27. APR. BIS 4. NOV. 2018 facebook.com/landesausstellung

OOELA_180227-Inserat-125x95-quer-Bub.indd 1

27.02.18 15:21


„EINFACH UMWERFEND! VERBREITET EINEN WUNDERSCHÖN EROTISCHEN SINNLICHEN ZAUBER.“ -Chris Nashawaty, ENTERTAINMENT WEEKLY

„HINREISSENDE FILMKUNST UND DURCHDRINGENDE WEISHEIT.“ -Justin Chang, LOS ANGELES TIMES

„TIMOTHÉE CHALAMETS UND ARMIE HAMMERS CHEMIE IST EINE DER INTENSIV DARBIETUNGEN, DIE ICH JE IN EINEM FILM ERLEBEN DURFTE. GRANDIOS.“ -Matthew Jacobs, HUFFINGTON POST

„EINIGE DER EMOTIONALSTEN MOMENTE DER FILMGESCHICHTE.“ -Tyler Coates, ESQUIRE

„★★★★★ ! TRIUMPHIEREND UND HERZZERREISSEND.“ ( H Ö C H S T E B E W E RT U N G )

-Joshua Rothkopf, TIME OUT NEW YORK

EIN FILM VON

ARMIE HAMMER

TIMOTHÉE CHALAMET

LUCA GUADAGNINO

MICHAEL STUHLBARG

AMIRA CASAR

ESTHER GAR

SONY PICTURES RELEASING INTERNATIONAL UND SONY PICTURES CLASSICS PRÄSENTIEREN IN ZUSAMMENARBEIT MIT MEMENTO FILMS INTERNATIONAL UND RT FEATURES IN ZUSAMMENARBEIT MIT M.Y.R.A. ENTERTAINMENT EINE FRENESY FILM LA CINÉFACTURE KO-PRODUKTION IN ZUSAMMENARBEIT MIT MORATO PANE S.P.A. FARAM 1957 S.P.A. ARMANDO DE ANGELIS S.R.L. CINEFINANCE ITALIA S.R.L. PERSUANT TO THE TAX C WATER’S END PRODUCTION EIN FIVONLM LUCA GUADAGNINO ”CALL ME BY YOUR NAME” ARMIE HAMMER TIMOTHÉE CHALAMET MICHAEL STUHLBARG AMIRA CASAR ESTHER GARREL VICTOIRE DU BOIS SUPERVIMUSISORC ROBIN URDANG “THE MYSTERY OF LOVE” & “VISIONS OF GIDEON” PERFORMEDWRITTENBY& SUFJAN STEVENS CASTING STELLA SAVINO KOSTÜM-DESIGN GIULIA PIERSANTI PRODUKTIDESIONS-GN EXECUTIVE CINEMATOGRAPHY SAYOMBHU MUKDEEPROM SCHNITT WALTER FASANO PRODUCERS DEREK SIMONDS TOM DOLBY MARGARETHE BAILLOU FRANCESCO MELZI D’ERIL NAIMA ABED NICHOLAS KAISER SOPHIE MAS LOURENÇO SANT’ANNA PRODUZENTEN PETER SPEARS LUCA GUADAGNINO EMILIE GEORGES RODRIGO TEIXEIRA MARCO MORABITO JAMES IVORY HOWARD ROSEN

IN ZUSAMMENARBEIT MIT

BASIEREND AUF DEM ROMAN VON

ANDRÉ ACIMAN DREHBUCH JAMES IVORY LUCA GUADAGNINO

REGIE

WWW.SONYPICTURES.AT

©FRENESY, LA CINÉFACTURE

READ THE NOVEL FROM

AB 2. MÄRZ IM KINO Ray_CallMeByYourName.indd 1


N,

MÄRZ 2018

VSTEN “

THE FLORIDA PROJECT • DEATH WISH • MOSAIC • WILLIAM WYLER / JOHN HUSTON • DIAGONALE • ÖSTERREICH

RREL

CREDIT RULES

www.ray-magazin.at

SAMUEL DESHORS NMAN

e 5,00 Österreich; e 6,50 Deutschland & EU; SFr 10,50 Schweiz; SSN 1993-811X Österreichische Post AG, MZ 06Z036817 M; substance media ltd., Mariahilfer Str. 76/31, 1070 Wien

F I LM M A G A ZI N

03/18

THE FLORIDA PROJECT Ein Interview mit Regisseur Sean Baker DEATH WISH Neuverfilmung eines umstrittenen Rachethrillers aus den siebziger Jahren MOSAIC Steven Soderbergs HBO-Serie ist nun bei uns zu sehen WILLIAM WYLER / JOHN HUSTON Klassisches Hollywood-Kino im Österreichischen Filmmuseum DIAGONALE Eine Festival-Vorschau ÖSTERREICH Neun heimische Kinostarts im März

14.02.18 17:56

Bestellen Sie bei ray Aboservice abo@ray-magazin.at; Tel.: +43 (0)1 920 20 08-14 Österreich € 32,– Schweiz CHF 70,– Europa € 50,– Einzelheft: € 5,00 ray Filmmagazin als ePaper Weitere Informationen auf www.ray-magazin.at


a

54.

24.— 31. Januar 2019

S�LOTHURNER FILMTAGE solothurnerfilmtage.ch


ES SinD UnSErE TräUME, die uns die Kraft geben, unsere Ideen zu leben.

Mit dem Wissen, dass selbst die kleinsten Details Großes bewirken können, setzen wir uns für unsere Überzeugungen ein. Und selbst wenn der Weg nicht immer wie erwartet verläuft – zusammen mit den Menschen an unserer Seite haben wir den nächsten Schritt schon fest im Blick, um unser Ziel am Ende sicher zu erreichen. Gemeinsam nehmen wir die Zukunft in die Hand.

www.voestalpine.com

Vdfs_Anzeige.indd 3

vdfs.at

Collecting Society of Audiovisual Authors

Wir vertreten die Rechte von Regie Kamera, Filmschnitt, Szenenbild, Kostümbild & Schauspiel.

Verwertungsgesellschaft der Filmschaffenden GenmbH

27.02.18 17:00


Directors

A

B

206

C

Index — crossing europe film festival 2018

D

E

F

Karim Aïnouz Milad Alami Benjamin Barfoot Sybille Bauer Luca Bellino Silvia Bellotti Annika Berg Rok Biček Reinhold Bidner Lion Bischof Federico Bondi Serge Bozon Bettina Braun Dietmar Brehm Tanja Brüggemann Sophie Bruneau Tizian Büchi

48 28 124 143 29 89 133 39 154 131 118 64 81 146 152 91 136

Pedro Cabeleira Leo Calice João Canijo Dominique Choisy Clément Cogitore Katharina Copony Maria Czernohorszky

72 148 56 63 95 117 154

Dagmar Dachauer Rebecca Daly Thierry de Peretti Melissa de Raaf Thomas Draschan

156 57 73 116 152

Marc Eberhardt Jennifer Eder Can Evrenol

78 157 126

Coralie Fargeat Karin Fisslthaler Fernando Franco David Freyne Siegfried A. Fruhauf

127 147 34 123 152

G

H

I J

K

Gloria Gammer Jessica Gorter Elke Groen Leni Gruber Mika Gustafson

158 83 147 152 85

Theresa Haas 151 Jürgen Hagler 149 Willy Hans 136 Iram Haq 31 Michael Heindl 147, 153 Bernhard Hetzenauer 153 Felix Hubr 147, 156, 158 Matjaž Ivanišin

L

M

132

Annemarie Jacir 74 Jorge Jácome 134 Andrzej Jakimowski 67 Elsa María Jakobsdóttir 134 Philipp Jedicke 84 Amber Jenner 149 Radu Jude 115, 119 Isaac Julien 169 Václav Kadrnka Eginhartz Kanter Olivia Kastebring Timothy George Kelly Gürcan Keltek Herwig Kerschner Jana Keuchel Boris Khlebnikov Robin Klengel Wojciech Klimala Manuel Knoflach Katharina Knust Rainer Kohlberger Lukáš Kokeš Alexander Köpplmayr Liesa Kovacs Simon Christoph Krenn Jakob Kubizek Oliver Adam Kusio

60 153 85 76 41 151 97 51 151 40 147 97 150 45 150 149 151 142 135

N

O P

Marlene Lacherstorfer 157 Stefan Langthaler 145 Tom Lass 52 Marie Luise Lehner 149, 158 Juraj Lehotský 66 Nanouk Leopold 53 Mónica Lima 135 Aimilia Liontou 158 Sergei Loznitsa 61 Silvia Luzi 29 Enrico Maisto 96 Alenka Maly 22, 139, 170 Bertrand Mandico 125 Carlos Marques-Marcet 50 Elena Martín 58 Pia Mayrwöger 148 Fanni Metelius 30 Sabine Michel 42 Tristan Ferland Milewski 77 Maurice Miller 151 Ivana Mladenovic 36 Sarkaut Mostefa 155 Leonardo Mouramateus 27 René Mühlberger 157 Luise Müller 153 Leonhard Müllner 151 Kornél Mundruczó 59 Cristian Nemescu Călin Peter Netzer Susanna Nicchiarelli Rati Oneli Hlynur Pálmason Klaus Pamminger Philipp Pamminger Christian Petzold Maria Lisa Pichler Paul Porenta Elisabeth Prast

119 114 65 44 37 148 157 71 153 146 157


R

S

T

U V

Thomas Radlwimmer 156 Răzvan Rădulescu 116 Remo Rauscher 149 Alexander Reinberg 146 Siegfried Ressel 98 Edon Rizvanolli 69 Rubén Rocha 157 Fernando Romero Forsthuber 82 Fiona Rukschcio 22,138, 170 Bernhard Sallmann Raphaela Schmid Domas Schwarz Wendelin Schwarzer Nadine Schwitter Michael Seidl Rojda Sekersöz Alexej Sigalov Adrian Sitaru Alexandru Solomon Thomas Steiner Virpi Suutari System Jaquelinde

144 150 148 150 136 150 55 157 119 46 149 92 158

Klara Tasovská Dominik Thaller Ayşe Toprak Gerhard Treml Lisa Treml Joachim Trier Lorenz Tröbinger Sandra Trostel Christina Tsiobanelis Mila Turajlić Bernadett Tuza-Ritter

45 141 43 148 150 70 156 75 85 38 47

Ana Urushadze Aliona van der Hors Laurent Van Lancker Valentyn Vasyanovych Sarah Veltmeyer Irene von Alberti

35 80 79 68 135 62

W

Y Z

Violetta Wakolbinger 151 Jola Wieczorek 157 Edoardo Winspeare 104—109 Emre Yeksan Jan Zabeil Rinalds Zelts Conny Zenk Blerta Zeqiri Antoinette Zwirchmayr

32 54 134 152 33 149

207 Index — crossing europe film festival 2018


Films

#

A

B

208 Index — crossing europe film festival 2018 C

< common.places 1 > 170 < common.places 2 > 138, 170 29 Punkte   Programm 146, 173 37 Grad 146 Alexandra 111, 112, 119 Alice Remixed 147 All Creatures   Welcome 22, 75, 172 Anchor and Hope 50 António um dois três 27 Aperti al pubblico 88, 89 Aritmiya 51 Atelier 134 Atita 147 Blind & Hässlich 15, 22, 52, 162, 163 Bojo Beach 147 Braguino 94, 95 Brexitannia 76 Budget Rebellion   (A Clandestine   Workers Tale) 147 By This River 156

Calipatria 148 CAT 302.4D 148 Cea mai fericită fată   din lume 112, 115 Charmøren 28 Cobain 15, 53 Come in! (RC#01-BDJ) 148 Competing for   Sunlight: Ash 156 Contact Soul 148, 173 La convocazione 94, 96 Il cratere 29 The Cured 22, 121, 123

D

E

F

G

H

Devastating –   Woodpigeon 156 Don’t Fck With The Diva* 149 Double Date 122, 124 Draft One 149 Dream Boat 77 Drei Zinnen 54 Dröm vidare 15, 22, 55,   162, 163 Druga strana svega 38 Družina 39 Du Ru 155 Due 94, 99

I

J

K

Ela – Szkice na   Pożegnanie 135 The European   Grandma Project 22, 139, 170 Farewell Yellow Sea 88, 90 Fátima 56 Felicia înainte de   toate 112, 116 The First Generation –   Zwischen Österreich und   Kambodscha 22, 140, 165 Flores 134 FLUIDE 149

L

Galantuomini 102, 106, 103 Les garçons   sauvages 121, 125 Germania 129, 131 Good Favour 57

M

Haus im Woid –   DRK x FOZ 156 Hjärtat 30 Hotel Melancholie –   TEXTA 157 Housewife 122, 126 Hugo 40 Hva vil folk si 31

Im Schatten der Utopie 149 Immer wieder geht   die Sonne auf 141 In grazia di Dio 103–105 in sensu 150 Inside 521 159 Jedem Dorf sein   Underground Júlia ist Jupiter holdja Kalès Kein halbes Leben Kiem Holijanda Körfez Křižáček Krotkaya Kuenstlicht

142 58 22, 59 78 143 135 32 60 61 157

Der lange Sommer   der Theorie 22, 62, 161 lay down 150 The Leopard   (Western Union:   Small Boats) 168–170 Letztes Jahr in Utopia 94, 97 Liefde is Aardappelen 79 Lord 112, 119 Lucica und ihre Kinder 80 Ma Vie avec James Dean 63 Madame Hyde 64 Mar Nero 112, 118 Marilena de la P7 111, 112, 119 Martesa 33, 165 Der Mensch ist ein   schöner Gedanke.   Volkhard Knigge und   Buchenwald 94, 98 Meteorlar 41 Meuthen’s Party 22, 81, 164 MINI – Ash my Love 157 Il miracolo 102, 103, 107


Montags in Dresden 22, 42, 164 more than everything 150, 173 Morir 34 Morning Decadence –   Seldom Colin 157 Mr Gay Syria 43 Mzis qalaqi 44 N

O

P

R

S

Nach Saison 150 Namrud (Troublemaker) 82 Nettoyer Schaerbeek 94, 99 Nic jako dřív 45 Nico, 1988 65 Nina 15, 66 Oceanul Mare 112, 117 On the Run – PRESSYES 157 Open Tiles / Floor One 151 Operation Jane Walk 151, 173 Ouăle lui Tarzan 46, 113 Pale Blue Me 151 Parasitic Endeavours 151 Pewnego razu   w listopadzie… 67 Phantom Ride Phantom 152, 173 Pizzicata 22, 101, 103, 108, 109 Playing Men 129, 132 Poziţia Copilului 111, 112, 114 reglos 152, 173 Remote Control 155 Revenge 121, 122, 127 Rêver sous le capitalisme 87, 91 Rhinland. Fontane 144 Riven’ chornoho 68 De rode ziel 83

T

U

V

La saison du silence 136 Sangue vivo 102, 103, 108 SARGIS – Das Leben ist   so eine Sache 145 Sashishi deda 35 Das satanische   Dickicht – DREI 136 Schneemann 152 Seegasse 152 Shut Up and Play   the Piano 84 Silts klusums 134 Silvana 22, 23, 85 Smart Up Your Life 22, 162, 163 Soldaţii. Poveste din   Ferentari 22, 36, 113, La sombra de un dios 153 Soul Fever Blues –   Parov Stelar ft.   Muddy Waters 157 Squirten – Schapka 158 Staub 153 T’padashtun 69 taking away 153 Team Hurricane 15, 129, 133 Thelma 70 Theory of Colours 153 THREE SESSIONS FOR A   PORTRAIT 154 Transit 23, 71 U+1F64C   (the emoji karaoke) und alles fällt

158 136

Vadient –   Kroko Jack feat. Skero 158 Verão danado 72 Verão Saturno 135 Une Vie Violente 73 Vinterbrødre 37 La vita in comune 103, 104 Von Astern und Eseln 158, 173

W

X Y Z

Wajib The Why Cycle A Woman Captured

74 154 47

Xirış

155

Yrittäjä

88, 92

Zentralflughafen THF 48 Zukunft aus Champagner –   Frittenbude 158

209 Index — crossing europe film festival 2018


Publisher: Catalogue editor: Assistance: Translations: Copy editing: Cover and poster motif: Cover photography: Layout: Print:

Crossing Europe Filmfestival gemeinnützige GmbH Magdalena Miedl Christine Dollhofer, Sabine Gebetsroither, Katharina Riedler, Thomas Taborsky Aileen Derieg Thomas Taborsky d.signwerk Gerhard Wasserbauer Alexander Kremmers Print & Service

© 2018 All rights reserved Printed in Austria Price: € 6 (reduced: € 5) Crossing Europe Film Festival Linz Graben 30, 4020 Linz, Austria T +43 732 785 700 info@crossingEurope.at www.crossingEurope.at

The contents of this catalogue are based on the information available by March 17, 2018. Information received after this date could not be taken into consideration. In certain cases, the festival was not able to ascertain the copyright holders to the photos reproduced here. Please notify the festival about existing claims.

printed on “Cyclus Offset” (100 % recycling paper, EU Ecolabel certified)


6. April bis 3. Mai 2018

Das Kino des Aki Kaurismäki

AugustinerstraĂ&#x;e 1, 1010 Wien T +43/1/533 70 54 www.filmmuseum.at


lunik2.com

HÖHEN RAUSCH Das andere

Ufer

LINZ

24.05. – 14.10.2018


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.