caiga quien caiga - Translation into English - examples Spanish | Reverso Context
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
caiga quien caiga

Translation of "caiga quien caiga" in English

chips fall
Caiga quien caiga
Descripción El país está en guerra y todo un ejército quiere apoderarse de tu base caiga quien caiga.
Description The country is at war and an army wants to take over your base chips fall.
No se trata del "caiga quien caiga", sino de caminar con ligereza de creencias limitantes, y cargado de respeto, generosidad, confianza, ilusión, mirada dialógica, determinación, compromiso, responsabilidad y empatía.
It is not the "chips fall" but to walk lightly of limiting beliefs, and full of respect, generosity, trust enthusiasm, looking dialogic, determination, commitment, responsibility and empathy.
El presentador de "Tu cara me suena" y "Caiga quien caiga" acepta con honor y agrado de suceder a la divertida humorista segoviana ofreciendo espectáculo, divertimiento y originalidad como él mismo ha declarado en algunas entrevistas.
The host of "Tu cara me suena" and "Caiga quien caiga" accepts with honor and pleasure to succeed the comedian, providing entertainment, originality and amusement as he stated in some interviews.
Su trayectoria artística estuvo ligada desde finales de los años 1970 al Gran Wyoming, incluyendo su etapa en el programa de televisión Caiga quien caiga.
His artistic career was linked from the late 1970s to El Gran Wyoming, including his time in the satirical program Caiga quien caiga.
Caiga Quien Caiga inició su andadura de forma desastrosa, pues la clase política española no estaba acostumbrada a ser ridiculizada y los políticos no se prestaban al juego de ser entrevistados por los reporteros del programa.
Caiga Quien Caiga started its journey disastrously as the Spanish political class was not accustomed to being ridiculed, and politicians did not play along with the reporters who interviewed them.
El Rey nunca fue guiñol entre guiñoles y sí Rey entre bufones, en Caiga Quien Caiga.
The King was never a puppet among puppets, but he was a King among jesters in Caiga Quien Caiga.
Ese sentido tenía relación con el papel que jugó la Corona en el funcionamiento de uno de los primeros programas de sátira: Caiga Quien Caiga.
This parallel makes sense with the role played by the Monarchy in the production of one of the first satirical programmes: Caiga Quien Caiga.
Estudió Producción Audiovisual y Guion. Comienza su carrera en televisión en "Caiga quien caiga", para luego formar parte de los equipos de adaptación de guion de las series "Married with children" y "The Nanny" para Telefe de Argentina.
She studied Filmmaking and Screenwriting, and started her career in television for the late-live show "Caiga quien caiga", she then became a part of the script-adaptation team for the series "Married with children" and, "The Nanny" for Telefe of Argentina.
En él cuenta sus treinta años de humor en la calle, de su paso por la televisión, desde La bola de cristal hasta Caiga quien caiga y, por supuesto, no se olvida de su etapa en Toreros muertos.
In it Carbonell talks about his 30 years of humor in the street, of his passage to the small screen, from La bola de cristal all the way to Caiga quien caiga, without forgetting his time in Toreros muertos.
La suma de las cuotas de pantalla de los programas Caiga Quien Caiga, El Guiñol y el Informal superaron en más de la mitad el total de espectadores que vieron el informativo con más audiencia del momento (TVE 1).
The sum of the audience share of the programmes Caiga Quien Caiga, El Guiñol and el Informal exceeded the total viewers who watched the most popular news programme at the time (TVE1).
1996 - "Caiga quien caiga" (Tele 5), informativo de humor de actualidad.
1996 - Caiga quien caiga (Tele 5), a satirical news and current events show.
De hecho, los programas pioneros del infoentretenimiento en España son programas de humor: Los Guiñoles de Canal + o El Informal y Caiga quien Caiga de Tele 5 programas que, a menudo, resultaban incómodos para la clase política.
In fact, the programmes that pioneered infotainment in Spain are comedy shows that were often uncomfortable for the political class: Los Guiñoles broadcast by Canal + and El Informal and Caiga quien Caiga broadcast by Tele 5.
Caiga Quien Caiga (TeleCinco, 1996-2002; La Sexta 2004-2008), fue uno de los primeros programas satíricos del medio.
Caiga Quien Caiga (TeleCinco, 1996-2002; La Sexta 2004-2008) was one of the first satirical programmes in this medium.
Caiga quien caiga (también conocido por sus iniciales CQC) es un programa de televisión argentino que mezcla el humor con el periodismo y el entretenimiento.
Website Caiga Quien Caiga (Whoever may fall), also known as CQC, is an Argentine television show.
Ellos "aplicarán la ley" caiga quien caiga.
They will "apply the law" whoever falls.
En nuestro gremio, cumples la misión caiga quien caiga o mueres.
In our work, you complete your mission by any means, or you die.
Chávez dijo que iba a limpiar el desorden en el sector financiero, "caiga quien caiga".
Chávez said that he would clean up the mess in the financial sector, "no matter who falls".
De eso se trata, de hacer negocios, caiga quien caiga, pero primero la propaganda demonizada contra su consumo.
That is what it is all about, doing business, whoever falls, but first the demonized propaganda against its consumption.
Jamás la voy a dejar de buscar, caiga quien caiga.
I'll never give up the search; whoever falls, falls.
Y también para aprender, entre otras muchas cosas, que es más prudente cooperar que buscar el máximo beneficio individual caiga quien caiga.
And also to help us learn, among much else, that it is more prudent to cooperate than to look for the maximum individual benefit irrespective of anything else.
No results found for this meaning.
Advertising
More features with our free app
Voice and photo translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games

Results: 64. Exact: 64. Elapsed time: 93 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200