arrangement in Spanish - English-Spanish Dictionary | Glosbe

Translation of "arrangement" into Spanish

arreglo, acuerdo, disposición are the top translations of "arrangement" into Spanish. Sample translated sentence: A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. ↔ Un repartidor está entregando un arreglo de flores artificiales.

arrangement noun grammar

The act of arranging. [..]

+ Add

English-Spanish dictionary

  • arreglo

    noun masculine

    act of arranging [..]

    A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.

    Un repartidor está entregando un arreglo de flores artificiales.

  • acuerdo

    noun masculine

    agreement

    The arrangements are subject to change without notice.

    Lo acordado está sujeto a cambio sin previo aviso.

  • disposición

    noun feminine

    manner of being arranged [..]

    The necessary arrangements are being made to support this request.

    Se están adoptando las disposiciones necesarias para secundar esta petición.

  • Less frequent translations

    • planes
    • preparativos
    • orden
    • adaptación
    • régimen
    • mecanismo
    • plan
    • ordenación
    • medida
    • sistema
    • organización
    • acomodo
    • concertación
    • distribución
    • el acuerdo
    • el arreglo
    • los planes
    • los preparativos
    • convenio
    • estructura
    • gestión
    • ordenamiento
    • composición
    • componenda
    • combinación
    • apaño
    • concordato
    • dispoción
    • compostura
    • feria
  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "arrangement" into Spanish

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Phrases similar to "arrangement" with translations into Spanish

Add

Translations of "arrangement" into Spanish in sentences, translation memory

(g) the reprocessing and plutonium storage should only take place when the information provided on the nuclear energy programme of the party in question has been received, when the undertakings, arrangements and other information called for by the guidelines are in place or have been received and when the parties have agreed that reprocessing and plutonium storage are an integral part of the described nuclear energy programme; where it is proposed to carry out reprocessing or storage of plutonium when these conditions are not met, the operation should take place only when the parties have so agreed after consultation, which should take place promptly to consider any such proposal;
G) la reelaboración y el almacenamiento del plutonio no deberán comenzar hasta que se reciba la información relativa al programa de energía nuclear de la parte afectada, hasta que se apliquen o se reciban los compromisos, acuerdos y otras informaciones requeridas en las líneas directrices y hasta que las Partes acuerden que la reelaboración y el almacenamiento del plutonio forman parte integrante del programa de energía nuclear descrito ; cuando se proponga proceder a la reelaboración o al almacenamiento del plutonio, sin que se reúnan dichas condiciones, esta operación sólo podrá aplicarse cuando las Partes así lo convengan previa consulta que deberá tener lugar rápidamente a fin de examinar tal propuesta ;
Member States shall make the necessary arrangements for official controls to be carried out in order to enforce compliance with this Regulation.
Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que se realicen controles oficiales con el fin de garantizar el cumplimiento del presente Reglamento.
However, many of its elements including the global and regional arrangements have been formalized over time through memorandums of understanding signed by some of the key players
No obstante, muchos de sus elementos, como las disposiciones mundiales y regionales, se han formalizado a lo largo del tiempo mediante memorandos de entendimientos firmados por algunos de los agentes principales
By 1 January 2016 and every two years thereafter, the Commission shall submit to the European Parliament and to the Council a report on the effects of the scheme covering the most recent two-year period and all of the preferential arrangements referred to in Article 1(2).
A más tardar el 1 de enero de 2016, y a continuación cada dos años, la Comisión deberá presentar al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre los efectos del Sistema, que abarque el período bianual más reciente y todos los regímenes preferenciales mencionados en el artículo 1, apartado 2.
Those requirements were offset by underexpenditure in respect of other services, supplies and equipment, mainly attributable to a delay in the implementation of the cost-sharing arrangement for the new administration of justice system; and lower actual expenditure for after-service health insurance owing to a lower than expected number of claims and a one-month premium holiday for one of the medical plans.
Estas necesidades se vieron compensadas por gastos inferiores a lo previsto en concepto de suministros, servicios y equipo de otro tipo, que obedecieron fundamentalmente a demoras en la aplicación del arreglo de participación en la financiación de los gastos del nuevo sistema de administración de justicia; y a gastos efectivos en concepto de seguro médico después de la separación del servicio inferiores a lo presupuestado debido a que se recibieron menos reclamaciones de las previstas y a que uno de los planes médicos concedió un mes de exoneración de primas.
According to this provision, where the seller is bound to arrange for the transport of the goods or part of them, the seller is bound to act with due care and to opt for appropriate means of transportation.
Según esta disposición, cuando el vendedor está obligado a disponer el transporte de las mercaderías o parte de ellas, debe actuar con la debida diligencia y escoger los medios de transporte adecuados.
Organizational arrangements for the preparatory process and the special session
Organización del proceso preparatorio y del período extraordinario de sesiones
The arrangements provided for in Article 2(2) and (3) of Regulation (EC) No 2007/97 shall apply to all imports in respect of which the importer provides proof, on acceptance of the declaration of release for free circulation, that the special export charge is reflected in the import price and that he has reimbursed that charge to the exporter up to the amount deductible on import into the Community as provided for in Article 2(2) of that Regulation.
El régimen previsto en los apartados 2 y 3 del artículo 2 del Reglamento (CE) n° 2007/97 se aplicará a todas las importaciones respecto de las cuales el importador, cuando se produzca la aceptación de la declaración de despacho a libre práctica, presente la prueba de que el derecho especial ha sido repercutido en el precio de importación y de que ha reembolsado al exportador ese derecho, deducible al efectuar la importación en la Comunidad, hasta el importe establecido en el apartado 2 del artículo 2 del Reglamento citado.
It only remains to arrange the ceremony.’
Sólo queda arreglar la ceremonia.
Arranging and conducting of trade fairs and exhibitions for commercial or advertising purposes, in particular in the field of equipment, services, goods and accessories for washing, ironing and cleaning textiles
Organización y dirección de ferias y exposiciones con fines comerciales o publicitarios, en particular en el sector de los aparatos, servicios, productos y máquinas para la colada, el planchado y la limpieza de textiles
Such activities could include but are not limited to purchasing the product under review or producing it under sub-contracting arrangements, or processing or trading the product under review.
Estas actividades pueden incluir, entre otras cosas, la compra del producto objeto de reconsideración, su producción en régimen de subcontratación, su transformación o su comercialización.
I will make the arrangements for nine-thirty o'clock, then.
Entonces haré los preparativos para las nueve y media.
A rental just wasn't the best arrangement.
Un alquiler no era la mejor solución.
Kurtz said that could be arranged, dear, no problem.
Kurtz respondió que eso podía arreglarse, querida, sin ningún problema.
Travel agency services, including arranging and organizing travel tours and vacations, making reservations and booking for individual and group travel
Servicios de agencias de viaje, incluyendo preparación y organización de viajes y vacaciones, reservas de viajes individuales y en grupos
Methodological reports, transitional arrangements, data availability, data reliability and other relevant issues connected with the application of this Regulation shall be examined once a year within the competent Working Group of the Agricultural Statistics Committee.
Los informes metodológicos, los arreglos transitorios, la disponibilidad y la fiabilidad de los datos y cualesquiera otros asuntos pertinentes relacionados con la aplicación del presente Reglamento serán examinados una vez al año en el Grupo de trabajo competente del Comité permanente de estadística agraria.
He has been paid by KOMID for his assistance and has arranged meetings on behalf of KOMID, including a meeting between KOMID and Myanmar's defence related persons to discuss financial matters.
La KOMID le paga por su ayuda y organiza reuniones en nombre de la KOMID, incluida una reunión entre la KOMID y personas relacionadas con la defensa de Myanmar para debatir cuestiones financieras.
Any working or processing of the kind covered by the provisions of this Article and done outside the Community or Albania shall be done under the outward processing arrangements, or similar arrangements.
Con arreglo al presente artículo, las elaboraciones o transformaciones efectuadas fuera de la Comunidad o de Albania deberán realizarse al amparo del régimen de perfeccionamiento pasivo o de un sistema similar.
Such arrangements had not been unknown when Dimka was a university student in crowded accommodation.
Situaciones como esa se habían dado cuando Dimka estudiaba en la universidad y vivía en una residencia atestada.
We arranged quite a few accidents.
Organizamos... unos cuantos accidentes.
Without prejudice to specific provisions under the special import arrangements referred to in Article 55 the period of validity of the certificates of origin shall be ten months from the date of issue by the issuing authorities.
Sin perjuicio de las disposiciones específicas existentes en los regímenes especiales de importación mencionados en el artículo 55, el período de validez de los certificados de origen es de diez meses desde su fecha de expedición por parte de las autoridades de expedición.
“Omar, I want you to arrange a tutor for Baraka.”
—Omar, ¿querrás ocuparte de encontrar un tutor para Baraka?
a description of any environmental, meteorological and seabed limitations on safe operations, and arrangements for identifying risks from seabed and marine hazards such as pipelines and the moorings of adjacent installations;
una descripción sobre toda limitación medioambiental, meteorológica y relativa al fondo marino que pese sobre la seguridad de las operaciones, y las disposiciones que permitan determinar los riesgos de accidentes que amenazan los fondos marinos y el medio marino, tales como los gasoductos y oleoductos y los amarres de instalaciones adyacentes;
The institution or, in the case of a joint panel, the participating institutions shall, depending on its or their own internal organisation, specify the operating arrangements of the panel and its composition, which shall include an external person with the required qualifications and expertise.
La institución o, en caso de instancia conjunta, las instituciones participantes, determinarán, en función del tipo de organización interna respectivo, las condiciones de funcionamiento de la instancia y su composición, de la que formará parte una personalidad del exterior que posea las cualificaciones y experiencia requeridas.
The viability and credibility of any international arrangements depend upon the balanced gains that they achieve for all parties, on the one hand, and the extent of the commitment of their members to their principles and purposes, on the other.
La utilidad y la credibilidad de todo acuerdo internacional depende, por una parte, de que todas las partes obtengan de él beneficios equilibrados, y por otra, del grado en el que sus miembros acatan las normas.