Ana María Marí. Una voz con experiencia en el doblaje audiovisual
ana-maria-mari

Ana María Marí

Logo 35mm

¿Quieres saber quién se esconde detrás de tus personajes televisivos favoritos? Si es así, estás de suerte. En este artículo nos adentraremos en la apasionante trayectoria profesional de Ana María Marí, una de las actrices de doblaje más reconocidas en España.

Además, si te atrae el mundo del doblaje, también te recomendaremos la mejor formación, como el curso de doblaje de Treintaycinco mm.

 

¿Quién es Ana María Marí?

Ana María Marí es una actriz de doblaje que comenzó en el mundo de la interpretación en los años 90, cuando empezó a trabajar en el doblaje de series y películas para televisión. Desde entonces, ha participado en numerosos proyectos, tanto nacionales como internacionales, convirtiéndose en una auténtica todoterreno del doblaje.

A lo largo de su trayectoria profesional, Ana María Marí ha destacado por su versatilidad y capacidad para adaptarse a diferentes registros. Su talento para transmitir emociones a través de su voz la han convertido en una auténtica referente del sector. 

Entre los personajes televisivos más destacados que ha interpretado se encuentran Lorelai Gilmore en Las Chicas Gilmore, Cristina Yang en Anatomía de Grey, Temperance Brennan en Bones y Charlotte York en Sexo en Nueva York. También ha realizado el doblaje de Gloria Delgado en Modern Family o Nikki Sanders en Héroes. Además, es la voz habitual en España de actrices tan reconocidas como Sofía Vergara o Charlize Theron. 

 

Ana María Marí: Descubre algunos de los personajes más importantes de su carrera como actriz de doblaje.  

Con una trayectoria que abarca más de 20 años, Ana María Marí ha prestado su voz a algunos de los personajes más emblemáticos de la ficción televisiva actual.

Series televisivas

A continuación, compartimos contigo una lista con las actrices y series en las que ha participado.

  • Embrujadas, donde interpretó a Phoebe Halliwell (Alisa Milano) 
  • Buffy cazavampiros, donde interpretó a Cordelia (Carisma Carpenter)
  • Sexo en Nueva York, donde interpretó a Charlotte (Krintin Davis)
  • Smallville, donde interpretó a Jodi Melville (Amy Adams) 
  • The Crown, donde interpretó a la Princesa Margarita (Helena Bonham Carter)
  • La jueza Amy, donde interpretó a la jueza Amy Gray (Amy Brenneman)
  • Mentes criminales, donde interpretó a Emily Prentiss (Paget Brewster)
  • Juego de Tronos, donde interpretó a Brienne de Tarth (Gwendoline Chistie)
  • Bones, donde interpretó a Temperance Brennan (Emily Deschanel)
  • NCIS: Nueva Orleans, donde interpretó a Tammy Gregorio (Vanessa Ferlito)
  • The Equalizer, donde interpretó a Avery Grafton (Jennifer Ferrin)
  • Las chicas Gilmore, donde interpretó a Lorelai Gilmore (Lauren Graham)
  • Breaking Bad, donde interpretó a Skyler White (Anna Gunn)
  • Urgencias, donde interpretó a la enfermera Lily jarvik (Lily Mariye)
  • Los Soprano, donde interpretó a Charmaine Bucco (Kathrine Narducci)
  • Anatomía de Grey, donde interpretó a Cristina Yang (Sandra Oh)
  • The Good Wife, donde interpretó a Petra Moritz (Lily Rabe)
  • Cosas de casa, donde interpretó a Greta McClure (Tammy Townsend)
  • Sühan: Venganza y Amor, donde interpretó a Sühan Korludag

Aunque hay muchas más, estas son algunas de las series televisivas más conocidas en las que ha participado Ana María Marí como actriz de doblaje.

Películas  

A continuación, te desvelamos algunas de actrices a las que Ana María Marí ha sustituido la voz en películas de la gran pantalla.

  • Kate Beckinsale en Todos están bien (2009) o El regreso (2006)
  • Cate Blanchett en Life Aquatic (2005) o Knight of Cups (2015)
  • Helena Bonham Carter en Alicia en el país de las maravillas (2010) o El llanero solitario (2013)   
  • Jennifer Garner en El sueño de mi vida (2004)
  • Eva Green en Las luminarias (2020)
  • Maya Rudolph en La boda de mi mejor amiga (2011) o Idiocracia (2007)
  • Tilda Swinton en Tenemos que hablar de Kevin (2011) y Julia (2008)
  • Katee Sackhoff en Riddick (2013) o Mi genio del mal (2015)
  • Laura Dern en Historia de un matrimonio (2019)
  • Charlize Theron en Tully (2018), En tierra de hombres (2006) o Blanca Nieves y la leyenda del cazador (2012) 

Videojuegos

Ana María Marí también ha trabajado en la industria de los videojuegos y a lo largo de los años ha tenido la oportunidad de participar en numerosos proyectos. Si eres un/una gamer consumado/a, seguro que has escuchado su voz en tus videojuegos favoritos.

  • (2003) James Bond 007: Todo o nada, la voz de Katya Nadanova.
  • (2006) Star Wars: Lethal Alliance, la voz de la Princesa Leia.
  • (2010) Assassin’s Creed: La Hermandad, la voz del Animus.
  • (2011) The Elder Scrolls V: Skyrim, la voz de Adelaisa Vendicci.
  • (2011) Gears of War 3, la voz de Faraday.
  • (2011) The Elder Scrolls, la voz de Faleen.
  • (2012) League of Legends, la voz de Fiora, la Estocada Excelsa.
  • (2012) Borderlands 2, la voz de Hyperion.
  • (2013) The Last of Us, la voz de María.
  • (2014) Destiny, la voz de Tess Everis.
  • (2015) Resident Evil: Revelations 2, la voz de Claire Redfield.
  • (2015) LEGO Jurassic World, la voz de Zara Young.
  • (2016) World of Warcraft – Legion, la voz de Ly’leth Lunastre.
  • (2017) Assassin’s Creed: Origins, la voz de Khaliset.
  • (2018) Call of Duty: Black Ops IV – Condenados nocturnos, la voz de Madame Mirela.
  • (2020) Marvel’s Avengers, la voz de Maria Hill.
  • (2020) Legends of Runeterra, la voz de Fiora.
  • (2022) Horizon Forbidden West, la voz de Anne Faraday.
  • (2022) God of War: Ragnarök, la voz de Gryla.
  • (2023) Atomic Heart, voz Ordenador.

 

Cómo es el trabajo de Ana María Marí como actriz de doblaje

Después de este breve repaso por los principales proyectos de Ana María Marí en el mundo del doblaje, veamos cómo es su trabajo en el día a día. 

Ana María Marí ha declarado en diferentes ocasiones que uno de los aspectos que más aprecia de su trabajo como actriz de doblaje es la importancia que tiene el anonimato. A diferencia de otros sectores del mundo del espectáculo, el trabajo como actor o actriz de doblaje no suele estar asociado a la fama o el reconocimiento público. Para Ana María Marí, esto es una ventaja, ya que le permite centrarse en su trabajo y no en la exposición mediática.

En una entrevista realizada durante un taller de Cosmopolitan TV en el II Festival de Series, Ana María Marí desveló algunas de las claves de su éxito como actriz de doblaje. Según ella, uno de los aspectos más importantes es la capacidad para adaptarse a diferentes registros y estilos. 

Cada personaje tiene su propia personalidad y forma de hablar, por lo que es fundamental ser capaz de captar esas diferencias y transmitirlas a través de la voz. 

Otro aspecto que destaca Marí es la importancia del trabajo en equipo. Aunque el doblaje es un trabajo individual, es fundamental trabajar en colaboración con el resto del equipo para conseguir un resultado óptimo. En este sentido, considera trascendental contar con un buen guion y buenos directores de doblaje que sean capaces de guiar a los actores y actrices para conseguir el mejor resultado posible.

En cuanto al proceso de doblaje en sí, Ana María Marí explica que existen dos métodos de trabajo. El primero consiste en grabar rodeado de todos tus compañeros, mientras que el segundo consiste en grabar los takes de tu personaje en solitario. 

En este segundo modelo, es tu velocidad la que determina el tiempo de doblaje. Según ella, ha habido épocas en las que ha trabajado semanas sin parar durante sesiones maratonianas. 

También ha declarado que quizás no existe una gran variedad de voces en el doblaje español y reconoce que se ha abusado mucho de usar siempre las mismas voces. 

Cada vez hay más actores y actrices jóvenes entrando en el mundo del doblaje, lo cual está contribuyendo a aumentar la variedad vocal.

 

Ana María Marí: Una todoterreno del doblaje

Ana María Marí es una auténtica todoterreno del doblaje en España. Su talento y dedicación han hecho posible que algunos de los personajes más queridos por el público hayan cobrado vida a través de su voz. Sin duda, se trata de una figura clave del mundo del doblaje español que merece todo nuestro reconocimiento y admiración.

Merece la pena destacar su trabajo prestando su voz a Skyler White (Anna Gunn) en la emblemática serie Breaking Bad, donde su voz acompañó magistralmente las desdichas de la esposa de Walter White.

 

Otro personaje memorable y al que Marí tiene un cariño especial es Lorelai Gilmore (Lauren Graham) de la serie Las chicas Gilmore, ya que reconoce que es tan mitómana como ella.

 

Sin embargo, Marí también reconoce que ha realizado el doblaje de personajes con los que no se ha sentido identificada o no se parecen nada a ella, como Cristina Yang de Anatomía de Grey o Temperance de Bones, a las que considera muy frías y demasiado racionales.

 

Por otro lado, debemos destacar la gran versatilidad de Ana María Marí, ya que es capaz de interpretar personajes dulces y tiernos o crueles villanas variando el timbre de su voz. Un claro ejemplo es el personaje, Ravenna, interpretado por Charlize Theron en Blanca Nieves y la leyenda del cazador (2012) o la Reina Roja interpretado por Helena Bonham Carter en Alicia en el país de las maravillas (2010).

 

Llegamos al final de nuestro artículo dedicado a la actriz de doblaje Ana María Marí, una de las actrices de doblaje más destacadas y reconocidas del panorama español. Su versatilidad y su capacidad para transmitir emociones a través de su voz la han convertido en una auténtica referente del mundo del doblaje.

Sin duda continuaremos prestando atención a sus futuros proyectos y disfrutando de su voz.  

Disfruta en el siguiente video del enorme talento y el variado registro como actriz de doblaje de Ana María Marí. 

Antes de despedirnos, solo nos queda recordarte que la Escuela Audiovisual de Treintaycinco mm, dispone de un completo catálogo de cursos relacionados con la industria audiovisual, así que, si quieres que tu voz forme parte de tus series y películas de animación favoritas, ¡te recomendamos que comiences tu aventura con una buena formación!

Darle la voz a Spiderman implica una gran responsabilidad

Las claves del doblaje en
30 minutos

Masterclass con Roger Pera (Voz de Spiderman, Newt Scamander y Spock, entre otros)

Lecciones de su
actor de doblaje

  • Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.