Traducción de witness – Diccionario Inglés-Español
SEE
- If you haven't got a witness, you haven't got a leg to stand on.
- One by one the witnesses narrated the sequence of events which led up to the disaster.
- The document was signed in the presence of two witnesses.
- New witnesses have cast doubt on some of the evidence that sent the 19 year old to the gallows.
- She bore witness to his patience and diligence.
LAW
expert witness
testigo experto, testigo experta
A psychiatrist was called as an expert witness for the defence.
Una psiquiatra fue llamada como testigo experta de la defensa.
BE PRESENT
B2
- I've never witnessed such extremes of wealth and poverty.
- Recent years have witnessed a growth in religious fundamentalism.
- What we are witnessing is the country's slow slide into anarchy.
- His face registered extreme disapproval of what he had witnessed.
- It was a terrible thing to witness.
(Traducción de witness del Cambridge English-Spanish Dictionary © Cambridge University Press)
Traducción of witness | Diccionario GLOBAL Inglés-Español
Ejemplos de witness
witness
This is particularly relevant now that we are witnessing rocketing food prices. |
Esto es particularmente relevante en un momento en el que estamos presenciando un vertiginoso aumento del precio de los alimentos.
|
This is particularly relevant now that we are witnessing rocketing food prices.
Esto es particularmente relevante en un momento en el que estamos presenciando un vertiginoso aumento del precio de los alimentos.
I have a key witness here. |
Aquí tengo un testigo principal.
|
I have a key witness here.
Aquí tengo un testigo principal.
It is only when the investigation is complete that we can say with certainty that a person is an informer, a witness, a passive bystander or an active criminal. |
Sólo cuando se ha finalizado la investigación podemos pronunciarnos con seguridad sobre si se trata de un informador, un testigo, un cómplice pasivo o un infractor activo.
|
It is only when the investigation is complete that we can say with certainty that a person is an informer, a witness, a passive bystander or an active criminal.
Sólo cuando se ha finalizado la investigación podemos pronunciarnos con seguridad sobre si se trata de un informador, un testigo, un cómplice pasivo o un infractor activo.
We have witnessed economic, political, even military rivalry in this region. |
Hemos sido testigos de rivalidad económica, política e incluso militar en esta región.
|
We have witnessed economic, political, even military rivalry in this region.
Hemos sido testigos de rivalidad económica, política e incluso militar en esta región.
Our witnesses are the 17 million unemployed. |
Tenemos por testigo a 17 millones de desempleados.
|
Our witnesses are the 17 million unemployed.
Tenemos por testigo a 17 millones de desempleados.
I have witnesses who are members of that committee. |
Pongo de testigos a los miembros de esta Comisión.
|
I have witnesses who are members of that committee.
Pongo de testigos a los miembros de esta Comisión.
This all happened in front of witnesses who seem to have seen nothing. |
Todo esto sucedió en presencia de testigos que parecen no haber visto nada.
|
This all happened in front of witnesses who seem to have seen nothing.
Todo esto sucedió en presencia de testigos que parecen no haber visto nada.
So too are witnesses to the truth, and we all know that truth cannot be suppressed by decisions, laws or prison sentences of any sort. |
Son testigos de la verdad, y todos sabemos que la verdad no se puede reprimir mediante resoluciones, leyes ni condenas de prisión.
|
So too are witnesses to the truth, and we all know that truth cannot be suppressed by decisions, laws or prison sentences of any sort.
Son testigos de la verdad, y todos sabemos que la verdad no se puede reprimir mediante resoluciones, leyes ni condenas de prisión.
My predecessor was not sure if the authority that asked if you could appear as a witness was actually the competent authority. |
Mi predecesor no estaba seguro de que la autoridad que le pedía la posibilidad de oírle a usted como testigo sea realmente la autoridad competente.
|
My predecessor was not sure if the authority that asked if you could appear as a witness was actually the competent authority.
Mi predecesor no estaba seguro de que la autoridad que le pedía la posibilidad de oírle a usted como testigo sea realmente la autoridad competente.
We are witnessing this now. |
Es lo que estamos presenciando hoy.
|
We are witnessing this now.
Es lo que estamos presenciando hoy.
Thirty defence witnesses were not able to speak because the judges did not allow them. |
Treinta testigos de la defensa no pudieron intervenir porque no les dejaron los jueces.
|
Thirty defence witnesses were not able to speak because the judges did not allow them.
Treinta testigos de la defensa no pudieron intervenir porque no les dejaron los jueces.
I have provided you with the witness report. |
He distribuido el informe del testigo.
|
I have provided you with the witness report.
He distribuido el informe del testigo.
On a political level, we are witnessing an increase in violence, as the reports of arbitrary arrests and the disappearances of human rights activists show. |
Desde el punto de vista político estamos presenciando una escalada de la violencia, como indican los informes sobre detenciones arbitrarias y la desaparición de activistas humanitarios.
|
On a political level, we are witnessing an increase in violence, as the reports of arbitrary arrests and the disappearances of human rights activists show.
Desde el punto de vista político estamos presenciando una escalada de la violencia, como indican los informes sobre detenciones arbitrarias y la desaparición de activistas humanitarios.
Thirdly, look at what we are witnessing now. |
En tercer lugar, miren lo que estamos presenciando ahora.
|
Thirdly, look at what we are witnessing now.
En tercer lugar, miren lo que estamos presenciando ahora.
I witnessed this event as a young boy of 10. |
Fui testigo de este acontecimiento cuando tenía 10 años.
|
I witnessed this event as a young boy of 10.
Fui testigo de este acontecimiento cuando tenía 10 años.
Las opiniones mostradas en los ejemplos no representan las opiniones de los editores de Cambridge University Press o de sus licenciantes.
Traducciones de witness
in Marathi
en japonés
en turco
en francés
en catalán
in Dutch
in Tamil
in Hindi
in Gujarati
en danés
in Swedish
en malayo
en alemán
en noruego
in Urdu
in Ukrainian
en ruso
in Telugu
en árabe
in Bengali
en checo
en indonesio
en tailandés
en vietnamita
en polaco
en coreano
en italiano
साक्षीदार, गुन्हा वा अपघात घडताना पाहणारी व्यक्ती, विशिष्ट प्रसंगी उपस्थित राहून सर्व व्यवस्थित झाले आहे याचा पुरावा म्हणून नावानिशी स्वतःची सही करणारा…
目撃者, ~を目撃する, 目撃者(もくげきしゃ)…
tanık, şahit, şahitlik…
témoin [masculine], être témoin de, servir de témoin…
testimoni, presenciar…
getuige, getuige zijn van, als getuige ondertekenen…
ஒரு நிகழ்வு நடப்பதைக் காணும் ஒரு நபர், குறிப்பாக ஒரு குற்றம் அல்லது விபத்து, ஒரு குறிப்பிட்ட நிகழ்வில் கலந்துகொண்டு…
(किसी घटना या अपराध का) साक्षी, गवाह, (किसी विशेष प्रयोजन हेतु हस्ताक्षर करके किसी चीज़ के सही होने का सबूत देने वाला) गवाह…
સાક્ષી, ઘટના અથવા ગુનાનો સાક્ષી, કોઈ ચોક્કસ હેતુ માટે તેના પર સહી કરીને તેની સાચીતા સાબિત કરો…
vidne, vitterlighedsvidne, være vidne til…
vittne, bevittna, intyga…
saksi, menyaksikan, melihat kejadian…
der Zeuge / die Zeugin, Augenzeuge sein, beglaubigen…
vitne [neuter], være vitne til, bevitne…
گواہ, چشم دید گواہ, ایسے گواہ جو کسی معاہدہ یا واقعہ کے گواہ ہوں…
очевидець, свідок, засвідчувач…
свидетель, очевидец, быть свидетелем…
సాక్షి, ప్రత్యక్ష సాక్షి…
شاهِد, يَشْهَد…
প্রত্যক্ষদর্শী, সাক্ষী, চাক্ষুষ দেখা…
svědek, -kyně, být svědkem…
saksi, menyaksikan, menjadi saksi…
พยาน, ผู้ลงชื่อเป็นพยาน, เป็นพยาน…
nhân chứng, lời ký làm chứng, chứng kiến…
świadek, być świadkiem, poświadczać…
목격자, 목격하다…
testimone, assistere a, essere presente a…