unrelated to - Traduzione in italiano - esempi inglese | Reverso Context
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.
unrelated to

Traduzione di "unrelated to" in italiano

estranei all' estranei alla estranei a estranei al
estraneo alla
estranee al
estranee alla
estraneo al
estranee a
non correlata al
non correlati al
non correlate alla
estranea alla
estraneo a
non correlati alla

Suggerimenti

The investigators followed incorrect leads, which led them to indict subjects unrelated to each other.
Gli inquirenti seguirono delle piste sbagliate, che li portarono ad incriminare soggetti estranei alla vicenda.
The amount paid for any reasons or problems unrelated to the holiday home itself will be returned.
L'importo pagato per alcuni motivi o problemi estranei alla casa vacanza stessa sarà restituita.
These questions are unrelated to the case.
Le domande della difesa non sono pertinenti al caso.
Hypersensitity reactions unrelated to dose can be observed.
Possono essere osservate reazioni di ipersensibilità non legate al dosaggio.
It cannot be something unrelated to our life.
L'ambiente non può essere qualcosa di esterno ed estraneo alla nostra vita.
Unless the issue is completely unrelated to this.
A meno che il problema non è assolutamente correlato a questo.
Such liability will remain solely with suppliers unrelated to TICKETEA.
Tale responsabilità rimarrà esclusivamente in capo a fornitori non collegati a TICKETEA.
I'm calling him about something completely unrelated to you.
Lo sto chiamando per qualcosa che non c'entra niente con te.
It's unrelated to the sector.
Non ha relazione con questo settore.
an totally unrelated to what was foreseen.
una cosa totalmente estranea a ciò che avevo previsto.
My opinion of her is totally unrelated to your infantile scheme.
Quello che penso di lei non ha niente a che vedere con il tuo piano infantile.
I have news about something unrelated to this.
Ho delle novità su qualcosa di non relativo a questo.
It appears to be unrelated to the pregnancy.
Pare non abbia niente a che fare con la gravidanza.
You know, bossy and needy, but that's sort of an ongoing thing unrelated to the accident.
Direi dispotico e bisognoso d'affetto, è una strana cosa che va avanti da un po' e non c'entra con l'incidente.
It could also be completely unrelated to the case.
Potrebbe essere del tutto estraneo al caso.
And we are satisfied that his murder was unrelated to the larger inquiry.
E siamo sicuri... che il suo omicidio non sia collegato con la nostra indagine.
It's clearly unrelated to the blood pressure meds.
Chiaramente non c'entra nulla con i farmaci per la pressione.
The comet of 1680 proved to be unrelated to this family of comets.
La cometa del 1680 risultò non appartenere a questa famiglia di comete.
It is unrelated to other anticonvulsants and belongs to the group of aromatic allylic alcohols.
Strutturalmente non è correlato con altri anticonvulsivi ed appartiene alla famiglia degli alcoli allilici aromatici.
This could be from a fight unrelated to the murder.
Potrebbe provenire da una rissa non correlata con l'omicidio.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Suggerimenti che contengono unrelated to

Pubblicità
Scarica la app gratuita
Traduzione vocale, funzioni offline, sinonimi, coniugazioni, giochi

Risultati: 1475. Esatti: 1475. Tempo di risposta: 185 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200