Le comté entier abrite à peine 20 000 personnes, et elles sont très dispersées.
En todo el condado hay sólo 20.000 personas distribuidas de manera muy dispersa.
La théorie de la dissuasion est une théorie du comportement humain très simple.
Y la teoría de la disuasión es una teoría muy simple del comportamiento humano.
Votre sensibilité et votre style sont déjà très visibles et très reconnaissables.
Tu sensibilidad, tu estilo ya resultan sobradamente visibles e identificables.
Ce que j'ai appris très rapidement c'est que nous ne faisions pas du bon travail.
Y lo que aprendí muy rápidamente es que no estábamos haciendo un buen trabajo.
Nous écrivons nos propres trucs, les répliquons, et sommes très fiers de nous.
Escribimos nuestros propios programas, los replicamos, y nos sentimos orgullosos.
Et vous n'avez pas nécessairement l'impression que Twitter est très brésilien.
Y seguramente no tendrás idea de que Twitter es un espacio lleno de brasileños.
l'argent de poche incite très tôt les enfants à s'attendre à un salaire régulier.
Las asignaciones semanales inculcan a temprana edad esperar una paga regular.
Ceci à d'énormes implications organisationnelles pour de très larges pans de la vie.
Esto tiene enormes implicaciones organizacionales para grandes áreas de la vida.
Et je crois qu'elle illustre très bien la condition première du projet Zone Bleue.
Y creo que ilustra perfectamente la premisa de este proyecto de "Zona azules".
La ville a été réduite en cendres; c'était en plein hiver, un hiver très, très rude.
La ciudad fue incendiada; era pleno invierno, y era un invierno muy, muy severo.
Il y a une personne à Newcastle qui a compris que c’est un très gros neurone.
Hay una persona en Newcastle se dio cuenta, que se debe a una neurona muy grande.
La raison en est que les documents historiques sont numérisés très rapidement.
La razón es que el registro histórico se está digitalizando a un ritmo muy rápido.
Et ce type de forum, à ce moment là, n'était pas très connu en dehors du Japon.
Durante ese tiempo, ese formato de foro, no era muy conocido fuera de Japón.
Et je peux vous dire que je n'étais pas très optimiste car je connais les autorités.
Y tengo que confesar que no tenía muchas esperanzas porque conozco al gobierno.
Tu as fait tous ces films, ces films documentaires, destinés à un public très limité.
Hice todas esas películas, todos esos documentales para un público muy reducido.
Qu'à cela ne tienne, l'exposition bénéficie d'un site dédié de très grande qualité.
Que esto no le afecte, la exposición ofrece una web propia de enorme calidad.
Les chiffres actuels montrent que très peu d'Européens travaillent à l'étranger.
Las cifras actuales muestran que hay muy pocos europeos que trabajan en el extranjero.
Eh bien très rapidement, vous avez un futur Vert pour le monde en développement.
Bien, rápidamente, se obtiene un futuro Verde Brillante para los países en desarrollo.
3:02 Saturne est accompagnée d'une importante collection de lunes très diverses.
3:02 Saturno está acompañado por una gran colección de lunas muy diversas.
En conclusion, notre dictionnaire pour décrire le cancer est très, très pauvre.
Entonces nuestro diccionario para describir el cáncer es muy, muy limitado.