Kata Biblon Wiki Lexicon - τελευτάω - to end (v.)

τελευταω • TELEUTAW • teleutaō

τελευταω (τελευτ(α)-, τελευτη·σ-, τελευτη·σ-, τετελευτη·κ-, -, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

τελευταω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ετελευτησεντελευταωε·τελευτη·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-END-edMt 9:18, Mt 22:25, Acts 2:29, Acts 7:15
τελευτα(ι)τελευταωτελευτ(α)·ει, τελευτ(α)·η(ι)pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres mp ind 2nd sg or pres act sub 3rd sg or pres mp sub 2nd sghe/she/it-is-END-ing, you(sg)-are-being-END-ed, you(sg)-are-being-END-ed (classical), he/she/it-should-be-END-ing, you(sg)-should-be-being-END-edMk 9:44, Mk 9:46, Mk 9:48
τελευταντελευταωτελευτ(α)·ειν > τελευτανpres act infto-be-END-ingLk 7:2
τελευτα(ι)ντελευταωτελευτ(α)·εινpres act infto-be-END-ingLk 7:2
τελευτατωτελευταωτελευτ(α)·ετωpres act imp 3rd sglet-him/her/it-be-END-ing!Mt 15:4, Mk 7:10
Τελευτησαντοςτελευταωτελευτη·σαντ·ος1aor act ptcp mas gen sg or 1aor act ptcp neu gen sgupon END-ing (gen)Mt 2:19
τελευτωντελευτη or τελευταωτελευτ·ων; τελευτ(α)·ο[υ]ν[τ], τελευτ(α)·ο[υ]ν[τ]·^(fem) gen pl; pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg, pres act ptcp mas nom sgends (gen); while END-ing (nom, nom|acc|voc, voc)Heb 11:22
τετελευτηκοτοςτελευταωτετελευτη·κοτ·οςperf act ptcp mas gen sg or perf act ptcp neu gen sghaving END-ed (gen)Jn 11:39

Inflections: 8
Total occurrences: 14

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ετελευτησατελευταωε·τελευτη·σα1aor act ind 1st sgI-END-edJb 3:11
ετελευτησαντελευταωε·τελευτη·σαν1aor act ind 3rd plthey-END-edEx 7:21, Ex 8:9, Lv 16:1, Jb 1:19, Sir 37:31
ετελευτησεντελευταωε·τελευτη·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-END-edGn 50:26, Ex 1:6, Ex 2:23, Ex 4:19, Ex 9:6, Ex 9:7, Nm 3:4, Nm 20:1, Dt 34:5, JoB 24:33, JgsB 2:8, JgsA 2:8, 1Chr 29:28, 2Chr 13:20, 2Chr 16:13, 2Chr 24:15, Jdt 8:3, 2Mc 7:41, 4Mc 18:9, Jb 42:17, Sir 30:4
τελευτα(ι)τελευταωτελευτ(α)·ει, τελευτ(α)·η(ι)pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres mp ind 2nd sg or pres act sub 3rd sg or pres mp sub 2nd sghe/she/it-is-END-ing, you(sg)-are-being-END-ed, you(sg)-are-being-END-ed (classical), he/she/it-should-be-END-ing, you(sg)-should-be-being-END-edPrv 5:23, Jb 21:25, Sir 14:18
τελευτατελευταωτελευτ(α)·εpres act imp 2nd sgbe-you(sg)-END-ing!Dt 32:50, Jb 2:9e
τελευταντελευταωτελευτ(α)·ειν > τελευτανpres act infto-be-END-ingGn 25:32, Dt 34:7, 2Chr 24:15, 2Mc 6:30, 2Mc 7:5, 2Mc 7:14, 3Mc 1:23
τελευτατετελευταωτελευτ(α)·ετε, τελευτ(α)·ητεpres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl, pres act sub 2nd plyou(pl)-are-END-ing, be-you(pl)-END-ing!, you(pl)-should-be-END-ing4Mc 6:22
τελευτατωτελευταωτελευτ(α)·ετωpres act imp 3rd sglet-him/her/it-be-END-ing!Ex 21:17, Ex 35:2, Lv 24:16
τελευτησαιτελευταωτελευτη·σαι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-END, be-you(sg)-END-ed!, he/she/it-happens-to-END (opt)Gn 50:16, Lv 16:1, Wsd 4:7, Sir 14:13
τελευτησαντοςτελευταωτελευτη·σαντ·ος1aor act ptcp mas gen sg or 1aor act ptcp neu gen sgupon END-ing (gen)4Mc 4:15, 4Mc 11:13, Prv 11:7
τελευτησαςτελευταωτελευτη·σα[ντ]·ς1aor act ptcp mas nom|voc sgupon END-ing (nom|voc)Jb 14:10
τελευτησειτελευταωτελευτη·σειfut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-will-END, you(sg)-will-be-END-ed (classical)Gn 6:17, Gn 44:31, Ex 9:4, Ex 9:19, Ex 11:5, Ex 19:12, Ex 21:16, Jb 12:2, Jb 34:15, Sir 10:10, Am 7:11, Is 66:24, Ez 6:12, Ez 7:15, Ez 12:13, Ez 17:16, Ez 18:17
τελευτησειςτελευταωτελευτη·σειςfut act ind 2nd sgyou(sg)-will-ENDAm 7:17
τελευτηση(ι)τελευταωτελευτη·ση(ι)fut mp ind 2nd sg or 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sgyou(sg)-will-be-END-ed, he/she/it-should-END, you(sg)-should-be-END-edEx 21:35, Ex 22:9, Nm 35:16, Jb 14:8, Sir 23:17
τελευτησουσιτελευταωτελευτη·σουσι(ν), τελευτη·σου[ντ]·σι(ν)fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat plthey-will-END, going-to-END (fut ptcp) (dat)Am 9:10
τελευτησουσιντελευταωτελευτη·σουσι(ν), τελευτη·σου[ντ]·σι(ν)fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat plthey-will-END, going-to-END (fut ptcp) (dat)Ex 7:18, Dt 17:5, Jb 27:15, Jer 11:22
τελευτησωτελευταωτελευτη·σωfut act ind 1st sg or 1aor act sub 1st sgI-will-END, I-should-ENDGn 30:1
τελευτησωσιντελευταωτελευτη·σωσι(ν)1aor act sub 3rd plthey-should-ENDWsd 3:18
τελευτωμεντελευταωτελευτ(α)·ομεν, τελευτ(α)·ωμενpres act ind 1st pl, pres act sub 1st plwe-are-END-ing, we-should-be-END-ingSir 8:7
τελευτωσιντελευταωτελευτ(α)·ουσι(ν), τελευτ(α)·ωσι(ν), τελευτ(α)·ου[ντ]·σι(ν)pres act ind 3rd pl, pres act sub 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat plthey-are-END-ing, they-should-be-END-ing, while END-ing (dat)Prv 10:21, Prv 15:10
τετελευτηκεντελευταωτετελευτη·κε(ν)perf act ind 3rd sghe/she/it-has-END-edJoB 1:2, 1Mc 9:29
τετελευτηκοςτελευταωτετελευτη·κο[τ]·ςperf act ptcp mas voc sg or perf act ptcp neu nom|acc|voc sghaving END-ed (nom|acc|voc, voc)Ex 21:34
τετελευτηκοτοςτελευταωτετελευτη·κοτ·οςperf act ptcp mas gen sg or perf act ptcp neu gen sghaving END-ed (gen)Dt 25:6
τετελευτηκυια(ι)τελευταωτετελευτη·κυι·α(ι)perf act ptcp fem dat sghaving END-ed (dat)Lv 21:11, Nm 6:6
τετελευτηκωςτελευταωτετελευτη·κο[τ]·^ςperf act ptcp mas nom sghaving END-ed (nom)Ex 21:36

Inflections: 25
Total occurrences: 92

α·λυσι·τελης -ες Unprofitable (adj.) (unfavorable)
απο+τελεω to accomplish (v.)
αρχι·τελωνης, -ου, ο chief tax collector (n.)
δια+τελεω to continue (v.)
εκ+τελεω to finish-throughout (v.) Lit:"complete/finish-from-out-of", hence finish-throughout, complete-to-the-last-detail
επι+τελεω to accomplish (v.) finish
λυσι·τελεω to Profitable (v.) (advantageous)
πολυ·τελης -ες expensive (adj.)
συν·τελεια, -ας, η completion, end (n.) Lit:"together-with-end/completion", hence, consummation, harvest. collatio, a body of citizens who contributed jointly, Matt 13;39 the harvest is the [[end]] of the age
συν+τελεω to finish/complete (v.) Lit:"complete/perfect-together-with", hence finish/thoroughly-complete.
τελειος -α -ον complete (adj.) perfect, mature, finished
τελειο·τερος -τερα -ον more complete (adj.)
τελειοω to complete (v.) [to fully realize, complete, or finish; to perfect, in the sense of satisfying all requirements [intended purpose], but not in the sense of being entirely without fault or defect]
τελειως completely (adv.)
τελευταω to end (v.)
τελο·ς, -ους, το end (n.) /consummation/completion
τελωνης, -ου, ο tax collector (n.)
τελωνιον, -ου, το tax booth (n.)
τελεω to end (v.) /finish/complete

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Monday, 29-Apr-2024 08:37:57 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %