Te apostamos lo que sea que no te había dado cuenta.

The Devil All the Time: el impactante detalle que muy pocos notaron

The Devil All the Time, la película que recientemente se estrenó en Netflix ya es considerada la mejor de este otoño.
Fragmento de la película The Devil All the Time.
The Devil All the Time logró que Robert Pattinson y Bill Skarsgård sacarán a relucir su gran talento como actores.Netflix

The Devil All the Time causó gran impresión desde antes de su estreno y durante las primeras semanas de éste, las críticas a la película han sido demasiado buenas para ser ciertas. 

The Devil All the Time está inspirado en la novela de Donald Ray Pollock, quien utilizó como escenario su lugar de nacimiento: el pequeño poblado de Knockemstiff, en Ohio.

El éxito de Donald Ray Pollock con The Devil All the Time, lo ha llevado a ser comparado con escritores de la talla de William Faulkner, ganador del Nobel de literatura y escritor de Las palmeras salvajes y Luz de Agosto

The Devil All The Time se sitúa en un difícil contexto sociopolítico marcado por la Segunda Guerra Mundial, la Guerra de Vietnam y en la historia del joven Arvin, quien debe enfrentarse a sheriffs corruptos, vecinos entrometidos, curas con baja moral y asesinos seriales.

Pero además del magnífico guión, una de las cosas que más impacto ha causado, The Devil All the Time, en el público ha sido la construcción de cada uno de los personajes, destacando sobretodo el pulido, impecable y sonoro acento sureño de varios de ellos. 

Este detalle, The Devil All the Time, que muy pocos habían notado y que muy pocos habían prestado atención, es digno de aplaudir pues detrás de él existe toda una historia que es más que fascinante. 

Cabe resaltar que The Devil All the Time está protagonizado por un elenco integrado casi en su totalidad por actores británicos y australianos, pero en escena, nadie podría quejarse de esto pues el sonoro y marcado acento sureño estadounidense está presente en todos los personajes.

Pero ¿cómo logró la película que algo tan difícil como el acento sureño sonara natural?

El cine ha logrado alcanzar una perfección inigualable como nunca antes y The Devil All the Time no es la excepción. 

El director de The Devil All the Time, Antonio Campos sabía que si quería darle un tono más realista a la película tenía entonces que prestar atención  a uno de los aspectos más complicados: la forma de hablar de los personajes. 

Por esta misma razón llamó a algunos entrenadores de dialectos y lingüistas para que ayudaran a los actores a conseguir “un acento más realista.” 

Y parece que lo han logrado pues Erik Singer, entrenador de dialectos de Hollywood, y uno de los críticos más severos en cuestiones de idiomas, que se ha convertido en un referente al momento de juzgar la forma en que se utilizan los acentos en las películas, quedó muy complacido. 

Erik Singer se ha vuelto en un experto de la jerga, dialectos y en especial, la forma en que los acentos pueden afectar el ritmo de los diálogos y parlamentos de los personajes.

De hecho Singer considera que la forma en la que hablan los personajes es uno de los elementos cruciales que toda producción debe de considerar en especial aquellas películas que se sitúan o se centran en un ámbito histórico o local. 

Instagram content

This content can also be viewed on the site it originates from.

Esta semana Erik Singer dio su opinión sobre el acento que los actores británicos Robert Pattinson, Tom Holland y el actor sueco Bill Skarsgård utilizaron en The Devil All the Time y sus impresiones fueron más que positivas. 

Signer considero que la forma de hablar de los actores se debió a que cada uno de ellos hizo una investigación lo suficientemente cuidadosa como para copiar tono a tono, los giros de sonido y ritmo del sur estadounidenses.

"Me encantó que tuviera personalidad y no se trata de un acento genérico”… “En primer lugar, no lo había escuchado en ninguna parte, pero el personaje en realidad es de un mundo diferente al de cualquier otro personaje reciente (de la Norteamérica profunda). Es de Tennessee. El hecho de que suene un poco diferente a los demás respalda la historia que están contando. Hay una gran cantidad de características observadas de manera precisa y específica que son adecuadas para el lugar y el momento en que vive el personaje”, dijo Singer sobre Pattinson.

Sin embargo el crítico consideró que la forma de hablar de  Bill Skarsgård en The Devil All the Time, es infinitamente superior a la del resto del elenco. 

"Me parece que el mejor trabajo vocal fue el de Bill Skarsgård porque el logró sonar idéntico a un hablante nativo de inglés americano”, dijo Signer. 

Sin embargo no dejó de ovacionar la labor de Pattinson quien fue el único actor de la producción de The Devil All the Time, que no trabajó con un entrenador de dialectos, sino que dedicó buena parte del tiempo a escuchar grabaciones e imitar la voz de personajes reales en situaciones locales, lo que le permitió adquirir la sonoridad y el ritmo necesario, todo un logro individual que Singer consideró “impresionante”.

Instagram content

This content can also be viewed on the site it originates from.