spell - Dizionario inglese-italiano WordReference

spell

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈspɛl/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/spɛl/ ,USA pronunciation: respelling(spel)

Inflections of 'spell' (v): (⇒ conjugate)
The past form "spelt" is mainly used in UK English. It is correct in US English, but rare. The past form "spelled" is correct in both US and UK English.
spells
v 3rd person singular
spelling
v pres p
spelled
v past (US & UK)
spelt
v past (Mainly UK)
spelled
v past p (US & UK)
spelt
v past p (Mainly UK)

WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
spell vi (write words correctly) (non comune)compitare vtr
  fare lo spelling vtr
 I can read, but I can't spell very well.
 So leggere ma non so compitare molto bene.
spell [sth] vtr (word: write) (lettera per lettera)scrivere vtr
 How do you spell that word? Nemanja always has to spell his name.
 Come si scrive quella parola?
spell n (incantation or curse)incantesimo nm
  formula magica nf
 The witch cast a spell that turned him into a frog.
 The spell placed on the princess by the witch caused her to sleep for three years.
 La strega ha lanciato un incantesimo che lo ha trasformato in una rana.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
spell n figurative (enchantment)incantesimo nm
 The beautiful redhead cast a spell over Raphaël.
 La bellissima donna dai capelli rossi fece un incantesimo a Raphael.
spell n informal (interval of time) (intervallo di tempo)un poco, un po' nm
  momento nm
  periodo di tempo, periodo nm
 I'm going to read for a spell.
 Leggerò un poco.
spell [sth] vtr (signify)significare vtr
  implicare vtr
 If you cross that line, it will spell trouble.
 Attraversare quella linea significherà problemi.
spell [sb] vtr (relieve)prendere il posto di vtr
  sostituire vtr
 The new crew will spell the other workers.
 La nuova squadra prenderà il posto dei lavoratori.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:

Verbi frasali
IngleseItaliano
spell [sth] out,
spell out [sth]
vtr phrasal sep
(say how to write: a word)scandire, compitare, sillabare vtr
 Please spell your name out for me. Is it "s-m-i-t-h" or "s-m-y-t-h-e"?
 Per favore scandiscimi il tuo nome. È "s-m-i-t-h" o "s-m-y-t-h?"
spell [sth] out,
spell out [sth]
vtr phrasal sep
(form: a word)sillabare, compitare vtr
 The child proudly read the word by spelling it out: "C-A-T... Cat!".
 Il bambino lesse la parola sillabandola con fierezza: "C-A-T"... Cat!"
spell [sth] out,
spell out [sth]
vtr phrasal sep
figurative (say explicitly)dire esattamente, dire chiaramente vtr
  dire per filo e per segno vtr
 I had to spell out exactly how to do his job for him.
 Ho dovuto dirgli per filo e per segno esattamente come doveva fare il suo lavoro.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
break the spell v expr figurative (end the illusion or mood) (figurato: disilludersi)spezzare l'incantesimo, rompere l'incantesimo vtr
 Don't say anything...I don't want to break the spell.
 Non dire niente... Non voglio rompere l'incantesimo.
break the spell v expr (witchcraft: disable a charm, curse)spezzare l'incantesimo, rompere l'incantesimo vtr
 The frog said that if I kissed him it would break the spell and he would turn into a handsome prince.
 Il rospo disse che se l'avessi baciato avrei rotto l'incantesimo e si sarebbe trasformato in un bel principe.
cast a spell v expr (witchcraft: make a charm or curse)fare un incantesimo vtr
 The witch cast a spell and the naughty boy never pulled cats' tails again.
 La strega fece un incantesimo e il ragazzino discolo non tirò mai più la coda ai gatti.
cast a spell on [sb/sth] v expr figurative (enchant, seduce)incantare vtr
  ammaliare vtr
 The skilful musician's passionate performance cast a spell on the entire audience.
cast a spell on [sth/sb] v expr (witchcraft: charm or curse)fare un incantesimo vtr
cold spell n (period of cold weather)ondata di freddo nf
 After the heat wave there was a cold spell, much to everyone's relief
dizzy spell n (attack of vertigo)vertigini nfpl
  mancamento nm
 I had a dizzy spell when I stood up too quickly.
 Mi sono venute le vertigini alzandomi troppo in fretta.
dry spell n (period of dry weather)stagione secca nf
  secca nf
  periodo di secca nm
dry spell n figurative (period of no activity)tempi di vacche magre nmpl
  periodo di magra nm
evil spell n (incantation intended to do harm)maledizione nf
 Devo avere una maledizione non c'è cosa che mi vada bene.
  sortilegio, maleficio nm
 Le streghe gettano malefici sui loro nemici.
fainting spell,
fainting fit
n
(blackout)svenimento nm
 Apparently, the woman fell on the tracks when she suffered a fainting spell.
 A quanto pare la donna è caduta sui binari in seguito a uno svenimento.
love spell n (magic spell)incantesimo d'amore loc nom
magic spell n (incantation or curse) (incantesimo)magia nf
  incantesimo nm
  (negativo)fattura nf
  (negativo)maleficio, malocchio nm
put a spell on [sb/sth] vtr (bewitch)fare un incantesimo a vtr
  lanciare un incantesimo su vtr
 The witch put a spell on the man, who then turned into a toad.
 La strega fece un incantesimo all'uomo e lo trasformò in rospo.
put a spell on [sb] vtr figurative (charm, enchant)stregare vtr
 I suoi occhi mi hanno stregato.
  incantare vtr
 I suoi occhi mi hanno incantato.
spellcheck,
spell check,
spellchecker,
spell checker,
spell-checker
n
(feature: checks spelling) (funzione software)controllo ortografico nm
 Remember that the spell check can be wrong sometimes!
 Ricordate che a volte il controllo ortografico può sbagliare!
spellcheck,
spell-check,
spell check
vi
(check for spelling errors)controllo ortografico nm
 Does this program automatically spellcheck?
spellcheck [sth],
spell-check [sth],
spell check [sth]
vtr
(document: check spelling) (computer)fare il controllo ortografico vtr
 Don't forget to spellcheck the file before you email it to me.
 Ricordati di fare il controllo ortografico sul file prima di spedirmelo.
staring spell n (catatonic seizure)assenza epilettica nf
sunny spell n often plural (weather: period of sunshine)schiarita nf
sunny spell n figurative (fortunate period) (positivo o fortunato)bel periodo, buon periodo nf
 We seem to be enjoying a sunny spell at the moment: business is good, and everyone in the family is healthy.
 A quanto pare, ora stiamo vivendo un bel periodo: gli affari vanno bene e tutti in famiglia sono in salute.
under a spell adv (in a trance)sotto incantesimo
 The wicked witch put the princess under a spell.
 La strega malvagia ha posto la principessa sotto incantesimo.
under a spell adj (entranced, enchanted)incantato agg
 Everyone who heard him speak fell under the spell of his rhetoric. I've been under her spell ever since I kissed her that first time.
 Tutti quelli che lo sentivano parlare restavano incantati dalla sua retorica. Sono incantato da lei fin da quando l'ho baciata per la prima volta.
without having to spell things out adv informal (implicitly, tacitly)senza dover dire le cose esplicitamente
  implicitamente avv
  facendosi capire, lasciandosi intendere
 I hope that you'll accept what I say without my having to spell things out.
 Spero che accetterai ciò che dico senza dover dire le cose esplicitamente.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'spell' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: know how to spell (the word), a [cold, cool, warm, hot, sunny] spell, a spell [check, checker, corrector], altro...

Forum discussions with the word(s) 'spell' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'spell':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "spell".

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!