And he becomes obsessed with the question of how to drop bombs from an airplane.
La questione di come lanciare una bomba da un aeroplano diventa la sua ossessione.
As a young magician I was obsessed with Houdini and his underwater challenges.
Da giovane mago ero ossessionato dalla figura di Houdini e dalle sue sfide sott'acqua.
Golden section, I've been obsessed with this thing since before I was born.
sezione aurea, ho avuto un'ossessione per questa cosa da prima di nascere.
They're obsessed with having the biggest, tallest, longest, as we all know.
Sono ossessionati dall'avere il più grande, più alto, più lungo di tutto.
He said the following, he said: "Why are we so obsessed and focused with gross domestic product?
Disse: "Perché siamo così ossessionati e focalizzati sul prodotto interno lordo?
We should avoid becoming obsessed with the question of subsidiarity.
Dovremmo evitare di farci ossessionare dalla questione della sussidiarietà.
Anyway, he had to do all this because he was completely obsessed with output.
Infine tutto questo era obbligato a farlo perché era totalmente ossessionato dalla produzione.
Let us dwell for a moment on the profound thoughts of those who are obsessed with harmonisation.
Soffermiamoci un istante sulle profonde riflessioni dei maniaci dell'armonizzazione.
Our culture is obsessed with perfection and with hiding problems.
La nostra cultura è ossessionata dalla perfezione e dai problemi nascosti.
Overall, I am not obsessed with dates, but I am obsessed with delivery.
Nel complesso non sono ossessionata dalle date, bensì dai risultati.
I think we are obsessed with getting people to college. ~~~ Certain sorts of college.
Credo che siamo ossessionati dall’idea di mandare le persone all’università, a certe università.
They seem very, very obsessed with finding out more about the ideal mate.
Sembrano veramente, veramente ossessionati dall'approfondire la conoscenza del compagno ideale.
This document is obsessed with standardisation and uniformity.
Questo documento è ossessionato dalla standardizzazione e dall’ uniformità.
And that's where I became truly obsessed with this polar realm.
Ecco perchè sono diventanto realmente ossessionato da questo regno polare.
So, at TED, we've become a little obsessed with this idea of openness.
Quindi, a TED, siamo un pò ossessionati da quest'idea di apertura.
Both were obsessed with their own narrow vision of the unification of their continents.
Entrambe erano ossessionate da una visione ristretta dell’unificazione nei rispettivi continenti.
This document is obsessed with standardisation and uniformity.
Questo documento è ossessionato dalla standardizzazione e dall'uniformità.
The rapporteur, in her address, and the Commission seem obsessed with liberalization.
La relatrice con il suo intervento e la Commissione sono sembrate prese dalla foga di liberalizzare.
Both were obsessed with their own narrow vision of the unification of their continents.
Entrambe erano ossessionate da una visione ristretta dell’ unificazione nei rispettivi continenti.
If I have one criticism to make about the ECB, it is that it is too obsessed with combating inflation.
Se devo muovere una critica alla BCE, è la sua ossessione per la lotta all'inflazione.