We are the biggest Reddit community dedicated to discussing, teaching and learning Spanish. Answer or ask questions, share information, stories and more on themes related to the 2nd most spoken language in the world.
Países Bajos
Why is it plural (Países) if it's used to refer to a "single" country. (The Netherlands)
The Netherlands.
Why is it lands if it's a single country? 🤔
I was going to comment the very same thing word by word.
Lmao owned
Lands are not "sizeable". You should estate what you mean by lands. Countries might have many lands.
Countries might not have many countries
From wikipedia "Netherlands literally means "lower countries" in reference to its low elevation and flat topography..."
Because it probably is a union of countries that no longer exists. Antoher coment the I will say you about Netherlands is that you will probably hear a lot of people refering to it as Holanda, this is wrong, since Holanda is a part of Países Bajos, just to know it
They exist, is similar to UK. Thats the reason the government tries to delete Holland from international mind
Netherlands can't you see bro
Not a proper translation from what the Dutch name their country. This comment doesn't make sense.
Then it should be called Tierras Bajas.. Nether-lands
In Dutch it's 'Nederland', so not plural. Might be plural because there were multiple independent parts (e.g. Utrecht, Gelderland, Holland, Friesland) in what is now 'Nederland' altogether (while still having provinces like Utrecht and Gelderland). Officially it's part of the 'Koninkrijk der Nederlanden' (Kingdom of the Netherlands). It doesn't really matter, some countries say it as if the country is plural, some do not.
Would something like “Nerlandia” sound too crazy? Sport commentators already call the soccer team “el conjunto nerlandes” sometimes.
They say «neerlandés»* because that's the adjective for «Países Bajos». We don't call that country «Neerlandia».
I know. What im saying is, if the current name in Spanish “Países Bajos” was ever changed, would “Nerlandia” be weird or offensive?
Since we have the word «neerlandés», saying «Neerlandia» wouldn't be offensive, but currently hard to understand for native Spanish speakers.
Not at all offensive. I don't think it would be offensive to Dutch people whatever you call it by the way haha, whatever is easy and looks good would do I think.
Seems that, on our language, the provinces that unified were also called "países" (countries)
Las Provincias Unidas de los Países Bajos, o República de los Siete Países Bajos Unidos,[1] fue un Estado formado por las siete provincias del norte de los Países Bajos (Frisia, Groninga, Güeldres, Holanda, Overijssel, Utrecht y Zelanda), agrupadas desde la Unión de Utrecht (1579) hasta la ocupación francesa (1795).
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Provincias_Unidas_de_los_Pa%C3%ADses_Bajos
So the name stayed the same until now. But that's all I know, so I hope someone can give a further explanation.
Pais, uno, - , paises, mas de uno.
The region of The Netherlands, Belgium, and Luxembourg was commonly referred to as "The Low Land Countries" because of their low elevation. Thus, "Low Land Countries" translates to "Paises Bajos". Most people say "Holanda" which is "Holland", but that is incorrect because Holland is a providence in the Netherlands.
As far as Im concerned, only other countries refer to Los Paises Bajos in plural, the Dutch don't. Im sure it has some historical explanation but it's weird to me too.
However, it's worse when people call it Holland/Hollanda.
That looks like a translation of the name of the country in it's original lenguage, so you should probably check on the history of the Netherlands to find out. I'm sorry I can't give you a proper answer.
This is funny, about a week ago I had a conversation with a friend from Colombia about this because we didn't understand the Spanish name either. It made sense after exploring the English name a bit.
NetherlandS
Holland + Frisia + Brabant + Utrecht + Flanders, etc. In the past they were known as the United Provinces, so it's the union of several Entities, thus the Countries, in plural.
Idk. I like “Holanda” better 😌