What do you think?
Rate this book
416 pages, Pocket Book
First published January 1, 1874
There are women who tell you: ‘I have ruined myself for you’; and there are others who say: ‘How you must despise me!’ They are different ways of expressing the fatality of love – but she, no! She said nothing! A strange thing! A still stranger personality! She gave me the idea of a thick, hard marble slab which had a fire burning beneath it. I believed there would come a moment when the marble would be cracked by the heat, but the marble continued to be as solid as ever.
Alas and alas! for them as for him, ’twas the hour for the grim supper with the cold white-marble commendator, after which only Hell is left – first the Hell of old age, then the other! And this perhaps is why, before sharing with him this last, bitter meal, they planned to offer him this supper of their own, and made it the miracle of art it was.
“What!” replied the Doctor; “in the fashionable society in which you mix, you have never heard the Comte and Comtesse Serlon de Savigny held up as the models of conjugal love?”
“No,” I replied; “in the fashionable world in which I mix, we do not talk much about conjugal love.”
Yes! romance was there, in that correct, irreproachable, well-regulated life, a life cold and cynical to a fault, where intellect scorned to count for everything, and soul for nothing, gnawing, under all this outside show of ultra-respectability and good repute, gnawing at its vitals, like worms that have begun to devour a man’s body before the breath was out of it.
Whether you cared for her or not, you were bound to confess that she was a pretty woman. But the love philtres she gave men to drink had nothing to do with her beauty. They came from elsewhere. They were where you would never guess in this monster of lubricity who dared to call herself Rosalba – who dared to bear the spotless name of Rosalba, which should only be borne by innocence, and who, not satisfied with being Rosalba – the White Rose – called herself as well, over and above, ‘Pudica, the Modest.’
It is of this kind of tragedy that I wish to give a specimen in relating the history of a vengeance of a most terribly original nature, in which no blood flowed, and neither steel nor poison was used; a civilized crime, in fact, in which the narrator has invented nothing but his manner of relating the story.
He was no longer thinking about her beauty. He was looking at her as if he wanted to attend her autopsy.
[Il ne pensait plus à sa beauté. Il la regardait comme s’il avait désiré assister à l’autopsie de son cadavre.]
Nothing interior illuminated the outside of this woman. And nothing from the outside had any effect on her interior.
[Rien du dedans n’éclairait les dehors de cette femme. Rien du dehors ne se répercutait au-dedans!]
‘Ah!’ said Mlle Sophie de Revistal passionately. ‘It is the same in music as it is in life. What gives expression to both are the silences more than the harmonies.’
[—Ah ! — dit passionnément Mlle Sophie de Revistal, — il en est également de la musique et de la vie. Ce qui fait l’expression de l’une et de l’autre, ce sont les silence bien plus que les accords.]
All took part in this abuse of women, even the oldest, the toughest, and those most disgusted with females, as they cynically called women -- for a man may give up sex love but he will retain his self-love in talking about women; and though on the edge of the grave, men are always ready to root with their snouts in the garbage of self-conceit.Even when the company is mixed, as in "The Crimson Curtain," the ambiance is masculine, upper-class, and deeply cynical.
It may be that creatures of that sort love deception for deception's sake, as others love art for art's sake, or as the Poles love battles.Ladies.
Perhaps I am mistaken, but it seems to me that if you saw Hell through a small window, it would be far more horrific than if you were able to see the place in its entirety.