JUDGMENT - Traducción al español - bab.la lcp

Traducciones al español proporcionadas por Oxford Languages

judgment , judgementnoun

volume_up US /ˈdʒədʒmənt/volume_up UK /ˈdʒʌdʒm(ə)nt/
1. (uncountable and countable) a. (Law) fallo (masculine), sentencia (feminine)(in arbitration) fallo (masculine), laudo (masculine)b. (Religion) castigo de Dios (masculine)the Last Judgment el Juicio Finalthe Day of Judgment el día del Juicio Final2. a. (uncountable and countable) (estimation) cálculo (masculine)b. (uncountable and countable) (view) opinión (feminine)I did not have enough information to form a judgment no tenía suficiente información como para formarme una opiniónwhat's your judgment on this? ¿tú qué opinas de esto?my judgment is that … yo opino or juzgo que …in my judgment a mi juicio3. (uncountable) (sense, discernment) a person of judgment una persona de criterioan error of judgment una equivocación, un desacierto

idioms

to pass judgment on something/somebodyto reserve judgmentto sit in judgment over somebodyagainst one's better judgement
EN

judgement {sustantivo}

volume_up
1. general
Mr Purvis, I believe that we should not enter into any judgement of intentions.
Señor Purvis, pienso que no deberíamos entrar en ningún juicio de intenciones.
I am not willing to make a qualitative judgement which might not be justified.
No quiero hacer un juicio cualitativo, lo que sería, naturalmente, arriesgado.
That would, in my judgement, be an entirely wrong conclusion to draw.
A mi juicio sería totalmente erróneo sacar esta conclusión.
judgement (también: decision)
2. "in arbitration"
judgement (también: flub, miss)
The report lacks both analysis and political judgement.
Tiene fallos tanto en la parte de análisis como en sus juicios políticos.
The initial judgement of the voters is: Try again!
El primer fallo de los electores es: ¡Otra vez!
The initial judgement of the voters is: Try again!
El primer fallo de los electores es:¡Otra vez!
judgement (también: judgment)
3. "estimation"
This future is what the European Union needs to support, without, of course, falling into judgements that betray our own values.
Por ese futuro es por el que debe apostar la Unión Europea, sin caer, por cierto, en cálculos que supondrían traicionar los valores de nuestro propio proyecto.
4. derecho
The report lacks both analysis and political judgement.
Tiene fallos tanto en la parte de análisis como en sus juicios políticos.
The initial judgement of the voters is: Try again!
El primer fallo de los electores es: ¡Otra vez!
The initial judgement of the voters is: Try again!
El primer fallo de los electores es:¡Otra vez!
judgement (también: adjudication, sentence)
This Turco judgement concerns access to documents by the public.
La sentencia Turco se refiere al acceso a los documentos por parte del público.
The crucial point is not whether a judgement has to be complied with.
En efecto, la cuestión decisiva no es si se tiene que cumplir la sentencia.
This judgement is important, not just for Europe's past, but also for its present.
Esta sentencia es importante no sólo para el pasado de Europa sino también para su presente.
5. "view"
Parliament and the European public will pass judgement come December.
Esto lo enjuiciarán en diciembre el Parlamento y la opinión pública.
Mr d'Aboville, each of us has the right to his or her own opinion and judgement.
Señor d ' Aboville, cada uno tiene el derecho a tener opinión y apreciación propia.
I shall certainly not pass judgement on the substance of the matter, Mr Duhamel.
No daré mi opinión sobre el fondo, señor Duhamel.
6. religión
judgement (también: judgment)
7. Gran Bretaña
judgement (también: judgment)
volume_up
criterio {m} (capacidad para juzgar, discernir)
Their judgement is that the law should be applied in the way in which it is being applied.
Su criterio es que la ley debe aplicarse del modo en que se viene aplicando.
We are proceeding on the assumption that this judgement is shared by the companies concerned.
Contamos con que las empresas comparten este criterio.
However, some of my colleagues feel this is the wrong judgement.
Sin embargo, algunos de mis colegas creen que se trata de un criterio equivocado.

English Spanish Ejemplos contextuales de "judgment" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

Mr Purvis, I believe that we should not enter into any judgement of intentions.
Señor Purvis, pienso que no deberíamos entrar en ningún juicio de intenciones.
Mr d'Aboville, each of us has the right to his or her own opinion and judgement.
Señor d ' Aboville, cada uno tiene el derecho a tener opinión y apreciación propia.
I am not willing to make a qualitative judgement which might not be justified.
No quiero hacer un juicio cualitativo, lo que sería, naturalmente, arriesgado.
It will be difficult to dismiss the arbiter in the event of a wrong judgement.
No se puede destituir al juez porque alguna vez haya dictado una sentencia errónea.
All I will say is that I will wait until I see the merchandise before I pass judgement.
Diré pura y simplemente que, por mi parte, espero poder juzgar sobre los hechos.
We must be judged by our general work and we are relatively confident of that judgement.
Debemos ser juzgados por nuestra labor en general y confiamos bastante en ese juicio.
Justice has not, in my judgement, been adequately done to this in the report.
Creo que esto no se ha tratado suficientemente a fondo en el informe.
the Church and the prudent judgement of the Bishop, inconsistent with the
las normas de la Iglesia y del juicio prudente del Obispo, no desdiga del
This judgement is important, not just for Europe's past, but also for its present.
Esta sentencia es importante no sólo para el pasado de Europa sino también para su presente.
I would just like this said so that we do not believe that he has poor judgement.
Simplemente lo digo para que no creamos que emite juicios erróneos.
Their judgement is that the law should be applied in the way in which it is being applied.
Su criterio es que la ley debe aplicarse del modo en que se viene aplicando.
I am sure you will exercise your rights and your judgement wisely.
Estoy seguro de que ejercerán sus derechos y aplicarán su criterio con sabiduría.
Or is the judgement based solely on the Commission's internal situation?
¿Es acaso solamente la situación interna de la Comisión la que determina los criterios?
If we act hurriedly and without proper judgement then thousands of jobs will be a stake.
Si actuamos con precipitación y sin discernimiento, miles de empleos estarían en juego.
This judgement is important, not just for Europe' s past, but also for its present.
Esta sentencia es importante no sólo para el pasado de Europa sino también para su presente.
The crucial point is not whether a judgement has to be complied with.
En efecto, la cuestión decisiva no es si se tiene que cumplir la sentencia.
This Turco judgement concerns access to documents by the public.
La sentencia Turco se refiere al acceso a los documentos por parte del público.
However, some of my colleagues feel this is the wrong judgement.
Sin embargo, algunos de mis colegas creen que se trata de un criterio equivocado.
This would really be a big step forward if a judgement was given in our favour.
Si se dicta una sentencia favorable en nuestro sentido, ello nos haría avanzar un paso esencial.
This judgement, though, did not apply to the Netherlands, the premier added.
El primer ministro añadió, por cierto, que ese calificativo no lo aplicaba a los Países Bajos.
Más chevron_right

English Cómo usar "judgement" en una frase

It is often used in the review of "administrative proceedings" or the judgements of a "small claims court".
I sense the exposure and each photograph is based on my judgement of all the elements that make the photograph.
Determination of judgements by group and ego standards.
The judgement in itself was ground-breaking and has set a precedent for subsequent cases of human rights violation against the government.
He won a $500,000 judgement but did not collect any money because the defendants had no assets.

English Cómo usar "judgemental" en una frase

His stage society is all prying eyes and judgemental stares; money is in appearances and appearances, as we know, can be deceptive.
Successive generations of media have fed us stories about celebrity figures as objects both of our envy and of our judgemental scrutiny.
Now, that's the type of cricket journalism we want, covering all bases, presenting a holistic view without being prejudiced/judgemental.
We've certainly been inspired to stop and think before jumping automatically to the kind of judgemental thought patterns we've long been conditioned to follow.
It is a judgemental and sexist term most are familiar with.

English Cómo usar "non-judgemental" en una frase

The company manages visa and passport issuance-related administrative and non-judgemental tasks for its client governments.
It's a motif for community, being engaged, respect and being non-judgemental.
It remains a sanctuary for anyone to walk in, without fear or hesitation and talk to a person who is trustworthy and non-judgemental.
Friendship that is non-judgemental, that is supportive, altruistic and selfless and generous and honest.
They are also non-judgemental, and today, conversations about virginity are not a big deal.

English Cómo usar "unbiased judgement" en una frase

Generous in his appreciations, he can always be relied upon to give an unbiased judgement.
Only an outsider in a later date could make unbiased judgement.

English Cómo usar "no crítico" en una frase

Pero nadie se ofende, es cultura popular, es risa, es alegría y por qué no crítica e ironía.
Solamente para el tratamiento de materiales no críticos.
Cuando no crítica ignora y espera lo atienda por ser importante, denigra para sentirse importante.
Se está obligado a asumir, de forma no crítica, por lo menos una parte de las implicaciones que están inscritas en su sistema.
La rubia no crítica el esfuerzo de la gente si no el resultado.

English Cómo usar "juicio imparcial" en una frase

Toda persona acusada tiene derecho a un juicio imparcial.
Sin dejar de mencionar que los presos políticos fueron sometidos a vejaciones y no gozaron de juicios imparciales, ni de una defensa jurídica equitativa.
Todos tendrían comparecencias y juicios imparciales y una comisión de derechos civiles se aseguraría de que estas leyes fueran ejecutadas correctamente.
Es una pena, pero los articulos realmente se basan por la subjetividad y juicio imparcial real y no por la cantidad de palabras buscadas en un diccionario informatico.
Tercera categoría: casos en los que el desconocimiento de normas internacionales relativas a un juicio imparcial es tan grave, que confiera a la detención el carácter de arbitrario.

"affect judgement" en español

volume_up
affect judgement
Spanish
Más chevron_right

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

"best judgement" en español

volume_up
best judgement
Spanish
Más chevron_right

"better judgement" en español

volume_up
better judgement
Spanish
Más chevron_right

Sinónimos (inglés) para "judgement":

judgement
Judgement Day
English