Ulysse a-t-il fait un beau voyage ? : épisode • 1/4 du podcast L'idée de voyage

Ulysse a-t-il fait un beau voyage ? : épisode • 1/4 du podcast L'idée de voyage

Ancienne illustration gravée d'Ulysse défiant les Cyclopes. ©Getty - mikroman6
Ancienne illustration gravée d'Ulysse défiant les Cyclopes. ©Getty - mikroman6
Ancienne illustration gravée d'Ulysse défiant les Cyclopes. ©Getty - mikroman6
Publicité

Il est bien possible qu’à part Joachim du Bellay, puis peut-être Georges Brassens, personne ne croit vraiment qu’Ulysse ait fait un beau voyage. N’y a-t-il pas de la perte avant tout, dans son errance, puis dans son retour à Ithaque ?

Avec
  • Barbara Cassin Philosophe, philologue, académicienne et directrice de recherche au CNRS
  • François Hartog Historien, directeur d'études émérite de l'EHESS
  • Agnès Gayraud Philosophe, professeure d'esthétique à la Villa Arson, compositrice et interprète sous le nom « La Féline ».

"Avec Philosophie" propose une série d'émissions consacrée à l'idée de voyage. Dans ce premier épisode, Géraldine Muhlmann et ses invités s'intéressent à Ulysse et son odyssée.

Ulysse, un voyageur malgré lui

Si Ulysse voyage, il le fait à contrecœur, puisqu’il ne pense qu’à son retour. Comme l’indique François Hartog, “Ulysse est devenu le saint patron des voyageurs, or s’il y a bien quelqu’un qui a nulle envie de voyager, c’est bien lui”. En effet, “il ne songe qu’à une chose, c’est précisément au retour”. Après avoir battu le Cyclope en l’aveuglant, Ulysse sera puni par Poséidon, l’empêchant malheureusement de rentrer.

Publicité

Ulysse perdu : la question de l’enracinement

Ulysse semble alors avoir perdu son identité à cause de son voyage. Le retour chez lui auprès de sa femme Pénélope lui permet de retrouver ses racines. Demandant à cette dernière si le lit conjugal est toujours enraciné, il lui fait comprendre qu’il est bien son mari. Barbara Cassin observe qu’ “il y a un mot grec qui se balade dans toute l'Odyssée et qu'on retrouve pour le lit enraciné : il est dit “empedon” dans le sol”. Or, “ce mot se retrouve d'abord pour qualifier le signe de reconnaissance entre Ulysse et sa femme ; ce signe est empedon”. Enfin, lors de l’épreuve des sirènes, Ulysse “est empedon, c'est-à-dire qu'il a les pieds sur le plancher de son navire, qui passe au large des sirènes, ligotés à son mât”.

Ulysse, petit bourgeois

La figure d’Ulysse sera analysée par Adorno et Horkheimer qui “font une lecture de l'Odyssée en général” indique Agnès Gayraud. Pour ces derniers, “les aventures d'Ulysse, c'est ce roman picaresque où une subjectivité se constitue et s'éprouve dans cette espèce de clivage où en fait Ulysse ne va cesser de sacrifier des choses précisément parce qu'il lui faut dominer ces créatures préhistoriques”. Ulysse est également qualifié de “petit bourgeois”.

Pour en parler

Barbara Cassin, Philosophe et philologue, membre de l’Académie française, directrice de recherche au CNRS, Médaille d’or du CNRS. Parmi ses ouvrages, on trouve :

  • La nostalgie. Quand donc est-on chez soi (Autrement, 2013)
  • Ce que peuvent les mots (Robert Laffont, 2022)

François Hartog, Historien et directeur d’études émérite à l’EHESS. Il a notamment publié :

  • Mémoire d'Ulysse : Récits sur la frontière en Grèce ancienne (Gallimard, 1996)
  • Régimes d'historicité. Présentisme et expériences du temps (Seuil, 2003)
  • Chronos. L’Occident aux prises avec le temps (Gallimard, 2020)

Agnès Gayraud, Philosophe, musicienne (La Féline). Elle enseigne aux Beaux arts de Lyon.

  • Une de ses publications : Dialectique de la pop (La découverte, 2018)
  • Son album : Tarbes - La Féline. ALBUM, 2022.

Références sonores

  • Archive de Jean-Pierre Vernant, Histoires d'écoutes - France Culture - 1re diffusion : samedi 04/05/2002.
  • Lecture par Riyad Cairat et Axel Dubois d'un extrait de l'Odyssée, Chant XIII, Pléiade, trad. Victor Bérard, 1955.
  • Lecture par Anna Pheulpin, Axel Dubois et Riyad Cairat d'un extrait de l'Odyssée, Chant XXIII,  Pléiade, trad. Victor Bérard, 1955.
  • Lecture par Anna Pheulpin, Carla Michel et Riyad Cairat d'un extrait de l'Odyssée, Chant XII, Pléiade, trad. Victor Bérard, 1955.
  • Chanson en fin d'émission : CREAM , "Tales of brave Ulysses".

Le Pourquoi du comment, la chronique de Frédéric Worms

Retrouvez sa chronique ci-dessous.

L'équipe