Lo sbarco in Normandia raccontato dal punto di vista degli Alleati e da quello dei tedeschi.Lo sbarco in Normandia raccontato dal punto di vista degli Alleati e da quello dei tedeschi.Lo sbarco in Normandia raccontato dal punto di vista degli Alleati e da quello dei tedeschi.
- Vincitore di 2 Oscar
- 8 vittorie e 6 candidature totali
Irina Demick
- Janine Boitard
- (as Irina Demich)
- Regia
- Ken Annakin(British exterior episodes)
- Andrew Marton(American exterior episodes)
- Gerd Oswald(scene tagliate) (French exterior episodes) (parachuting scenes in Sainte-Mère-Église) (non citato nei titoli originali)
- Sceneggiatura
- Tutti gli interpreti e le troupe
- Produzione, botteghino e altro su IMDbPro
Trama
Lo sapevi?
- QuizWhile clearing a section of the Normandy beach near Pointe du Hoc, the crew unearthed a tank that had been buried in the sand since the original invasion. Mechanics cleaned it off, fixed it up and it was used in the movie as part of the British tank regiment.
- BlooperA compound fracture of the ankle indicates blood and/or protruding bones, of which Vandervoort's ankle had none. It also would have been impossible to put any weight on the ankle.
- Citazioni
Flight Officer David Campbell: The thing that's always worried me about being one of the few is the way we keep on getting fewer.
- Curiosità sui creditiThere is a 20-second overture on a black screen, no 20th Century Fox logo (in spite of this being one of their most expensive productions), and a six-minute cold open before the title is displayed. Apart from the title, there are no credits at the beginning of the film. All cast and crew credits are at the end of the film.
- Versioni alternativeSome video copies omits Jean Servais scenes as a Free French admiral making a short speech to his crew before the shore bombardments starts.
- ConnessioniEdited into All This and World War II (1976)
Recensione in evidenza
Still a classic after 42 years!
Invariably compared with "Saving Private Ryan" (SPR), this scores over the more modern work because of the focus on all the major sides of the action (British, American, French and German).
All languages are used (with subtitles as appropriate - eg the Germans speak in German, etc).
While true that the battle scenes are not gory as SPR's, and that the sounds of battle are muted during the dialog (unlike SPR's), it should be borne in mind that in '62, the audience rating of the time *was* a General Release ("G" in the US, "A" in the UK (I'm guessing for the UK, but it is now PG)) - which more detail would not have allowed.
I think part of the purpose of this film is to allow *everyone* to see what happened 18 years before!
All languages are used (with subtitles as appropriate - eg the Germans speak in German, etc).
While true that the battle scenes are not gory as SPR's, and that the sounds of battle are muted during the dialog (unlike SPR's), it should be borne in mind that in '62, the audience rating of the time *was* a General Release ("G" in the US, "A" in the UK (I'm guessing for the UK, but it is now PG)) - which more detail would not have allowed.
I think part of the purpose of this film is to allow *everyone* to see what happened 18 years before!
D’aiuto•5713
- phantomsteve_
- 2 mag 2004
I più visti
Accedi per valutare e creare una lista video per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Sito ufficiale
- Lingue
- Celebre anche come
- The Longest Day
- Luoghi delle riprese
- Pointe du Hoc, Cricqueville-en-Bessin, Calvados, Francia(on location, landing below cliffs)
- Azienda produttrice
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Budget
- 10.000.000 USD (previsto)
- Tempo di esecuzione2 ore 58 minuti
- Colore
- Proporzioni
- 2.35 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was Il giorno più lungo (1962) officially released in India in Hindi?
Rispondi