Compound Forms: it | IT | information technology |
a little bird told me, I heard it from a little bird expr | figurative, informal (secret source told me) (figurado, informal) | me lo contó un pajarito expr |
and all that goes with it adv | (and everything it entails) | y todo lo que eso conlleva grupo nom |
| She gave her sister a birthday party, with cake, ice cream, and all that goes with it. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¿Estás preparada para tener un hijo y todo lo que eso conlleva?. |
and all the rest of it expr | informal (etc.) | y todo eso loc adv |
| | y tal y cual loc adv |
| For Christmas dinner we had roast turkey, Brussels sprouts, and all the rest of it. |
| Para la cena de Navidad comimos pavo asado, coles de Bruselas y todo eso. |
any way you slice it expr | US, informal (however you look at it) | de cualquier forma que se mire expr |
| | desde cualquier punto de vista expr |
| (informal) | por donde lo mires, de cualquier forma que lo mires expr |
as far as it goes expr | (to some extent) | hasta cierto punto expr |
| This town is all right, as far as it goes, but there are probably better places to raise kids. |
as far as it goes expr | (the end, last stop) | hasta donde llega expr |
| | todo lo que llega expr |
| Everyone get off the bus, this is as far as it goes! |
as good as it gets expr | (the best circumstances) | lo mejor que se puede, lo mejor que se consigue expr |
| The smaller football teams have no chance of finishing top of the league, so winning one of the cup competitions instead is as good as it gets. |
as I see it adv | (in my opinion) | como yo lo veo loc adv |
| Te lo digo como yo lo veo. |
| | según lo veo yo loc adv |
| Según lo veo yo, esto no va a solucionar el problema, lo va a agudizar. |
as it emerges adv | (as has transpired) | según se va develando loc adv |
| The truth, as it emerges, is far more complex than anyone could possibly have imagined. |
| La verdad, según se va develando, resulta mucho más compleja de lo que parecía al principio. |
as it happens expr | (surprisingly, as a matter of fact) | de pura casualidad expr |
| | casualmente adv |
| | da la casualidad expr |
| | de casualidad adv |
as it is adv | colloquial (as the situation stands) | como va la cosa, como veo la cosa expr |
| | a como va la cosa, a como veo la cosa expr |
| | como vamos, como estamos, así como vamos, así como estamos expr |
| As it is, we'll be lucky to arrive before dark! |
| Como va la cosa, con suerte llegaremos antes de que anochezca. |
as it is adv | (in its current state) | tal como está loc adv |
| | así como está loc adv |
| We'll have to make do with the vehicle we have, as it is. |
| Tendremos que conformarnos con el vehículo que tenemos, tal como está. |
as it ought to be adj | (correct, proper) (correcto) | como debiera ser, como debería ser loc adv |
| (coloquial) | como Dios manda expr |
| She completed her inspection and found that everything was as it ought to be. |
| Terminó su inspección y descubrió que todo era como debería ser. |
as it ought to be adv | (in an ideal state) (estado ideal) | como debería ser loc adv |
| Her speech gave us a vision of the world as it ought to be. |
as it should be adv | (correct, proper state) | como debiera ser expr |
| | como debería ser expr |
as it should be adj | (in a desirable state) | como uno quisiera loc adv |
| We felt that the hotel was not as good as it should be for the high price. |
| No todo está como uno quisiera, pero poco a poco iremos haciendo reparaciones y comprando nuevos muebles. |
as it turns out adv | (as has transpired) | resulta que expr |
| The candidate I offered the job to is, as it turns out, my boss's cousin! |
| ¡Resulta que el candidato al que le ofrecí el trabajo es el primo de mi jefe! |
as it was expr | (previous state) | como era, como era antes expr |
| Harry preferred the room as it was, not with the new decor. |
as it were adv | idiom (so to speak) | por así decirlo, por decirlo así, por así decir expr |
| | por decirlo de algún modo expr |
| | digamos expr |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A Rafael le gusta actuar de payaso, por así decirlo. |
as luck would have it adv | idiom (fortunately) | quiso la suerte expr |
| As luck would have it, the bus was late too, so I managed to catch it after all. |
as luck would have it adv | idiom, ironic (unfortunately) (irónico) | quiso la suerte expr |
| (irónico) | con la suerte que tengo expr |
| As luck would have it, the strike started the day I was due to fly out on holiday. |
| Quiso la suerte que la huelga comenzara el día en que yo debía volar a casa. |
at it adj | slang (having sex) (coloquial) | estar dando loc verb |
| I couldn't sleep because, they were at it all night! |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Le estuvieron dando toda la noche. |
be at it again v expr | slang (repeat usual bad behavior) | estar otra vez con lo mismo loc verb |
| The next-door neighbours are at it again; playing their music so loud that our walls are shaking! |
| Los vecinos de al lado están otra vez con lo mismo: ¡tienen la música tan alta que las paredes de nuestra casa tiemblan! |
battle it out v expr | informal (compete) | dar guerra, dar la batalla loc verb |
| | combatir⇒ vi |
| | pelear⇒ vi |
| | discutir⇒ vi |
| Todd and Tina usually don't compete, but this time they battled it out. |
| Todd y Tina generalmente no compiten entre ellos, pero esta vez sí dieron guerra. |
be for it, be in for it v expr | informal (be in trouble) | estar en problemas vi + loc adv |
| | tener problemas loc verb |
| You broke the living room window with your football? You'll be for it when your parents get home! |
be in for the long haul, be in [sth] for the long haul v expr | (be committed to [sth] long-term) | ser a largo plazo expr |
be that as it may expr | (despite [sth]) | sea como fuere, sea lo que sea expr |
| | como quiera que sea expr |
| | de cualquier manera expr |
| | en cualquier caso expr |
| The weather forecast says there will be heavy rain tomorrow. Be that as it may, we will not cancel the open-air concert. |
| El pronóstico del tiempo dice que lloverá abundantemente mañana. Sea como fuere, no cancelaremos el concierto al aire libre. |
beat it interj | slang (go away) | ¡lárgate! interj |
| No, I won't give you any money. Now beat it!. |
| No te voy a dar dinero. ¡Lárgate! |
| (AR) | ¡rajá!, ¡tomatelás! interj |
| No te voy a dar plata. ¡Rajá! |
| | ¡vete! interj |
| No te voy a dar dinero. ¡Vete! |
beat it v expr | slang (leave, go) | largarse⇒ v prnl |
| The police showed up and we knew it was time to beat it. |
| Apareció la policía y hubo que largarse. |
beat [sb] to it v expr | informal (do [sth] before [sb] else) | ganarle a v prnl + prep |
| | ganarle de mano a loc verb |
| I was about to give the answer but she beat me to it. |
before you know it expr | informal (rapidly, soon) | antes de que uno se dé cuenta expr |
| Christmas will be here before you know it. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El tiempo pasa rápido y antes de que uno se dé cuenta llegan las vacaciones. |
believe it or not expr | (though it may seem incredible) | lo creas o no expr |
| Believe it or not, I just won the jackpot in the state lottery! |
| Lo creas o no, acabo de ganar el bote de la primitiva. |
| | créase o no expr |
| Créase o no, acabo de ganar el bote de la primitiva. |
Blast!, Blast it! interj | UK, informal (expressing annoyance) (coloquial) | ¡maldita sea! loc interj |
| (coloquial) | ¡maldición! interj |
| Blast! I just went and spilled my coffee all over the floor! |
| ¡Maldita sea! Derramé el café en el piso. |
blast!, blast it! interj | UK, informal (expressing annoyance) (coloquial) | ¡maldita sea! loc interj |
| (coloquial) | ¡maldición! interj |
blow it v expr | slang, figurative (fail) | echarlo todo a perder loc verb |
| (AmL, coloquial, figurado) | meter la pata, meter las cuatro loc verb |
| I totally blew it, and I'm so embarrassed; I don't know when I've performed so badly. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. En cuanto intervino él en el asunto, lo echó todo a perder. |
| (AR, coloquial) | cagarla loc verb |
| (MX, coloquial) | regar⇒ vtr |
bluff it out v expr | informal (keep up pretence) | mantener las apariencias loc verb |
| (ES: coloquial) | tirarse un farol loc verb |
| (AmC, MX: coloquial) | blofear⇒ vi |
boil it down, boil it all down v expr | figurative (reduce to essence) | reducirse⇒ v prnl |
| When you boil it all down, you have two choices: In or out. |
| Cuando lo reduces, tienes dos opciones: estás dentro o estás fuera. |
booze it up v expr | informal (drink a lot of alcohol) (coloquial) | beber como un cosaco loc verb |
| (AR, coloquial) | chupar como una esponja loc verb |
bottle it v expr | UK, slang (fail to do [sth] through loss of courage) (coloquial) | achantarse⇒ v prnl |
| | amedrentarse⇒, acobardarse⇒ v prnl |
| (AmC, CO, MX: coloquial) | achicopalarse⇒ v prnl |
break it down v expr | figurative, informal (analyze the situation) | analizar⇒ vtr |
| (figurado) | descomponer⇒ vtr |
break it down interj | AU, slang (stop it) | basta interj |
| (tú) | para interj |
| (vos) | pará interj |
| "Break it down, will ya?" said Alf. "I've had enough of your whingeing!" |
break it off v expr | informal (relationship: end) | romper la relación, terminar la relación, cortar la relación loc verb |
| | romper con alguien, terminar con alguien, cortar con alguien vi + prep |
| Sarah and John were going to get married next month, but she found he was having an affair and broke it off. |
| Sarah y John iban a casarse el mes que viene, pero ella se enteró de que él estaba teniendo una aventura y decidió romper la relación. |
| Sarah y John iban a casarse el mes que viene, pero ella se enteró de que él estaba teniendo una aventura y decidió terminar con él. |
Break it up! interj | slang (stop fighting) (ES, informal) | corta ya interj |
| You can't fight in this bar. Break it up or I'll call the police and they'll break it up for you. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¡Cortar ya la bronca o llamo a la poli! |
| (AmL, informal) | acabarla, terminarla, pararla loc verb |
| No podéis pelearos en este bar. Acabarla o llamaré a la policía y la acabarán por ustedes. |
| (AR, fam) | cortarla loc verb |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¡Córtenla, o cada uno se va a su pieza! |
brick it v expr | UK, slang (be very scared) (coloquial) | estar muerto de miedo loc verb |
| (vulgar) | estar cagado de miedo loc verb |
Note: Usually used in continuous tenses. |
Bring it on! interj | informal (eagerness) | ¡Hurra! interj |
| | ¡Vamos! interj |
| | ¡Que [+ subjuntivo]! loc interj |
| My holiday starts tomorrow; bring it on! |
| Mañana empiezan mis vacaciones: ¡hurra! |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¿A qué hora es la fiesta? ¡Que empiece ya! |
Bring it on! interj | slang (challenge) | ¡Adelante! interj |
| (ES: coloquial) | ¡Pues venga! loc interj |
| (MX: coloquial) | ¡Vas!, ¡Éntrale! interj |
| (AR: coloquial) | ¡Metele! interj |
| If you think you can do better, bring it on! |
| Si crees que puedes hacerlo mejor, ¡adelante! |
| Si crees que puedes hacerlo mejor, ¡pues venga! |
brown-bag it v expr | US, informal (bring a packed lunch) | llevar la merienda a loc verb |
call it a day v expr | informal (stop doing [sth]) | dar por terminado loc verb |
| | dar por finalizado loc verb |
| I've been working for hours, I'm going to call it a day. |
| He estado trabajando durante horas, doy el día por terminado. |
| (ES) | dar de mano expr |
| He estado trabajando durante horas, doy de mano. |
call it quits v expr | informal (stop, end) (ES) | cortar⇒ vtr |
| I'm too tired to continue; I'm calling it quits. |
| Estoy muy cansado para seguir, voy a cortar acá. |
| (PR) | acabar⇒ vtr |
| (MX, coloquial) | mandar a volar loc verb |
| (AR, coloquial) | cortarla v prnl |
Can it! interj | slang, impolite (shut up!) (ofensivo) | ¡cierra el pico! loc interj |
| | ¡cállate! interj |
| Can it! I don't want to hear another word from you! |
| ¡Cierra el pico! No quiero oír una palabra más. |
cark it v expr | AU, UK, slang (die) | morir⇒ vi |
| (coloquial) | estirar la pata expr |
| My son's puppy carked it, and he can't stop crying. |
| El cachorro se mi hijo murió, y él no deja de llorar. |
cark it v expr | AU, UK, slang (break down) | romperse⇒ v prnl |
| | averiarse⇒ v prnl |
| Jane's car has carked it. |
carry it off v expr | informal (succeed in [sth]) | lograr⇒ vtr |
| I was terrified at performing for a crowd, but I carried it off. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Estaba muy nervioso, no estaba seguro de poder lograrlo. |
carry it off v expr | (clothing: look attractive in) | saber llevar loc verb |
| Not many women could get away with that outfit, but she can carry it off. |
| Este vestido requiere cierto porte y actitud, no todas saben llevarlo. |
| | quedarle bien loc verb |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Con la figura que tiene cualquier cosa le queda bien. |
catch it v expr | informal (be punished or reprimanded) (informal) | cargársela expr |
chance it v expr | informal (take a chance or risk) | arriesgarse⇒ v prnl |
| I could see no obvious other way out, so I chanced it and jumped. |
| Don't chance it; take sensible precautions. |
| No podía ver ninguna otra salida evidente, así que me arriesgué y salté. |
| (informal) | jugársela v prnl |
Note: Casi siempre con el pronombre "la" aunque el contexto apunte a otro género y número |
| No podía ver ninguna otra salida evidente, así que me la jugué y salté. |
| (AR, coloquial) | mandarse⇒ v prnl |
| No podía ver ninguna otra salida evidente, así que me mandé y salté. |
check it out interj | US, slang (look) (ES) | echar un vistazo loc verb |
| Check it out, man! That car's just too cool. |
| ¡Échale un vistazo, tío! Ese coche es muy chulo. |
| (CL) | cacha interj |
| ¡Cacha, hermano! Ese auto es muy bacán. |
| (AR, coloquial) | mirá, juná interj |
| ¡Mirá, che! Ese auto es una joya. |
cheese it interj | slang, dated (stop, look out) | ¡cuidado! interj |
cheese it interj | slang, dated (run away) | ¡corran! interj |
| | ¡huyan! interj |
chuck it v expr | UK, informal (be quiet, stop it) | basta ya expr |
| (coloquial) | déjalo expr |
| (coloquial) | chitón expr |
chuck it in, chuck it all in v expr | informal (quit, give up) | dejar⇒ vi |
| | abandonar⇒ vi |
come off it! interj | slang (skeptical) (irónico) | vamos, venga interj |
| (AR) | dale interj |
| (MX) | no mames loc interj |
| | qué va loc interj |
| Come off it! Do you honestly expect me to run a marathon? |
Confound it! interj | formal (mild oath: expressing irritation) | maldita sea loc interj |
consider it done interj | informal (agreeing to a request to do [sth]) (tú) | dalo por hecho interj |
| (usted) | delo por hecho interj |
| (formal, tú) | considéralo hecho interj |
| (formal, usted) | considérelo hecho interj |
| I know you want the report finished tonight, so just consider it done. |
cool it interj | slang, figurative (calm down) | ¡tranquilo! interj |
| Cool it, kid, or you're going to get in trouble. |
| ¡Tranquilo, chico! O te vas a meter en problemas. |
| (ES, coloquial) | tranqui, tronco expr |
| Tranqui, tronco, o te vas a meter en problemas. |
| (PR) | cógelo con calma, cogerlo suave loc verb |
| Cógelo con calma, chico, o te vas a meter en problemas. |
| (MX) | sereno, moreno expr |
| Sereno, moreno, o te vas a meter en problemas. |
| (AR) | tranquilizate interj |
| Tranquilizate, pibe, o te vas a meter en problemas. |
| (PR, coloquial) | aguanta los caballos interj |
| Aguanta los caballos, chico, o te vas a meter e problemas. |
| (MX) | con calma y nos la amanecemos expr |
| Con calma y nos la amanecemos, o te vas a meter en problemas. |
| (AR, coloquial) | bajá un cambio interj |
| Baja un cambio pibe, o te vas a meter en problemas. |
cool it v expr | slang, figurative (calm down) | calmarse⇒, tranquilizarse⇒ v prnl |
cop it v expr | UK, slang (get into trouble) | meterse en problemas loc verb |
cop it v expr | UK, slang (die) | estirar la pata loc verb |
be all it's cracked up to be, be what it's cracked up to be v expr | (be as good as claimed) | no ser para tanto loc verb |
Note: Often used in the negative. |
| That film's not all it's cracked up to be; I didn't enjoy it at all! |
| La película no es para tanto, no la disfruté. |
credit where it's due, to give credit where it's due expr | (expressing reluctant praise) | en honor a la verdad expr |
| She wasn't the nicest boss, but credit where it's due, she did increase profits. |
cross that bridge when you come to it, cross that bridge when you get to it v expr | (deal with [sth] when necessary) | no preocuparse por algo hasta que pase loc verb |
| Don't worry about that for now; let's cross that bridge when we come to it. |
it's no use crying over spilled milk (US), it's no use crying over spilt milk (UK) expr | figurative (it's pointless to regret what is done) | a lo hecho, pecho expr |
| | lo pasado, pisado expr |
cut it fine v expr | figurative (allow very little margin) (figurado) | no tener margen loc verb |
| | estar justo loc verb |
| We need to be at the airport for midday; we'll be cutting it fine if we don't leave by 10. |
| Tenemos que estar en el aeropuerto al mediodía, si no salimos en 10 minutos no tendremos margen. |
Cut it out! interj | slang, figurative (stop it) | ¡basta! interj |
| | ¡basta ya!, ¡no más! loc interj |
| (coloquial) | pararla loc verb |
| Cut it out! - if you don't stop doing that, I'll have to punish you. |
| ¡Basta! Si no dejas de hacer eso, voy a tener que castigarte. |
| ¡Ya párala! Si no dejas de hacer eso, voy a tener que castigarte. |
cut it out v expr | slang, figurative (stop doing [sth]) | dejar de hacer algo, parar de hacer algo vi + prep |
| He keeps teasing me about my boyfriend. I wish he'd cut it out. |
| Sigue burlándose de mi novio. Me gustaría que dejara de hacerlo. |
cutting it close, cutting it fine n | informal, figurative (finishing just in time) (ES, coloquial) | llegar por los pelos expr |