HOSTAGE - Traducción al español - bab.la lcp

¿Cuál es la traducción de "hostage" en Español?

en hostage = es
volume_up
rehén
EN

"hostage" en español

volume_up

hostage {sustantivo}

Traducciones al español proporcionadas por Oxford Languages

hostage noun

volume_up US /ˈhɑstɪdʒ/volume_up UK /ˈhɒstɪdʒ/
rehén (masculine)to take/hold somebody hostage tomar/tener a alguien como rehénMonolingual examplesThe blasts also triggered chaos inside the building, which a number of hostages seized upon as their cue to escape.BritishMost of the child hostages who were seized by terrorists were reported to be alive.BritishYes, we cannot really impose on him a condition to leave his family behind as hostages.AustralianThese rules made sense in an era when hijackers demanded money or held hostages for political purposes.British
EN

hostage {sustantivo}

volume_up
We cannot tolerate humanitarian aid being taken hostage in this conflict.
No podemos tolerar que la ayuda humanitaria sea otro rehén del conflicto.
The Union must not become a hostage to any of the parties to the conflict either.
La Unión tampoco debe convertirse en rehén de ninguna de las partes implicadas en el conflicto.
I say to all Members that this is not about taking humanitarian aid hostage.
Yo quiero decirles a todos los colegas que no se trata de retener la ayuda humanitaria como rehén.

English Spanish Ejemplos contextuales de "hostage" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

The people of Bulgaria and Romania should not become hostage to populist rhetoric.
Los ciudadanos de Bulgaria y Rumanía no deben ser rehenes de la retórica populista.
There was only one woman, who might almost be regarded as a female hostage.
Sólo había una mujer, a la que podría considerarse casi como una rehén femenina.
Society is intimidated and is effectively being held hostage by criminals.
La sociedad es víctima de la intimidación y de hecho es rehén de los criminales.
It would indeed be tragic if the peace process could be taken hostage by terrorists.
Sin duda sería trágico que los terroristas tomaran de rehén el proceso de paz.
I have taken due note of the honourable member's concern about the hostage affair.
He tomado buena nota de las preocupaciones de su Señoría en cuanto al caso de secuestro.
In recent years Iraq has suffered from a distressingly high number of hostage-takings.
El elevado número de secuestros perpetrados en los últimos años en Iraq es preocupante.
We cannot tolerate humanitarian aid being taken hostage in this conflict.
No podemos tolerar que la ayuda humanitaria sea otro rehén del conflicto.
The Barcelona Process should not be held hostage to the Middle East peace process.
El proceso de Barcelona no debe sufrir las consecuencias del proceso de paz en Oriente Medio.
Mr President, Mr President of the Commission, the Council had taken you hostage.
Por su procedencia, tengo grandes dudas sobre su capacidad para tratar cuestiones de fiscalidad.
However, what I meant to say is that no one has the right to take users hostage.
No obstante, lo que quería decir es que nadie tiene derecho a tomar a los usuarios como rehenes.
There is another group of three Romanian journalists who have been taken hostage.
También un grupo de tres periodistas rumanos ha sido secuestrado.
The Union must not become a hostage to any of the parties to the conflict either.
La Unión tampoco debe convertirse en rehén de ninguna de las partes implicadas en el conflicto.
Others were taken hostage by the rebels or are still unaccounted for.
Otros fueron tomados como rehenes por los rebeldes o siguen desaparecidos.
As such, many European politicians are hostage to their own rhetoric.
Así, muchos políticos europeos se han visto presos de su propia retórica.
A democratic Iraq should not be held hostage to last year’ s arguments in Europe.
El Sr. Bot ha afirmado que Iraq constituye un tema divisorio.
A single government may well be tempted to hold the Union hostage.
Un gobierno bien puede sentir la tentación de tener a la Unión como rehén.
Croatia should not be a victim or hostage of our problems with the Constitutional Treaty.
Croacia no debe ser ni víctima ni rehén de nuestros problemas con el Tratado Constitucional.
The hostage takers have shown no scruples and have already beaten or shot some people.
Los secuestradores no han mostrado escrúpulos y ya han golpeado o disparado a algunas personas.
We do not want to permit the generals in Rangoon to be allowed to hold that relationship hostage.
No queremos permitir a los generales de Rangún que mantengan como rehén esa relación.
I am pleased that the summit was not taken hostage by Mugabe.
Me complace que Mugabe no monopolizase todas las intervenciones en la Cumbre.
Más chevron_right

English Cómo usar "hostage" en una frase

Then, a number of hostages was selected among the men while women and children were released.
The player must save human hostages from the creatures.
Isolated and without a hostage, the two brothers agreed to surrender.
Local nobles had to convert and give hostages, and only a few of them were granted privileges to retain their noble status.
Or it may come from "gsl" or meaning hostage, or "gei", meaning goat.

English Cómo usar "hostages" en una frase

The fate of the other two hostages remain unknown.
It's the same demand for each of the other hostages.
One of the hostages was a manager with whom the suspect had a work-related dispute, according to police.
They brought their 35 hostages ready to be released.
Must we remain endlessly engaged in reactionary conflicts and become voluntary hostages to the criminals of our own creation?

English Cómo usar "rehenes" en una frase

Olsson comentó que al principio del asedio pudo haber matado fácilmente a los rehenes, pero ello cambió con los días.
Rehenes y secuestradores jugaron a las cartas y al cinco en raya y entablaron lazos afectivos que pronto quedaron de manifiesto.
El edificio estaba lleno de gente y hasta que pudieran sacar la, había que evitar que ellos tomaran rehenes.
Fuimos rehenes permanentes de los franceses; me queda algo de eso, por más que viaje mucho.
Ambos presidentes son rehenes de las expectativas de su propio público nacional.

"civilian hostage" en español

volume_up
civilian hostage
Spanish
Más chevron_right

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

"hostage crisis" en español

volume_up
hostage crisis
Spanish
Más chevron_right

"hostage drama" en español

volume_up
hostage drama
Spanish
Más chevron_right

Sinónimos (inglés) para "hostage":

hostage
English