hold - English-Spanish Dictionary - WordReference.com

hold

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈhəʊld/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/hoʊld/ ,USA pronunciation: respelling(hōld)

Inflections of 'hold' (v): (⇒ conjugate)
holds
v 3rd person singular
holding
v pres p
held
v past
held
v past p

WordReference English-Spanish Dictionary © 2024:

Principal Translations
InglésEspañol
hold [sth] vtr (grasp)agarrar vtr
 She holds her child's hand when they cross the street.
 Ella siempre agarra a su niño de la mano para cruzar la calle.
hold [sth] vtr (contain)poder contener loc verb
  tener capacidad para loc verb + prep
  tener una capacidad de loc verb + prep
 This container holds four litres of liquid.
 Este recipiente puede contener cuatro litros de líquido.
hold [sb] vtr (embrace)abrazar a vtr + prep
 The mother held her crying child.
 The couple held each other tightly.
 La madre abrazó a su hija, que lloraba.
hold vi (on phone: wait)esperar vi
 Can you hold for a minute while I check that information for you?
 ¿Puede esperar un minuto mientras consulto esa información?
hold vi (adhere)resistir vi
 Is that knot going to hold?
 ¿El nudo será capaz de resistir tirones?
hold n (telephone)espera nf
 He was placed on hold for five minutes when he called.
 Cuando llamó fue puesto en espera durante cinco minutos.
hold n (grasp)apretón nm
 He had a tight hold on his daughter's wrist.
 Sujetaba la muñeca de su hija con un fuerte apretón.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
InglésEspañol
hold n (ship: storage area)bodega nf
 The dry food was kept down in the hold.
 Los alimentos secos se guardan en la bodega del barco.
hold n (wrestling)llave nf
 The wrestler used a special hold to defeat his opponent.
 El luchador usó una llave especial para derrotar a su contrincante.
hold n (mental grasp)percepción nf
 The new president's hold on difficult policy issues was not strong.
 El nuevo presidente no tenía una clara percepción de los temas políticos más delicados.
hold,
cargo hold
n
(plane: cargo storage)bodega de carga nf + loc adj
  bodega nf
 Pets travel in crates in the hold.
 Las mascotas viajan en jaulas en la bodega de carga.
hold,
baggage hold
n
(plane: bag storage)bodega de equipaje nf + loc adj
  bodega nf
 The airline carries wheelchairs free of charge in the hold.
 La aerolínea transporta las sillas de ruedas de forma gratuita en la bodega de equipaje.
hold vi (continue to resist)resistir vi
 The dam has held through all the storms that have passed.
 El dique ha resistido los embates de las tormentas.
hold at [sth] vi + prep (not change state)permanecer a vi + prep
 The water level held at two feet above sea level.
 El nivel del agua permaneció a dos pies sobre el nivel del mar.
hold [sth] vtr (possess)tener vtr
 Leah holds the keys to the car.
 Ella tiene las llaves del coche.
hold [sth] vtr (continue to have)conservar vtr
  mantener vtr
 His son can't hold a job; he keeps getting fired.
 Su hijo no puede conservar un trabajo. Siempre lo despiden.
hold that vtr (believe that)sostener que vtr + prep
 The professor holds that it is best to learn a foreign language at the earliest age possible.
 El profesor sostiene que es mejor aprender un idioma extranjero a la menor edad posible.
hold [sth] vtr (take)agarrar vtr
 Could you hold this box for me for a minute?
 ¿Podrías agarrar esta caja por mí un momento?
hold [sth] vtr (own)poseer vtr
  ser dueño de loc verb
 She holds the land, but it is used by the entire family.
 Ella posee la tierra pero toda su familia hace uso de esta.
hold [sb] vtr (have in custody)detener a vtr + prep
 The police held the suspect in custody.
 La policía detuvo al sospecho y lo puso bajo custodia.
hold [sth] vtr (retain)guardar vtr
 We held some cash in Euros in case of emergency.
 Guardamos algunos euros para casos de emergencia.
hold [sth] vtr (engage in)tener vtr
  (coloquial, discusión)enfrascarse en v prnl + prep
 I don't hold discussions with silly people.
 No tengo discusiones con gente tonta.
 No me enfrasco en discusiones con gente tonta.
hold [sth] vtr (accommodate)tener cabida para loc verb + prep
  tener cupo para loc verb + prep
 This conference room holds up to forty people.
 Esta sala de juntas tiene cabida para cuarenta personas.
hold [sth] vtr (military: defend)mantener vtr
 The rebels held their position for ten hours until reinforcements arrived.
 Los rebeldes mantuvieron su posición durante diez horas hasta que llegaron los refuerzos.
hold [sth] vtr (military: occupy)mantener vtr
 The army sought to hold the strategic mountaintop.
 El ejército buscaba mantener su posición estratégica en la cima de la montaña.
hold [sth] vtr (course: maintain)mantener vtr
 Hold your current course for the next one hundred kilometres.
 Mantén el curso actual en los siguientes cien kilómetros.
hold that vtr (believe, consider)considerar que vtr + conj
  sostener que vtr + conj
 He holds that those actions should be illegal.
 Él considera que esos actos deberían ser ilegales.
hold [sth] vtr (meeting, event: conduct)llevar a cabo loc verb
  hacer, realizar vtr
  (formal)celebrar vtr
 We will hold the meeting in the conference room.
 Julie is holding a party on Saturday.
 Llevaremos a cabo la reunión en la sala de juntas.
 Julie va a hacer una fiesta el sábado.
hold [sth] vtr (have: an opinion)tener vtr
 We know that not all party members hold the same position on this issue.
 Sabemos que no todos los miembros del partido tenían la misma posición con respecto a este tema.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2024:

Locuciones verbales
InglésEspañol
hold [sb] back vtr phrasal sep (restrain [sb] physically)contener vtr
  sujetar vtr
 The boys started fighting so teachers came to hold them back.
 Los chicos comenzaron a pelear y los profesores tuvieron que contenerlos.
hold [sth] back vtr phrasal sep (restrain, keep under control)contener vtr
  reprimir vtr
 He held back his anger until the children had gone to bed.
 She had had such a bad day, she couldn't hold back the tears any longer.
 Contuvo la ira hasta que los niños se fueron a dormir. // Había tenido un día tan malo que no pudo contener más las lágrimas.
hold [sb] back vtr phrasal sep figurative (hinder [sb]'s progress)ser un lastre loc verb
 She wants to be an actress but a lack of talent is holding her back.
 Quiere ser actriz pero su falta de talento es un lastre.
hold [sth] back vtr phrasal sep figurative (not divulge [sth])ocultar, esconder vtr
  callar vtr
 She said she had told him all about her previous marriage, but he suspected she was holding something back.
 Le dijo que le había contado todo sobre su matrimonio anterior, pero él sospechaba que ocultaba algo.
hold [sth] back vtr phrasal sep (withhold, not give [sth](objetos, dinero)retener vtr
 He didn't give me all the money today, he's holding back half of it till the work is finished.
 No me ha dado todo el dinero hoy, ha decidido retener la mitad hasta que el trabajo esté listo.
hold back vi phrasal figurative (repress feelings)contenerse v prnl
  reprimirse v prnl
 She is always holding back, afraid to share her true feelings.
 Siempre se está conteniendo, teme mostrar sus verdaderos sentimientos.
hold down [sth/sb],
hold [sth/sb] down
vtr phrasal sep
(restrain)tener vtr
  contener vtr
  agarrar vtr
  aguantar vtr
 Hold his arms down so he'll stop hitting me!
 ¡Tenle los brazos así deja de pegarme!
hold [sth/sb] down,
hold down [sth/sb]
vtr phrasal sep
(restrain or repress)refrenar vtr
  reprimir vtr
 I find it hard to hold down my anger when I see someone drop litter.
 Me resulta difícil refrenar la ira cuando alguien tira basura.
hold down [sth],
hold [sth] down
vtr phrasal sep
figurative (keep from losing)mantener vtr
 I've been fired four times. I just can't hold down a job!
 Me despidieron cuatro veces, ¡no puedo mantener un empleo!
hold down [sth],
hold [sth] down
vtr phrasal sep
(food: not eject as vomit)retener vtr
  no vomitar loc verb
 Though she still felt a little sick, Lisa managed to hold down her lunch.
 Aunque se sentía un poco mal, Lisa logró retener el almuerzo.
hold fast to [sth] vtr phrasal insep (firmly, tightly)estar sujeto loc verb
 The rope held fast to the boat.
 La soga está firmemente sujeta al bote.
hold fast to [sth] vtr phrasal insep (uphold: principle, idea)creer profundamente en loc verb
 He holds fast to his socialist principles.
 Él cree profundamente en sus principios socialistas.
hold forth vi phrasal (talk at length)no parar de hablar loc verb
 Prince Charles could hold forth for hours on the subject of architecture.
 Esta oración no es una traducción de la original. Mejor no le menciones el tema porque si se engancha no para de hablar en toda la noche.
  no dejar meter baza loc verb
 Esta oración no es una traducción de la original. Si ceno con él tengo que soportar su monólogo, no deja meter baza.
hold [sth] in vtr phrasal sep (restrain, repress)reprimir vtr
  contener vtr
  guardarse v prnl
 I can't hold in my feelings any longer!
 ¡No puedo reprimir más mis sentimientos!
hold off vi phrasal (bad weather: be delayed)no empezar loc verb
  retrasarse v prnl
 I hope the rain holds off till we get home.
 Espero que la lluvia no empiece hasta que lleguemos a casa.
hold off doing [sth],
hold off from doing [sth],
hold off on doing [sth]
vtr phrasal insep
(postpone, delay)esperar para hacer algo vi + prep
  posponer algo vtr
 Please hold off playing the drums until after I've gone!
 ¡Por favor espera a que me vaya para empezar a tocar la batería!
 Esta oración no es una traducción de la original. Pospusimos el envío de la mercancía por un problema en la fábrica.
hold [sth/sb] off vtr phrasal sep (prevent attack)frenar vtr
  contener vtr
 The soldiers managed to hold off the attacking forces for three days.
 Los soldados consiguieron frenar a los atacantes durante tres días.
hold on vi phrasal (stay courageous or patient)mantenerse entero loc verb
 I know you are upset, but you must hold on for the sake of the children.
 Yo sé que estás molesto, pero debes mantenerte entero por el bien de los chicos.
  no rendirse loc verb
  no tirar la toalla expr
 Yo sé que estás molesto, pero no debes rendirte por el bien de los chicos.
hold on vi phrasal informal (wait, maintain position)resistir vtr
 Hold on till I get there!
 ¡Resiste hasta que llegue!
  aguantar vtr
 ¡Aguanta hasta que llegue!
hold on vi phrasal (telephone) (teléfono)esperar vtr
  esperar en línea loc verb
  aguantar vtr
 "Can I talk to Camille?" "Hold on. I'll see if she's here."
 "¿Puedo hablar con Camila?" "Espera, veré si está aquí."
hold on to [sth/sb],
hold onto [sth/sb]
vtr phrasal insep
(grasp, clutch)agarrarse de, agarrarse a v prnl + prep
  (formal)aferrarse a v prnl + prep
  (formal)asirse a, asirse de v prnl + prep
 If you think you are going to slip, hold on to my arm.
 Si piensas que te vas a resbalar, agárrate de mi brazo.
 Si piensas que te vas a resbalar, aférrate a mi brazo.
hold onto [sth],
hold on to [sth]
vtr phrasal insep
(keep, maintain despite difficulty)conservar vtr
  mantener vtr
 In all the years of poverty, she managed to hold onto her dignity.
 Durante todos los años de pobreza, se las arregló para conservar su dignidad.
hold out vi phrasal (last, be sufficient)durar vi
 I don't think the cattle feed is going to hold out until Christmas, we must order more.
 No creo que el alimento del ganado dure hasta Navidad, deberíamos pedir más.
hold out vi phrasal (continue to resist)resistirse v prnl
  seguir resistiendo loc verb
 Keep attacking the enemy forces; they can't hold out much longer.
 Sigan atacando al enemiga, no pueden resistirse mucho más.
hold out against [sth/sb] vi phrasal + prep (continue to resist)resistir ante vi + prep
  oponerse a v prnl + prep
 The remote mountain village held out against the foreign armies. I'm holding out against joining Facebook.
 El pueblo remoto de la montaña resistió ante los ataques de las tropas invasoras.
  resistirse a v prnl + prep
 El pueblo remoto de la montaña se resistió a los ataques de las tropas invasoras.
hold out on [sb] vi phrasal + prep (refuse to give information)ocultarle información a loc verb + prep
  negarse a darle información a loc verb + prep
 Please don't hold out on me; just tell me who did it!
 Por favor, no me oculte información; ¡dígame quién lo hizo!
hold out on [sb] vi phrasal + prep (refuse to give [sth] to [sb])rechazar a vtr + prep
  negarle algo a loc verb
 I need Jason's help but he is holding out on me.
 Necesito la ayuda de Jason, pero me está rechazando.
hold out for [sth] vi phrasal + prep informal (wait)esperar vtr
  aguardar vtr
 James did not accept the job straight away because he was holding out for a better offer.
 James no aceptó el trabajo de inmediato porque estaba esperando una oferta mejor.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2024:

Compound Forms:
InglésEspañol
catch hold of [sb/sth] v expr (grasp, grab)agarrar a vtr + prep
  agarrar vtr
 Mr. Jones caught hold of Mark by the collar and dragged him off to see the headmaster.
 El Sr. Jones agarró a Mark del cuello y lo arrastró a lo del director.
  (excepto AR, UY)coger a vtr + prep
  coger vtr
  (coloquial)pescar a vtr + prep
  pescar vtr
chokehold,
choke hold,
choke-hold
n
(grip on [sb]'s neck)agarrar a alguien del cuello loc verb
chokehold,
choke-hold,
choke hold
n
figurative (complete power)poder absoluto nm + adj
Don't hold your breath interj informal ([sth] is unlikely to happen soon)ten paciencia expr
 Neil promised that he would have everything ready; don't hold your breath, though!
 Neil prometió que iba a tener todo listo, ¡ten paciencia!
  (coloquial, irónico)espera sentado, espera sentada expr
 Neil prometió que iba a tener todo listo, ¡espera sentado!
firm hold n (secure grasp)asegurado/a, afianzado adj
  (tomar)adueñado adj
 The army chief had a firm hold on power in the region.
 El jefe del ejército tenía asegurado (or: afianzado) el poder en la región.
 El jefe del ejército se había adueñado del poder en la región.
get a hold of [sth] v expr informal (grasp)agarrar, sujetar vtr
  asir vtr
  (ES)coger vtr
 Get a firm hold of the load and make sure it's not too heavy before you lift.
 Agarra fuerte la carga, y asegúrate de que no sea demasiado pesada antes de levantarla.
get hold of [sth] v expr informal (obtain [sth])conseguir, obtener vtr
  hacerse con v prnl + prep
 Can you tell me where I can get hold of a watch like yours? You need to get hold of a copy of his birth certificate.
 ¿Puede decirme dónde puedo conseguir un reloj como el suyo? // Tiene que conseguir una copia de su partida de nacimiento.
get hold of [sb] v expr figurative (reach, contact [sb])ubicar a vtr + prep
  (ES: coloquial)pillar a vtr + prep
 I've been trying to get hold of him all week, but he's always out.
 He estado intentando ubicarlo toda la semana, pero siempre está fuera
get hold of [sb/sth] v expr (grasp)tomar, coger vtr
  agarrar vtr
Note: El verbo «coger» tiene una connotación sexual en varios países de Latinoamérica.
 She got hold of his arm and pulled him towards her.
 Tomó su brazo y lo arrastró hacia ella.
grab hold of [sth/sb] v expr (physically: grasp)agarrarse de v prnl + prep
  sujetarse de v prnl + prep
 Bella jumped on the back of Jacob's motorcycle and grabbed hold of his body. Grab hold of the rope so that I can pull you up!
 Bella se subió a la moto de Jacob y se agarró fuerte de su cuerpo. ¡Agárrate de la soga para poder subirte!
grab hold of [sth] v expr figurative (idea, opportunity: seize) (oportunidad)aprovechar vtr
  (idea)retener vtr
 Dean grabbed hold of the opportunity to visit the beach a few times.
 Dean aprovechó la oportunidad para visitar la playa varias veces.
have a hold on [sth] v expr (grasp firmly)tener bajo control loc verb
 Sally had a hold on the horse's reins.
 Sally tenía bajo control las riendas del caballo.
have a hold on [sth] v expr (account: be blocked)tener carencia loc verb
 Any check I deposit has a hold on it for 7 days.
 Todos los cheques depositados tienen una carencia de siete días.
have a hold on [sb] v expr informal, figurative (exert control)tener controlado loc verb
 In New Jersey, Democrats have had a hold on the Senate seats for many years.
 En Nueva Jersey, los demócratas tienen controlada una banca en el senado desde hace muchos años.
have in store,
hold in store
v expr
(reserve, promise for the future)tener guardado, tener preparado vtr + adj
  tener en reserva, tener reservado loc verb
  reservar vtr
  esperar vtr
 Nobody knows what tomorrow has in store.
 Nadie sabe qué tiene guardado el mañana.
 Nadie sabe qué tiene en reserva el mañana.
 Nadie sabe qué reserva el mañana.
have [sth] in store for [sb],
hold [sth] in store for [sb]
v expr
(reserve, promise)tener preparado para loc verb
  tener guardado para loc verb
  tener reservado para loc verb
  tener en espera para loc verb
 Let's wait and see what next year has in store for us.
 Esperemos a ver qué tiene preparado para nosotros el año próximo.
hold a ballot v expr (conduct a vote)organizar una votación loc verb
hold a brief for [sb/sth] v expr (argue in support of)defender a vtr + prep
  abogar por vi + prep
hold a candle to [sb/sth] v expr figurative (be as good)estar a la altura de loc verb
  estar al mismo nivel que loc verb
  no irle a la zaga a loc verb
Note: Used in the negative, in questions and where there is doubt
 As a songwriter, George Harrison couldn't hold a candle to Paul McCartney.
 Como compositor George Harrison nunca estuvo a la altura de Paul McCartney.
hold a conversation v expr (talk, converse, chat)mantener una conversación loc verb
  tener una conversación loc verb
 The man was too drunk to hold a conversation.
hold a grudge v expr (be resentful)guardar rencor loc verb
 It was unfair that she was chosen instead of me, but I'm not one to hold a grudge.
 Fue injusto que la eligieran a ella y no a mí, pero no le voy a guardar rencor.
  tenérsela jurada loc verb
 Esta oración no es una traducción de la original. Desde que lo echaron del trabajo, dice que se la tiene jurada a sus antiguos empleadores.
hold a grudge against [sb] v expr (resent: [sb])guardar rencor loc verb
  tenérsela jurada loc verb
 Peter holds a grudge against his co-worker, who received the promotion that Peter was hoping for.
 Peter le guarda rencor a su compañero, que recibió el ascenso que Peter estaba esperando.
hold a meeting v expr (meet to discuss [sth] formally)celebrar una reunión loc verb
  tener una reunión loc verb
  llevar a cabo una reunión loc verb
 The council will hold a meeting to discuss the road repairs.
 El consejo va a celebrar una reunión para debatir sobre el mantenimiento de las carreteras.
hold a mirror up to [sth] v expr figurative (reveal [sth] as it truly is)mostrar un fiel reflejo de loc verb + prep
hold a press conference,
hold a news conference
v expr
(speak to media)dar una rueda de prensa loc verb
  dar una conferencia de prensa loc verb
 The senator held a press conference to explain his new proposal.
 El Senador dio una rueda de prensa para explicar su nuevo proyecto de ley.
hold [sb] accountable vtr + adj (consider responsible)hacer responsable a loc verb
 If anything goes wrong, I will hold you accountable.
hold [sb] accountable for [sth] v expr (consider responsible for [sth])hacer a alguien responsable por, hacer a alguien responsable de loc verb
 I cannot hold him accountable for what happened.
 No le puedo hacer responsable por lo sucedido.
hold [sth] against [sb] v expr (resent [sb] for [sth])achacar vtr
  echar en cara loc verb
  recriminar vtr
 They still hold my past mistakes against me.
 Todavía me achacan los errores que cometí en el pasado.
hold all the aces,
have all the aces
v expr
figurative, informal (have the advantage)tener ventaja loc verb
hold area n (place where people wait)zona de espera nf + loc adj
hold area n (police station area)zona de estación de policía nf + loc adj
hold [sth] by vtr + adv (reserve, keep aside)guardar vtr
  reservar vtr
  apartar vtr
 Hold this dress by for me until I get paid on Saturday.
 Guárdeme este vestido hasta el sábado que es cuando cobraré.
hold court v expr figurative (receive much attention)ser el centro de atención loc verb
  recibir atención loc verb
hold [sth] dear vtr + adj (value, cherish)dar mucha importancia a loc verb
  valorar profundamente loc verb
  mantener en alto loc verb
 Freedom of speech is a concept which I hold dear.
 Le doy mucha importancia al concepto de libertad de expresión.
hold down a job v expr (remain in employment)mantener un trabajo loc verb
  durar en un trabajo loc verb
  (formal)conservar un empleo loc verb
 After years of unemployment, John managed to hold down a job at the post office.
 I can never seem to hold down a job.
 Luego de años de desempleo, John logró mantener un trabajo en la oficina de correos.
 Parece que nunca puedo durar en un trabajo.
holdfast n ([sth] that holds [sth] in place)algo que sujeta pron + loc adj+
  algo que sostiene pron + loc adj+
holdfast n (botany: fungus part for attaching)rizoide nm
hold hands vtr + npl (clasp each another's hand)tomarse de la mano loc verb
  agarrarse de la mano, cogerse de la mano loc verb
 My sister and her boyfriend always hold hands when watching a movie.
 Mi hermana y su novio siempre se toman de la mano cuando ven una película.
hold harmless adj (contract clause) (legal)de exoneración loc adj
 The contract has a hold harmless clause, which means the company is not liable.
hold [sb] harmless,
hold harmless [sb]
vtr + adj
(contract)eximir a vtr + prep
hold [sb] hostage v expr (hold [sb] to ransom)tomar a alguien de rehén loc verb + prep
  mantener a alguien como rehén, retener a alguien como rehén loc verb + prep
hold [sth] in check v expr (control, restrain)controlar vtr
  contener vtr
  refrenar vtr
 He had to hold his anger in check when his son wrecked the car.
 Tuvo que controlar la ira cuando su hijo destrozó el auto.
hold [sb] in contempt v expr (despise, think [sb] worthless)despreciar a vtr + prep
hold [sb] in contempt of court v expr (legal accusation)acusar a alguien de desacato al tribunal loc verb
hold [sb/sth] in high regard v expr (have great respect for)tener en alta estima a loc verb
  respetar a vtr + prep
  alta estima, gran estima adj + nf
  tener en alta estima loc verb
hold [sth] in reserve v expr (store or keep [sth])reservar vtr
 Many vintners will hold a particularly good year in reserve for private use.
Hold it! interj informal (stop!) (coloquial)¡quieto! interj
 Hold it, everybody! Don't go near that bull.
 ¡Quieto todo el mundo! No se acerquen a ese toro.
  ¡paren! interj
 ¡Todo el mundo! ¡Paren! No se acerquen al toro.
Hold it! interj informal (wait!)¡espera! interj
  (AR)¡esperá! interj
 Hold it! I want to say one more thing before you go.
 ¡Espera! Quiero decirte algo más antes de que te vayas.
hold it against [sb] v expr informal (bear a grudge)estar resentido con alguien loc verb
 She insulted him years ago, and he still holds it against her.
 Lo insultó hace años, y él todavía esta resentido con ella.
  reprochárselo v prnl
 Lo insultó hace años, y él todavía se lo reprocha.
  echárselo en cara a alguien loc verb
 Lo insultó hace años, y él todavía se lo echa en cara.
hold [sb] liable vtr + adj (consider responsible)considerar responsable a alguien loc verb
hold [sb] liable for [sth] v expr (consider responsible)hacer responsable a alguien por, hacer responsable a alguien de loc verb
  considerar responsable a alguien por, considerar responsable a alguien de loc verb
hold office v expr (have specific important job)tener un trabajo importante loc verb
hold on a minute v expr informal (wait)un segundo interj
 Hold on a minute while I go back inside to turn off the lights.
 Un segundo que tenga que apagar las luces.
  (AR, BO, coloquial)esperá un cacho, esperá un cachito loc interj
 Espéreme un cachito que tengo que apagar las luces.
Hold on a minute! interj informal (expressing an objection)un momento loc interj
 Now, hold on a minute! I can't agree with what you said.
 Un momento, yo no estoy de acuerdo con lo que usted acaba de decir.
  un momentito loc interj
 Esta oración no es una traducción de la original. ¡Un momentito! Usted no se va de aquí sin antes abonar la cuenta.
  ¡paren! interj
 Esta oración no es una traducción de la original. ¡Paren! Tenemos que hacer toda la tarea de nuevo.
hold on tightly v expr (grip securely)agarrarse v prnl
 She held on tightly to the railings as she crossed the footbridge.
  aferrarse v prnl
 Esta oración no es una traducción de la original. Se mareó al subir las escaleras, tuvo que aferrarse al pasamanos para no caerse.
hold [sth] out vtr + adv (offer, proffer)tender algo vtr + pron
Note: A hyphen is used when the term is a noun.
 He held out his hand for the dog to sniff it.
 Él le tendió la mano al perro para que la oliera.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'hold' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: hold [his, her mother's] hand, a [tight, strong] hold, a no-holds-barred fight, more...

Forum discussions with the word(s) "hold" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'hold'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!