Additional Translations |
hold n | (ship: storage area) | bodega nf |
| The dry food was kept down in the hold. |
| Los alimentos secos se guardan en la bodega del barco. |
hold n | (wrestling) | llave nf |
| The wrestler used a special hold to defeat his opponent. |
| El luchador usó una llave especial para derrotar a su contrincante. |
hold n | (mental grasp) | percepción nf |
| The new president's hold on difficult policy issues was not strong. |
| El nuevo presidente no tenía una clara percepción de los temas políticos más delicados. |
hold, cargo hold n | (plane: cargo storage) | bodega de carga nf + loc adj |
| | bodega nf |
| Pets travel in crates in the hold. |
| Las mascotas viajan en jaulas en la bodega de carga. |
hold, baggage hold n | (plane: bag storage) | bodega de equipaje nf + loc adj |
| | bodega nf |
| The airline carries wheelchairs free of charge in the hold. |
| La aerolínea transporta las sillas de ruedas de forma gratuita en la bodega de equipaje. |
hold vi | (continue to resist) | resistir⇒ vi |
| The dam has held through all the storms that have passed. |
| El dique ha resistido los embates de las tormentas. |
hold at [sth] vi + prep | (not change state) | permanecer a vi + prep |
| The water level held at two feet above sea level. |
| El nivel del agua permaneció a dos pies sobre el nivel del mar. |
hold [sth]⇒ vtr | (possess) | tener⇒ vtr |
| Leah holds the keys to the car. |
| Ella tiene las llaves del coche. |
hold [sth] vtr | (continue to have) | conservar⇒ vtr |
| | mantener⇒ vtr |
| His son can't hold a job; he keeps getting fired. |
| Su hijo no puede conservar un trabajo. Siempre lo despiden. |
hold that vtr | (believe that) | sostener que vtr + prep |
| The professor holds that it is best to learn a foreign language at the earliest age possible. |
| El profesor sostiene que es mejor aprender un idioma extranjero a la menor edad posible. |
hold [sth]⇒ vtr | (take) | agarrar⇒ vtr |
| Could you hold this box for me for a minute? |
| ¿Podrías agarrar esta caja por mí un momento? |
hold [sth] vtr | (own) | poseer⇒ vtr |
| | ser dueño de loc verb |
| She holds the land, but it is used by the entire family. |
| Ella posee la tierra pero toda su familia hace uso de esta. |
hold [sb]⇒ vtr | (have in custody) | detener a vtr + prep |
| The police held the suspect in custody. |
| La policía detuvo al sospecho y lo puso bajo custodia. |
hold [sth]⇒ vtr | (retain) | guardar⇒ vtr |
| We held some cash in Euros in case of emergency. |
| Guardamos algunos euros para casos de emergencia. |
hold [sth] vtr | (engage in) | tener⇒ vtr |
| (coloquial, discusión) | enfrascarse en v prnl + prep |
| I don't hold discussions with silly people. |
| No tengo discusiones con gente tonta. |
| No me enfrasco en discusiones con gente tonta. |
hold [sth] vtr | (accommodate) | tener cabida para loc verb + prep |
| | tener cupo para loc verb + prep |
| This conference room holds up to forty people. |
| Esta sala de juntas tiene cabida para cuarenta personas. |
hold [sth] vtr | (military: defend) | mantener⇒ vtr |
| The rebels held their position for ten hours until reinforcements arrived. |
| Los rebeldes mantuvieron su posición durante diez horas hasta que llegaron los refuerzos. |
hold [sth] vtr | (military: occupy) | mantener⇒ vtr |
| The army sought to hold the strategic mountaintop. |
| El ejército buscaba mantener su posición estratégica en la cima de la montaña. |
hold [sth] vtr | (course: maintain) | mantener⇒ vtr |
| Hold your current course for the next one hundred kilometres. |
| Mantén el curso actual en los siguientes cien kilómetros. |
hold that vtr | (believe, consider) | considerar que vtr + conj |
| | sostener que vtr + conj |
| He holds that those actions should be illegal. |
| Él considera que esos actos deberían ser ilegales. |
hold [sth]⇒ vtr | (meeting, event: conduct) | llevar a cabo loc verb |
| | hacer⇒, realizar⇒ vtr |
| (formal) | celebrar⇒ vtr |
| We will hold the meeting in the conference room. |
| Julie is holding a party on Saturday. |
| Llevaremos a cabo la reunión en la sala de juntas. |
| Julie va a hacer una fiesta el sábado. |
hold [sth] vtr | (have: an opinion) | tener⇒ vtr |
| We know that not all party members hold the same position on this issue. |
| Sabemos que no todos los miembros del partido tenían la misma posición con respecto a este tema. |
Locuciones verbales
|
hold [sb] back vtr phrasal sep | (restrain [sb] physically) | contener⇒ vtr |
| | sujetar⇒ vtr |
| The boys started fighting so teachers came to hold them back. |
| Los chicos comenzaron a pelear y los profesores tuvieron que contenerlos. |
hold [sth] back vtr phrasal sep | (restrain, keep under control) | contener⇒ vtr |
| | reprimir⇒ vtr |
| He held back his anger until the children had gone to bed. |
| She had had such a bad day, she couldn't hold back the tears any longer. |
| Contuvo la ira hasta que los niños se fueron a dormir. // Había tenido un día tan malo que no pudo contener más las lágrimas. |
hold [sb] back vtr phrasal sep | figurative (hinder [sb]'s progress) | ser un lastre loc verb |
| She wants to be an actress but a lack of talent is holding her back. |
| Quiere ser actriz pero su falta de talento es un lastre. |
hold [sth] back vtr phrasal sep | figurative (not divulge [sth]) | ocultar⇒, esconder⇒ vtr |
| | callar⇒ vtr |
| She said she had told him all about her previous marriage, but he suspected she was holding something back. |
| Le dijo que le había contado todo sobre su matrimonio anterior, pero él sospechaba que ocultaba algo. |
hold [sth] back vtr phrasal sep | (withhold, not give [sth]) (objetos, dinero) | retener⇒ vtr |
| He didn't give me all the money today, he's holding back half of it till the work is finished. |
| No me ha dado todo el dinero hoy, ha decidido retener la mitad hasta que el trabajo esté listo. |
hold back vi phrasal | figurative (repress feelings) | contenerse⇒ v prnl |
| | reprimirse⇒ v prnl |
| She is always holding back, afraid to share her true feelings. |
| Siempre se está conteniendo, teme mostrar sus verdaderos sentimientos. |
hold down [sth/sb], hold [sth/sb] down vtr phrasal sep | (restrain) | tener⇒ vtr |
| | contener⇒ vtr |
| | agarrar⇒ vtr |
| | aguantar⇒ vtr |
| Hold his arms down so he'll stop hitting me! |
| ¡Tenle los brazos así deja de pegarme! |
hold [sth/sb] down, hold down [sth/sb] vtr phrasal sep | (restrain or repress) | refrenar⇒ vtr |
| | reprimir⇒ vtr |
| I find it hard to hold down my anger when I see someone drop litter. |
| Me resulta difícil refrenar la ira cuando alguien tira basura. |
hold down [sth], hold [sth] down vtr phrasal sep | figurative (keep from losing) | mantener⇒ vtr |
| I've been fired four times. I just can't hold down a job! |
| Me despidieron cuatro veces, ¡no puedo mantener un empleo! |
hold down [sth], hold [sth] down vtr phrasal sep | (food: not eject as vomit) | retener⇒ vtr |
| | no vomitar loc verb |
| Though she still felt a little sick, Lisa managed to hold down her lunch. |
| Aunque se sentía un poco mal, Lisa logró retener el almuerzo. |
hold fast to [sth] vtr phrasal insep | (firmly, tightly) | estar sujeto loc verb |
| The rope held fast to the boat. |
| La soga está firmemente sujeta al bote. |
hold fast to [sth] vtr phrasal insep | (uphold: principle, idea) | creer profundamente en loc verb |
| He holds fast to his socialist principles. |
| Él cree profundamente en sus principios socialistas. |
hold forth vi phrasal | (talk at length) | no parar de hablar loc verb |
| Prince Charles could hold forth for hours on the subject of architecture. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mejor no le menciones el tema porque si se engancha no para de hablar en toda la noche. |
| | no dejar meter baza loc verb |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Si ceno con él tengo que soportar su monólogo, no deja meter baza. |
hold [sth] in vtr phrasal sep | (restrain, repress) | reprimir⇒ vtr |
| | contener⇒ vtr |
| | guardarse⇒ v prnl |
| I can't hold in my feelings any longer! |
| ¡No puedo reprimir más mis sentimientos! |
hold off vi phrasal | (bad weather: be delayed) | no empezar loc verb |
| | retrasarse⇒ v prnl |
| I hope the rain holds off till we get home. |
| Espero que la lluvia no empiece hasta que lleguemos a casa. |
hold off doing [sth], hold off from doing [sth], hold off on doing [sth] vtr phrasal insep | (postpone, delay) | esperar para hacer algo vi + prep |
| | posponer algo vtr |
| Please hold off playing the drums until after I've gone! |
| ¡Por favor espera a que me vaya para empezar a tocar la batería! |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Pospusimos el envío de la mercancía por un problema en la fábrica. |
hold [sth/sb] off vtr phrasal sep | (prevent attack) | frenar⇒ vtr |
| | contener⇒ vtr |
| The soldiers managed to hold off the attacking forces for three days. |
| Los soldados consiguieron frenar a los atacantes durante tres días. |
hold on vi phrasal | (stay courageous or patient) | mantenerse entero loc verb |
| I know you are upset, but you must hold on for the sake of the children. |
| Yo sé que estás molesto, pero debes mantenerte entero por el bien de los chicos. |
| | no rendirse loc verb |
| | no tirar la toalla expr |
| Yo sé que estás molesto, pero no debes rendirte por el bien de los chicos. |
hold on vi phrasal | informal (wait, maintain position) | resistir⇒ vtr |
| Hold on till I get there! |
| ¡Resiste hasta que llegue! |
| | aguantar⇒ vtr |
| ¡Aguanta hasta que llegue! |
hold on vi phrasal | (telephone) (teléfono) | esperar⇒ vtr |
| | esperar en línea loc verb |
| | aguantar⇒ vtr |
| "Can I talk to Camille?" "Hold on. I'll see if she's here." |
| "¿Puedo hablar con Camila?" "Espera, veré si está aquí." |
hold on to [sth/sb], hold onto [sth/sb] vtr phrasal insep | (grasp, clutch) | agarrarse de, agarrarse a v prnl + prep |
| (formal) | aferrarse a v prnl + prep |
| (formal) | asirse a, asirse de v prnl + prep |
| If you think you are going to slip, hold on to my arm. |
| Si piensas que te vas a resbalar, agárrate de mi brazo. |
| Si piensas que te vas a resbalar, aférrate a mi brazo. |
hold onto [sth], hold on to [sth] vtr phrasal insep | (keep, maintain despite difficulty) | conservar⇒ vtr |
| | mantener⇒ vtr |
| In all the years of poverty, she managed to hold onto her dignity. |
| Durante todos los años de pobreza, se las arregló para conservar su dignidad. |
hold out vi phrasal | (last, be sufficient) | durar⇒ vi |
| I don't think the cattle feed is going to hold out until Christmas, we must order more. |
| No creo que el alimento del ganado dure hasta Navidad, deberíamos pedir más. |
hold out vi phrasal | (continue to resist) | resistirse⇒ v prnl |
| | seguir resistiendo loc verb |
| Keep attacking the enemy forces; they can't hold out much longer. |
| Sigan atacando al enemiga, no pueden resistirse mucho más. |
hold out against [sth/sb] vi phrasal + prep | (continue to resist) | resistir ante vi + prep |
| | oponerse a v prnl + prep |
| The remote mountain village held out against the foreign armies. I'm holding out against joining Facebook. |
| El pueblo remoto de la montaña resistió ante los ataques de las tropas invasoras. |
| | resistirse a v prnl + prep |
| El pueblo remoto de la montaña se resistió a los ataques de las tropas invasoras. |
hold out on [sb] vi phrasal + prep | (refuse to give information) | ocultarle información a loc verb + prep |
| | negarse a darle información a loc verb + prep |
| Please don't hold out on me; just tell me who did it! |
| Por favor, no me oculte información; ¡dígame quién lo hizo! |
hold out on [sb] vi phrasal + prep | (refuse to give [sth] to [sb]) | rechazar a vtr + prep |
| | negarle algo a loc verb |
| I need Jason's help but he is holding out on me. |
| Necesito la ayuda de Jason, pero me está rechazando. |
hold out for [sth] vi phrasal + prep | informal (wait) | esperar⇒ vtr |
| | aguardar⇒ vtr |
| James did not accept the job straight away because he was holding out for a better offer. |
| James no aceptó el trabajo de inmediato porque estaba esperando una oferta mejor. |
Compound Forms:
|
catch hold of [sb/sth] v expr | (grasp, grab) | agarrar a vtr + prep |
| | agarrar⇒ vtr |
| Mr. Jones caught hold of Mark by the collar and dragged him off to see the headmaster. |
| El Sr. Jones agarró a Mark del cuello y lo arrastró a lo del director. |
| (excepto AR, UY) | coger a vtr + prep |
| | coger⇒ vtr |
| (coloquial) | pescar a vtr + prep |
| | pescar⇒ vtr |
chokehold, choke hold, choke-hold n | (grip on [sb]'s neck) | agarrar a alguien del cuello loc verb |
chokehold, choke-hold, choke hold n | figurative (complete power) | poder absoluto nm + adj |
Don't hold your breath interj | informal ([sth] is unlikely to happen soon) | ten paciencia expr |
| Neil promised that he would have everything ready; don't hold your breath, though! |
| Neil prometió que iba a tener todo listo, ¡ten paciencia! |
| (coloquial, irónico) | espera sentado, espera sentada expr |
| Neil prometió que iba a tener todo listo, ¡espera sentado! |
firm hold n | (secure grasp) | asegurado/a, afianzado adj |
| (tomar) | adueñado adj |
| The army chief had a firm hold on power in the region. |
| El jefe del ejército tenía asegurado (or: afianzado) el poder en la región. |
| El jefe del ejército se había adueñado del poder en la región. |
get a hold of [sth] v expr | informal (grasp) | agarrar⇒, sujetar⇒ vtr |
| | asir⇒ vtr |
| (ES) | coger⇒ vtr |
| Get a firm hold of the load and make sure it's not too heavy before you lift. |
| Agarra fuerte la carga, y asegúrate de que no sea demasiado pesada antes de levantarla. |
get hold of [sth] v expr | informal (obtain [sth]) | conseguir⇒, obtener⇒ vtr |
| | hacerse con v prnl + prep |
| Can you tell me where I can get hold of a watch like yours? You need to get hold of a copy of his birth certificate. |
| ¿Puede decirme dónde puedo conseguir un reloj como el suyo? // Tiene que conseguir una copia de su partida de nacimiento. |
get hold of [sb] v expr | figurative (reach, contact [sb]) | ubicar a vtr + prep |
| (ES: coloquial) | pillar a vtr + prep |
| I've been trying to get hold of him all week, but he's always out. |
| He estado intentando ubicarlo toda la semana, pero siempre está fuera |
get hold of [sb/sth] v expr | (grasp) | tomar⇒, coger⇒ vtr |
| | agarrar⇒ vtr |
Note: El verbo «coger» tiene una connotación sexual en varios países de Latinoamérica. |
| She got hold of his arm and pulled him towards her. |
| Tomó su brazo y lo arrastró hacia ella. |
grab hold of [sth/sb] v expr | (physically: grasp) | agarrarse de v prnl + prep |
| | sujetarse de v prnl + prep |
| Bella jumped on the back of Jacob's motorcycle and grabbed hold of his body. Grab hold of the rope so that I can pull you up! |
| Bella se subió a la moto de Jacob y se agarró fuerte de su cuerpo. ¡Agárrate de la soga para poder subirte! |
grab hold of [sth] v expr | figurative (idea, opportunity: seize) (oportunidad) | aprovechar⇒ vtr |
| (idea) | retener⇒ vtr |
| Dean grabbed hold of the opportunity to visit the beach a few times. |
| Dean aprovechó la oportunidad para visitar la playa varias veces. |
have a hold on [sth] v expr | (grasp firmly) | tener bajo control loc verb |
| Sally had a hold on the horse's reins. |
| Sally tenía bajo control las riendas del caballo. |
have a hold on [sth] v expr | (account: be blocked) | tener carencia loc verb |
| Any check I deposit has a hold on it for 7 days. |
| Todos los cheques depositados tienen una carencia de siete días. |
have a hold on [sb] v expr | informal, figurative (exert control) | tener controlado loc verb |
| In New Jersey, Democrats have had a hold on the Senate seats for many years. |
| En Nueva Jersey, los demócratas tienen controlada una banca en el senado desde hace muchos años. |
have in store, hold in store v expr | (reserve, promise for the future) | tener guardado, tener preparado vtr + adj |
| | tener en reserva, tener reservado loc verb |
| | reservar⇒ vtr |
| | esperar⇒ vtr |
| Nobody knows what tomorrow has in store. |
| Nadie sabe qué tiene guardado el mañana. |
| Nadie sabe qué tiene en reserva el mañana. |
| Nadie sabe qué reserva el mañana. |
have [sth] in store for [sb], hold [sth] in store for [sb] v expr | (reserve, promise) | tener preparado para loc verb |
| | tener guardado para loc verb |
| | tener reservado para loc verb |
| | tener en espera para loc verb |
| Let's wait and see what next year has in store for us. |
| Esperemos a ver qué tiene preparado para nosotros el año próximo. |
hold a ballot v expr | (conduct a vote) | organizar una votación loc verb |
hold a brief for [sb/sth] v expr | (argue in support of) | defender a vtr + prep |
| | abogar por vi + prep |
hold a candle to [sb/sth] v expr | figurative (be as good) | estar a la altura de loc verb |
| | estar al mismo nivel que loc verb |
| | no irle a la zaga a loc verb |
Note: Used in the negative, in questions and where there is doubt |
| As a songwriter, George Harrison couldn't hold a candle to Paul McCartney. |
| Como compositor George Harrison nunca estuvo a la altura de Paul McCartney. |
hold a conversation v expr | (talk, converse, chat) | mantener una conversación loc verb |
| | tener una conversación loc verb |
| The man was too drunk to hold a conversation. |
hold a grudge v expr | (be resentful) | guardar rencor loc verb |
| It was unfair that she was chosen instead of me, but I'm not one to hold a grudge. |
| Fue injusto que la eligieran a ella y no a mí, pero no le voy a guardar rencor. |
| | tenérsela jurada loc verb |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Desde que lo echaron del trabajo, dice que se la tiene jurada a sus antiguos empleadores. |
hold a grudge against [sb] v expr | (resent: [sb]) | guardar rencor loc verb |
| | tenérsela jurada loc verb |
| Peter holds a grudge against his co-worker, who received the promotion that Peter was hoping for. |
| Peter le guarda rencor a su compañero, que recibió el ascenso que Peter estaba esperando. |
hold a meeting v expr | (meet to discuss [sth] formally) | celebrar una reunión loc verb |
| | tener una reunión loc verb |
| | llevar a cabo una reunión loc verb |
| The council will hold a meeting to discuss the road repairs. |
| El consejo va a celebrar una reunión para debatir sobre el mantenimiento de las carreteras. |
hold a mirror up to [sth] v expr | figurative (reveal [sth] as it truly is) | mostrar un fiel reflejo de loc verb + prep |
hold a press conference, hold a news conference v expr | (speak to media) | dar una rueda de prensa loc verb |
| | dar una conferencia de prensa loc verb |
| The senator held a press conference to explain his new proposal. |
| El Senador dio una rueda de prensa para explicar su nuevo proyecto de ley. |
hold [sb] accountable vtr + adj | (consider responsible) | hacer responsable a loc verb |
| If anything goes wrong, I will hold you accountable. |
hold [sb] accountable for [sth] v expr | (consider responsible for [sth]) | hacer a alguien responsable por, hacer a alguien responsable de loc verb |
| I cannot hold him accountable for what happened. |
| No le puedo hacer responsable por lo sucedido. |
hold [sth] against [sb] v expr | (resent [sb] for [sth]) | achacar⇒ vtr |
| | echar en cara loc verb |
| | recriminar⇒ vtr |
| They still hold my past mistakes against me. |
| Todavía me achacan los errores que cometí en el pasado. |
hold all the aces, have all the aces v expr | figurative, informal (have the advantage) | tener ventaja loc verb |
hold area n | (place where people wait) | zona de espera nf + loc adj |
hold area n | (police station area) | zona de estación de policía nf + loc adj |
hold [sth] by vtr + adv | (reserve, keep aside) | guardar⇒ vtr |
| | reservar⇒ vtr |
| | apartar⇒ vtr |
| Hold this dress by for me until I get paid on Saturday. |
| Guárdeme este vestido hasta el sábado que es cuando cobraré. |
hold court v expr | figurative (receive much attention) | ser el centro de atención loc verb |
| | recibir atención loc verb |
hold [sth] dear vtr + adj | (value, cherish) | dar mucha importancia a loc verb |
| | valorar profundamente loc verb |
| | mantener en alto loc verb |
| Freedom of speech is a concept which I hold dear. |
| Le doy mucha importancia al concepto de libertad de expresión. |
hold down a job v expr | (remain in employment) | mantener un trabajo loc verb |
| | durar en un trabajo loc verb |
| (formal) | conservar un empleo loc verb |
| After years of unemployment, John managed to hold down a job at the post office. |
| I can never seem to hold down a job. |
| Luego de años de desempleo, John logró mantener un trabajo en la oficina de correos. |
| Parece que nunca puedo durar en un trabajo. |
holdfast n | ([sth] that holds [sth] in place) | algo que sujeta pron + loc adj+ |
| | algo que sostiene pron + loc adj+ |
holdfast n | (botany: fungus part for attaching) | rizoide nm |
hold hands vtr + npl | (clasp each another's hand) | tomarse de la mano loc verb |
| | agarrarse de la mano, cogerse de la mano loc verb |
| My sister and her boyfriend always hold hands when watching a movie. |
| Mi hermana y su novio siempre se toman de la mano cuando ven una película. |
hold harmless adj | (contract clause) (legal) | de exoneración loc adj |
| The contract has a hold harmless clause, which means the company is not liable. |
hold [sb] harmless, hold harmless [sb] vtr + adj | (contract) | eximir a vtr + prep |
hold [sb] hostage v expr | (hold [sb] to ransom) | tomar a alguien de rehén loc verb + prep |
| | mantener a alguien como rehén, retener a alguien como rehén loc verb + prep |
hold [sth] in check v expr | (control, restrain) | controlar⇒ vtr |
| | contener⇒ vtr |
| | refrenar⇒ vtr |
| He had to hold his anger in check when his son wrecked the car. |
| Tuvo que controlar la ira cuando su hijo destrozó el auto. |
hold [sb] in contempt v expr | (despise, think [sb] worthless) | despreciar a vtr + prep |
hold [sb] in contempt of court v expr | (legal accusation) | acusar a alguien de desacato al tribunal loc verb |
hold [sb/sth] in high regard v expr | (have great respect for) | tener en alta estima a loc verb |
| | respetar a vtr + prep |
| | alta estima, gran estima adj + nf |
| | tener en alta estima loc verb |
hold [sth] in reserve v expr | (store or keep [sth]) | reservar⇒ vtr |
| Many vintners will hold a particularly good year in reserve for private use. |
Hold it! interj | informal (stop!) (coloquial) | ¡quieto! interj |
| Hold it, everybody! Don't go near that bull. |
| ¡Quieto todo el mundo! No se acerquen a ese toro. |
| | ¡paren! interj |
| ¡Todo el mundo! ¡Paren! No se acerquen al toro. |
Hold it! interj | informal (wait!) | ¡espera! interj |
| (AR) | ¡esperá! interj |
| Hold it! I want to say one more thing before you go. |
| ¡Espera! Quiero decirte algo más antes de que te vayas. |
hold it against [sb] v expr | informal (bear a grudge) | estar resentido con alguien loc verb |
| She insulted him years ago, and he still holds it against her. |
| Lo insultó hace años, y él todavía esta resentido con ella. |
| | reprochárselo v prnl |
| Lo insultó hace años, y él todavía se lo reprocha. |
| | echárselo en cara a alguien loc verb |
| Lo insultó hace años, y él todavía se lo echa en cara. |
hold [sb] liable vtr + adj | (consider responsible) | considerar responsable a alguien loc verb |
hold [sb] liable for [sth] v expr | (consider responsible) | hacer responsable a alguien por, hacer responsable a alguien de loc verb |
| | considerar responsable a alguien por, considerar responsable a alguien de loc verb |
hold office v expr | (have specific important job) | tener un trabajo importante loc verb |
hold on a minute v expr | informal (wait) | un segundo interj |
| Hold on a minute while I go back inside to turn off the lights. |
| Un segundo que tenga que apagar las luces. |
| (AR, BO, coloquial) | esperá un cacho, esperá un cachito loc interj |
| Espéreme un cachito que tengo que apagar las luces. |
Hold on a minute! interj | informal (expressing an objection) | un momento loc interj |
| Now, hold on a minute! I can't agree with what you said. |
| Un momento, yo no estoy de acuerdo con lo que usted acaba de decir. |
| | un momentito loc interj |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¡Un momentito! Usted no se va de aquí sin antes abonar la cuenta. |
| | ¡paren! interj |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¡Paren! Tenemos que hacer toda la tarea de nuevo. |
hold on tightly v expr | (grip securely) | agarrarse⇒ v prnl |
| She held on tightly to the railings as she crossed the footbridge. |
| | aferrarse⇒ v prnl |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se mareó al subir las escaleras, tuvo que aferrarse al pasamanos para no caerse. |
hold [sth] out vtr + adv | (offer, proffer) | tender algo vtr + pron |
Note: A hyphen is used when the term is a noun. |
| He held out his hand for the dog to sniff it. |
| Él le tendió la mano al perro para que la oliera. |