Muerte de Enrique II y subida al trono de Francisco II
—
1559/1560. Muerte de Enrique II y Francisco II
La
cuarteta 1-85 adelanta los cambios que llegarían al
reino de Francia a partir de 1559; en los cuales
moriría Enrique II y un año después su sucesor
Francisco II, la reina Catalina pasaría a ser dama
consorte del reino.
1-85
Par la response de dame, roy troublé:
Ambassadeurs mespriseront leur vie:
Le grand ses freres contrefera doublé
Par deux mourront, ire, haine & envie.
1-85
Por la respuesta de dama, rey confuso:
Embajadores menospreciarán su vida:
El grande sus hermanos contrahará doble
Por dos muertos, ira, odio y envidia.
Datos:
Por la respuesta de dama, rey confuso: El mayor de sus hermanos contrahará el doble: La Dama es Catalina de Médicis, esposa del fallecido rey de Francia Enrique II y madre de su sucesor su hijo mayor Francisco II. En la cuarteta 1-34 y en el almanaque para 1557 hablan de la misma Dama.
Por dos muertos, ira, odio y envidia: En apenas dos años murieron el rey Enrique II y su hijo Francisco II provocando una gran confusión en el reino francés que desembocó en una guerra de religiones que duraría hasta 1598.
Embajadores menospreciarán su vida: En 1560 se preparó un intento de secuestro fallido de Francisco II conocido como la Conjura de Amboise. La palabra Ambassadeurs esconde Amasse, río que junto al Loira dieron el nombre etimológico a la ciudad francesa de Amboise por estar entre estos dos ríos.
— 1559/1560. Francisco II llega al reino de Francia
Nostradamus une la cuarteta 1-34 y extractos de los
presagios para 1557 mediante las palabras: Avant
por paravant,Francoys. l'un
bon prendra, l'un ambigue sinistre poraugmentera
le cueur de l’ung & rabaissera l'autre y
foyble por delicatz. Francisco II de
Francia fue el sucesor de su padre Enrique II en
1559. Tomó su nombre de su abuelo Francisco I. Su
delicada salud y corta edad propició que sus tíos
Francisco de Guisa y Carlos de Guisa llevaran el
timón del reino. Los altercados bélicos y
acontecimientos desafortunados desembocaron en lo
que sería la primera Guerra de Religión que azotaría
Francia años después.
1-34
L'oyseau de proye volant a la senestre
Avant conflict faict aux Francoys pareure [1]
L'un bon prendra, l'un ambigue sinistre ,
La partie foyble tiendra par bon augure.
El pájaro de presa volando aquí siniestro
Antes conflicto hecho a Franciscos aparecerá
Uno bueno asumirá, el otro ambiguo siniestro,
La parte débil aguantará por buen augurio.
Datos:
El pájaro de presa volando aquí siniestro. Antes conflicto hecho a Franciscos aparecerá: El pájaro de presa es el buitre o el águila, aves consideradas como presagio de los conflictos que estaban por llegar a un reino. En este caso el reino era la Francia de 1559 en la cual coincidieron Francisco II como rey heredero, Francisco de Guisa como timón del reino y Francisco de Anjou hermano del rey que luchaba por asumir el trono. En ese momento Francia se sumió en el comienzo de la primera Guerra de Religiones entre hugonotes y protestantes que se alargaría durante años.
Uno bueno asumirá, el otro ambiguo siniestro. La parte débil aguantará por buen augurio: Francisco II asumió el trono en 1559 tras la trágica muerte de su padre Enrique II. Sabido es que procesaba una débil salud que finalmente acabó matándole un año después en 1560. El personaje siniestro nombrado en la cuarteta bien podría ser Francisco de Guisa, tío del rey, quien logró el fracasó de la Conspiración de Amboise a base de espada y sangre en 1560.
Los presagios maravillosos para el año 1557
Les Francoys qui paravant cecy, & de l’annee precedente, & de sa presente ne seront gueres suiviz, y demeureront les delicatz, y demeureront les robustes & de grosse complexion ne s’en sentiront de riens. La mort de la grande esperance augmentera le cueur de l’ung & rabaissera l'autre.
Los Franciscos que antes de esto y del año precedente, y de su presente no serán constantes y vivirán los delicados y permanecerán los robustos y de gruesa complexión no sentirán nada. La muerte de la gran esperanza aumentará el corazón de uno y rebajará el del otro.
— Comentarios: Tras la muerte de Francisco II la gran esperanza, Francisco de Guisa perdió todo el poder del reino mientras Francisco de Anjou hermano del rey conspiraba para hacerse con el poder.
Almanaque para 1557
Prochain des Biscains, & montaignes Pyrenées, une nuée fort obscure mettra le feu en quelque ville, & sera faite une subite conflagration, & en un chasteau, & forteresse de l'Italie, & une Dame sera frapée du ciel sans danger, & plusieurs autres cas des nouvelles apportées au grand Roy du nouveau Roy, qui resiovyront les Francois. Nous prierons Dieu le tout puissant, qu'il luy plaise de préserver le grand Prince, qui est unique, & que famine, peste, & guerre ne nous puissent grever.
Cercano a los Vizcaínos y montes Pirineos, un nubarrón muy obscuro pegará fuego en alguna ciudad y será hecha una súbita conflagración, y en un castillo o fortaleza de Italia una Dama será afectada por el cielo sin peligro, y varios otros casos de las noticias aportadas al gran rey de nuevo rey que resituará a los Franciscos. Rogaremos a Dios el todo poderoso que quiera preservar al gran príncipe, quien es único, y que el hambre, la peste, y la guerra no nos puedan afectar.
— Comentarios: Nostradamus aclara en la frase «gran rey de nuevo rey que resituará a los Franciscos» a quién se refiere el presagio. Habla de Francisco II que tomó su nombre de su abuelo Francisco I. Nostradamus sabía de antemano que Francia a partir de ahí se desmembraría por culpa del conflicto religioso.
— 1559. Francisco II reina tras la muerte de Enrique II
Las cuartetas 7-18 y de enero del almanaque para 1558, se unen con: Dame, Pache y arrest por cautive. En ambos textos Nostradamus se centra en la muerte de Enrique II en una justa realizada como motivo del casamiento entre su hija y Felipe II. El inesperado suceso conmocionó a los franceses ya de por sí divididos por la religión, y, más aún, si cabe, tras la llegada a la corona de Francisco II y los tejemanejes de los Guisa y Catalina de Médicis. La reina buscó un acercamiento con los calvinistas sin éxito claro. Además, la distancia se acrecentó cuando los protestantes intentaron apoderarse de Francisco II y arrebatarlo de la mano de los Guisa en 1560 provocando una masacre entre los conspiradores.
Almanaque para 1558. Enero
Puisné Roy fait, funebre epithalame:
Sacrez esmeus, festins, jeux, soupir Mars.
Nuit larme on crie: hors on conduit la Dame.
Pache [2] & arrest rompu de toutes pars.
El más joven Rey hecho, fúnebre epitalamio:
Sagradas emociones, festines, juegos, suspira Marte.
Noche lagrima se gritará: fuera se conducirá la Dama.
Partes y arrestos rotos de todas partes.
Datos:
Al más joven Rey será hecho, fúnebre epitalamio. Sagradas emociones, festines, juegos, suspira Marte. De noche se llorará y gritará. fuera se conducirá la Dama: La Dama para Nostradamus es Catalina de Médicis su gran protectora. En 1559 Enrique II y Felipe II firmaron la paz y, con motivo de esto, se celebró la boda de Felipe II con Isabel de Valois hija de Enrique II. Todo prometía ser dichoso hasta que en los juegos de justas el rey de Francia sufriría un lance que terminaría con su vida. Su joven hijo Francisco II le sucedería ese mismo año aunque a los pocos meses de reinado moriría, mientras Francia hervía con la guerra de región que ya brotaba ante la incertidumbre de la muerte de dos reyes en tan corto periodo de tiempo.
7-18
Les assiegés couloureront leurs paches,
Sept jours apres feront cruelle issue:
Dans repoussés, feu, sang, sept mis à l'bache [3] ,
Dame captive qu'avoir la paix tissue .
7-18
Los asediados colorearán sus partes
Siete días después habrá cruel resultado:
Dentro rechazarán , fuego, sangre, 7 puestos en la cubierta,
Dama cautiva quien habría la paz tejido.
Datos:
Siete días después habrá cruel resultado. Los asediados colorearán sus partes. Dentro rechazarán, fuego, sangre, siete puestos en la cubierta. Dama cautiva quien habría la paz tejido: La llegada del joven Francisco II a la corona de Francia supuso que sus tíos los Guisa y Catalina de Médicis coparan todo el poder de Francia. Desde un principio sometieron a los protestantes calvinistas aunque la reina buscó insistentemente la paz. Esta se rompería en 1560 con la Conspiración de Amboise que terminaría en un gran fracaso y con todos los conspiradores encarcelados y ejecutados.
[1] Del italiano parere. Aparecer, saldrá, brotar.
[2] Del francés pace. Paz. Del aragonés pache. Paje.
[3] En la primera versión de Utrecht de 1557 encontraremos bache. Del francés bâche. Cubierta de lona. En las posteriores hache o ache. Del francés hacha.