seudónimo

seudónimo, a

(Del gr. pseudo, falso + onoma, nombre.)
s. m. Se aplica a la denominación ficticia que emplea una persona para ocultar su verdadero nombre, en especial cuando se trata de un escritor o una escritora.
NOTA: También se escribe: pseudónimo
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

seudónimo, -ma

 
adj. Díc. del autor que oculta con un nombre falso el suyo verdadero.
Díc. de la obra de este autor.
m. Nombre empleado por un autor en vez del suyo verdadero.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

seudónimo

(sew'ðonimo)
sustantivo masculino
nombre ficticio empleado por una persona utilizar un seudónimo
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Traducciones

seudónimo

pseudonym

seudónimo

Pseudonym

seudónimo

pseudonimo

seudónimo

A. ADJpseudonymous
B. SM (= nombre falso) → pseudonym; (= nombre artístico) → pen name
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
Ejemplos ?
Para registrar una obra escrita bajo seudónimo, se acompañarán a la solicitud en sobre cerrado los datos de identificación del autor, bajo la responsabilidad del solicitante del registro.
Para construir este seudónimo siguió seguramente este camino: Zola, leído a la inversa (como suelen los niños hacer muchas veces a guisa de entretenimiento), da Aloz.
Cuando la obra se divulgue en forma anónima o bajo seudónimo o signo, el ejercicio de los derechos de propiedad intelectual corresponderá a la persona natural o jurídica que la saque a la luz con el consentimiento del autor, mientras éste no revele su identidad.
El presente párrafo se aplicará también cuando ese nombre sea seudónimo que por lo conocido no deje la menor duda sobre la identidad del autor.
"Leonel" es un bonito nombre. Parece un seudónimo de joven decente que escribiera mal... Si fuera un perro de señorita inglesa podría ensayar la palabra "Thim" o "Baby", pero el subfijo "my" es indispensable y este perro no puede tener subfijo...
En este punto, señores académicos, en que me refiero, siquiera tan de pasada, al octavo sillón Q, mi quinto antecesor, mi retatarabuelo en esta Casa, permitidme una alusión familiar, traída de la mano de los apellidos, a mi pariente Modesto Fernández y González, autor de La hacienda de nuestros abuelos y de un ameno Viaje a Portugal, que no fue académico de la Española, ciertamente, aunque sí de la de Jurisprudencia y Legislación, pero que pesa en mi agradecido ánimo por haber firmado múltiples artículos en los periódicos y revistas de fin de siglo con el seudónimo Camilo de Cela.
Artículo 45: En el caso de una obra de autor desconocido, o de una obra publicada anónimamente o bajo seudónimo, el derecho de autor estará vigente hasta que expire el plazo de cincuenta años a partir de la primera publicación de la obra.
Ya para aquel entonces había yo comenzada a borronear papel, y a más de dos cretinismos juveniles que mis parientes de "La Tribuna" publicaron con sendas laudatorias, tenía casi concluida una novela que pasaba en una estancia durante las vacaciones, cuyo héroe principal era un gaucho cantor. Creo que algo de eso se publicó después, bajo un seudónimo, como si temiera comprometer mi gravedad en tales ligerezas.
Algo conviene indicar sobre la historia política del insigne personaje, a fin de que se comprenda la trascendencia del seudónimo que elegí para él.
ntretanto, llegó el "Jahrbuch" Trátase del Jahrbuch für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik, revista de orientación socialreformista que se publicaba en Zurich de 1879 a 1881 bajo la dirección de K. Höchberg, cuyo seudónimo era Ludwig Richter; aparecieron tres números.
—- El autor tiene derecho a: a) Exigir que se reconozca la paternidad de su obra y, en especial, que se mencione su nombre o seudónimo cada vez que la misma sea utilizada en alguna de las formas previstas en esta Ley.
Bello gusto satírico-crítico de inscripciones para la inteligencia de la ortografía castellana, Madrid, 1785 (firma con el seudónimo de Claudio Bachiller Rosillo) Los cinco libros de Plutarco sobre las opiniones de los filósofos, Madrid, 1793, traducción.