Kulmbach no português - dicionário Italiano-Português | Glosbe

Kulmbach em português

Dicionário italiano-português

Kulmbach

Frases semelhantes

Exemplos

Adicionar
KG (in prosieguo: la «Plafog»), entrambe con sede in Kulmbach (Germania), avente ad oggetto il pagamento di una determinata somma richiesto dalla Besix alla WABAG e alla Plafog come risarcimento del danno che la prima asserisce di avere subito a seguito del mancato rispetto da parte delle seconde di una clausola di esclusiva nel contesto di un contratto relativo ad un appalto pubblico.
KG (a seguir «Plafog»), ambas com sede em Kulmbach (Alemanha), a propósito de uma indemnização por perdas e danos exigida pela Besix à WABAG e Plafog para reparação do prejuízo que alega ter sofrido na sequência do não respeito por estas de uma cláusula de exclusividade no quadro de um contrato relativo a um concurso público.
Di conseguenza il principato cambiò nome da Brandeburgo-Kulmbach a Brandeburgo-Bayreuth.
A partir desse momento, o principado mudou de nome de Brandemburgo-Kulmbach para Brandemburgo-Bayreuth.
La principessa fu educata a Copenaghen, alla corte di sua zia, la regina danese Sofia Maddalena di Brandeburgo-Kulmbach, insieme alla cugina Luisa.
A princesa foi educada em Copenhague, na corte de sua tia a rainha Sofia Madalena de Brandemburgo-Bayreuth, juntamente com sua prima Luísa.
Alberto Alcibiade di Brandeburgo-Kulmbach (Ansbach, 28 marzo 1522 – Pforzheim, 8 gennaio 1557) fu Margravio di Brandeburgo-Kulmbach, (conosciuto anche col nome di Brandeburgo-Bayreuth).
Alberto Alcibíades (em alemão: Albrecht Alcibiades) (Ansbach, 28 de março de 1522 – Pforzheim, 8 de janeiro de 1557) foi um marquês de Brandemburgo-Kulmbach, também conhecido como Brandemburgo-Bayreuth.
Devo muovermi per espiare la birra di Kulmbach e ammorbidire la gamba di legno.”
Preciso movimentar-me, como castigo por ter bebido a cerveja de Kulmbach, e para desentorpecer a perna de pau.”
La Eisbock è una birra tipica del Circondario di Kulmbach che viene prodotta per "distillazione a freddo" di una doppelbock, alla quale viene rimosso il ghiaccio per concentrare il gusto e la gradazione alcolica (dal 9% fino a oltre il 14% vol).
Eisbock é uma cerveja tradicional do distrito Kulmbach da Alemanha, que é feita através do congelando de uma doppelbock e removendo a água congelada para concentrar o sabor e o conteúdo de álcool, que varia entre 9% e 13%, em volume.
Nel 1541 ricevette Bayreuth come parte dell'eredità della propria famiglia, ma capitale del principato fu Kulmbach, motivo per cui è solitamente indicato col titolo di Margravio di Brandeburgo-Kulmbach.
Em 1541, recebeu Bayreuth como a sua parte das terras da família, mas, como a principal cidade de seu principado era Kulmbach, é muitas vezes referido como marquês de Brandemburgo-Kulmbach.
Quando la nana recò a Castorp la birra di Kulmbach, egli la rifiutò con grande serietà.
Quando a anã levou a Hans Castorp a cerveja Kulmbach, ele a recusou com um ar de grave renúncia.
Margherita (d. 1406, Gudensberg), sposò a Kulmbach nel 1383 il langravio Ermanno II d'Assia.
Margarida (morta em Gudensberg, 1406), casou-se em Kulmbach, em 1383, com o Landgrave Hermano II de Hesse.
Cristiano di Brandeburgo-Bayreuth (Cölln, 30 gennaio 1581 – Bayreuth, 30 maggio 1655) fu un membro della casata di Hohenzollern e margravio di Brandeburgo-Kulmbach (che successivamente prese il nome di Brandeburgo-Bayreuth).
Cristiano, marquês de Brandemburgo-Bayreuth (30 de Janeiro de 1581 – 30 de Maio de 1655) foi um membro da Casa de Hohenzollern e marquês de Brandemburgo-Kulmbach (que, mais tarde, passou a chamar-se Brandemburgo-Bayreuth).
Cristiano ereditò Kulmbach e suo fratello minore, il margravio Gioacchino Ernesto ricevette Ansbach.
Cristiano herdou Kulmbach e o seu irmão mais novo, Joaquim Ernesto recebeu Ansbach.
Alla morte di Federico I, il 21 settembre 1440, i suoi territori vennero divisi tra i suoi figli; Giovanni ricevette Bayreuth (Brandeburgo-Kulmbach), Federico ricevette il Brandeburgo e Alberto ricevette Ansbach.
Com a morte de Frederico I em 21 de Setembro de 1440, os seus territórios foram divididos entre os seus filhos; João recebeu o principado de Bayreuth (Brandemburgo-Kulmbach), Frederico recebeu Brandemburgo e Alberto recebeu Ansbach.
Ad ogni modo Sofia Maddalenda di Brandeburgo-Kulmbach, moglie di Cristiano VI non volle mai indossare la corona dei suoi predecessori e ne fece realizzare una nuova dal gioielliere reale Fabritius nel 1731.
No entanto Sophia Madalena de Brandemburgo-Kulmbach, a rainha do rei Cristiano VI, não queria usar a coroa usada por sua antecessora e teve uma nova coroa feita pelo joalheiro real Fabritius no ano de 1731.
La morte senza eredi del margravio Giorgio Federico di Brandeburgo-Ansbach nel 1603 segnò l'estinzione dell'originaria linea dei margravi di Brandeburgo-Ansbach-Kulmbach.
Quando o marquês Jorge Frederico de Brandemburgo-Ansbach morreu sem deixar filhos em 1603, terminou a linha franconiana original dos marqueses de Brandemburgo-Ansbach-Kulmbach.
E anche questa volta si fece portare una bottiglia di Kulmbach.
Novamente mandou vir uma garrafa de cerveja de Kulmbach.
Sua sorella, Sofia Carolina di Brandeburgo-Kulmbach, che ha vissuto alla corte danese, si diceva che fosse l'amante di suo marito.
A sua irmã, a marquesa Sofia Carolina de Brandemburgo-Kulmbach passou a viver na corte dinamarquesa em 1740 e havia rumores de que era amante do rei.