有什么押韵的英文诗推荐呢?
关注者
64被浏览
80,37411 个回答
谢邀。
我喜欢弗罗斯特的【雪夜林畔小驻】
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
余光中的翻译也是很棒啊。
还有这个
不懂原版。
If equal affection cannot be,let the more loving one be me.——奥登
如果爱不能同等,让我做爱的更多的那个。