Anna KareninaLove... it means too much to me, far more than you can understand.At its simplest, Anna Karenina is a love story. It is a portrait of a beautiful and intelligent woman whose passionate love for a handsome officer sweeps aside all other ties - to her marriage and to the network of relationships and moral values that bind the society around her. The love affair of Anna and Vronsky is played out alongside the developingromance of Kitty and Levin, and in the character of Levin, closely based on Tolstoy himself, the search for happiness takes on a deeper philosophical significance. One of the greatest novels ever written,Anna Karenina combines penetrating psychological insight with an encyclopedic depiction of Russian life in the 1870s. The novel takes us from high society St Petersburg to the threshing fields on Levin's estate, with unforgettable scenes at a Moscow ballroom, the skating rink, a race course, a railway station. It creates an intricate labyrinth of connections that is profoundly satisfying, and deeply moving. Rosamund Bartlett's translation conveys Tolstoy'sprecision of meaning and emotional accuracy in an English version that is highly readable and stylistically faithful. Like her acclaimed biography of Tolstoy, it is vivid, nuanced, and compelling. |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Agafya Mikhailovna Alexey Alexandrovich already Anna Arkadyevna Anna Karenina Anna’s answered arrived asked began Betsy better blushing brother calm can’t carriage completely conversation Countess Lydia ivanovna dacha darya Alexandrovna didn’t dinner divorce doctor dolly door drawing room dress everything expression eyes face feeling felt forgive girl glad glanced Golenishchev hand happened happy he’s head heard heart horse husband i’ve Katavasov kissed Kitty Kitty’s knew lady laughing leave listened live marriage married Moscow mother never nikolay o’clock Oblonsky peasants Petersburg Prince Princess remember russian seemed Sergey ivanovich Seryozha Shcherbatsky sitting smile soul St Petersburg started Stepan Arkadyich Stiva stopped suddenly Sviyazhsky talking tell there’s thing thought told Tolstoy Tolstoy’s took trying turned understand Varenka Veslovsky voice Vronsky Vronsky’s waiting walked wife wife’s woman won’t words Yashvin you’re young zemstvo