香港人都是怎么起英文名的?

香港人都是怎么起英文名的啊 就比如 Chiu Fong 这样 根据粤拼取得 哪位大神可以帮我取一下吗 谢谢啦 名字我会在评论给 谢谢大佬们
关注者
6
被浏览
64,273

1 个回答

这个百度词条有列出一些字的拼法

香港的政府部门有本字典,办证件手续(新生儿登记身份,移民出入境登记等)时可以提供作为参考。但不是绝对的,比如同样姓叶,我就见过有人拼IP, 有人拼YIP。

香港人的英文名可以很长。以香港特首林郑月娥为例,她的全名是Carrie Lam Cheng Yuet-ngor,其中:

  • Cheng Yuet-ngor 是从本名「郑月娥」粤语音译
  • Lam 是冠夫姓「林」。因为沿袭英国文化,香港老一辈很多女性都有这个习惯,Miss Cheng 嫁人后就变成 Mrs Lam。
  • Carrie 就是我们平常狭义说的英文名。这个名字在香港有的人是出生时父母就取好的,当小名来叫,甚至会写到证件上,基本会用一辈子。也有的人是跟我们一样,读书时自己或老师取的,也有一些是因为信仰,神父修女给取的,很可能随着人生不同阶段就换了。

一般场合下香港人不会呈现这个最完整的名字组合,因为太长了。(记得小时候看过一个笑话,一个外国小孩被罚抄自己的名字一百遍,抄了超久,因为他的全名涵盖了祖宗十八代的名字)。

哪怕在新闻发布会这样比较正式的场合,特首的名牌也只会用 Carrie Lam「英文名+夫姓」这样的组合。

然而时代变迁,后来女性嫁人后也不会有「冠夫姓」的操作了(除非是嫁老外),基本上就是一直用本名。至于是用英文名还是用粤语音译的名,全凭个人喜好或习惯,有的人就算有英文名,也不会用,宁愿让外国人叫Ah Ming(阿明), Ah Chiu(阿超), Ah Chan(阿陈),之类。