take off - English-Spanish Dictionary - WordReference.com

take off



  • WordReference
  • Collins
En esta página: take off, takeoff

WordReference English-Spanish Dictionary © 2022:

Principal Translations
InglésEspañol
take [sth] off,
take off [sth]
vtr + adv
(clothing: remove)quitarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
Note: A hyphen is used when the term is a noun.
 If you're hot, why not take off that jumper?
 Si tienes calor ¿por qué no te quitas el suéter?
  (la ropa)sacarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Si tienes calor ¿por qué no te sacas el suéter?
take [sth] off vtr + adv (lid, etc.: remove)sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  quitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
take [sth] off [sth] vtr + prep (lid, etc.: remove)sacarle algo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  quitarle algo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Could you please take the lid off this jar for me?
take off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (plane: depart)despegar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The plane took off after a short delay.
 Tras un breve retraso el avión despegó.
take off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (depart suddenly) (figurado)salir disparado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Marius took off so quickly that I didn't have a chance to say goodbye.
take off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (enjoy sudden success) (AR, CL, coloquial)pegarla v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  matar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I have a feeling this band will take off after their first real concert. The new product really took off and everybody wanted it.
 Tengo la sensación de que esta banda la pegará tras su primer concierto.
  (figurado)tomar vuelo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  saltar a la fama loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
InglésEspañol
take [sb] off,
take off [sb]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
mainly UK, informal (parody [sb])parodiar a vtr + prep
  imitar a vtr + prep
 This comedian is very good at taking off politicians.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2022:

Principal Translations
InglésEspañol
takeoff,
also UK: take-off
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(aircraft: departure, launch) (avión)despegue nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 The pilot and flight crew prepared for takeoff.
 El piloto y la tripulación se prepararon para el despegue.
takeoff,
also UK: take-off
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative, informal (sharp rise, increase)repunte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  subida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Lately there has been a takeoff in the number of teenage mothers.
 Últimamente se ha producido un repunte en el número de madres adolescentes.
takeoff,
also UK: take-off
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mainly UK, informal (parody)parodia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  representación caricaturesca nf + adj
 The film is a takeoff of a classic Dickens novel.
 La película es una parodia de una novela clásica de Dickens.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2022:

Locuciones verbales
take off | takeoff
InglésEspañol
take off for [sth] vi phrasal + prep (plane: start flying to)despegar con destino a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Air France flight 123 is due to take off for Paris at 22:00h. The plane will take off for New York at 09.35am.
 El vuelo de Air France 123 despegará con destino a Paris a las 22.00. El avión despegará con destino a Nueva York a las 09:35 am.
take off for [sth] vi phrasal + prep informal (depart for) (lugar)irse a v prnl + prep
  (figurado)levantar vuelo para loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Edith and I like to take off for the beach early in the morning. The bank robbers took off for parts unknown.
 A Edith y a mí nos gusta irnos a la playa temprano por la mañana.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2022:

Compound Forms:
take off | takeoff
InglésEspañol
take off weight,
take weight off
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(reduce, lose weight)bajar de peso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Fred's doctor told him he needed to take off weight.
 El doctor le recomendó que bajara de peso.
take [sth] off [sb]'s hands v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (unburden [sb] of [sth](informal)quitarse la responsabilidad v expr pron
take off your shoes,
take your shoes off
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(remove footwear)sacarse los zapatos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 It's good manners to take off your shoes before entering a house in Japan.
 En Japón es de buena educación sacarse los zapatos antes de entrar a una casa.
  quitarse los zapatos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  descalzarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
take [sb]'s mind off [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (distract [sb] from thinking about [sth])distraer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Esta oración no es una traducción de la original. No se puede hablar con el conductor para no distraerle.
  hacer olvidar de las preocupaciones loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
take [sth] off the air v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stop broadcasting [sth])cancelar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Howard Stern's radio program was taken off the air for a while because he offended some listeners.
 El programa de radio de Howard Stern fue cancelado porque ofendía a los oyentes.
  sacar del aire loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Esta oración no es una traducción de la original. Lo sacaron del aire después de la segunda emisión, tenía muy baja audiencia.
take the bloom off [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (detract from enjoyment, satisfaction)perder la emoción de algo v expr
take the edge off,
take the edge off [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(feeling: make less intense)reducir la intensidad de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
take the edge off,
take the edge off [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(performance: make less outstanding)atemperar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
take the gloss off [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (spoil [sth]'s appeal)arruinar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
take the lid off [sth],
blow the lid off [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, slang (reveal [sth] previously secret) (coloquial, figurado)soltar la liebre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (MX, coloquial)soltar la sopa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (ES, coloquial)cantar la gallina loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AR, coloquial)destapar la olla loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
take the wraps off [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (reveal: [sth] secret) (ES, figurado, coloquial)tirar de la manta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AR, figurado, coloquial)prender el ventilador loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Amenazó con tirar de la manta si lo despedían.
  levantar el velo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
take time off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take leave from work)cogerse unos días, tomarse unos días loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I'm taking time off to see friends I haven't seen in years. She took time off to vacation in Madrid.
 Me he cogido unos días para ver a unos amigos que hace años que no veo.
 Se tomó unos días para ir de vacaciones a Madrid.
  (AR)tomarse licencia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
take your hat off,
take off your hat
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(remove headgear)quitarse el sombrero loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (la cabeza)descubrirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
take your hat off to [sb],
take off your hat to [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (respect, congratulate) (AR)sacarse el sombrero ante loc verb + prep
  quitarse el sombrero ante loc verb + prep
 I take my hat off to the inventor of this amazing tool.
 Me saco el sombrero ante el inventor de esta sorprendente herramienta.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'take off' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "take off" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'take off'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.