回归20年,香港人的“母语”到底是什么?

一门语言的流行或消退,往往与文化、政治、移民等因素的影响分不开。数据显示自1997年后,香港人说粤语的比例不降反升。SBS中文普通话整理报道。

mother tongue HK

Source: Pixabay

香港人的“母语”

1841至1997年,作为英国殖民地的香港,文化和语言都受着英国的影响。一直到1990年代中期,学校的授课语言还是英文。

而在1984年英国决定归还香港给中国前,香港就已经开始努力提高中文的使用。中文大学在1963年成立。从1997年开始,香港开始推广“母语”教学。

香港特别行政区教育统筹委员会在2005年12月发表的《检讨中学教学语言及中一派位机制报告》便强调:有人认为香港既然是中国的一部分,所谓“母语”应该是普通话。
mother tongue
Source: Supplied
而民间人士认为,“母语”是学生和教师最能自然流畅地表达意见及思考的日常用语。对香港大部分人而言,他们最有效与人沟通和表达意见的口语是粤语,书面语是中文。

推行“普教中”

“普教中”是用普通话教中文语文的简称。

以往香港的中文语文,都是通过粤语教授的。2008年起香港特别行政区政府及语文教育及研究常务委员会(语常会)建议将中文语文教学中普通话使用的比例提高到一半以上。

下面的表格可以清楚的看出1997至2006年间施行“普教中”学校数字的上升。
HK graph
number of schools teaching Chinese Literacy in Mandarin from 1997-2016 Source: hklangstudies
然而,据香港中文大学亚太研究所在2016年所作的调查显示,超过八成市民是支持学校开设普通话课程的。也就是香港的主流民意是支持学校教学生普通话的。但是支持用普通话教授中文语文“普教中”的市民大约只有五成。

普通话课程与“普教中”的区别,在于普通话课程是专门学习普通话,好比专门教英文的英语课。而“普教中”对粤语家庭出生的香港人来说,是用自己不熟悉的语言学习文化,比如湖南人用上海话学语文。

粤语保持坚挺

纵向比较,15年前香港只有30%的人会说普通话,可是现在会说普通话的当地人已占人口的一半。2012年,普通话首次超过英文成为香港第二大口语。
text in HK
Source: Pixabay
然而2016年2月香港的语言使用情况普查报告显示,在日常沟通(即与配偶沟通,与孩子沟通,与家长沟通,与朋友交流)中经常或有时候使用粤语的受访者比例在90.6%到96.0之间%。相同情况下,普通话的范围在8.4%到16.6%之间。

语言的变化往往也反映了社会的变化。欢迎读者对香港的语言教育分享自己的经历和看法。

参考资料:
Mandarin gaining ground in Hong Kong, Katrina Yu, 2012
The State of Cantonese Language in Hong Kong, Rebecca Harbeck, 2016
語文教育及研究常務委員會

分享
Published 30 June 2017 11:20am
Updated 30 June 2017 6:06pm
By Lucy Lv

Available in other languages

Share this with family and friends