能否系統地介紹閩南語台羅拼音及閩南語(台語)正字?
4 个回答
前排友情提醒,学习台罗拼音的时候也不要忘记坚持“一中原则”,台湾地区是中华人民共和国的一部分哦ヾ(✿゚▽゚)ノ
参考https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E9%97%BD%E5%8D%97%E8%AF%AD[1]
https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%B0%E8%AA%9E[2]
https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E8%87%BA%E7%81%A3%E9%96%A9%E5%8D%97%E8%AA%9E%E7%BE%85%E9%A6%AC%E5%AD%97%E6%8B%BC%E9%9F%B3%E6%96%B9%E6%A1%88[3]
https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BD%E8%A9%B1%E5%AD%97[4]
台湾闽南语罗马字拼音
特殊说明[5]
闽南语拼音教程 · 台罗为主 ·对比国际音标IPA以及白话字POJ-好看视频
闽南语拼音教程 · 台罗为主 ·对比国际音标IPA以及白话字POJ-哔哩哔哩
声母表
台罗拼音 | 教会罗马字POJ | 普通话拼音 | 注音符号 | 国际音标IPA |
---|---|---|---|---|
p | p | b | ㄅ | [p] |
ph | ph | p | ㄆ | [pʰ] |
b | b | / | ㄅ(ㄪ) | [b] |
m | m | m | ㄇ | [m] |
t | t | d | ㄉ | [t] |
th | th | t | ㄊ | [tʰ] |
n | n | n | ㄋ | [n] |
l | l | l | ㄌ | [l] |
k | k | g | ㄍ | [k] |
kh | kh | k | ㄎ | [kʰ] |
g | g | / | ㄍ(ㄫ) | [g] |
ng | ng | / | ㄫ | [ŋ] |
h | h | h [x] | ㄏ | [h] |
ts | ch | z 或 j[tɕ] | ㄗ或ㄐ | [ts] |
tsh | chh | c 或 q[tɕʰ] | ㄘ或ㄑ | [tsʰ] |
s | s | s 或 x[ɕ] | ㄙ或ㄒ | [s] |
j | j | / | ㄗ或ㄗ(ㄖ) | [dz] |
韵母表
台罗拼音 | 普通话拼音 | 国际音标 | 注音符号or注释 |
---|---|---|---|
a | a | [a] | ㄚ |
i | i | [i] | 丨或ㄧ |
u | u | [u] | ㄨ |
e | ê [ɛ] | [e] | ㄝ |
oo | o [o] | [ɔ] | ㄛ |
o | e [ɤ] | [ə] | ㄜ |
-nn | / | [◌̃] | 鼻化元音 |
-m | / | [-m] | |
-n | -n | [-n] | |
-ng | -ng | [-ŋ] | |
-p | / | [-p] | |
-t | / | [-t] | |
-k | / | [-k] | |
-h | / | [-ʔ] | 喉塞音 |
声调
调类 | 调号 | 厦门调值 | 漳州调值 | 泉州调值 | 台北调值 | POJ |
---|---|---|---|---|---|---|
阴平 | 1 | 44 | 34 | 33 | 44 | a |
阴上 | 2 | 53 | 53 | 55 | 53 | á |
阴去 | 3 | 21 | 21 | 41 | 11 | à |
阴入 | 4 | 32 | 32 | 5 | 32 | ah/ak |
阳平 | 5 | 24 | 13 | 24 | 24 | â |
阳上(泉州) | 6 | / | / | 22 | / | (ǎ) |
阳去 | 7 | 22 | 22 | 41 | 33 | ā |
阳入 | 8 | 4 | 121 | 24 | 4 | āh |
轻声 | 0 |
闽南语拼音方案对照表
台湾闽南语正字表
https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%B0%E9%96%A9%E6%BC%A2%E5%AD%97[9]
https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E8%87%BA%E7%81%A3%E9%96%A9%E5%8D%97%E8%AA%9E%E6%8E%A8%E8%96%A6%E7%94%A8%E5%AD%97[10]
本字
在闽南语的词汇中,汉字词是主要的组成之一。本字为意义相近,且发音与古代韵书反切相近者。除了与当代华语重叠的用法之外,尚存在许多古代用词,部分古代用词现今亦见于其他中文方言(如粤语)中。
台湾传统台语文所用汉字多为传统用字,例如“山”、“水”、“天”。部分台湾话用字与古汉语一致,例如“箸”(筷子)、“沃”(浇)、“行”(走)、“走”(跑)、“倩”(雇用)、“晏”(晚)、“食”(吃)、“青盲”(失明)、“才调”(本事)等。
台闽汉字 | 台罗字 | 国语解释 | 备注 |
---|---|---|---|
箸 | tī / tū | 筷子 | |
衫 | sann | 衣装 | 粤语亦有此用法 |
行 | kiânn | 行走 | 粤语亦有此用法 |
走 | tsáu | 奔跑 | 粤语亦有此用法 |
倩 | tshiànn | 解聘、雇用 | |
沃 | ak | 浇、淋 | |
濟 | tsē / tsuē | 众多的 | |
晏 | uànn | 晚的、迟的 | 粤语亦有此用法 |
枵 | iau | 饥饿的 | |
佮 | kah | 和、及、与、跟 | |
抑 | ia̍h | 或者 | 粤语亦有此用法,见“抑或”一词 |
训读字(训用字)
在闽南语的词汇中,固有词是主要的组成之一,经常无法找到本字,抑或本字过于生僻,因此常采取训读的方式,采用现代标准汉语中,用字接近台语字音与字意的字来做训读,简而言之就是“取字义而不取字音”,类似六书的转注法,例如“戆”(gōng)、“挖”(óo/ué)。
台闽汉字 | 本字 | 训读音白话字 | 文读音白话字 | 中文解释 | 异用 | 备注 |
---|---|---|---|---|---|---|
這 | che | gān | 这个 | 今、即、者 | ||
的 | 其 | ê | te̍k | 所有格 | 个、兮、亓、丌 | |
會 | ē / ōe | hōe | 将、会、能够 | |||
人 | 儂 | lâng | jîn | 人类 | 侬 | 此为训读,而非相对于文读的白读读音。 |
挖 | ó / óe | uih / oeh | 挖掘、掏取 | 剐 |
借音字
在处理固有词方面,若是台语本字不清楚,再加上现代标准汉语无接近台语字意的用字,而民间习惯使用音接近之字,则台闽字经常采取“借音”的方式,以“音同”或者“音近”的汉字来书写,多与汉字本身字意无关。简而言之,即“取字音而不取字义”,类似六书中的假借字。
例如“嘛”(mā,也)、“佳哉”(ka-tsài,幸亏)、“磅空”(pōng-khang,隧道)等。
以下举出一些常见的借音字词,根据《台湾闽南语按呢写》的解释,其选用多以在表达及理解上不造成困扰为原则。
台闽汉字 | 白话字 | 国语解释 | 异用 | 备注 |
---|---|---|---|---|
嘛 | mā | 也、亦 | ||
甲 | kah | 到(表程度) | 𢓜、徦、到 | |
遮 | chia | 这里 | 这 | |
遮爾 | chiah-nī | 这么地、多么地 | 即尔、则尼、者尔、遮呢、这呢 | |
按呢 | án-ne | 这样、如此 | 安呢 | |
無彩 | bô-chhái | 徒然、浪费 | 无采 | |
古錐 | kó-chui | 可爱、讨喜 | “滑稽”一词的台语念法为 ku̍t-khe,与 kó-chui 不符。 | |
𨑨迌 | chhit-thô | 游玩 | 彳亍、佚陶、得桃、敕桃 |
传统习用字
一些有本字,但已有大量通行的训用、借音或台闽字(这三种称为俗字),或是本字过于艰深晦涩,则直接使用通行的俗字,不用本字。
例如“会晓”的“会”(训读 ē,本字为“解”)、“台湾人”的“人”(训读 lâng,本字为“侬”)、“你”(训读 lí,本字为“汝”)、“蚵仔面线”的“蚵”(借音 ô,本字为“蚝”)、“代志”(借音 tāi-tsì,或认为本字为“事志”)、田(训读 tshân,本字为“塍”)。
但是本字会被列为异用字,不视为错字。
合音字
由于合音字的界线和用字都还有太多争议,因此合音字仍以原本的多音节词撰写,例如落去(合音lueh)、佗位(合音tueh)、昨昏(合音tsa̋ng)、啥人(合音siáng)。
但少数极常用的合音字,已受广泛接受的,则有合音字,例如阮(“我人”合音)、莫(“毋爱”合音)、袂(“无会”合音)。
台湾话汉字
在台湾,对于台湾闽南语(台湾话)之固有词,除了使用近义或近音汉字替代外,为了消除借字的困扰以增加使用性,另外新造出一些“台湾话汉字”。
台湾闽南语卡拉OK正字字表
参考
- ^闽南语 - 维基百科,自由的百科全书 https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E9%97%BD%E5%8D%97%E8%AF%AD
- ^台湾话 - 维基百科,自由的百科全书 https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%B0%E8%AA%9E
- ^台湾闽南语罗马字方案 - 维基百科,自由的百科全书 https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E8%87%BA%E7%81%A3%E9%96%A9%E5%8D%97%E8%AA%9E%E7%BE%85%E9%A6%AC%E5%AD%97%E6%8B%BC%E9%9F%B3%E6%96%B9%E6%A1%88
- ^白话字 - 维基百科,自由的百科全书 https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BD%E8%A9%B1%E5%AD%97
- ^表中所列“普通话拼音”和“注音符号”取相近的发音,略有不同的特殊标记。普通话中没有的发音记作“/”。
- ^拼音方案-臺灣閩南語羅馬字拼音教學網 https://tailo.moe.edu.tw/pin1.html
- ^拼音方案-臺灣閩南語羅馬字拼音教學網 https://tailo.moe.edu.tw/pin2.html
- ^台湾闽南语正字表 - 百度文库 https://wenku.baidu.com/view/54ce44fa0242a8956bece4e2.html
- ^台闽汉字 - 维基百科,自由的百科全书 https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%B0%E9%96%A9%E6%BC%A2%E5%AD%97
- ^台湾闽南语推荐用字 - 维基百科,自由的百科全书 https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E8%87%BA%E7%81%A3%E9%96%A9%E5%8D%97%E8%AA%9E%E6%8E%A8%E8%96%A6%E7%94%A8%E5%AD%97
這是臺羅拼音教學官網,較簡易的教學,是以臺灣普遍腔,七聲調系統腔口做教學,
請見→ 臺灣閩南語羅馬字拼音教學網
下面這,是詳細完整的臺羅教學網,有牽涉著較濟音韻方面的智識,嘛是完整的臺羅拼音系統教學。毋但包納八音俱全,八聲調系統的泉州腔調,嘛包納泉州佮漳州普遍口音當中有的特色音的臺羅符號,
請見→ 臺灣閩南語羅馬拼音及其發音學習網
以上兩个教學網站,攏是有聲教學網站。
另外,有一位熱心的網友,整理製作一份愈簡易的對照表格教學,
自然會曉講咱人話、咱厝話,會曉講泉州話、漳州話、廈門話,會曉講臺語、會曉講福建話、會曉講浙南閩語(種種種種名稱。仝咱這个語言,本底就足濟名稱,傷濟名稱矣,閣有人佇這馬咧發明新名稱...),橫直會曉講閩南語的人,你本身就是閩南語音韻系統的自然資料庫。需要的,干焦是會曉共你的本能語音資料庫內面,咱自然語流當中的音節,來知影 按怎分拆做語音元素,閣組合還原做音節,來佮臺羅規定的書面字母符號,做對應,佮記憶。那學那用、那用那學【任何語言、語文,包括拼音,伊的有效率學習,佮使用分袂開,嘛絕對無應該分開】,實在免偌久,就一定學會曉使用反映咱家己語言音韻系統的臺羅拼音。
一定學會曉佮使用,反映咱這个上無對浙南一直到南洋各國攏有咱人社會的跨國語言、自然的國際語言,反映咱語言音系的這个專用拼音系統,上簡單的語文基本工具,臺羅拼音。佇學習佮使用當中,萬不一若有啥物無了解,若有啥物問題,會當佇我這个答覆下底的評論格內面,提出來問。
啊若咱人話的正字,規範用字,orthography,尤其常用詞,佇臺灣,有具備會當運用公共資源致使嘛有全面整合能力的官方出面,臺灣教育部,已經有出面提供平臺做整合,有專業學者委員會討論合議編輯成做規套,由臺灣教育部公佈的《常用詞辭典》。佇拄著家己會曉講、袂曉寫的語詞,查辭典,照眾人攏利便查、好用的這部公開的辭典來用字,眾人直接相通,按呢就著矣。(題主所講的《萌典》的臺語詞目資料,就是源自這个辭典)請見→ 臺灣閩南語常用詞辭典
就像你咧寫普通話的時,拄著會曉講、袂曉寫、毋知影佗一个字符的普通話語詞,你自然會去查普通話規範辭典,寫來佇無數人之間相通、免相臆,仝款。
知影閩南語有規範辭典,你當然無應該問講「能否系統地介紹閩南語正字?」,就像講你袂問、嘛無應該問講「能否系統地介紹普通話正字?」這種問題,仝款。仝款道理。 因為,彼是規萬、上無幾若萬的單位的字詞。這種問題,答案佇辭典。這種問題,規範辭典就是上好的老師。規範辭典就是答案。