Baudelaire, por Nadar.
Ahí es nada…
[ .. ]
OC, 1.
En 1931, Jacques Schiffrin inauguró la Bibliothèque de la Pléiade con las obras completas de Baudelaire.
Noventa y tres años más tarde, la Bibliothèque de la Pléiade es una referencia internacional. Sus mil volúmenes de doscientos cincuenta / trescientos autores son una referencia canónica.
Con prefacio de Antoine Compagnon, bajo la dirección de André Guyaux y Andrea Schellino, se publican estos días los dos volúmenes de una nueva edición, anotada por reconocidos especialistas, Aurélia Cervoni, Antoine Compagnon, Romain Jalabert, Bertrand Marchal, Henri Scepi, Jean-Luc Steinmetz, Matthieu Vernet et Julien Zanetta. Gran respeto.
Los textos, poemas, escritos en prosa, críticas, etcétera, han sido revisados, reordenados, presentados desde nuevas perspectivas.
En Nueva York, la New York Review Books, presenta una nueva edición de las Flores, “Flowers of Evil”, traducidas por George Dillon y Edna St. Vincent Millay, presentadas de manera muy simple: “Charles Baudelaire invented modern poetry, and Flowers of Evil has been a bible for poets from Arthur Rimbaud to T. S. Eliot…”.
En esas estamos, revisión y relectura de una de las matrices de la poesía moderna, en verso y en prosa.
Baudelaire, dandi subversivo, hoy como ayer.
Saint-Sulpice, Año nuevo, Reyes Magos, Sade, Baudelaire y el CJC de Quiñonero.
Deja una respuesta