Ursprünge der portugiesischen Sprache » Portugiesisch lernen

Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? Probably not what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Magnet False Friends
Articles

Ursprünge der portugiesischen Sprache

Portugiesisch wird von über 220 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen und ist damit die sechstmeistgesprochene Sprache der Welt – beeindruckend! Aber wo hat diese Sprache ihren Ursprung? Als romanische Sprache muss Portugiesisch lateinische Wurzeln haben. Lassen Sie uns tiefer in ihre Geschichte eintauchen.

Römer und lateinischer Einfluss

Nachdem die Römer im 3. Jahrhundert v. Chr. die Halbinsel erobert hatten, verbreitete sich das Alltagslatein (auch Vulgärlatein genannt), das von Soldaten, Händlern und Siedlern gesprochen wurde, in der gesamten Region.

Aber die Sprachen der Menschen, die dort bereits lebten, die viel älter waren und von den hispano-keltischen Sprachen abstammten, hinterließen ihre Spuren. Deshalb wird Portugiesisch auch “Língua Lusitana”, benannt nach den Lusitanern, einem keltischen Stamm aus Portugal, dessen Sprache das Portugiesische beeinflusste.

Mit anderen Worten, als die Römer und Lateiner auf der Halbinsel ankamen, verloren die Lusitaner ihre Sprache nicht vollständig, sondern vermischten sie mit Latein, um etwas Neues zu erschaffen. Das Präfix “luso” in Wörtern wie „Lusophon“ wird sogar dieser lusitanische Einfluss angedeutet.

Germanische Invasionen

Als das Weströmische Reich zu zerfallen begann (zwischen dem 5. und 8. Jahrhundert n. Chr.), wurde die Iberische Halbinsel von mehreren germanischen Stämmen erobert, nämlich den Sueben, Goten und Westgoten. 

Obwohl die Invasoren ursprünglich germanische Sprachen sprachen, übernahmen sie schnell die spätrömische Kultur und die vulgärlateinischen Dialekte der Iberischen Halbinsel. Im Laufe der nächsten drei Jahrhunderte verschmolzen sie mit den lokalen Kulturen und hinterließen ihren Stempel auf der Sprache.  

Infolgedessen sind mehrere Wörter mit germanischem Ursprung immer noch Teil des portugiesischen Lexikons, zum Beispiel “guerra” (Krieg) oder “frio” (kalt).

Die Mauren

Im 8. Jahrhundert eroberten Mauren und Berber Teile der Iberischen Halbinsel. Arabisch wurde dort zur Regierungssprache und beeinflusste die Alltagssprache der Bevölkerung im Süden und Westen der Iberischen Halbinsel stark.

Viele portugiesische Wörter beginnen beispielsweise mit “al” stammen aus dem Arabischen. Dazu gehören Wörter wie “alface” (Kopfsalat), “Algarve” (eine Region in Portugal) und “alameda” (Allee).

Obwohl die arabische Kultur und Sprache einen großen Einfluss hatten, sprachen die meisten Christen auf der Iberischen Halbinsel weiterhin eine auf dem Latein basierende Sprache namens Mozarabisch.

Mittelalter

Im Laufe des Mittelalters entwickelten sich in den Regionen Südwesteuropas aus dem Mischmasch aus Vulgärlatein und anderen alten Dialekten mehrere romanische Sprachen.

Eine dieser romanischen Sprachen wurde als Galicisch-Portugiesisch oder Alt-Portugiesisch bekannt. Es wurde bis zum 14. Jahrhundert hauptsächlich im westlichen Teil der Iberischen Halbinsel gesprochen (einer Region, die dem heutigen Portugal und der autonomen Region Galizien entspricht). 

Die Unabhängigkeitserklärung Portugals im 12. Jahrhundert löste eine Reihe von Ereignissen aus, die zur kulturellen Trennung zwischen Portugal und den anderen Regionen im Westen der Iberischen Halbinsel, insbesondere Galicien, führten.

Zweihundert Jahre später, irgendwann im 14. Jahrhundert, waren die sprachlichen Unterschiede zwischen Portugal und Galicien so groß, dass die Linguisten Portugiesisch als eine eigenständige Sprache betrachteten.

Das Zeitalter der maritimen Entdeckungsreisen

Im Entdeckergeist, der im späten 14. Jahrhundert begann, trugen portugiesische Entdecker ihre Sprache rund um den Globus. So wurden die Wurzeln des Portugiesischen in weit entfernten Regionen Afrikas, Asiens und Amerikas gelegt.

Durch Heiraten dieser Entdecker mit der einheimischen Bevölkerung wurde Portugiesisch noch weiter verbreitet und in diesen neuen Ländern verankert. Darüber hinaus spielten christliche Missionare eine Schlüsselrolle bei der Verbreitung des Portugiesischen und trugen sogar zur Entstehung neuer Sprachen bei, die Portugiesisch mit einheimischen Sprachen vermischten.

Mitte des 16. Jahrhunderts war Portugiesisch sowohl in Asien als auch in Afrika eine gemeinsame Handelssprache (Lingua franca) geworden. Es wurde nicht nur für den Kauf und Verkauf von Waren verwendet – Portugiesisch wurde auch zur diplomatischen Sprache und ermöglichte es lokalen Führern, mit Beamten anderer europäischer Länder zu kommunizieren, die am Seehandel beteiligt waren.

Diese globale Reise war für Portugiesisch keine Einbahnstraße. Die Sprache beeinflusste und wurde von anderen beeinflusst. Viele portugiesische Wörter sind zum Beispiel noch heute im Wortschatz (Lexikon) des Malaiischen zu finden.

Selbst nach dem Abbruch der offiziellen Beziehungen zu Portugal gelang es den portugiesischsprachigen christlichen Gemeinden in Ländern wie Indien, Sri Lanka und Indonesien, die Sprache in unterschiedlichem Ausmaß zu bewahren.

Auch in Amerika wirkte der Einfluss in beide Richtungen. Viele Wörter aus einheimischen südamerikanischen Dialekten, insbesondere Tupi (einst eine gemeinsame Sprache unter den Brasilianern), fanden ihren Weg ins alltägliche Portugiesisch.

Ebenso führte die Notwendigkeit, neue Pflanzen, Tiere und Gegenstände in Afrika zu benennen, zur Übernahme vieler afrikanischer Wörter ins Portugiesische.

Modernes und zeitgenössisches Portugiesisch

Das moderne Portugiesisch stammt aus dem 16. Jahrhundert und fällt mit der Renaissance und der epischen Poesie zusammen. Luís Vaz de Camões.

Camões' bekanntestes Werk heißt “Os Lusíadas” und der Autor ist für die portugiesische Sprache das, was Shakespeare für die englische Sprache ist.

Portugiesisch entwickelte sich mit der Zeit zu einer anspruchsvollen Sprache, die ihre klassischen römischen und griechischen Ursprünge widerspiegelt. Heute wird sie an Hunderten von Universitäten in portugiesischsprachigen Ländern für die internationale und wissenschaftliche Kommunikation verwendet.

Es überrascht nicht, dass das Englische in den letzten Jahrzehnten einen großen Einfluss auf das Portugiesische ausgeübt hat, insbesondere in den Bereichen Technologie und Wissenschaft (da neue Konzepte derzeit hauptsächlich in englischsprachigen Ländern entwickelt werden).

Die portugiesischsprachige Literatur ist umfangreich (von Brasilien über Portugal und Angola bis Mosambik) und umfasst Dutzende international anerkannter Autoren, zum Beispiel Natalia Borges Polesso, Mia Couto, António Lobo Antunesund natürlich der Nobelpreisträger José Saramago, nur um ein paar zu nennen.    

Im Jahr 2006 wurde das Museum der portugiesischen Sprache in São Paulo (Brasilien) gegründet, der Stadt mit über 12 Millionen Einwohnern, der weltweit größten Zahl portugiesischsprachiger Muttersprachler. 

Verwandte Lektüre!
Portugiesischsprachige Länder auf der ganzen Welt
Portugiesische Rechtschreibreform: Eine Vorher-Nachher-Zusammenfassung

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies

Olá! I'm Pedro and I'm your Portuguese teacher.

Learning European Portuguese? Portuguesepedia is an all-in-one platform providing a wealth of learning resources, from bite-sized video lessons to immersive idiomatic dips. Perfect your pronunciation and listening comprehension with listening drills and solidify your grammar with in-depth articles. Start your Portuguese journey today!

Share this article

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies