A continuación aparece una instantánea de la página web tal y como aparecía en 18/04/2024 (la última vez que nuestro rastreador la visitó). Esta es la versión de la página que se usó para la clasificación de los resultados de búsqueda. Puede que la página haya cambiado desde la última vez que la guardamos en caché. Para ver lo que puede haber cambiado (sin la información destacada), ve a la página actual.
Bing no se hace responsable del contenido de esta página.
HOLD UP - Traducción al español - bab.la
Para apoyar nuestro trabajo, te invitamos a aceptar cookies o a suscribirte.
Has elegido no aceptar cookies al visitar nuestro sitio.
El contenido disponible en nuestro sitio es el resultado del esfuerzo diario de nuestros redactores. Todos ellos trabajan con un único objetivo: ofrecerte un contenido rico y de calidad. Todo ello es posible gracias a los ingresos generados por la publicidad y las suscripciones.
Al dar tu consentimiento o suscribirte, estás apoyando el trabajo de nuestro equipo editorial y garantizando el futuro a largo plazo de nuestro sitio.
Traducciones al español proporcionadas por Oxford Languages
hold up
hold1. verb + object + adverb, verb + adverb + objecta. (raise) [hand/trophy/banner]levantar [head]mantener erguidoshe held the cloth up to the lightpuso la tela a contraluzb. (support) [roof/walls]sostenerc. (delay) [person/arrival]retrasar [progress]entorpecerhe was held up at the officealgo lo detuvo or retuvo en la oficinad. (rob)atracar, asaltare. (expose, present)to hold something/somebody up to ridiculeponer algo/a alguien en ridículo, ridiculizar algo/a alguiento hold something/somebody up as an example/a modelponer algo/a alguien como ejemplo/modelo2. verb + adverba. (remain high, strong)the dollar held up well against other currenciesel dólar se mantuvo firme frente a otras monedasI hope I can hold up under the pressureespero ser capaz de resistir or soportar la presiónb. [allegation/theory/argument]resultar válido
The first question is, do we really want to holdup a mirror to Turkey's progress reports year after year and say to it: sorry, you 're not ready yet?
La primera pregunta es¿realmente queremos sostener un espejo ante los informes de progreso de Turquía año tras año y decirle: perdón,¿todavía no está listo?
The first question is, do we really want to holdup a mirror to Turkey's progress reports year after year and say to it: sorry, you're not ready yet?
La primera pregunta es ¿realmente queremos sostener un espejo ante los informes de progreso de Turquía año tras año y decirle: perdón, ¿todavía no está listo?
Mr President, I have no wish to holdup the vote but this morning I raised an objection to the session minutes under Rule 148(3).
Señor Presidente, no quisiera atrasar mucho tiempo la votación. Esta mañana, acogiéndome al artículo 148, párrafo 3, he elevado una protesta contra el Acta.
Therefore, without a strong EU agency and a better interface between regulatory agencies and cartel authorities, this EUR 70 billion hold-up will continue.
Por tanto, sin una sólida Agencia de la UE y una mejor interrelación entre las agencias reguladoras y los organismos del cartel, persistirá este atraco de 70 000 millones de euros.
Reforms, however, cannot be a further hurdle to concluding accession negotiations, just as enlargement should not holdup the reform of the CAP.
Sin embargo, las reformas no pueden ser un nuevo obstáculo para concluir las negociaciones de adhesión, al igual que la ampliación no debe entorpecer la reforma de la PAC.
Therefore, without a strong EU agency and a better interface between regulatory agencies and cartel authorities, this EUR 70 billion hold-up will continue.
Por tanto, sin una sólida Agencia de la UE y una mejor interrelación entre las agencias reguladoras y los organismos del cartel, persistirá este atraco de 70 000 millones de euros.
The jury in the trial of a convicted robber accused of helping a former inmate escape from jail in an armed hold-up has been told he was the perfect accomplice.