樂曲介紹-나그네 설움 (流浪者的悲哀)-韓/淋しき旅人(日)/風淒淒意綿綿(國)/風微微情綿綿(台) - 長雲樂集 - udn部落格
Contents ...
udn網路城邦
樂曲介紹-나그네 설움 (流浪者的悲哀)-韓/淋しき旅人(日)/風淒淒意綿綿(國)/風微微情綿綿(台)
2015/01/20 00:04
瀏覽7,653
迴響0
推薦1
引用0

桂銀淑的日本好歌「淋しき旅人」,原曲是白年雪的韓曲「나그네 설움」。《나그네 설움》這首由韓國李在鎬作曲,高麗星作詞,在1940年「白年雪」唱紅的一首歌,最先被填上日本歌詞與歌名《淋しき旅人》在日本發行,後又從日本歌被台灣填詞為國語《風淒淒意綿綿》及台語(風微微情綿綿)歌曲。

【나그네 설움】

恋にやぶれて 果てない旅路
ここは異国の 冷たい風よ
せめて歌おうよ 故郷の唄を
心にあかりを ともしてくれる

오늘도 걷는다 만은  정처없는 이 발길
지나온 자욱마다 눈물 고였다  
선창가 고동소리  옛님이 그리워도
나그네 흐를길이 한이 없어라

ひとりさすらう 月日を重ね
今は遠くの 想い出ばかり
雨の降る夜は 人恋しくて
責めて知りたい あなたのうわさ

韓文譯詞:《流浪者的悲哀》
今日也要繼續踏上 這無盡的路途
走過的浪跡 每一步都盈含淚水
碼頭的汽笛聲 令我憶起舊時情人
流浪者的漂泊 心中無恨

流浪者腳踏異鄉 轉輾十餘載已過半生
男子漢心底 深藏悔恨
每當黃昏落日時 令我憶起故鄉
以淚水呼喚夢境 找尋我故鄉


【淋しき旅人】(寂寞的旅行人)

戀に破れて さすらうみには
どこも吹く風 冷たく凍みる
ながれうれない あなたのかげに
きょうも流れる わたしの淚 ひとり流離う


つきひをかさね いまは遠くの思いでばかり
雨の降る夜は 人戀しくて
せめて知りたいあなたのうわさ

愛情已破滅 有著漂泊的味
都刮哪兒的風 怎那麼涼那麼凍
讓你流失了的形影 走過的痕跡 竟然都是我的淚?

一個人獨自漂泊 重疊的光陰
現下只等著遠處的回憶
下雨的晚上 戀人愛慕牽著手 
卻怕想知道    你所說的謊言


【風淒淒意綿綿】歌詞
作詞:江明旺 演唱:謝雷 余天 龍飄飄 姜育恒

還記得那年離别時 忍住我满眶淚珠
雨濛濛冷風凄凄 顯得更凄迷
山盟海誓濃情蜜意 為何你都已忘记
留给我創痛回憶 憑添我孤寂

還記得往日甜如蜜 如今我空虛無依
你說過此情不移 難道你已忘記
雖然你是忘情負義 我仍然永遠愛你
整日裡我所想念 還是一個你


【風微微情綿綿】歌詞
作詞:張錦華 演唱:龍千玉

窗外陣~陣的風微微,窗內的人情綿綿
雨水粒粒滴,聲聲鑽心墘,叫阮怎樣袂想著你
山盟海誓多情有義,為何你會放袂記
隨一陣風,將過去放乎離,永遠永遠隨風去

面前陣~陣的風微微,心內加添情綿綿
付出來吃虧,犧牲來相對,永遠也是留袂著你

山盟海誓多情有義,為何你會放袂記
隨一陣風,將過去放乎離,永遠永遠隨風去

資料引用:

http://www.xiaofeet8.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=793


江淑娜 - 風淒淒意綿綿




長雲樂集 2018/08/19 
翁雅評/薩克斯風-淋しき旅人



長雲樂集 2022/10/30 周麗鶯/小提琴-風淒淒意綿綿


長雲樂集 2017/01/22 鄭淑珍/木笛-風淒淒意綿綿



長雲樂集 2015/06/28 王榮達/吉他-風淒淒意綿綿


長雲樂集 2015/01/18 鄭麗敏-風微微情綿綿

有誰推薦more
全站分類:不分類 不分類
自訂分類:樂曲介紹
發表迴響

會員登入