Por que a letra 'H' não tem som na língua portuguesa?

Por que a letra 'H' não tem som na língua portuguesa?

Entenda por qual motivo essa letra perdeu seu som, mas continua no alfabeto e é de grande importância para o português brasileiro e outros idiomas.

Ah, o misterioso “H”! Essa letra silenciosa é como o agente secreto do alfabeto, que poucas pessoas sabem exatamente por que ainda existe.

Vamos desvendar sua história intrigante e sua jornada ao longo dos séculos? Isso mesmo!

Inicialmente, o “H” não era tímido como é hoje. Na verdade, sua jornada começou de fato no antigo alfabeto fenício (assim como muitas outras letras) como uma representação da consoante respiratória.

Os gregos, ao adotarem o alfabeto fenício, também incluíram essa letra, chamando-a de “eta”. Sua função era indicar uma aspiração na pronúncia das palavras.

No entanto, quando o latim se desenvolveu a partir do grego e o Império Romano se estabeleceu como grande disseminador do idioma, o “h” passou por algumas mudanças fonéticas intrigantes.

Em latim, ela também era usada para representar a aspiração, ganhando o clássico som de “r”. Com o tempo, essa aspiração se perdeu em muitos dialetos do latim vulgar.

Isso levou ao declínio do som associado ao “h”, tornando-o silencioso em muitas palavras.

Ao chegar ao português e a outras línguas românicas, como o francês e o espanhol, o “h” continuou sua jornada discreta.

No português moderno, o “h” é principalmente usado para indicar a origem etimológica de palavras (por exemplo, “hora” vem do latim “hora”).

Ele também influencia indiretamente a pronúncia de certas letras vizinhas em algumas palavras, como no caso dos dígrafos “ch”, “lh” e “nh”.

Por outro lado, curiosamente, em algumas línguas como o inglês, o “h” ainda mantém sua função original de alterar a aspiração das consoantes adjacentes (por exemplo, “hat” versus “cat”).

Em outras línguas, como o alemão, o “h” pode indicar um som mais áspero e gutural, mais ou menos como era feito nos primórdios.

E claro, vale ressaltar que em muitas palavras, sobretudo em nomes próprios do português e em línguas coirmãs, o “h” segue tendo o som de “r”, como foi “projetado” para fazer.

Apesar de ter sofrido com adaptações fonéticas ao longo da história, o “h” preserva a história e a evolução das palavras.

Além disso, ajuda a distinguir palavras de origens diferentes e pode fornecer pistas sobre a etimologia de uma palavra.

Apesar de sua modéstia na pronúncia, essa letra desempenha um papel crucial na complexa dança das letras que compõem nossas línguas.

Portanto, da próxima vez que você se deparar com um “h” silencioso, lembre-se de que ele é mais do que apenas uma letra – é uma janela para o passado linguístico.

*Com informações da revista Superinteressante.

você pode gostar também

Comentários estão fechados.