FIGHT - Traducción al español - bab.la
Para apoyar nuestro trabajo, te invitamos a aceptar cookies o a suscribirte.
Has elegido no aceptar cookies al visitar nuestro sitio.
El contenido disponible en nuestro sitio es el resultado del esfuerzo diario de nuestros redactores. Todos ellos trabajan con un único objetivo: ofrecerte un contenido rico y de calidad. Todo ello es posible gracias a los ingresos generados por la publicidad y las suscripciones.
Al dar tu consentimiento o suscribirte, estás apoyando el trabajo de nuestro equipo editorial y garantizando el futuro a largo plazo de nuestro sitio.
Si ya has adquirido una suscripción, por favor, inicia sesión
frances
francés
swap_horiz
espanol
español
portugues
portugués
swap_horiz
espanol
español
espanol
español
swap_horiz
quechua
quechua
italiano
italiano
swap_horiz
espanol
español
espanol
Todos los diccionarios español
Traductor multilingüe
arrow_forward
bab.la
Diccionario
inglés-español
F
fight
Traducciones al español proporcionadas por Oxford Languages
fight intransitive verb volume_up
US /faɪt/ • volume_up
UK /fʌɪt/ Word forms: ( past tense , past participle ) fought volume_up
US /fɔt/ • volume_up
UK /fɔːt/ 1. [army/country] luchar , combatir [person] pelear , luchar [animal] luchar he fought in the First World War combatió or luchó en la primera guerra mundial to fight against somebody luchar (or combatir etc. ) contra alguien to fight against something luchar contra algo to fight for somebody /something [for king/country/cause] luchar por alguien /algo [for aim/policy] luchar por conseguir or lograr algo he fights for a living se gana la vida boxeando he had to fight for breath le costaba muchísimo respirar to go down fighting luchar hasta el final 2. ( quarrel ) to fight over/about something [couple/brothers/friends] pelearse por algo 3. fighting ( present participle ) [troops/units] de combate 2,000 fighting men were sent to the front enviaron 2.000 combatientes or soldados al frente idioms to be looking for a fight to fight to the death to fight for one's life to fight shy of to put up a good fight to pick a fight with somebody phrasal verbs fight back fight down fight off fight on fight out
fight transitive verb volume_up
US /faɪt/ • volume_up
UK /fʌɪt/ Word forms: ( past tense , past participle ) fought volume_up
US /fɔt/ • volume_up
UK /fɔːt/ 1. a. [army/country] luchar contra , combatir contra if you want it, you'll have to fight me for it si lo quieres vas a tener que vértelas conmigo Frazier fought Ali for the world title ( in boxing ) Frazier peleó contra Ali or se enfrentó a Ali por el título mundial to fight one's way abrirse camino or paso a la fuerza I had to fight my way into the hall tuve que abrirme camino or paso a la fuerza para entrar en la sala b. ( oppose ) [fire/disease] combatir [measure/proposal] combatir , oponerse a , luchar contra I want to go so don't fight me on this quiero ir, así que no te me opongas we'll fight them all the way no les vamos a dar cuartel 2. a. ( wage, conduct ) to fight a duel batirse en or a duelo to fight a battle librar una batalla they fought a long war against the rebels lucharon contra los rebeldes or combatieron a los rebeldes durante largo tiempo b. ( contest ) [election] presentarse a we intend to fight the case ( Law ) pensamos llevar el caso a los tribunales (or defendernos etc. ) to fight a seat ( British , Politics ) presentarse como candidato para conseguir un escaño
fight noun volume_up
US /faɪt/ • volume_up
UK /fʌɪt/ 1. ( countable ) a. ( between persons ) pelea ( feminine ) ( brawl ) pelea ( feminine ) , riña ( feminine ) ( between armies, companies ) lucha ( feminine ) , contienda ( feminine ) if you want a fight then I'm ready si quieres pelea or si quieres pelear, aquí estoy I'll give him a fight if he wants one le voy a hacer frente si me provoca in a fair fight en buena lid b. ( boxing match ) pelea ( feminine ) , combate ( masculine ) 2. ( countable ) a. ( struggle ) lucha ( feminine ) the fight against poverty/for freedom la lucha contra la pobreza/por la libertad the fight to survive la lucha por la supervivencia or para sobrevivir b. ( quarrel ) pelea ( feminine ) pleito ( masculine ) ( Mexico ) 3. ( uncountable ) ( fighting spirit ) espíritu de lucha ( masculine ) , combatividad ( feminine ) he was still full of fight aún seguía con ganas de pelear there's no fight left in him no le quedan ánimos para luchar
Traducciones
To
fight trafficking in women is to
fight a moving target.
expand_more Luchar contra la trata de blancas es
luchar contra un objetivo en movimiento.
I have been in politics long enough to know that you
fight and you
fight .
Llevo en la política lo suficiente para saber que se debe luchar y luchar .
It is an enormous market, but we should
fight for our principles.
Constituye un inmenso mercado, pero deberíamos luchar por nuestros principios.
We have had to
fight hard and our government has put itself firmly on the side of the Alstom employees.
expand_more Hemos tenido que
batallar con firmeza y nuestro Gobierno se ha puesto decididamente del lado de los trabajadores de Alstom.
Happily, ordinary people in Canada are prepared to
fight to protect their public water provision.
Afortunadamente, los ciudadanos de a pie de Canadá están dispuestos a batallar para proteger su suministro público de agua.
I therefore call on my fellow Members to act wisely and not to
fight the wrong battle.
Pido, pues, a sus Señorías que den muestras de sabiduría y no se equivoquen de batalla.
For my part, I can only
fight this
fight by using arguments and speeches.
expand_more Por mi parte, solo puedo
pelear con discursos y argumentos.
It is so easy to
fight for people who are like us.
Es tan fácil pelear por gente que se nos parece.
We had to
fight every inch of the way.
Hemos tenido que pelear milímetro a milímetro.
That is a joint battle that we will have to
fight if the vital need for parliamentary control is to be recognised.
expand_more Debemos
lidiar una batalla conjunta para que se reconozca la necesidad vital de un control parlamentario.
Employees need to be able to discuss and take part in company strategies, coordinate and
fight their battles together.
Los trabajadores deben poder discutir y participar en las estrategias de las empresas, coordinar y lidiar sus batallas juntos.
I, for my part, will continue to wage this
fight at the European Parliament, alongside the fishermen from my region.
Por mi parte, seguiré lidiando esta batalla en el Parlamento Europeo, junto a los pescadores de mi región.
Therefore, fighting for international law is to
fight to reform it, to change it.
expand_more Por lo tanto,
pelearse por el Derecho internacional es
pelearse por reformarlo, por cambiarlo.
Are you prepared, Mr President-in-Office of the Council, to
fight for a European loan to fund this major work?
Señor Presidente en ejercicio del Consejo,¿está usted dispuesto a pelearse por un préstamo europeo para financiar estos grandes proyectos?
Are you prepared, Mr President-in-Office of the Council, to
fight for a European loan to fund this major work?
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, ¿está usted dispuesto a pelearse por un préstamo europeo para financiar estos grandes proyectos?
I cannot understand how the European Parliament can approve the use of EU agricultural aid for animals which are used in bull fighting.
expand_more No entiendo cómo el Parlamento Europeo ha podido aprobar que las ayudas agrícolas de la UE vayan a parar a unos animales que se destinan al toreo.
I voted this way because the fighting bull must not be allowed to die out, and its existence is safeguarded by the institution of the bullfight.
He votado así porque no hemos de permitir que el toro de lidia se extinga, y su existencia queda salvaguardada por la institución del toreo.
We reaffirm our ongoing solidarity with the Cypriot people in their
fight against military occupation by Turkey and in their struggle for their country to be reunified.
. Reafirmamos nuestra solidaridad con el pueblo chipriota en su lucha contra la ocupación militar por parte de Turquía y su contienda a favor de la unificación de su país.
There is the risk that the banning of reform-minded MPs from fighting the elections will result in a huge abstention rate, particularly among young people.
Existe el riesgo de que la prohibición de que los diputados reformistas contiendan en las elecciones propicie un elevado índice de abstención, en particular entre los jóvenes.
There is no miracle cure, but there are battles to be fought.
expand_more No hay remedio milagroso, sino que hay combates por
reñir .
The
fight against terrorism and the protection of privacy are not opposed to each other.
La lucha contra el terrorismo y la protección de la intimidad no están reñidas.
United Kingdom and Scottish ministers have been attacked for agreeing to the hard-fought compromise.
Los Ministros del Reino Unido y Escocia han sido duramente criticados por aceptar el muy reñido compromiso.
We were also not intending to
fight any domestic political battles.
expand_more Tampoco pretendíamos
librar batallas políticas nacionales.
We want to
fight a battle we can be proud of participating in.
Queremos librar una batalla en la que podamos sentirnos orgullosos de haber participado.
We have to
fight terrible wars against terrible people.
Debemos librar guerras terribles contra personas terribles.
The company then requested a stay of court proceedings as it continued its legal
fight to keep the treasure.
expand_more La empresa solicitó la suspensión de las medidas judiciales para continuar la disputa legal por la propiedad del tesoro.
It is better to introduce measures now than to start a long
fight five minutes before accession.
Es mejor iniciar ahora las medidas que comenzar una disputa cinco minutos antes de la adhesión.
Let the predators fighting for their prey begin!
¡Y he aquí la disputa por la repartición del botín!
To
fight trafficking in women is to
fight a moving target.
expand_more Luchar contra la trata de blancas es
luchar contra un objetivo en movimiento.
The rapporteur has also had to
fight against misinformation and demagoguery.
El ponente también ha tenido que luchar contra la desinformación y la demagogia.
We should
fight against this and should support those who are punished in this way.
Deberíamos luchar contra esto y apoyar a los que reciben este tipo de castigos.
It is now more than ever essential to
fight fascists, neo-fascists and their accomplices.
expand_more Más que nunca, tenemos que
combatir contra los fascistas, los neofascistas y sus cómplices.
Was Portugal going to
fight Italy in the mid-1970s?
¿Acaso iba Portugal a combatir contra Italia a mediados de la década de 1970?
The crisis is affecting us all, and all of us must
fight the crisis.
La crisis nos afecta a todos, y todos nosotros debemos combatir contra la crisis.
We also need to
fight against corruption and to increase the
fight .
expand_more También tenemos que
combatir la corrupción e intensificar la lucha.
The third challenge is that we need to
fight the causes of these disasters.
El tercer reto consiste en que hemos de combatir las causas de tales catástrofes.
The instruments to
fight organised crime are organised at intergovernmental level.
Los instrumentos para combatir el crimen organizado se organizan a nivel interestatal.
Personally, I think that Europe would do well to
fight the WTO on this type of product.
expand_more Personalmente, opino que Europa haría bien en
oponerse a la OMC en lo tocante a este tipo de producto.
The workers have every reason to oppose it and my group supports them in their
fight .
Los trabajadores tienen toda la razón de oponerse a ello y mi grupo les apoya en esta lucha.
These proposals will be much more efficient than the security-based obsession with fighting a small minority that refuses to combine religion and modernity.
Éstas serán mucho más eficaces que la obsesión relativa a la seguridad pública para oponerse a la influencia de la minoría que rechaza conjugar religión y modernidad.
To
fight trafficking in women is to
fight a moving target.
expand_more Luchar contra la trata de blancas es
luchar contra un objetivo en movimiento.
The rapporteur has also had to
fight against misinformation and demagoguery.
El ponente también ha tenido que luchar contra la desinformación y la demagogia.
We should
fight against this and should support those who are punished in this way.
Deberíamos luchar contra esto y apoyar a los que reciben este tipo de castigos.
We also need to
fight against corruption and to increase the
fight .
expand_more También tenemos que
combatir la corrupción e intensificar la lucha.
The third challenge is that we need to
fight the causes of these disasters.
El tercer reto consiste en que hemos de combatir las causas de tales catástrofes.
The instruments to
fight organised crime are organised at intergovernmental level.
Los instrumentos para combatir el crimen organizado se organizan a nivel interestatal.
Commissioner, the
fight in Chechnya is not a
fight against terrorism only.
expand_more Señora Comisaria, la
lucha en Chechenia no es únicamente una
lucha contra el terrorismo.
This
fight is not a
fight against Islam or its followers.
Esta lucha no es una lucha contra el Islam o contra los partidarios del Islam.
Their
fight for power is essentially a
fight for drugs.
Su lucha por el poder constituye en el fondo una lucha por las drogas.
But the
fight must also take place at the level of the European institutions.
expand_more Sin embargo, el
combate también debe librarse a nivel de las instancias europeas.
It is the
fight against modernity, the jihad against the Western world.
Es el combate contra la modernidad, la Yihad contra Occidente.
What it set in motion was the
fight for the freedom of the whole of Eastern Europe.
Puso en marcha un combate por la libertad de toda Europa oriental.
We thought the
fight was over, but no, we were in for more with the new explanatory statement.
expand_more Creímos que la
pelea se había acabado, pero no, siguió con la siguiente exposición de motivos.
Does France not
fight for the famous principal of cultural exception?
¿No pelea Francia por la famosa excepción cultural?
the teachers had to intervene to stop the
fight
los profesores tuvieron que intervenir en la pelea
It is better to introduce measures now than to start a long
fight five minutes before accession.
expand_more Es mejor iniciar ahora las medidas que comenzar una
disputa cinco minutos antes de la adhesión.
The company then requested a stay of court proceedings as it continued its legal
fight to keep the treasure.
La empresa solicitó la suspensión de las medidas judiciales para continuar la disputa legal por la propiedad del tesoro.
If you want a
fight , you can have one, otherwise please take matters seriously and show respect for the dignity of your colleagues!
Si usted busca la disputa , la tendrá, y si no, compórtese seriamente y respete la dignidad de sus colegas.
It belongs to the
Camorra , who we must
fight .
expand_more Es propia de la
Camorra , a quien hemos de combatir.
We reaffirm our ongoing solidarity with the Cypriot people in their
fight against military occupation by Turkey and in their struggle for their country to be reunified.
Reafirmamos nuestra solidaridad con el pueblo chipriota en su lucha contra la ocupación militar por parte de Turquía y su contienda a favor de la unificación de su país.
It is certain that no trial or sentence will break their fighting spirit.
Es seguro que ningún juicio o sentencia quebrantará su espíritu de lucha .
I would like you to make that explicit commitment here, thereby helping this sector to recover its fighting spirit and confidence.
Desearía que adquiriese usted aquí ese compromiso explícito ayudando así a este sector a recuperar combatividad y a recuperar confianza.
Indeed, there is still no cease-fire and the
fights around the capital of Bujumbura simply continue.
expand_more Al fin y al cabo, todavía no existe un alto el fuego y continúan las
luchas en torno a la capital, Bujumbura.
The personal reason I referred to earlier has to do with the
fights and experiences of that era.
La razón personal a la que he hecho referencia anteriormente tiene que ver con las luchas y las experiencias de aquella época.
At the moment, all Albanians have been turned into clients and can blame everyone else for terrorism, street
fights etc.
Actualmente todos los albaneses se han convertido en clientes y pueden culpar a todos los demás del terror y las luchas callejeras, etc.
we don't want any
fights in here
The animals are seriously harmed, because of the risk of the friction, rubbing, injuries and
fights which may arise.
A los animales les perjudica sobremanera, por el riesgo de los frotamientos, los roces, las lesiones, las peleas que se pueden originar.
Ejemplos de uso
The EU will confirm to the Indians our commitment to the fight against terrorism.
La UE confirmará a la India nuestro compromiso en la lucha contra el terrorismo.
What will we do as regards the Iranians and their fight against the mullah regime?
¿Qué haremos en cuanto a los iraníes y su lucha contra el régimen de los mulás?
The Council also committed itself to the fight against international terrorism.
El Consejo también se comprometió a luchar contra el terrorismo internacional.
From now on the new entrants will fight alongside us for the future of the Union.
Desde ahora los nuevos miembros lucharán a nuestro lado por el futuro de la Unión.
The first is that the Council make clear progress in the fight against terrorism.
La primera, que el Consejo avance claramente en la lucha contra el terrorismo.
This example should serve as an inspiration in our fight against unemployment.
Este ejemplo ha de servirnos de inspiración en nuestra lucha contra el desempleo.
The rapporteur has also had to fight against misinformation and demagoguery.
El ponente también ha tenido que luchar contra la desinformación y la demagogia.
We are certain that the Cypriot people will fight for a fair and viable solution.
Estamos seguros de que el pueblo chipriota luchará por una solución justa y viable.
Personal freedoms and the fight against terrorism are not mutually exclusive.
Hoy nos ha demostrado que el acceso a estos datos es muy útil en todos los casos.
This is being done under the pretence of a fight against corruption and terrorism.
Para ello se utiliza el pretexto de la lucha contra la corrupción y el terrorismo.
This achievement demonstrates the power and importance of the workers' fight .
Este logro demuestra el poder y la importancia de la lucha de los trabajadores.
We should fight against this and should support those who are punished in this way.
Deberíamos luchar contra esto y apoyar a los que reciben este tipo de castigos.
A large part of this plan was devoted to the fight against drugs trafficking.
Una gran parte de este plan se dedicaba a la lucha contra el tráfico de drogas.
Better information makes for greater effectiveness in the fight against racism.
Una mejor información contribuye a luchar con más eficacia contra el racismo.
But the fight must also take place at the level of the European institutions.
Sin embargo, el combate también debe librarse a nivel de las instancias europeas.
The fight against illegal immigration requires the regulation of legal immigration.
La lucha contra la inmigración ilegal exige la regulación de la inmigración legal.
How should the fight against the crisis in Europe and the world be coordinated?
¿Cómo debería coordinarse la lucha contra la crisis en Europa y en el mundo?
Is it possible to fight this sort of crime without taking a European approach?
¿Es posible combatir ese tipo de delincuencia sin adoptar un planteamiento europeo?
Come what may, Commissioner, I would like to focus on the fight against poverty.
Sea como fuere, señor Comisario, me gustaría centrarme en la lucha contra la pobreza.
The fight against terrorism plays a vital role, and this is the way it has to be.
La lucha contra el terrorismo desempeña una función fundamental y así tiene que ser.
Más chevron_right
Ejemplos monolingües
Leading up to the event, both fighters promised to stand and trade blows for the entire fight, rather than engage in grappling.
Although a simple concept, this quickly becomes frenetic with the relentless speed of the mice and four players fighting over them.
Ten years later he retired, after 27 fights: twenty wins (four ko's) and seven losses.
Americans were fighting for the right to elect their own representatives to be responsible for taxing them.
She arrived in the combat zone on the 7th and spent the following month on the gunline providing gunfire support for troops fighting ashore.
All of the other fights were fantastic, he said.
He said they had fights but it's all because of love.
He has won his last two fights by knock-out.
I want to be in those big fights.
It recently won some permitting fights with the facility's neighbors.