kurz vor Mitternacht - Englisch-�bersetzung – Linguee W�rterbuch
 

W�rterbuch Deutsch-Englisch

Externe Quellen (nicht gepr�ft)

Mein letzter Grund ist, glaube ich,
[...]
der allerwichtigste, und daran darf man
[...] vielleicht auch kurz vor Mitternacht erinnern: Auch [...]
im Bereich ihrer Gerichtsbarkeit mu� sich
[...]
die Europ�ische Union angesichts des bevorstehenden Beitritts der mittel- und osteurop�ischen L�nder f�r Aufgaben ganz anderer Gr��enordnung vorbereiten.
europarl.europa.eu
My other reason is, I believe, the most important one, and perhaps
[...]
I can remind you of
[...] it even at this near-midnight hour: the European [...]
Union has to prepare itself for tasks on a quite different scale,
[...]
not least with regard to its jurisdiction, in view of the forthcoming accession of the Central and Eastern European countries.
europarl.europa.eu
Ich finde es immer etwas
[...] befremdlich, am Mittwoch kurz vor Mitternacht, und Herr Harbour [...]
und ich sind oft zu dieser Stunde
[...]
zusammengekommen, eine der vielleicht wichtigsten Rechtsvorschriften der Europ�ischen Union zu diskutieren, aber in diesem Parlament scheint dies der normale Lauf der Dinge zu sein.
europarl.europa.eu
I always find it somewhat amazing that on this graveyard
[...] shift on a Wednesday night, which Mr Harbour and I have [...]
shared on many occasions, we have
[...]
ended up discussing perhaps one of the most important pieces of legislation that the European Union has passed, but the way this Parliament operates, that tends to be the way of things.
europarl.europa.eu
Dies bedeutet, dass Sie f�r den Test eines Befehls f�r einen
[...]
in der Zukunft liegenden Tag die
[...] Uhr auf eine Zeit kurz vor Mitternacht des davor liegenden [...]
Tages stellen, z.B. auf 23.58
[...]
Uhr, und erst nachdem die Uhr auf den neuen Tag geschaltet hat, die Uhrzeit auf den gew�nschten Testzeitpunkt stellen und dann die Reaktion beobachten.
sauter.pl
This means that, to test the command for a
[...]
particular day in the future, you set
[...] the clock to a time just before midnight of the preceding [...]
day, e.g. to 23.58 hrs, and do
[...]
not set the time to the desired test time until the clock has changed to the new day; then watch the reaction.
sauter.pl
Ich bedauere sehr, dass die Er�rterung
[...] dieses Berichts kurz vor Mitternacht vor halb leeren R�ngen [...]
stattfindet - und dies ist jetzt
[...]
nicht qualitativ sondern quantitativ gemeint -, weil das, wor�ber wir eigentlich sprechen, aus meiner Sicht die Zukunft Europas ist, und dies sage ich nicht nur in meiner Eigenschaft als verantwortliche Kommissarin.
europarl.europa.eu
I regret, Mr Ruffolo,�ladies and gentlemen, that
[...]
the discussion on this report is
[...] taking place at almost midnight, in front of an empty [...]
chamber, not qualitatively, but
[...]
quantitatively so, for I think that what we are talking about - and I am not only saying this as the Commissioner responsible for this dossier - is the future of Europe.
europarl.europa.eu
Nachdem das Wetter uns eine total ruhige See beschert,
[...]
riskiert unsere Schiffsmannschaft eine Fahrt in den 2 km langen und nur 100 m breiten
[...] Trollfjord, und das kurz vor Mitternacht!
urlaube.info
After the weather brought us completely
[...]
calmed sea, our crew risks a tour into the Troll fjord that is only 100 m wide and
[...] 2 km long, and it is shortly to midnight!
urlaube.info
Die Bundesregierung und die SPD-Opposition haben ihre Gespraeche ueber einen
[...] Energiekonsens gestern kurz vor Mitternacht ergebnislos vertagt.
germnews.de
germnews.de
The federal government and the SPD opposition
[...]
have postponed their talks about an
[...] energy policy agreement shortly before midnight without having reached [...]
any results.
germnews.de
germnews.de
Kurz vor Mitternacht schlugen die Schollen [...]
sechs Finger breite, aber �ber dreissig Meter lange Risse ins Vorderteil des Schiffs.
deza.admin.ch
Shortly before midnight the ice tore a hole [...]
six fingers wide but over thirty meters long in the bow of the ship.
deza.admin.ch
Flughafen ist Wiege der Luftfahrt und Symbol f�r den Freiheitswillen der Berliner / Schlie�ung ist wichtiger Schritt auf dem Weg zum BBI / Flugbetrieb endet am 30. Oktober
[...]
2008 / Cirrus nach Mannheim ist letzter Linienflug / Junkers Ju 52 und
[...] Rosinenbomber DC 3 heben kurz vor Mitternacht ab
city-airport-tempelhof.de
The airport is the cradle of aviation and a symbol for the desire for freedom of the Berliners/Closure is an important step on the path to the BBI/Air traffic will end on 30 October
[...]
2008/Cirrus to Mannheim is the last scheduled flight/Junkers Ju 52 and "raisin
[...] bomber" DC 3 take off shortly before midnight
city-airport-tempelhof.de
Zudem sei es grob fahrl�ssig, mit der �bermittlung von 336 Seiten
[...] Unterlagen per Telefax erst kurz vor Mitternacht am letzten Tag der [...]
Frist zu beginnen.
oami.europa.eu
Moreover, it was grossly negligent to begin to transmit 336
[...] pages of documents shortly before midnight on the last day of [...]
the time -limit.
oami.europa.eu
Am Nachmittag des 13. Januar erhielt sie als St�rkung f�r
[...]
den letzten Weg nochmals die
[...] Krankensalbung und gab kurz vor Mitternacht ihre Seele nach ihrem [...]
langen 97-j�hrigen Leben ganz
[...]
ruhig und ohne Zeichen von Atemnot in Gottes H�nde zur�ck.
osb-tutzing.it
In the afternoon of January 13, she received once more the Sacrament of Anointing for the last stretch of
[...]
her way, and, without any sign of
[...] shortness of breath, shortly before midnight, after her 97-years [...]
long life, she returned
[...]
her soul into the hands of God.
osb-tutzing.it
Das St�ck geht John Scott los, der seinen Lauf beginnt, holt ihn
[...]
bei der ersten Umrundung des Globus ein und kehrt wieder zu ihm
[...] zur�ck als er kurz vor Mitternacht seine Aufnahme [...]
beendet.
kunstradio.at
The recording starts with him as he
[...]
begins his run, catches him on the first circuit of the planet and returns
[...] to him as he completes his recording at midnight.
kunstradio.at
Ich stimme den Vorrednern zu, dass es keine gute Idee ist, diese
[...] Aussprache so sp�t, erst kurz vor Mitternacht, abzuhalten.
europarl.europa.eu
I agree with the previous speakers that holding this debate
[...] so late, just before midnight, is not a good idea.
europarl.europa.eu
Live-Musik, Tanz und das
[...] Palmberg-Feuerwerk kurz vor Mitternacht rundeten die Abendveranstaltung [...]
der Palmberg-Hausmesse ab.
palmberg.ch
Live music, dancing and the
[...] Palmberg fireworks just before midnight crowned the soiree [...]
of the Palmberg in-house exhibition
palmberg.ch
Nach diesem kurzen Besuch und einem Kaffee zur�ck zur Metro und zum Bahnhof f�r den Nachtzug nach
[...] Bayonne, welcher kurz vor Mitternacht abfuhr.
liebich.co.uk
After this short visit and a coffee back to the Metro and the railway station for the night train to
[...] Bayonne, which left just before midnight.
liebich.co.uk
Kurz vor Mitternacht lutet der Wecker, ich bin so kaputt, w�rde [...]
am liebsten Fu�ball Fu�ball sein lassen aber da ist mein
[...]
Versprechen und da schlafen 14 Fu�ballfans im Vertrauen darauf, dass ich sie p�nktlich zum Anpfiff wecken werde.
littlesmile.de
The alarm clock rings shortly before midnight, I'm so tired I would [...]
rather continue sleeping, but there are 14 sleeping
[...]
fans confident that I would keep my promise and wake them up for the kick-off.
littlesmile.de
Die wichtigen Berichte
[...] werden in diesem Hause kurz vor Mitternacht beraten und der esoterische [...]
Stuss in Gestalt von Entschlie�ungen
[...]
wird zur besten Sendezeit tags�ber beraten.
europarl.europa.eu
The important reports are
[...] discussed in this House shortly before midnight, and the esoteric [...]
drivel in the form of resolutions
[...]
is discussed during the day at prime transmission time.
europarl.europa.eu
Kurz vor Mitternacht erlitt unser Digital-Mode-Operator [...]
Jos� (YV5LIX) einen schweren Herzinfarkt und verstarb nach wenigen Minuten.
hfdx.org
Shortly before midnight, one of our crew-members, [...]
our digital-mode-operator Jos� (YV5LIX) died suddenly because of a a severe heart attack.
hfdx.org
Nach der Mitternachtseinlage
[...] bittet unser Tanzmeister kurz vor Mitternacht Ihre Ballg�ste zum Mitmachen [...]
bei der Publikums-Quadrille auf die Tanzfl�che.
musik-wien.at
After the midnight interlude, shortly before midnight, our dancing [...]
master asks your ball guests to take part in the "Audience's
[...]
Quadrille" on the dance floor.
musik-wien.com
Sie h�tten es wohl
[...] erkennen k�nnen, daes kurz vor Mitternacht ist, denn alle Anzeichen [...]
sprachen daf�r, doch sie verstopften
[...]
sich Ohren und Augen, um nicht das h�ren und sehen zu brauchen, was sie nicht h�ren und sehen wollten.
duddeglobal.com
They could well have recognized
[...] it that it is just before midnight because all signs spoke [...]
for it, but they plugged their
[...]
ears and eyes so that they need not hear and see what they did not want to hear and see.
duddeglobal.com
Bei den kurz vor Mitternacht ber Eurosport verbreiteten Fernseh-Bildern [...]
und Interviews dr�ngte sich immer wieder der Eindruck
[...]
auf, als gebe es nur einige wenige Autos und ein paar Motorr�der.
truckracing.de
Watching the television pictures
[...]
and listening to the
[...] interviews Eurosport aired shortly before midnight, you got the impression [...]
that there were only a few
[...]
cars and a couple of motorbikes.
truckracing.de
Schnellster auf der regennassen Strecke war am
[...] Donnerstag Allan McNish, der kurz vor Mitternacht die Tagesbestzeit von [...]
4.01,257 Minuten erzielte.
[...]
24 Stunden zuvor hatte der Schotte am Steuer des Audi R10 TDI mit der Startnummer zwei den spannenden Kampf um die Pole Position gegen den besten Peugeot um lediglich 0,572 Sekunden verloren.
joestracing.com
Fastest on the rain-soaked track on Thursday was Allan McNish
[...]
who set the best time of
[...] the day in 4m 01.257s shortly before midnight. 24 hours before, [...]
the Scotsman at the wheel of the
[...]
number two Audi R10 TDI, had lost the exciting battle for pole-position against the best Peugeot by just 0.572 seconds.
joestracing.com
Sie findet jetzt kurz vor Mitternacht statt, und zwar nach einer [...]
sicherlich faszinierenden Debatte �ber die Fangnormen f�r bestimmte Tierarten.
europarl.europa.eu
It is now taking place at nearly midnight, after an undoubtedly [...]
fascinating debate on trapping standards for certain animal species.
europarl.europa.eu
Ziel ist es herauszufinden, ob sich der Pilot auch
[...]
bei Finsternis an seinem Arbeitsplatz orientieren kann", erkl�rte mir Claude den Grund
[...] f�r die Probe kurz vor Mitternacht.
solar-impulse.com
The aim is to check weather the pilot
[...]
can orient himself at his workplace even in complete darkness", explained by Claude
[...] for the motive of this midnight test.
solar-impulse.com
Kurz vor Mitternacht wurden alle Hebel umgelegt und die zun�chst [...]
noch in Berlin verbleibenden Lotsen �bergaben die in der
[...]
Luft befindlichen Flugzeuge in die Obhut ihrer Kollegen in Bremen.
deutsche-flugsicherung.de
The switchover took place shortly before midnight, with the controllers [...]
in Berlin transferring control of the aircraft in
[...]
the air to their colleagues in Bremen.
deutsche-flugsicherung.de
Kurz vor Mitternacht widmete sich der deutsch-amerikanische Literaturwissenschaftler Hans-Ulrich Gumbrecht [...]
in einem Vortrag
[...]
dem Thema Sport und erkl�rte, wie Aspekte der Zeit dem Zuschauer oder Fan etwa ein spannendes Fu�ballerlebnis verschaffen oder was sch�ner Fu�ball" mit Geschwindigkeit zu tun hat.
goethe.de
Shortly before midnight, the German-American literary scholar Hans-Ulrich Gumbrecht dedicated his lecture [...]
to the subject of
[...]
sport and explained how aspects of time make a football match more exciting to spectators or fans, for example, or what "better football" has to do with speed.
goethe.de
Dies ist ein weiteres Beispiel daf�r, dass
[...]
wichtige Gesetzgebung in
[...] diesem Hause normalerweise kurz vor Mitternacht behandelt wird, w�hrend [...]
wir uns tags�ber mit zum
[...]
Teil mehr oder weniger sinnlosen Entschlie�ungen zu irgendwelchen Gipfeln befassen, die meistens keine Ergebnisse zeitigen.
europarl.europa.eu
We have here another example of
[...]
how lawmaking in this House
[...] is normally dealt with just before midnight, whilst we have during [...]
the day been largely occupied
[...]
with more or less pointless resolutions on one summit or another, which are generally fruitless.
europarl.europa.eu
Es ist deshalb umso bedauerlicher, dass wir auch dieses
[...] Thema wieder einmal kurz vor Mitternacht diskutieren, w�hrend [...]
andere bedeutende in Anf�hrungszeichen
[...]
bedeutende Fragen in diesem Hause zu den besten Sendezeiten diskutiert werden.
europarl.europa.eu
It is all the more regrettable,
[...]
then, that this issue, too, is
[...] being discussed just before midnight once again, whilst [...]
other supposedly important issues
[...]
receive prime-time slots in this House.
europarl.europa.eu
Vielen Dank f�r Ihre Bewertung!
Sie helfen uns sehr dabei, die Qualit�t des Dienstes zu verbessern.