19,00 €
Les prix des articles vendus sur Amazon incluent la TVA. En fonction de votre adresse de livraison, la TVA peut varier au moment du paiement. Pour plus d’informations, Veuillez voir les détails.
Retours GRATUITS
Livraison à 0,01€ vendredi 7 juin dès 35€ d'achat de livres. Détails
Ou livraison accélérée demain 5 juin. Commandez dans les 6 h 54 min. Détails
Arrive avant la fête des pères
La réglementation impose 3€ minimum de frais de livraison pour les commandes de livres neufs inférieures à 35€
Il ne reste plus que 2 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
19,00 € () Options sélectionnées incluses. Comprend le paiement mensuel initial et les options sélectionnées. Détails
Prix
Sous-total
19,00 €
Sous-total
Ventilation du paiement initial
Les frais d’expédition, la date de livraison et le total de la commande (taxes comprises) indiqués lors de la finalisation de la commande.
Autres vendeurs sur Amazon
Image du logo de l'application Kindle

Téléchargez l'application Kindle gratuite et commencez à lire des livres Kindle instantanément sur votre smartphone, tablette ou ordinateur - aucun appareil Kindle n'est requis.

Lisez instantanément sur votre navigateur avec Kindle pour le Web.

Utilisation de l'appareil photo de votre téléphone portable - scannez le code ci-dessous et téléchargez l'application Kindle.

Code QR pour télécharger l'application Kindle

Suivre l'auteur

Une erreur est survenue. Veuillez renouveler votre requête plus tard.

Misère et splendeur de la traduction Broché – 21 octobre 2013


{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"19,00 €","priceAmount":19.00,"currencySymbol":"€","integerValue":"19","decimalSeparator":",","fractionalValue":"00","symbolPosition":"right","hasSpace":true,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"BCOQJ155hWXCSUagdkx70l27K1If470u8JS4xtD5HyqcbmESn86DgVQ%2Fm9KixYI%2FVxjAOY7vTm52ubvycKESJm4ZbV6D180qR2ei9E8SSRlztZ57I9RdB8yudw5qmogSlXYmVVpSZHk%3D","locale":"fr-FR","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}]}

Options d'achat et paniers Plus

Produits fréquemment achetés ensemble

19,00€
Il ne reste plus que 2 exemplaire(s) en stock (d'autres exemplaires sont en cours d'acheminement).
Expédié et vendu par Amazon.
+
24,00€
Recevez votre article 15 juin - 18
Habituellement expédié sous 6 à 7 jours
Expédié et vendu par Librinter FR.
Prix total:
Pour voir notre prix, ajoutez ces articles à votre panier.
Détails
Ajouté au panier
spCSRF_Control
L'un de ces articles sera expédié plus tôt que l'autre.
Choisir les articles à acheter ensemble.

Description du produit

Revue de presse

L'essai de José Ortega y Gasset intitulé Misère et splendeur de la traduction est considéré dans de nombreux pays comme une référence classique en matière de philosophie de la traduction.

Source: La République des livres Published On: 2013-10-05

On retrouve le sens du paradoxe et la liberté de ton et de forme du philosophe espagnol...

Source: Libération Published On: 2013-11-21

... merveille de charme subtil et d'intelligence déliée.

Source: Le Monde des Livres Published On: 2013-11-22

... brillant et sagace...

Source: La Quinzaine littéraire Published On: 2014-01-16

Biographie de l'auteur

José Ortega y Gasset (1883-1955) fut professeur de métaphysique à l'université de Madrid. Fondateur et directeur de la célèbre et influente « Revista de Occidente » de 1923 à 1936, il est contraint à l'exil de 1936 à 1946 par le déchaînement de violence des deux camps lors de guerre civile espagnole, il a été l’une des figures majeures de l’humanisme libéral européen du XXe siècle, cité et admiré par les plus grands penseurs contemporains – dont Raymond Aron.



 

Hispaniste et comparatiste, François Géal enseigne à l'Ecole Normale Supérieure. Auteur d’un ouvrage intitulé Figures de la bibliothèque dans l'imaginaire espagnol du Siècle d'or (Paris, Honoré Champion, 1999) et d’une étude consacré à Carlos Saura (Onze films de Carlos Saura, cinéaste de la mémoire, Lyon, Aléas, 2006), il a publié en 2010 Relire les Lettres d’Espagne de Mérimée (Paris, Éditions Classiques Garnier). Traducteur de textes anciens et modernes (Gaspar Gil Polo, Gabriel Miró, ou encore Pablo Neruda), il dirige également un atelier de traduction collective qui a donné lieu à la publication de plusieurs ouvrages, en particulier L’Homme et les gens de José Ortega y Gasset (Paris, éd. rue d’Ulm, 2008) et Proses apatrides de Julio Ramón Ribeyro (Le Bouscat, Finitude, 2011).



 

Jean-Yves Masson, né en 1962, écrivain, critique et traducteur, enseigne la littérature comparée à l'université Paris-Sorbonne. On lui doit une trentaine de traductions de l’anglais, de l’allemand et de l’italien. Il a consacré de nombreuses études à la poésie et au théâtre modernes et contemporains. Il est le promoteur, avec Yves Chevrel, d’une Histoire des traductions en langue française en cours de publication aux éditions Verdier. Avec Jean-René Ladmiral, il anime depuis plusieurs années à la Sorbonne un séminaire consacré à l’histoire et à la théorie de la traduction.



 

Jean-René Ladmiral, né en 1942, germaniste, traducteur et philosophe, a enseigné à l'Université Paris X Nanterre et à l’Université de Genève et est aujourd’hui professeur à l’ISIT (Institut de management et de communication interculturels de Paris). Traducteur de Kant, de Jürgen Habermas, d’Adorno, il est notamment l’auteur de Traduire : théorèmes pour la traduction (Gallimard, coll. Tel), et d’un très grand nombre d’articles de référence qui font de lui l’un des fondateurs de la traductologie. 



 

Jean-Yves Masson, né en 1962, écrivain, critique et traducteur, enseigne la littérature comparée à l'université Paris-Sorbonne. On lui doit une trentaine de traductions de l’anglais, de l’allemand et de l’italien. Il a consacré de nombreuses études à la poésie et au théâtre modernes et contemporains. Il est le promoteur, avec Yves Chevrel, d’une Histoire des traductions en langue française en cours de publication aux éditions Verdier. Avec Jean-René Ladmiral, il anime depuis plusieurs années à la Sorbonne un séminaire consacré à l’histoire et à la théorie de la traduction.

Détails sur le produit

  • Éditeur ‏ : ‎ Les Belles Lettres; Bilingual édition (21 octobre 2013)
  • Langue ‏ : ‎ Espagnol, Français
  • Broché ‏ : ‎ 144 pages
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 2251700013
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-2251700014
  • Poids de l'article ‏ : ‎ 144 g
  • Dimensions ‏ : ‎ 12.6 x 1.1 x 19.1 cm
  • Commentaires client :

À propos de l'auteur

Suivez les auteurs pour obtenir de nouvelles mises à jour et des recommandations améliorées.
José Ortega y Gasset
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

Découvrir d'autres livres de l'auteur, voir des auteurs similaires, lire des blogs d'auteurs et plus encore

Commentaires client

5 étoiles sur 5
5 sur 5
3 évaluations globales

Il n'y a pour l'instant aucun commentaire client

Il y a 0 commentaires et 3 évaluations.