《QUEEN》

《QUEEN》,是調寄《QUEEN》的同人歌詞,由內木一郎塡寫。

內木一郎的詞作,完成於2022年8月7日,並於2022年8月24日在facebook專頁上公開發佈。發佈時,詞人表示內容與同一系列的《KING》有關。

塡詞:內木一郎

原曲:《QUEEN》

作曲:Kanaria  編曲:Kanaria

(日文)詞:Kanaria  原唱:Gumi

Lie Bye Baby My My My Life
只想赤裸的起舞 探戈偏惹霧霾〔霾讀埋〕
Lie Bye Baby My My My Life
臉~容未化妝 在委屈中快活埋〔註1〕

將這初心的愛轉化舞擺
夢內有誇讚滿街
現實卻像避債
紙醉金輝的愛怎會算歪
孽是我雙腳遍踩
難道必須化解?

說了暫緩 世界未曾 願寬貸
無非想摧毀我 要毀珠破璽
要我撤~回 要我再未能 獲頂拜
Cry Cry Cry~

Lie Bye Baby My My My Life
只想赤裸的起舞 探戈偏惹霧霾
Lie Bye Baby My My My Life
滿~城任我傾 但小丑不變嗨
(叭 叭 叭 叭)
想「優化」它
(叭 叭 叭 叭)
可「優化」誰
(叭 叭 叭 叭)
想「優化」它
我~還未化妝 在聲討中快活埋〔註1〕

詭譎攻心 轉化兩腿姿態〔譎讀骨〕
豈知世界都迫我寂然棄械
戴上文僞臉譜去 將~腹語多分派〔註2〕
卻要力敵眾聲 未可掩蓋大嗌
講穿這種 梘泡裏的收買
須將這輩子一切爲權變賣
掛上浮僞舞衣去 演~虛愛的境界〔註3〕
暗語預示永不 換得一秒擁~戴
(Wu~ wu~ wu~ wu)

Lie Bye Baby My My My Life
只想赤裸的起舞 探戈偏惹霧霾
Lie Bye Baby My My My Life
滿~城任我傾 但小丑不變乖
(叭 叭 叭 叭)
想「優化」它
(叭 叭 叭 叭)
可「優化」誰
(叭 叭 叭 叭)
將「優」化「衰」
臉~容未化妝 在朱宮中快活埋〔註1〕

註1:日語原詞的「合図(あいず)」捉音作「四二〇」,對應「快活埋」三字。當中「ず」音(即「埋」字)在原曲的混音中幾乎聽不到。若歌手捉音作「四二」,視「ず」不存在,可把「快活埋」改作「變壞」。

註2:此句捉音作「四四/〇二四三四 三~三四三三四」。若歌手捉音作「四四二二四三四 三~四四三三四」,可改作「盼以僞術去粉刷 將~愛語多分派」。

註3:此句捉音作「四四/〇二四三四 三~三四三三四」。若歌手捉音作「四四二二四三四 三~四四三三四」,可改作「再以僞善去起舞 演~妄愛的境界」。

您可在登入後發表意見。
  • queen.txt
  • 上一次變更: 2023/04/20 19:58 +0800
  • acgvlyric