are practised under the pressure of real- life difficulties, which nonetheless
presión de múltiples dificultades existenciales, que sin embargo nunca pueden
They also said that they wanted to see what it was like to kill someone in real life.
También dijeron que querían ver qué sensación producía el hecho de matar a alguien.
It only remains to be seen whether it will have a negative or positive impact on real life.
Sólo queda por saber si tendrá un impacto negativo o positivo sobre la vida real.
Black-and-white films are not popular either in politics or in real life.
Las películas en blanco y negro no gustan mucho ni en la política ni en la vida real.
The citizens section provides examples based on real-life experiences of EU citizens.
La primera sección presenta ejemplos sacados de la vida real de los ciudadanos de la UE.
These are an attempt to apply the message of God in the real and concrete life situation.
Con ellas se buscará aplicar en la vida real y concreta el mensaje del día.
The citizens section provides examples based on real-life experiences of EU citizens.
La primera seccción presenta ejemplos sacados de la vida real de los ciudadanos de la UE.
Mr President, let me change tack and bring to your attention some real-life facts.
Señor Presidente, permítame cambiar de rumbo y sacar a colación algunos hechos de la vida real.
I should like to illustrate the need for this with a real-life example.
Quiero ilustrar esa necesidad con un ejemplo tomado de la vida real.
Sadly, real life has proved the correctness of this conclusion.
Lamentablemente, los hechos han demostrado que esta conclusión era adecuada.
Presidencies start with big goals, but real life brings us all back down to earth.
Las Presidencias empiezan con grandes objetivos, pero la vida real nos hace tocar de pies a tierra.
AIDS and HIV were once the stuff of real-life horror stories in the press.
En otro tiempo, el sida y el VIH eran los protagonistas de historias de terror narradas por la prensa.
I believe we need to study what happens in real political life.
Yo creo que hay que estudiar lo que ocurre en la realidad política.
I think the proposals deserve our unanimity so they can be applied in real life.
Me parece que las propuestas se merecen que lleguemos a un acuerdo de forma que puedan ser puestas en práctica.
of discovering the real meaning of life is cast into doubt.
ilusiones sobre la posibilidad de alcanzar el verdadero sentido de la
Europe cannot be kept separate from real life, separate from feelings, separate from human passions.
Europa no puede mantenerse al margen de la vida, de los sentimientos y las pasiones humanas.
It is almost like real life and yet there are some important differences.
Es casi como en la vida real, pero existen diferencias.
The more intense and real one's spiritual life is, the
verdadera e intensa sea su vida espiritual, tanto más evidente será
To bring laws and real life closer together is to organise the emancipatory evolution of a society.
Aproximar las leyes a la realidad de la vida es organizar la evolución emancipadora de una sociedad.
LABA are effective in the control of chronic asthma in the "real-life" subject groups included.
Los ABAP son efectivos para el control del asma crónica en los grupos de sujetos de "vida real" incluidos.