I'll be connected - Traducción al español - ejemplos inglés | Reverso Context
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "I'll be connected" en español

If I call you... I'll be connected to there.
Si te llamo... estaré conectado allí.

Otros resultados

I have a feeling that I'll always be connected to this city.
Tengo un presentimiento que siempre voy a estar conectada a esta ciudad.
B-Maya is the person in your group with whom I'll be continuously connected because we tested him out as a contact.
B-Maya es la persona de su grupo con la que estaré permanentemente conectado porque lo hemos probado como un contacto.
Above novelty this year have, as I said unto you, I'm officially instagramer festival (@mariagea92) so I'll be very connected to this network this weekend.
Encima este año tengo de novedad, como ya os dije, que soy instagramer oficial del festival (@mariagea92) así que estaré muy conectada por esta red social este fin de semana.
All this has increased my romance with Colombia, a place where I think I'll be very connected for friendship, sports, culture and, if I can, other business, for a long time.
Todo ello no ha hecho más que reavivar el idilio que vivo con Colombia, lugar dónde pienso que estaré muy vinculado por amistades, temas deportivos, culturales y, si puedo, también empresariales, durante mucho tiempo.
The two events are connected must be connected.
Los dos sucesos están conectados... tienen que estar conectados.
The Bluetooth will be connected automatically as long as they has been connected before.
Bluetooth será conectado automáticamente mientras hayan estado conectados antes.
This device can not be connected to a multi-connected power outlet.
Esta unidad no puede ser conectado a una toma de alimentación multi-connected.
Several scientists speculated that light might be connected with electricity or magnetism.
Varios científicos especularon en aquella época que la luz podría estar conectada con la electricidad o el magnetismo.
Capsules can be connected and combined to create larger spaces.
Las cápsulas se pueden conectar y combinar para crear espacios más grandes.
The two towers will be connected by three bridges.
En estas dos cabezas de puente deben estar vinculados por lo menos tres puentes.
All power supplies and cooling fans shall be connected.
Todas las fuentes de alimentación y ventiladores de refrigeración deberán estar conectados.
Regeneration capability: External regenerative processing circuit can be connected.
Capacidad de la regeneración: El circuito de proceso regenerador externo puede ser conectado.
Your call cannot be connected, transferring to voicemail.
Su llamada no puede ser conectada, está siendo transferido al buzón de voz.
Bluetooth devices typically require a security password to be connected.
Los dispositivos Bluetooth en general requieren una clave de seguridad para estar conectados.
However, clearly the two cases must be connected.
De todas formas, evidentemente los dos casos deben estar conectados.
The antenna may be connected improperly.
Es posible que la antena esté conectada de forma incorrecta.
Suite can also be connected to deluxe rooms.
La suite también puede estar comunicada con las habitaciones deluxe.
Also hydraulic shear can be connected to mobile electrical generator.
También la cizalla hidráulica puede usarse para conectar a un generador eléctrico móvil.
Can be connected to 3-tier jackpot.
El terminal VLT NEOS puede conectarse a jackpot de tres niveles.
No se han encontrado resultados para esta acepción.
Publicidad
Más funciones en nuestra app gratuita
Traducción por voz e imagen, funciones offline, sinónimos, conjugación, juegos de aprendizaje

Resultados: 251605. Exactos: 1. Tiempo de respuesta: 1404 ms.

Documents Soluciones corporativas Conjugación Sinónimos Corrector Ayuda y Acerca de

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200