【整理推薦】詞曲動人的台灣「新國歌」候選曲:台灣翠青@留「德」察看|PChome Online 個人新聞台
24h購物| | PChome| 登入
2006-07-30 06:09:33| 人氣11,836| 回應0 | 上一篇

【整理推薦】詞曲動人的台灣「新國歌」候選曲:台灣翠青

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

台灣翠青
作詞:鄭兒玉 作曲:蕭泰然
創作年份:1993

合唱版:福爾摩沙合唱團(下載處 http://www.nylon.org.tw/0518_1.mp3
獨唱版:陳麗嬋(下載處 http://www.nylon.org.tw/0518_2.mp3
交響樂版:摘自1947序曲(下載處 http://www.nylon.org.tw/0518_3.mp3

歌詞:

太平洋西南海邊,美麗島台灣翠青。

早前受外邦統治,獨立/建國咱欲出頭天。

共和國憲法的基礎,四族群平等相協助。

人類文化、世界和平;國民向前、貢獻才能。


------
http://www.libertytimes.com.tw/2006/new/jul/30/today-s1.htm
libertytimes 300706
台灣人應該唱「Made In Taiwan」的國歌◎林衡哲

今年五月陳水扁總統到南美洲時,在參加「中南美洲全僑聯盟年會」時,發現哥斯大黎加人唱他們自己的國歌時,充滿著熱情與振奮,而台僑在唱中華民國國歌時有氣無力提不起熱情,在現場的中國作家曹長青說:「這是我第一次有機會聽到中華民國國歌,說句實話,它在曲調上,遠遠不如哥斯大黎加的國歌令人振奮、昂揚,體現一個新興民主國家的蓬勃朝氣。」

黨歌當國歌 喚不起熱情

台灣雖然是主權獨立的民主國家,唱的卻是中國人所寫的一首歌頌專制、讚美黨國之歌,這首國民黨的黨歌,變成中國國歌之後,在一九四九年毛澤東的中共政權以「義勇軍進行曲」(這首曲子頗有法國國歌馬賽進行曲的味道)取代這首黨歌,正式成為中華人民共和國國歌,難怪在中國長大的曹長青到南美洲才第一次聽到中華民國國歌,而且一點也不感動,反而聽哥國的國歌比較振奮。

台僑聚會 望春風解鄉愁

在留美三十年間,我很少參加國府辦的官方活動,因此幾乎沒有機會唱中華民國國歌,而參加留美台僑的聚會,我們通常以鄧雨賢的「望春風」來取代「三民主義,吾黨所宗」,因此一九九六年溫哥華交響樂團全場演出台灣作曲家的作品(馬水龍、蕭泰然與金希文),最後以蕭泰然改編的「望春風弦樂組曲」結束時,我們的台灣同鄉的心情,好像在聆賞台灣國歌,坐在我旁邊的東方白與陳隆志都掉下了感動的眼淚。

雖然鄧雨賢的「望春風」半世紀以來,不斷在感動台灣人民的心靈,但只是述說台灣人過去悲情的歷史,尤其是少女懷春的歌詞,雖然動人,但並不適合做國歌,而作曲的鄧雨賢與作詞的李臨秋,在創作此曲時,只是在反映台灣的時代悲情,並不是為台灣人民寫國歌的情懷在創作此曲。

台灣翠青 激盪心靈共鳴

因此多年來海外台灣同鄉一直在找尋一首有濃厚的台灣味,可以普遍打動台灣人的心靈,對台灣未來的願景充滿希望與期待,同時又兼具國際水準,能打動國際聽眾的心靈,與世界各國國歌並列而毫不遜色的一首台灣人的國歌。一九九五年六月三日在美國北加州,這樣的一首「台灣人的民族史詩」般的作品,終於誕生了,那就是蕭泰然的「一九四七序曲」,而此曲最後三分鐘的合唱曲:「台灣翠青」(鄭兒玉牧師詞)是全曲的高潮,在世界首演時,舊金山灣區的百人合唱團唱出這首「台灣翠青」,彷彿祖國台灣壯麗的山河突然出現在我們眼前,一幅美麗的台灣共和國的國旗正從同鄉的心靈中冉冉地上升,一個鳥語花香、自由民主、族群融洽的台灣理想國,終於在蕭泰然的音詩中出現。最後在指揮魏斯甘尼強有力的指揮下,整個管弦樂團、合唱團女高音、鋼琴共同奮力邁進,衝向光明的未來,當首演結束時,全場聽眾同時爆發了如雷的掌聲,所有來自台灣的聽眾,都不約而同地產生內心的共鳴:「如果這首曲子是台灣的國歌多好!」

「台灣翠青」這首動人的合唱曲,不管是作曲的蕭泰然還是作詞的鄭兒玉牧師,都是以創作未來台灣國歌的心情在創作此曲,底下便是他們的創作背景:

一九九一年鄭兒玉牧師旅行到洛杉磯時,有一天晚上,太平洋時報創辦人吳西面夫婦招待鄭兒玉、蕭泰然、許丕龍、陳黃義敏牧師等人在一家日本餐廳吃飯時,席間蕭教授回憶他於一九八四年去看洛杉磯舉行的奧林匹克世運時,感慨地說:「何時何日咱台灣選手,來此大會得一等獎時,大會就唱咱的國歌,又升咱的國旗咧?」當時大家都靜默無語,後來吳西面先生建議由鄭兒玉牧師作詞、蕭泰然作曲,並鼓勵他們應該積極進行。

翌年(一九九二年),鄭兒玉牧師完成初稿,在完成「台灣翠青」這首詩時,鄭牧師曾參考美國、英國、德國、法國與日本等國的國歌,並經過十二次修改,才在一九九三年十月定稿,此詩在華府近郊舉行的一九九八年國際詩作比賽(InternationalPoetry Contest),在全球千首詩中,被選為「評審出版人獎」(Editor’s Choice Award)。其評語為「此詩有世界觀」。並受典藏於一九九八年美國國家詩作(The National Library of Poetry)中。

這首詩的內容是:「太平洋西南海邊,美麗島台灣翠青。早前受外邦統治,獨立今在出頭天。共和國憲法的基礎,四族群平等相協助;人類文化世界和平,國民向前貢獻才能。」

蕭泰然收到「台灣翠青」後,頗為感動,加上林宗義醫師(他父親林茂生是二二八犧牲者)鼓勵蕭泰然說,一九九五年是甲午戰後一百年,如能寫出有關台灣歷史的作品應該很有意義。於是他以充滿歷史使命感的心情,開始創作這首〈一九四七序曲〉,這點與西貝流士創作〈芬蘭頌〉的心情是一樣的,但是他才寫了兩頁,蕭泰然就因為大動脈血管瘤破裂住進醫院開刀,生命垂危時,他祈求上帝務必讓他完成這項音樂使命。大病初癒之後繼續忍痛創作此曲,終於在一九九四年七月完成。

一九九五年六月三日在北加州奧克蘭市喀爾文賽門斯劇院做歷史性的世界首演時,坐在我旁邊的美國聽眾,雖然不知道台灣的歷史,但聽到這麼淒美的旋律,情不自禁地掉下眼淚,而了解二二八事件的台灣鄉親則流下了「美感」與「歷史」的雙重淚水。這場首演,是我個人在一九七○年四月十五日在紐約林肯中心,聆聽廿世紀大提琴泰斗卡薩爾斯演奏〈白鳥之歌〉之後,最動人的一場音樂經驗。那次我被卡薩爾斯對他祖國卡塔隆尼亞之愛所感動,這次我被蕭泰然對祖國台灣之愛所感動。

盼台灣翠青 變台灣國歌

蕭泰然的〈一九四七序曲〉創造了台灣的文化奇蹟,這是一首可以與西方的柴可夫斯基的〈一八一二序曲〉及西貝流士的〈芬蘭頌〉相提並論的世界性作品,同時也道出了四百年來所有受壓迫的台灣人的心聲,他把台灣民謠精緻化、國際化,但仍然保存了濃厚的台灣味。他用鄭兒玉的〈台灣翠青〉這首詩,寫成像西貝流士如聖樂平靜的聖詠曲,我在交大、高醫大、淡大等學校給學生播放〈芬蘭頌〉與〈台灣翠青〉時,絕大多數的學生都說「台灣翠青」更能震撼他們的心靈。十九世紀末苦悶的芬蘭人都在唱俄國人寫的國歌,但是自從一八九九年西貝流士的〈芬蘭頌〉寫出來之後,無形中變成了芬蘭人的國歌,芬蘭不但獲得獨立同時也變成世界上第一流的國家;因此我們不但要消極的接受曹長青的建議:「每個台灣人都應該拒絕唱中華民國國歌」,更應該積極地唱這首台灣人的不朽史詩—「台灣翠青」,希望有一天〈台灣翠青〉變成台灣的〈芬蘭頌〉,帶領台灣走向類似芬蘭的獨立自主的美好國度。(作者為台灣出版社發行人,淡江大學兼任教授)


●參考網站:

簡介、下載
http://www.hi-on.org.tw/0518.htm

男聲獨唱搭配台灣采風
http://tocl.hopto.org/modules/debaser/player.php?id=82

midi樂曲和樂譜教唱
http://203.64.42.21/TG/imgak/thiaN.asp?id=1

台灣新國歌四首候選詞曲
http://twtp2usa.taiwantp.net/flag.htm

唱出台灣國國歌!◎羅榮光
http://www.greenpeace.com.tw/board/article/posts/535.html

台灣翠青◎林世煜
http://www.newtaiwan.com.tw/bulletinview.jsp?period=335&bulletinid=2213

綜合網站、下載
http://us.geocities.com/jensehw/index3.html

台語羅馬字歌謠網
http://iug.csie.dahan.edu.tw/TG/imgak/imgak.asp

台長: drops
人氣(11,836) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 消費情報(網拍、網購、買賣)
TOP
詳全文