2014-10-17, 19:05
各位版上先進大家好,不知道發在這對不對?小弟預計明年初要去日本,雖然還早,但是想說趁有空還是先把護照辦一辦,參考了外交部的外文姓名拼音,並使用了漢語拼音填寫外文姓名,接著去戶政事務所做完人別確認後,隨即送件。
但近日接到通知說我曾在20年前有過申請紀錄(20年前我才3歲),必須依照舊護照的拼音來申辦(舊護照紀錄為威妥瑪拼音),但再三與父母確認過後皆表示自從我出生起,全家就沒有再出國過,所以不可能有幫我代辦,且由於是20年前的紀錄,外交部也無法從電腦中查詢是誰替我代辦。今天向外交部人員詢問後,對方認為是我們全家都忘記,但這種事會忘記嗎= =?
而目前我在意的不是用什麼拼音,是這20年前的申請紀錄實在太詭異,不知道這其中有甚麼問題?資料或護照有可能被冒用嗎?要去哪裡查詢才可以知道細節呢?