ChatGPT vs. Google Translate: ¿en qué se diferencian y cuál es mejor?

ChatGPT vs. Google Translate: ¿en qué se diferencian y cuál es el mejor traductor?

Enrique Luque de Gregorio
ChatGPT vs. Google Translate: ¿en qué se diferencian y cuál es el mejor traductor?
  • Desde que se lanzara en 2006, el traductor de Google ha sido la referencia en su campo.
  • ¿Pone la inteligencia artificial en peligro el reinado de Google Translate? 

Que Google tiene una competencia significativa con ChatGPT es a todas luces una realidad. Hace no demasiado, abordábamos un tema interesante: ¿podía la nueva inteligencia artificial poner en riesgo el reinado de Google como buscador de mayor éxito? La respuesta parecía ser que no. Sin embargo, ¿sucederá igual con otros tipos de herramientas?

Actualmente la IA se utiliza para muchas cosas, y eso también incluye la traducción de textos, una labor que hasta ahora se dejaba casi siempre en manos del traductor de Google. Lo cual, lleva irremediablemente a otra pregunta: ¿cuál es la principal diferencia entre ChatGPT y Google Translate? Y lo más importante de todo, ¿cuál es el mejor traductor?

En busca del mejor traductor

Muchos expertos coinciden en que la inteligencia artificial supondrá el final de las barreras que en ocasiones pueden suponer los distintos idiomas, sobre todo por su capacidad de desarrollar mejor sus contextos. ¿Qué sucederá entonces con el traductor de Google? Desde que se estrenara en 2006, ha sido sin duda la referencia en su campo y ha evolucionado mucho

Más allá de que resulta complicado imaginar en que el rey vaya a renunciar a su trono así como así, es importante tener en cuenta que ChatGPT y Google Translate pueden parecerse a la hora de cumplir con una misma función, traducir, pero no son exactamente lo mismo. De hecho, podría decirse que son herramientas más diferentes de lo que mucha gente piensa.

Es algo similar a lo que sucede cuando se compara ChatGPT con el propio buscador de Google. Vale, ambas cosas pueden usarse para prácticamente lo mismo si se desea: encontrar información, pero Google es mucho más eficaz, mientras que la labor principal de los chatbots de inteligencia artificial es otra. Pues aquí pasa algo parecido, aunque con matices. 

Para entender la situación, podría decirse que a día de hoy ChatGPT no está tan especializado en la traducción como Google, empezando por una simple cuestión de datos: mientras que el traductor de Google dispone de soporte para más de 100 idiomas, la inteligencia artificial de OpenAI no llega a un número tan elevado de lenguajes… al menos por ahora. 

ChatGPT vs Google Translate

También es verdad que, para la mayoría de los usuarios, los idiomas exóticos no son una prioridad inmediata, y que suelen centrarse en los más comunes. Así pues, ¿qué diferencia a ChatGPT del traductor de Google? Primero de todo, hay que resaltar que este último traduce de manera más sencilla y precisa, aunque más “automatizada” y literal, por así decirlo. 

En cambio, la inteligencia artificial de ChatGPT cuenta con una ventaja a su favor y que, hasta cierto punto, es capaz de comprender mejor el contexto de una frase que se quiera traducir, lo cual puede hacer que esta se interprete de manera menos literal y sí más natural. Por supuesto, sin ser tampoco perfecta al cien por cien en muchos casos. 

Teniendo en cuenta estas diferentes características, es posible hablar de herramientas distintas, con sus propios puntos fuertes y limitaciones. En cierto sentido, incluso se podría hablar de servicios complementarios. Es difícil determinar qué traductor es mejor, si ChatGPT o Google Traslate, sino que más bien depende, como casi todo, de las necesidades específicas del usuario. 

Conoce cómo trabajamos en Business Insider.