I Wish You Would
Taylor Swift
Desearía Que Estuvieras
I Wish You Would
Son las 2 de la mañana
It's 2 AM
En tu auto
In your car
Ventanas abajo, pasas por mi calle
Windows down, you pass my street
Los recuerdos empiezan
The memories start
Dices que está en el pasado
You say it's in the past
Conduces adelante
You drive straight ahead
Piensas que te odio ahora
You're thinking that I hate you now
Porque todavía no sabes lo que nunca dije
'Cause you still don't know what I never said
Desearía que volvieras
I wish you would come back
Desearía nunca haber colgado el teléfono como lo hice, yo
Wish I never hung up the phone like I did, I
Desearía que supieras que
Wish you knew that
Nunca te olvidaré mientras esté viva, y yo
I'd never forget you as long as I live, and I
Desearía que estuvieras aquí, ahora, está todo bien
Wish you were right here, right now, it's all good
Desearía que estuvieras
I wish you would
Son las 2 de la mañana
It's 2 AM
En mi cuarto
In my room
Los faros se reflejan en la ventana
Headlights pass the window pane
Pienso en ti
I think of you
Somos un amor tortuoso
We're a crooked love
En una línea recta
In a straight line down
Hace que quieras huir y esconderte
Makes you want to run and hide
Pero luego te hace dar la vuelta y volver
But it makes you turn right back around
Desearía que volvieras
I wish you would come back
Desearía nunca haber colgado el teléfono como lo hice, yo
Wish I never hung up the phone like I did, I
Desearía que supieras que
Wish you knew that
Nunca te olvidaré mientras esté viva, y yo
I'd never forget you as long as I live, and I
Desearía que estuvieras aquí, ahora, está todo bien
Wish you were right here, right now, it's all good
Desearía que estuvieras
I wish you would
Desearía que pudiéramos volver
I wish we could go back
Y recordar por qué estábamos peleando, y yo
And remember what we were fighting for, and I
Desearía que supieras que
Wish you knew that
Que te extraño demasiado para estar enojada todavía, y yo
I miss you too much to be mad anymore, and I
Desearía que estuvieras aquí, ahora, está todo bien
Wish you were right here, right now, it's all good
Desearía que estuvieras
I wish you would
Yo, yo, yo, yo, yo, yo desearía, yo desearía
I, I, I, I, I, I wish I, wish I
Yo, yo, yo, yo, yo, yo desearía, yo desearía
I, I, I, I, I, I wish I, wish I
Yo, yo, yo, yo, yo, yo desearía, yo desearía
I, I, I, I, I, I wish I, wish I
Tú siempre supiste cómo provocarme
You always knew how to push my buttons
Me diste todo y nada
You give me everything and nothing
Este loco, loco amor te hace venir corriendo
This mad, mad love makes you come running
Para volver a donde estabas
To stand back where you stood
Desearía que estuvieras, desearía que estuvieras
I wish you would, I wish you would
(Desearía que estuvieras, desearía que estuvieras)
(I wish you would, I wish you would)
Desearía que estuvieras, desearía que estuvieras
I wish you would, I wish you would
(Desearía que estuvieras, desearía que estuvieras)
(I wish you would, I wish you would)
(Yo, yo, yo, yo, yo, yo desearía yo, desearía yo)
(I, I, I, I, I, I wish I, wish I)
2 de la mañana
2 AM
Aquí estamos
Here we are
Veo tu rostro
See your face
Escucho mi voz en la oscuridad
Hear my voice in the dark
Somos un amor tortuoso
We're a crooked love
En una línea recta
In a straight line down
Hace que quieras huir y esconderte
Makes you wanna run and hide
Pero luego te hace dar la vuelta y volver
But it made us turn right back around
Desearía que volvieras
I wish you would come back
Desearía nunca haber colgado el teléfono como lo hice, yo
Wish I never hung up the phone like I did, I
Desearía que supieras que
Wish you knew that
Nunca te olvidaré mientras esté viva, y yo
I'd never forget you as long as I live, and I
Desearía que estuvieras aquí, ahora, está todo bien
Wish you were right here, right now, it's all good
Desearía que estuvieras
I wish you would
Desearía que volvieras
I wish you would come back
Desearía nunca haber colgado el teléfono como lo hice, yo
Wish I never hung up the phone like I did, I
Desearía que supieras que
Wish you knew that
Nunca te olvidaré mientras esté viva, y yo
I'd never forget you as long as I live, and I
Desearía que estuvieras aquí, ahora, está todo bien
Wish you were right here, right now, it's all good
Desearía que estuvieras
I wish you would
Desearía que pudiéramos volver
I wish we could go back
Y recordar por qué estábamos peleando, y yo
And remember what we were fighting for, and I
Desearía que supieras que
Wish you knew that
Que te extraño demasiado para estar enojada todavía, y yo
I miss you too much to be mad anymore, and I
Desearía que estuvieras aquí, ahora, está todo bien
Wish you were right here, right now, it's all good
Desearía que estuvieras
I wish you would
Tú siempre supiste cómo provocarme
You always knew how to push my buttons
Me diste todo y nada
You give me everything and nothing
Este loco, loco amor te hace venir corriendo
This mad, mad love makes you come running
Para volver a donde estabas
To stand back where you stood
Desearía que estuvieras
I wish you would, I wish you would
(Desearía que estuvieras, desearía que estuvieras)
(I wish you would, I wish you would)
Desearía que estuvieras
I wish you would, I wish you would
(Desearía que estuvieras, desearía que estuvieras, desearía que estuvieras)
(I wish you would, I wish you would, I wish you would)
Yo, yo, yo, yo, yo, yo desearía, yo desearía
I, I, I, I, I, I wish I, wish I
Yo, yo, yo, yo, yo, yo desearía, yo desearía
I, I, I, I, I, I wish I, wish I
Desearía que estuvieras
I wish you would
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: